YISORA V110 User manual

USER
MANUAL
Cordless Stick Vacuum Cleaner
V111 / V112 / V115 / V116 / V117
Sentirsi libero di contattarci quando ne ha bisogno.
Siamo sempre qui per Lei.
N'hésitez pas à nous contacter à tout moment.
Nous sommes toujours à votre disposition.
No Dude en Ponerse en Contacto con Nosotros
Cuando Necesite. Siempre estamos aquí para usted.
Bei Bedarf können Sie sich gerne an uns wenden.
Wir sind jederzeit für Sie da.
Please feel free to contact us anytime you need.
We are always here for you.
E-Mail: [email protected]

Important Safety Instructions & Warnings
Warning
Product Schematic
Package Checklist
Assembly & Combinations
Ready to Use
How to Empty the Dust Cup
Charging
Storage
Daily Maintenance
Appendix
● Technical Parameters
● Troubleshooting
Warranty
------------------------- EN 01
----------------------------------------------------------------- EN 03
----------------------------------------------------- EN 04
----------------------------------------------------- EN 05
------------------------------------------ EN 07
----------------------------------------------------------- EN 08
----------------------------------------- EN 08
---------------------------------------------------------------- EN 09
------------------------------------------------------------------ EN 09
---------------------------------------------------- EN 10
--------------------------------------------------------------- EN 13
---------------------------------------------------------------- EN 14
Wichtige Sicherheitshinweise
Warnung
Produktübersicht
Packliste
Montage & Kombinationen
Das Gerät benutzen
Staubbehälter leeren
Laden
Aufbewahrung
Tägliche Pflege
Anhang
● Technische Daten
● Fehlerbehebung
Garantie
---------------------------------------- DE 15
---------------------------------------------------------------- DE 17
------------------------------------------------------- DE 18
---------------------------------------------------------------- DE 19
----------------------------------------- DE 21
--------------------------------------------------- DE 22
-------------------------------------------------- DE 22
------------------------------------------------------------------- DE 23
-------------------------------------------------------- DE 23
-------------------------------------------------------- DE 24
----------------------------------------------------------------- DE 27
----------------------------------------------------------------- DE 28

Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencia
Presentación de Producto
Lista de Piezas y Esquema del Producto
Montaje y combinación
Listo para usar
¿Cómo se Vacía la Taza de Polvo?
Cargar
Almacenamiento
Mantenimiento Diario
Anexo
● Parámetros Técnicos del Producto
● Solución de Problemas
Garantía
---------------------------- ES 57
------------------------------------------------------------- ES 59
--------------------------------------------- ES 60
---------------------------- ES 61
----------------------------------------------- ES 63
--------------------------------------------------------- ES 64
----------------------------------- ES 64
------------------------------------------------------------------- ES 65
------------------------------------------------------- ES 65
------------------------------------------------- ES 66
-------------------------------------------------------------------- ES 69
----------------------------------------------------------------- ES 70
Avvertenze di Sicurezza Importanti
Attenzione
Panoramica del Prodotto
Lista di controllo del pacchetto
Assemblaggio e Combinazione
Istruzioni per l'Uso
Come svuotare la tazza di polvere
Ricarica
Stoccaggio
Manutenzione Quotidiana
Appendice
● Technische Parameter
● Risoluzione dei Problemi
Garanzia
---------------------------------- IT 29
--------------------------------------------------------------- IT 31
----------------------------------------------- IT 32
--------------------------------------- IT 33
--------------------------------------- IT 35
----------------------------------------------------- IT 36
------------------------------------ IT 36
------------------------------------------------------------------ IT 37
--------------------------------------------------------------- IT 37
--------------------------------------------- IT 38
--------------------------------------------------------------- IT 41
----------------------------------------------------------------- IT 42
Consignes de Sécurité Importantes
Avertissement
Présentation du Produit
Liste de contrôle de l'emballage
Assemblage et combinaison
Prêt à l'Emploi
Comment vider la boîte à poussière
Recharger
Stockage
Maintenance Quotidienne
Annexe
● Paramètre technique
● Dépannage
Garantie
--------------------------------- FR 43
---------------------------------------------------------- FR 45
----------------------------------------------- FR 46
------------------------------------- FR 47
----------------------------------------- FR 49
--------------------------------------------------------- FR 50
--------------------------------- FR 50
--------------------------------------------------------------- FR 51
---------------------------------------------------------------- FR 51
-------------------------------------------- FR 52
------------------------------------------------------------------ FR 55
----------------------------------------------------------------- FR 56

Important Safety Instructions & Warnings
EN - 01 EN - 02

EN - 03
Product Schematic
1. LED Display
2. Power Switch
3. Handle
4. Charging Port
5. Battery Pack
6. Battery Release Button
7. Main Motor
8. Main Motor Release Button
9. Dust Cup Open Button
10. Dust CupRelease Button
11. Retractable Metal Tube
12. Metal Tube ExtendingButton
13. Cleaner HeadRelease Button
14. MotorizedCleaner Head
15. LEDLights
a
b
c
d
e
LED Display
Battery Indicators
RollerBrush Alert Light
Filter Clog Alert Light
Power Mode Indicators
Power Mode Switch
a
b
c
d
e
EN - 04
LED Display
1
7
9
10
11
13
14
15
8
2 3
6
4
5
12

Package Checklist Motorized Cleaner Head:
Can be connected to the metal tube for daily cleaning on the
floororcarpet, or to the mainmotor for cleaning the trunk.
Wall Bracket:
The vacuum cleaner, long crevice and 2-in-1 brush are easy
to put into the wall bracket.
Long Crevice:
For corners and other hard-to-reachplaces; Canbe connected
to the metal tube to clean spider web on the ceilings.
2-in-1 Brush:
Can be switched into a brush ora wide crevice; Suitable for
fabric surface and corners.
Adapter:
For charging the device
Stiff RollerBrush:
Can be installed intothe cleanerhead; ideal for bothhard
floors orcarpets.
Soft RollerBrush:
Can be installed intothe cleanerhead; Perfect for hard floors,
performs better for removing fine dirt from wood floor.
Main Motor (with dust cup)
x1
Retractable Metal Tube x1
Battery Packx1 Power Adapter x1
Wall Bracket x1 Stiff RollerBrush x1
Long Crevice x1 2-in-1 Brush x1
User Manual x1User Guide x1
Motorized Cleaner Head x1
Soft Roller Brush x1
2-in-1 Cleaning Gadget x1
USER
MANUAL
Cordless Stick Vacuum Cleaner
USER
GUIDE
EN - 05 EN - 06
2-in-1Cleaning Gadget:
The blade end canbe used to cut off hair wrappingaround
roller brush, while the other brush endbe used toclean dirt
inside dustbin, strainerorcleanerhead.

Ready to Use
Afterassembly, the cordless vacuum is ready to work.
1. Press the power switch toturn on the vacuum.
2. Press the +/- button to switch among the three power modes.
High Medium Low
SuctionUp to 25Kpa Up to 15Kpa Up to 8Kpa
Runtime Up to 20 minutesUp to 35 minutesUp to 60 minutes
Runtime may vary in different situations. When vacuuming debris or particlesinlarge size,
it might decrease the runtime due to the heavy cleaning tasks.
How to Empty the Dust Cup?
When dust reaches the MAX labeled on the dust cup,please empty the dust cup
before going on.
ATTENTIONS:
·HOUSEHOLD USE ONLY.
·DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
·DO NOT immerse in water.
Assembly & Combinations
Ensure a tight connection of the whole machine by a clear sound of click in each step.
If you want to disassemble the vacuum, just press the release buttonon each part.
If you want to connect it withotheraccessoriesand work in different situations,
please follow the COMBINATION instructionsbelow.
EN - 07 EN - 08
① ②
③
①
②
③
④
⑤
⑥

Daily Maintenance
In ordertoensure a maximum performance of the vacuum, it is strongly
recommended tomaintainit components regularly.
1. Turn off the vacuum before cleaning.
2. Wipe the surface witha clean cloth.
3. Be cautious not toget waterinto the inner part of the main motor.
*
Do not place the vacuum cleaner under direct sunlight or in wet place after
cleaning.
There will be alert on LED Display ifthe roller brush getstangled or stuck.
Please clean it in time.
1. Unlock the side lock on the bottom side ofthe cleaner head.
2. Remove the side coverand take out the roller brush.
3. Use the 2-in-1 cleaning gadget to clean it.
Clean Detachable RollerBrush:
Clean Non-electricity Partof the Main Motor:
Charging
Storage
The battery could be charged only when connected tothe main motor. And it is
suggested not to disassemble the battery from the mainmotor regularly.
Notes:
* The machine cannot be turned onduring charging.
*Charge the machine only withthe adapter provided by YISORA.
EN - 09 EN - 10
* It will take about 5 hours to fully charge the battery.

IMPORTANT
1. Please check and clean the Stainless Steel Strainer/HEPA regularly.
2. Please clean the filter in time if the suction performance decline.
3. Please replace the filter/HEPA if it is broken or it cannot maintain
the suction performance of the vacuum cleaner.
4. Please do not bend or squeeze the HEPA.
Filter Installation
1. Detach the main motor and dust cup, take out the HEPA in the main motor and the
filter component in the dust cup. Hold the strainer, rotate the filter holder, then take
out the sponge filter.
2. If they are too dirty, you could wash the strainer and the sponge with cool water, and
clean the HEPA with the cleaning brush.
3. Ensure the strainer and sponge are completely dry before refitting.
90°
03. Make sure the NOTCH on the filter
holder fits into the slot perfectly.
04. Make sure the strainer keeps vertical
to the dust cup cover.
05. Put the HEPA filter into the
main motor.
01. Put the sponge into the strainer. 02. Lock the strainer to the filter holder.
06. Connect the dust cup to the
main motor.

Q3. Weak suction power
A1. Dustbin, strainer or filteris full
ofdust.
A2. The strainer or filteris not installed.
A3. There isblockage.
A4. Rollerbrush is tangled by hair.
1. Clean the dustbin, strainer or filter,
replace the filterif necessary.
2. Install the strainerand filter.
3&4. Clean the roller andalso remove the side
covers of the rollerto remove the tangled
hair.
Q4. Abnormal motor sound
A1. There isblockage.
A2. Something wrong with the main
motororthe mini motorized
cleanerhead.
1. Remove the blockage.
2. Please contact us for after-sale service.
Q5.Battery cannot be charged
A1. Wrong adaptor is used.
A1. Connection between power cord
andbattery is loose.
1. Use the correct adaptor offered by YISORA.
2. Make sure the power cord is plugged tightly.
Appendix
Technical Parameters
(including all attachments ) (including mainmotor, battery pack,
motorized cleaner head, roller brush,
metal tube)
Troubleshooting
Q1. Machine stops working or doesn’t work
A1. Lowbattery or no battery power.
A2. There is blockage.
A3. Rollerbrush is tangled byhair.
1. Charge the battery.
2. Remove the blockage.
3. Clean the roller and also remove the side
covers ofthe rollerto remove the tangled
hair.
Q2. Rollerbrush stops spinning
A1. Rollerbrush is tangled byhair.
A2. Something wrong with the
metal tube.
1. Clean the rollerbrush and remove the hair.
2. Please contact us for after-sale service.
YISORA
EN - 13 EN - 14
If you have anymore questions or problems, please feel free to contact us via
E-mail :
265W
WARRANTY
NOTE: THIS WARRANTY TERM GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE
TO STATE.
24-month Warranty & Lifetime Customer Support
Only apply to eligible purchases made directly from the YISORA authorized distributors.
Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
How to initiate a warranty claim
If your appliance operates improperly while in use under normal household conditions
to fill out the warranty form to initiate a warranty claim.
All rights are reserved by YISORA.

DE - 16DE - 15

LED Display
1
7
9
10
11
13
14
15
8
2 3
6
4
5
12
DE - 18DE - 17
Produktübersicht
1. LED-Display
2. Netzschalter
3. Griff
4. Ladeanschluss
5. Batteriepack
6. Entriegelungstaste für Batteriepack
7. Hauptmotor
8. Entriegelungstaste für Hauptmotor
9. Öffnungstaste des Staubbehälters
10. Entriegelungstaste des Staubbehälters
11. Ausziehbares Metallrohr
12. Drucktaste
13. Entriegelungstaste für Reinigunskopf
14. Motorisierter Reinigungskopf
15. LED Leuchten
a
b
c
d
e
LED-Display
Batterieanzeigen
Rollenbürste Signallampe
Filter Signallampe
Modus Indikator
Modus Schalter
a
b
c
d
e

Packliste Motorisierter Reinigungskopf
Es kann zur täglichen Reinigung des Bodensoder Teppichs
mit dem Metallrohroder zum Reinigen des Kofferraumsmit
dem Hauptmotorverbunden werden.
Wandhalterung
Der Staubsauger, die lange Spalte und die 2-in-1-Bürste lassen
sich einfach in die Wandhalterung stecken.
Lange Fugendüse
Für Ecken undandere schwer zugängliche Stellen;
Es kann mit dem Metallrohrzum Reinigendes Spinnennetzes
an der Decke verbunden werden.
2 in 1 Bürste
Es kann in eine Bürste odereine breite Fugendüse
umgewandelt werden; geeignet für Stoffoberfläche und Ecken.
Adapter
Zum Aufladen des Geräts.
Harte Rollenbürste
Es kann in den Reinigungskopfeingebaut werden; Ideal für
sowohl Hartböden alsauch Teppiche.
Weiche Rollenbürste
Es kann in den Reinigungskopfeingebaut werden; Perfekt
für Hartböden,eseignet sich besser zum Entfernen von
feinem Schmutz aufdem Holzboden.
Hauptmotor (mit Staubbehälter)
x1
Ausziehbares Metallrohr x1
Batteriepackx1Adapter x1
Wandhalterung x1Harte Rollenbürste x1
Lange Fugendüse x12 in 1 Bürste x1
Bedienungsanleitung x1Kurzanleitung x1
Motorisierter Reinigungskopf x1
Weiche Rollenbürste x1
USER
MANUAL
Cordless Stick Vacuum Cleaner
Kurzanleitung
DE - 19 DE - 20
2 in 1Reinigungsgerät
Das Klingenende kannzum Schneiden von Haaren verwendet
werden, die um die Walzenbürste verwickelt sind.
Das andere Bürstenende kannzum Reinigen von Schmutz im
Mülleimer, Sieb oder Reinigungskopf verwendet werden.
2 in 1 Reinigungsteil
x1

Das Gerät benutzen
Nach der Montage ist der kabellose Staubsaugereinsatzbereit.
1. Drücken Sie den Netzschalter, um den Staubsaugereinzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste +/-, um zwischen dendrei Leistungsmodi zu wechseln.
Hoch Mittel Niedrig
Saugkraft Bis zu 25Kpa Bis zu 15Kpa Bis zu 8Kpa
LaufzeitBis zu 20 Minuten Bis zu 35 Minuten Bis zu 60 Minuten
Die Laufzeit kann in verschiedenen Situationen variieren. Wenn man viel Schmutz oder
große Partikeln saugt, kann die Laufzeit aufgrund der schweren Reinigungsaufgaben
verkürzt werden.
Staubbehälter leeren
Bitte leeren Sie den Staubbehälter, sobald der Schmutz die MAX-Markierung
erreicht.
HINWEIS:
·NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH.
NICHT im Außen- oder im Nassbereich verwenden.
NICHT ins Wasser tauchen.
·
·
Montage & Kombinationen
Stellen Sie sicher, dass alles fest verbunden ist.
Wenn Sie den Staubsauger abnehmen möchten, drücken Sie die Auslösetaste
an jedem Teil.
Wenn Sie den Staubsauger mit anderem Zubehör für verschiedene Situationen
verwenden möchten, können Sie die Kombinationen befolgen.
DE - 21 DE - 22
① ②
③
①
②
③
④
⑤
⑥

Tägliche Pflege
Um eine maximale Leistung des Staubsaugers zugewährleisten, pflegen Sie bitte
regelmäßig die Komponenten.
1. Bitte schalten Sie den Staubsauger vor derReinigungaus.
2. Wischen Sie die Oberfläche mit einem sauberen Tuch ab; vermeiden Sie,dass
das Wasser in den inneren Teil des Staubsaugers gelangt.
* Setzen Sie den Staubsauger nach der Reinigungkeiner direkten
Sonnenbestrahlung oder nassen Orten aus.
Wenn sich die Rollenbürste verheddert oder feststeckt,
wird eine Warnung auf dem LED-Display angezeigt.
Bitte reinigen Sie es rechtzeitig.
1. Öffnen Sie das seitliche Schloss an der Unterseite des Reinigungskopfes.
2. Entfernen Sie die Seitenabdeckung und nehmen Sie die Rollenbürste heraus.
3. Verwenden Sie das 2 in 1 Reinigungsteil, um die
verwickelten Haare zu schneiden und entfernen.
Abnehmbare Rollenbürste reinigen
Reinigen Sie den Handheld-Teil des Hauptmotors
Laden
Aufbewahrung
Der Akku lässt sich nur im Hauptmotor aufladen.
* Es ist nicht möglich, Akku allein zu laden.
* Es wäre ratsam, den Akku nicht regelmäßig vom Hauptmotor zu demontieren.
Hinweis:
* Bei der Aufladung lässt sich der Staubsauger nicht anmachen.
* Laden Sie das Gerät nur mit dem von YISORA mitgelieferten Adapter auf.
DE - 23 DE - 24

Edelstahlsieb & Filter reinigen
DE - 25 DE - 26
WICHTIG
1. Überprüfen und reinigen Sie das Edelstahlsieb / HEPA regelmäßig.
2. Wenn die Saugleistung nachlässt, reinigen Sie den Filter rechtzeitig.
3. Ersetzen Sie den Filter / HEPA, wenn er defekt ist oder die
Saugleistung des Staubsaugers nicht aufrechterhalten kann.
4. Biegen oder quetschen Sie den HEPA nicht.
Filter installieren
1. Nehmen Sie den Hauptmotor und den Staubbehälter ab. Nehmen Sie dann den HEPA
aus dem Hauptmotor und die Filterkomponente aus dem Staubbehälter heraus. Halten
Sie das Sieb fest und drehen Sie den Filterhalter. Nehmen Sie dann den Schwammfilter
heraus.
2. Wenn das Sieb und den Schwamm zu schmutzig sind, können Sie beide mit kaltem
Wasser waschen. Der HEPA lässt sich nur mit der Reinigungsbürste reinigen.
3. Vor der Installation stellen Sie sicher, dass Sieb und Schwamm vollständig trocken sind.
Kaltes
Wasser
90°
03. Stellen Sie sicher, dass die Kerbe am
Filterhalter perfekt in den Schlitz passt.
04. Stellen Sie sicher, dass das Sieb
senkrecht zur Abdeckung steht.
05. Setzen Sie den HEPA in den
Hauptmotor ein.
01. Setzen Sie den Schwamm in das
Sieb ein.
02. Befestigen Sie das Sieb am
Filterhalter.
06. Verbinden Sie den Staubbehälter
mit dem Hauptmotor.

Falls Sie wietere Fragen oder Probleme haben, kontaktieren Sie uns per
Q3. Schwache Saugkraft
A1. Mülleimer, Sieb oder Filter ist voller
Staub
A2. Das Sieb oder der Filter ist nicht
installiert
A3. Es gibt eine Verstopfung
A4. Die Walzenbürste ist von Haaren
verwickelt
1. Reinigen Sie den Mülleimer, das Sieb oder
den Filter und tauschen Sie den Filter bei
Bedarf aus.
2. Installieren Sie das Sieb und den Filter.
3&4. Reinigen Sie die Bürste und entfernen
Sie die seitlichen Abdeckung, um die
verhedderten Haare zu entfernen.
Q4. Ungewöhnliches Motorgeräusch
A1. Der Staubsauger ist verstopft
A2. Hauptmotor ist defekt
1. Entfernen Sie die Blockierung.
2. Wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Q5. Die Batterie kann nicht aufgeladen werden
A1. Ein falscher Adapter wird verwendet
A2. Die Verbindung zwischen Netzkabel
und der Batterie ist locker
1. Verwenden Sie den richtigen Adapter
von YISORA
2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest
eingesteckt ist
Anhang
Fehlerbehebung
Technische Daten
Q1. Das Gerät hält an oder funktioniert nicht
A1. Schwacher oder leerer
Batteriezustand
A2. Es gibt eine Verstopfung
A3. Die Rollenbürste ist von Haaren v
erwickelt
1. Laden Sie die Batterie auf.
2. Beheben Sie die Verstopfung.
3. Reinigen Sie die Bürste und entfernen Sie
auch deren Seitenabdeckungen, um die
verwickelten Haare zu entfernen.
Q2. Die Rollenbürste dreht sich nicht mehr
A1. Die Rollenbürste ist von Haaren
verheddert
A2. Metallrohr ist defekt
1. Reinigen Sie die Rollenbürste und entfernen
Sie die Haare.
2. Wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
DE - 27 DE - 28
E-mail :
Marke
Gewicht
Motortyp
Batteriezelle5*2 Zellen
5 Std.
Ladezeit
Netzteil-Ausgang
(einschließlich alles
Zubehör)
Modell
Produktgewicht
Motorleistung
Nennspannung
Batteriekapazität
Netzadapter-Eingang
(einschließlich Hauptmotor, Batteriepack,
motorisiertem Reinigungskopf,
Rollenbürste, Metallrohr)
Bürstenloser Motor
YISORA
GARANTIE
HINWEIS: DIESE GARANTIEBEDINGUNG GIBT IHNEN SPEZIFISCHE
GESETZLICHE RECHTE, UND SIE KÖNNEN AUCH ANDERE RECHTE
HABEN, DIE VON BUNDES UNTERSCHIEDLICH SIND.
24 Monate Garantie & lebenslanger Kundensupport
Gilt nur für berechtigte Käufe, die direkt von den autorisierten YISORA-Händlern getätigt
werden. Die Garantie gilt nur für den Erstbesitzer und für das Originalprodukt und ist nicht
übertragbar.
So leiten Sie einen Garantieanspruch ein
Sollte Ihr Gerät während des Gebrauchs unter normalen Haushaltsbedingungen innerhalb der
Garantiezeit nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren
Gewährleistungsanspruch zu erheben.
Alle Rechte sind YISORA vorbehalten.

IT - 30IT - 29

LED Schermo
1
7
9
10
11
13
14
15
8
2 3
6
4
5
12
IT - 32IT - 31
Panoramica del Prodotto
1. LED Schermo
2. Interruttore di Alimentazione
3. Manovella
4. Porta di Ricarica
5. Pacco Batterie
6. Pulsante di Rilascio della Batteria
7. Motore Principale
8. Pulsante di Rilascio di Motore Principale
9. Pulsante di Apertura di Tazza di Polvere
10. Pulsante di Rilascio Scatola di Polvere
11. Tubo Metallico Retrattile
12. Pulsante da Premere
13. Pulsante di Rilascio di Testa di Pulizia
14. Testa di Pulizia Motorizzata
15. Luce LED
a
b
c
d
e
LED Schermo
Indicatori di Batteria
Luce di Allarme per Pennello di Rotella
Luce di Allarme per Filtro
Indicatori di Modalità di Energia
Interruttore di Modalità di Energia
a
b
c
d
e

Lista di controllo del pacchetto Testa Motorizzata
Può essere collegata al tubo in metallo per la pulizia
quotidiana dei pavimenti o delle moquette, o al corpo
motore per la pulizia del bagagliaio.
Supporto a Muro
L'aspirapolvere, la fessura lunga e il pennello 2-in-1 sono
facili da mettere nel supporto a muro.
Fessura lunga
Per angoli e altri luoghi difficili da raggiungere; può essere
collegata al tubo in metallo per eliminare le ragnatele sul
soffitto.
Pennello 2-in-1
Può essere trasformata in una spazzola o una lancia larga;
adatta per le superfici dei tessuti e angoli.
Supporto a Muro
Adattatore per la ricarica del dispositivo.
Pennello Duro di Rotella
Può essere installata nella testa dell'aspirapolvere;
Ideale sia per pavimenti duri che per tappeti.
Pennello Soffice di Rotella
Può essere installata nella testa dell'aspirapolvere; Perfetta
per pavimenti duri, funziona meglio per rimuovere lo sporco
fine dai pavimenti in legno.
Motore Principale
(con Coppa Polvere) x1
Tubo Metallico Retrattile x1
Pacco Batterie x1Adattatore x1
Supporto a Muro x1Pennello Duro di Rotella x1
Fessura lunga x1Pennello 2-in-1 x1
Manuale di Utente x1Guida per l'utente x1
Testa di Pulizia Motorizzata x1
Pennello Soffice di Rotella x1
USER
MANUAL
Cordless Stick Vacuum Cleaner
IT - 33 IT - 34
Strumento per la Pulizia 2 in 1
L'estremità a lama può essere utilizzata per tagliare i capelli
avvolti attorno alla spazzola a rullo, mentre l'altra estremità
può essere utilizzata per rimuovere lo sporco dal contenitore
della polvere, dal filtro in acciaio Inossidabile o dalla testa
dell'aspirapolvere.
Strumento per la Pulizia 2 in 1
x1
Guida per l'utente
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: