Yolco KL65 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
indeed.
LODÓWKA
KOMPRESOROWA
KL65
www.yolco.pl
Instrukcja obsługi
dostępna również na:
User manual
also available at:
Bedienungsanleitung
erhältlich auch bei:

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka dotyczące bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć
lub ciężkie obrażenia.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dotyczące bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może doprowadzić do powstania szkód materialnych lub zakłóceń
w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
1. Objaśnienie symboli
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Ostrzeżenia i ważne informacje o bezpieczeństwie zawarte w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych warunków ani sytuacji,
które mogą mieć miejsce. Odpowiedzialność za ostrożne i rozważne postępowanie z urządzeniem podczas konserwacji i obsługi spoczywa
na użytkowniku.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Zabrania się używania urządzenia i/lub jego przewodu zasilającego gdy noszą ślady uszkodzeń.
• Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z serwisem producenta. Dane kontaktowe znajdują się na stronie www.arkas.pl.
• Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Samodzielne naprawy mogą spowodować poważne zagrożenia dla zdrowia lub życia.
• Ze względów bezpieczeństwa, wymianę oświetlenia LED (w wybranych modelach) należy zlecić producentowi lub autoryzowanemu serwisowi.
• Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania, zgodnego z danymi zawartymi w specyfikacji technicznej, wyłącznie za pomocą dołączonych przewodów
zasilających. Zasilanie 100-240V wymaga podłączenia przewodu poprzez adapter AC/DC. Nie należy umieszczać przedłużaczy z kilkoma gniazdami lub przenośnych
zasilaczy w pobliżu otworów wentylacyjnych urządzenia.
• Urządzenie należy odłączyć od zasilania po każdorazowym zakończeniu jego eksploatacji oraz przed czyszczeniem/konserwacją.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
• Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty i wyjmować je z urządzenia chłodniczego.
• Nie należy opierać się ani wieszać na otwartych drzwiach urządzenia. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i/lub doprowadzić do obrażeń ciała.
• Urządzenia nie należy przesuwać po powierzchniach podatnych na uszkodzenia i zarysowania.
• W urządzeniu nie należy przechowywać substancji żrących, zawierających rozpuszczalniki, uchodzących za wybuchowe lub sprężonych gazów palnych.
• Nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz urządzenia chłodniczego, za wyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta.
• Nie należy używać żadnych urządzeń lub środków przyspieszających odmrażanie urządzenia, za wyjątkiem tych zalecanych przez producenta.
• Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, w obszarach takich jak:
- W kuchniach dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
- W gospodarstwach rolnych oraz do użytku przez gości w hotelach, motelach i innych rodzajach zakwaterowania
- W pensjonatach i na kwaterach prywatnych
- W kateringu i podobnych zastosowaniach niedetalicznych
• To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy.
• To urządzenie chłodnicze nie jest odpowiednie na potrzeby zamrażania środków spożywczych.
• Dwugwiazdkowe komory zamrażarki służą do przechowywania wcześniej zamrożonej żywności, przechowywania lub mrożenia lodów oraz zamrażania kostek lodu.
• Komory jednogwiazdkowe, dwugwiazdkowe i trzygwiazdkowe nie służą do zamrażania świeżej żywności.
• Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 10°C do 32 °C lub od 16°C do 32°C, lub od 16°C do
38°C, lub od 16°C do 43°C. Szczegółowe informacje zawarte w sekcji „dane techniczne” niniejszej instrukcji.
• Urządzenie należy chronić przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi takimi jak deszcz. Urządzenie nie jest wodoodporne.
• Nie należy użytkować lub przechowywać urządzenia w pobliżu ognia lub innych źródeł ciepła.
• W czasie pracy urządzenie powinno znajdować się w dobrze wentylowanych pomieszczeniu. Należy zadbać o odpowiednią przestrzeń między urządzeniem a
innymi sprzętami (≥200mm z tyłu urządzenia, ≥100mm po bokach urządzenia).
• Układ chłodzenia urządzenia zawiera palny czynnik chłodniczy R1234YF.
Nienadające się do dalszej eksploatacji urządzenie należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu utylizacyjnego.
• Zabrania się ingerencji użytkownika w układ chłodniczy oraz jego przewody, mającej na celu jego modyfikacje lub uszkodzenie. W przypadku przypadkowego
uszkodzenia układu lub stwierdzenia wycieku czynnika należy niezwłocznie odsunąć wszelkie źródła zapłonu od urządzenia. Jeśli urządzenie znajduje się w
pomieszczeniu należy natychmiast je przewietrzyć.
Ostrzeżenie:
Ryzyko pożaru / miateriały palne

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa c.d.
• Izolacja urządzenia zawiera cyklopentan. Nienadające się do dalszej eksploatacji urządzenie należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu utylizacyjnego.
• Zanim pozbędziesz się starego urządzenia, zdejmij , ale pozostaw wewnętrzne kosze i ściankę działową (w wybranych modelach), aby dzieci nie mogły wejść drzwi
do środka.
• Okres gwarancji producenta wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu.
• Minimalny okres, w którym dostępne są części zamienne niezbędne do naprawy urządzenia wynosi 7 lub 10 lat w zależności od rodzaju i przeznaczenia części
zamiennej i jest zgodny z Rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/2019.
Wykaz części zamiennych i procedura ich zamawiania są dostępne na stronach internetowych producenta, importera lub upoważnionego przedstawiciela. Więcej
informacji o produkcie znajduje się w unijnej Bazie Danych Produktów EPREL na stronie https://eprel.ec.europa.eu. Informacje można uzyskać skanując kod QR z
etykiety energetycznej lub wpisując model wyrobu z etykiety energetycznej w wyszukiwarce EPREL https://eprel.ec.europa.eu.
3. Opis działania oraz podstawowe funkcje
• Lodówka służy do schładzania artykułów spożywczych.
• Dzięki wysokiej klasy izolacji oraz wydajnemu kompresorowi proces chłodzenia przebiega wyjątkowo szybko.
• Urządzenie posiada dwie komory (do przechowywania świeżej żywności oraz mroźną), wyposażone w
oddzielne sterowanie temperaturą - Dual-Zone.
• Lodówka może być zasilana prądem stałym (12/24V), zmiennym (100-240V), bateryjnie (bateria zewnętrzna -
brak w zestawie) .
• Urządzenie posiada wielopoziomowe zabezpieczenie akumulatora pojazdu przed rozładowaniem oraz
zabezpieczenie przeciwprzepięciowe chroniące je przez nagłymi skokami napięcia w sieci elektrycznej.
• Panel sterowania z czytelnym ekranem ciekłokrystalicznym umożliwia intuicyjne sterowanie urządzeniem.
• Lodówka wyposażona jest w nadajnik Bluetooth 5.0. Pozwala to na sterowanie nią za pomocą aplikacji
przeznaczonej na urządzenia mobilne (Android/iOS).
• Szuflada oraz dodatkowe półki ułatwiają zarządzanie zawartością.
• Lodówka przenośna jest przystosowana do wykorzystania w warunkach campingowych.
4. Zawartość opakowania
• Lodówka z kompresorem
• Szuflada
• Półka ażurowa
• 2x półka na drzwi lodówki
• Pojemnik na kostki lodu
• Przewód zasilający 12/24V (długość - 3.5m)
• Adapter AC/DC z przewodem zasilającym 100-240V
(EU/UK)
• Instrukcja obsługi
5. Wskazówki dotyczące użytkowania
• Przed pierwszym uruchomieniem należy wyjąć urządzenie z opakowania, wyczyścić wnętrze urządzenia wilgotną ściereczką i odczekać 6 godzin.
• W czasie pracy urządzenie powinno znajdować się w pozycji stojącej. Maksymalny kąt nachylenia urządzenia względem podłoża nie powinien być
większy niż 5°.
• Jeżeli urządzenie jest używane przy wyłączonym zapłonie w pojeździe silnikowym (przy korzystaniu ze źródła zasilania 12/24V), wyłączy się samodzielnie, gdy
napięcie spadnie poniżej ustawionej wartości zabezpieczenia ochrony akumulatora. Urządzenie włączy się ponownie, gdy poprzez naładowanie akumulatora
uzyskane zostanie wymagane napięcie. Urządzenie należy wyłączyć lub odłączyć od źródła zasilania w przypadku ładowania akumulatora pojazdu.
• W przypadku korzystania z zasilania bateryjnego zaleca się zmianę trybu ochrony akumulatora na niski .
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności należy przestrzegać następujących zasad:
• Nie należy otwierać drzwi urządzenia częściej niż jest to konieczne. Może to znacznie podnieść temperatury panującą wewnątrz urządzenia.
• Artykuły spożywcze powinny być przechowywane w oryginalnych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach. Przechowuj surowe mięso i ryby w
odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie stykało się z inną żywnością ani nie kapała na nią.
• Należy regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością.
• Zbyt niska lub zbyt wysoka temperatura może negatywnie wpłynąć na przechowywaną żywność. Temperaturę panującą wewnątrz lodówki należy dostosować
do temperatury zalecanej przez producenta żywności.
• Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas:
– Wyłączyć urządzenie.
– Odszronić urządzenie.
– Wyczyścić i osuszyć urządzenie.
– Pozostawić drzwi uchylone, aby zapobiec powstawaniu pleśni w urządzeniu.
• Przykładowe rozmieszczenie produktów spożywczych
• Produktów raz rozmrożonych nie należy ponownie zamrażać lub przechowywać w komorze mroźnej.
• W komorze mroźnej nie należy przechowywać szklanych pojemników, butelek, puszek i napojów gazowanych.
Rodzaje komór
Komora do przechowywania
świeżej żywności
Komora mroźna
Docelowa temperatura
przechowywania
0°C ≤ +4°C
≤ -12°C
Odpowiednia żywność
Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak, gotowane produkty, itp
Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty słodkowodne
oraz produkty mięsne, nieodpowiednia na mrożone świeże produkty.
Tryb zabezpieczenia ochrony akumulatora
Napięcie wyłączeniowe przy zasilaniu 12V
Napięcie ponownego włączenia przy zasilaniu 12V
Napięcie wyłączeniowe przy zasilaniu 24V
Napięcie ponownego włączenia przy zasilaniu 24V
Niskie
(L)
8.5V
10.9V
21.3V
22.7V
Średnie
(M)
10.1V
11.4V
22.3V
23.7V
Wysokie
(H)
11.1V
12.4V
24.3V
25.7V

Zmiana skali temperatury na panelu sterowania (°C/°F)
Przy wyłączonym urządzeniu należy wcisnąć i przytrzymać przycisk aż do momentu wyświetlenia się komunikatu E1.
Następnie kilkukrotnie nacisnąć przycisk do momentu zmiany treści komunikatu na E5. Użyć przycisku lub aby
przełączyć się między skalami temperatury °C i °F. Wyłącz urządzenie przyciskiem w celu zapisania ustawienia.
Obsługa urządzenia z poziomu aplikacji (Android/iOS)
Aplikację Yolco można pobrać ze sklepu GooglePlay (dla urządzeń z systemem Android) lub AppStore (dla urządzeń z
systemem iOS). Do poprawnego działania aplikacji wymagane jest włączenie funkcji Bluetooth oraz funkcji lokalizacji na
urządzeniu zewnętrznym.
Aby połączyć się z aplikacją należy uruchomić ją na urządzeniu zewnętrznym (smartfon/tablet), wyszukać oraz wybrać lodówkę
z listy dostępnych urządzeń. Na panelu sterowania urządzenia chłodniczego wyświetli się komunikat „AP”, który należy
potwierdzić poprzez wciśnięcie przycisku . Tak skonfigurowane urządzenie powinno być gotowe do przyjmowania poleceń z
aplikacji.
6. Obsługa
Obsługa urządzenia z poziomu panelu sterowania
Po podłączeniu do źródła zasilania urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania
Przycisk
obniżenia
temperatury
Przycisk
podwyższenia
temperatury
Aktualna
temperatura(°C)
wewnątrz urządzenia
Przycisk włączenia/
wyłączenia urządzenia
Przycisk ustawień
Przycisk włączenia/
wyłączenia urządzenia
Przycisk Funkcja
Jednokrotne wciśnięcie spowoduje włączenie/wyłączenie urządzenia
Przyciski odpowiadające za ustawienie temperatury panującej wewnątrz urządzenia.
Jednokrotne wciśnięcie podwyższa temperaturę
Jednokrotne wciśnięcie obniża temperaturę
Jednokrotne wciśnięcie spowoduje zmianę aktywnej komory
Wciśniecie i przytrzymanie umożliwi zmianę pomiędzy trybami ochrony akumulatora (w przypadku
zasilania z gniazda 12/24V w pojazdach silnikowych): (wysoka ochrona)/ (średnia ochrona)/
(niska ochrona).
W przypadku łączenia urządzenia z aplikacją poprzez funkcję Bluetooth:
Jednokrotne wciśnięcie, w momencie wyświetlenia się komunikatu „AP” na panelu sterowania
urządzenia, umożliwi jego połączenie z aplikacją na urządzeniu zewnętrznym.
Przycisk obniżenia
temperatury
Przycisk
podwyższenia
temperatury
Przycisk ustawień
Side view
152mm(6")178mm(7")
175mm(6,9")
237mm(9,3")
335mm(13,2")
183mm(7,2")
65mm
(2,6")
627mm(24,7")
452mm(17,8")
Open Front view
360mm(14,2")
525mm(20,7")
185mm(7,3")
50mm
(2")
398mm(15,7")
380mm(15")
357mm(14")
470mm(18,5")

Zmiana kierunku otwierania drzwi.
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi urządzenia należy:
1. Wyjąć wszystkie produkty znajdujące się w urządzeniu
2. Delikatnie położyć urządzenie w pozycji horyzontalnej – drzwiami ku górze
3. Wykręcić dolny zawias drzwi oraz znajdującą się po przeciwległej stronie podstawę. Następnie wysunąć drzwi urządzenia ku dołowi.
4. Wykręcić górny zawias drzwi i wkręcić go po przeciwległej stronie urządzenia pod listwą panelu sterowania.
5. Wykręcić maskownicę spod listwy panelu wyświetlacza i wkręcić ją po przeciwległej stronie.
6. W górnej krawędzi drzwi podważyć i wyjąć trzy zaślepki otworów montażowych.
7. Wykręcić klamkę drzwi i wkręcić ją po przeciwległej stronie ich górnej krawędzi.
8. Włożyć zaślepki montażowe w pozostałe otwory w górnej krawędzi drzwi.
9. Wsunąć drzwi w zawias górny
10. Przykręcić zawias dolny drzwi oraz podstawę
11. Ustawić urządzenie w pozycji pionowej
12. Sprawdzić, czy drzwi urządzenia domykają się bezproblemowo. W przypadku napotkania oporu sprawdzić, czy zawias dolny nie jest wygięty
lub zbyt mocno dokręcony.
Uwaga!
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy odczekać 6 godzin.

-20°C
--0°C
°C
100%
14.6V
L M H
BACK SENIOR SETTING
Freezer 21°C
Fridge 19°C
Freezer Fridge
Przycisk włączenia/wyłączenia urządzenia
Aktualna temperatura wewnątrz komory mroźnej
Aktualna temperatura wewnątrz komory do przechowywania
świeżej żywności
Przyciski zmiany docelowej temperatury wewnątrz komory mroźnej
Przyciski zmiany docelowej temperatury wewnątrz komory do przechowywania
świeżej żywności
Przycisk zmiany ustawień
Przycisk powrotu do poprzedniego ekranu
Przyciski zmiany trybu ochrony akumulatora (H/M/L)
Przyciski wyboru komory
Poziom naładowania baterii zewnętrznej (brak w zestawie)
Smart Car Fridge
Max Temperature
Min Temperature
Start Delay
Le Hysteresis
Le TC: T≥-6°C
Le TC: 12≤T˂-6°C
Le TC: T<-12°C
RESET
UNBIND
Le TC: Shutdown
OFF
8°C
0°C
0M
2°C
3°C
0°C
0°C
0°C
Ustawienie maksymalnej temperatury
Ustawienie minimalnej temperatury
Ustawienie opóźnienia uruchomienia kompresora po starcie urządzenia (w minutach)
Ustawienie histerezy komory – kompresor uruchomi się po przekroczeniu sumy
ustawionej temperatury urządzenia oraz temperatury histerezy
(przykład - temperatura chłodzenia ustawiona na urządzeniu: -20°C, temperatura
histerezy: +2°C, temperatura ponownego uruchomienia kompresora: -18°C)
Ustawienia umożliwiające niwelację różnic między rzeczywistą temperaturą
wnętrza urządzenia a temperaturą ustawioną na panelu sterowania
(przykład - temperatura chłodzenia komory ustawiona na urządzeniu: 0°C,
temperatura rzeczywista wewnątrz komory: -5°C, temperatura jaką należy ustawić
w celu niwelacji różnic +5°C)
Ustawienie opóźniające/przyspieszające wyłączenie kompresora po osiągnięciu
temperatury ustawionej na panelu sterowania
Przywrócenie ustawień domyślnych aplikacji
Rozłączenie połączenia Bluetooth
Opis jak i wygląd może ulec zmianie wraz z kolejnymi aktualizacjami aplikacji.

7. Czyszczenie i konserwacja
• Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć je od zasilania zewnętrznego.
• Urządzenia nie wolno czyścić pod bieżącą wodą.
• Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących.
• Urządzenie należy czyścić z zewnątrz i od wewnątrz wilgotną ściereczką z pominięciem panelu sterowania, sekcji zasilania oraz otworów
wentylacyjnych.
• Ręczne odszranianie
W takcie długotrwałej pracy urządzenia, w jego wnętrzu może pojawić sie warstwa szronu. Może to powodować zmniejszenie jego wydajności.
Aby odszronić urządzenie należy odłączyć je od zasilania, opróżnić komorę chłodzącą oraz wyjąć szufladę. Po skropleniu się warstwy szronu należy wytrzeć pozostałość
wody miękką szmatką lub wylać jej nadmiar.
8. Usuwanie najczęstszych
usterek
Artykuły spożywcze uległy zamrożeniu:
• Należy zmienić temperaturę chłodzenia na wyższą, ustawiona temperatura jest zbyt niska.
Z urządzenia wydobywa się dźwięk przepływającej cieczy:
• Dźwięk taki jest zjawiskiem normalnym.
W okolicy drzwi lodówki pojawiają się krople cieczy:
• Krople cieczy pojawiają się wskutek różnicy temperatur między urządzeniem a jego otoczeniem i są zjawiskiem normalnym.
Przy uruchomieniu urządzenia z kompresora wydobywają się głośnie dźwięki:
• Głośna praca kompresora przy uruchomieniu jest zjawiskiem normalnym.
Urządzenie nie działa:
• Należy sprawdzić czy urządzenie zostało włączone przyciskiem .
• Należy sprawdzić czy urządzenie jest poprawnie podłączone do źródła zasilania.
• Należy sprawdzić czy zasilacz jest sprawny.
• Należy sprawdzić czy bezpiecznik nie uległ przepaleniu.
Urządzenie wyświetla kod F1:
• Kod informujący o spadku napięcia zasilania 12/24V. Należy zmienić ustawienie zabezpieczenie na niższe z (wysokie) do (średnie) lub z (średnie)
do (niskie).
Urządzenie wyświetla kod F2:
• Kod informujący o przeciążeniu wentylatora. Należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie po upływie 30 minut.
Urządzenie wyświetla kod F3:
• Kod informujący o włączeniu zabezpieczenia przed zbyt częstą pracą kompresora. Należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie po upływie 30 minut.
Urządzenie wyświetla kod F4:
• Kod informujący o przeciążeniu kompresora. Należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie po upływie 30 minut.
Urządzenie wyświetla kod F5:
• Kod informujący o przegrzaniu modułu kompresora. Należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie po upływie 30 minut.
Urządzenie wyświetla kod F6:
• Kod informujący o braku możliwości sczytania parametrów przez kontroler urządzenia. Należy uruchomić urządzenie ponownie. W przypadku powtarzającego się
problemu należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Urządzenie wyświetla kod F7 lub F8:
• Kod informujący o błędzie sensora temperatury. Należy skontaktować się ze sprzedawcą.
15 A
102mV
4.8 mΩ
340 A²s
Parametry bezpiecznika
• Wymiana bezpiecznika płytkowego
UWAGA! Przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika
w urządzeniu należy je wyłączyć i odłączyć od zasilania.
1. Zdjąć osłonę bezpiecznika, znajdującą się w bezpośrednim
sąsiedztwie gniazda zasilania.
2. Wyjąć bezpiecznik i zastąpić go nowym o identycznych
parametrach technicznych.
3. Ponownie zainstalować osłonę bezpiecznika.
Prąd znamionowy
Spadek napięcia
Rezystancja bezpiecznika
I2t

Follow us on
9. Dane techniczne
Model wyrobu:
Pojemność użytkowa
Pojemność netto komory do przechowywania świeżej żywności
Pojemność netto komory mroźnej
Napięcie zasilania
Prąd znamionowy
Ilość komór chłodzących
Zakres temperatur komory do przechowywania świeżej żywności
Zakres temperatur komory mroźnej
Pobór energii
Klasa klimatyczna
Temperatura otoczenia
Poziom emitowanego hałasu
Czynnik chłodniczy
GWP
Typ łączności
Zakres częstotliwości
Maksymalna moc częstotliwości radiowej
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Waga netto
Waga brutto
KL65
59 L (13,0 gal)
45 L (9,9 gal)
14 L (3,1 gal)
DC 12/24V
AC 100-240V, 50/60Hz
DC 12V/5A, 24V/2.5A
AC 100-240V, 1.2-0.5A
2
od 0°C do +8°C (od 32°F do 46,4°F)
od -20°C do -12°C (od -4°F do 10,4°F)
60W
N, T, SN, ST
od +10°C do +43°C (od +50°F do +109,4°F)
48dB
R1234YF (32g)
4
Bluetooth 5.0 (zasięg działania do 10 m/32,8 ft)
2402 MHz – 2480 MHz
2 dBm
470 x 627 x 452 (cale: 18,5" x 24,7" x 17,8")
19,5 kg (43,0 lb)
24,2 kg (53,3 lb)
OŚWIADCZENIE PRODUCENTA
Arkas Sp. z o.o. oświadcza, iż Lodówka z kompresorem KL65 jest zgodna z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady
2009/125/WE oraz 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014r. w sprawie harmonizacji ustawodawstwa państw członkowskich
dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrektywę 1999/5/WE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE publikowany jest na stronie www.arkas.pl
Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza, że nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy przekazać do przetwarzania i
recyklingu zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami ochrony środowiska dotyczącymi gospodarowania
odpadami. Selektywna zbiórka odpadów przyczynia się do ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie
ludzi i środowisko, wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych.
Producent:
Foshan Great Power Co,.Ltd
Numer rejestru handlowego:
91440606663372921C
Adres:
3/F Block, 16th, Street#3, Fengxin
Road, Fengxing Industrial Zone, Shunde
District, Foshan City, Guangdong Province, Chiny
Numer artykułu:
GRT90-145600
Napięcie wejściowe
100-240V
Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego:
50/60Hz
Napięcie wyjściowe:
14,5V
Prąd wyjściowy:
6,0A
Moc wyjściowa:
87W
Średnia sprawność podczas pracy:
90%
Sprawność przy niskim obciążeniu (10%):
89%
Zużycie energii w stanie bez obciążenia:
0.19W
SPECYFIKACJA ZASILACZA SIECIOWEGO
Producent:
ARKAS Sp. z o.o.
ul. Kuziennicza 4,
59-400 Jawor, Polska
www.arkas.pl
www.yolco.pl
88/KAX/23

indeed.
COMPRESSOR
REFRIGERATOR
KL65
www.yolco.pl
Instrukcja obsługi
dostępna również na:
User manual
also available at:
Bedienungsanleitung
erhältlich auch bei:
USER MANUAL

2. Safety information
• The device and / or its power cord may not be used if they show any signs of damage.
• If the device requires repair, contact the manufacturer's service. Contact details can be found at www.arkas.pl.
• Repairs may only be carried out by qualified persons. Self-repair can cause serious health or life hazards.
• For safety reasons, replacement of the LED lighting (selected models) should be performed by the manufacturer or an authorized service center.
• The device should be connected to a power source that complies with the data included in the technical specification, only with the supplied power cords. 100-240V
power supply requires cable connection via the AC / DC adapter. Do not place extension cords with multiple sockets or portable power adapters near the ventilation
openings of the machine.
• The device must be disconnected from the mains after each use and before cleaning / maintenance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload cooling device.
• Do not lean on or hang on the open door of the appliance. It may damage the device and / or lead to personal injury.
• Do not move the device over surfaces susceptible to damage and scratches.
• Do not store caustic substances, containing solvents, which are known to be explosive or compressed flammable gases in the device.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
- Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments
- Bed and breakfast type environments
- Catering and similar non-retail applications
• This refrigeration appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
• This refrigeration appliance is not suitable for the freezing of foodstuffs.
• The two-star freezer compartments are used to store previously frozen food, store or freeze ice cream, and freeze ice cubes.
• One-star, two-star and three-star compartments are not intended for freezing fresh food.
• The refrigeration appliance is intended for use in an ambient temperature ranging from 10 ° C to 32 ° C, or 16 ° C to 32 ° C, or 16 ° C to 38 ° C, or 16 ° C to 43 ° C.
Detailed information can be found in the "technical data" section of this manual.
• Protect the device against adverse weather conditions such as rain. The device is not waterproof.
• Do not use or store the device near fire or other heat sources.
• During operation, the device should be located in a well-ventilated room. Ensure adequate space between the device and other equipment (≥200mm on the back of
the device, ≥100mm on the sides ofthe device).
• The appliance cooling system contains flammable refrigerant R1234YF.
The device that is not fit for further operation should be delivered to a specialized recycling facility.
• It is forbidden to interfere with the refrigeration system and its circuits in order to modify or damage it. If the refrigerant system was accidentally damaged or a
refrigerant leak is found, immediately remove all sources of ignition found in close proximity to the device. If the device is in a room, ventilate it immediately.
DANGER!
Safety note: Non-observance can result in death or serious injury.
CAREFULLY!
Safety note: Failure to comply can result in injury.
ATTENTION!
Non-observance can lead to material damage or interference with the product.
TIP
Supplementary information on product handling.
1. Explanation of symbols.
Please read this manual carefully before starting the device. Keep these instructions. The manufacturer is not liable for
damages resulting from improper use or incorrect operation.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your
responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance.
Caution:
Risk of fire / Flammable materials

3. Description of operation and basic function
• The refrigerator is intended for storing food.
• Thanks to high-class insulation and an efficient compressor, the cooling process is extremely fast.
• The device has two compartments (fresh food compartment and frozen compartment) with separate
temperature control - Dual-Zone.
• The fridge can be powered from DC 12/24V or AC 100-240V or battery (external battery - not included).
• The device has multi-level protection of the vehicle battery against discharge and overvoltage protection to
protect against sudden voltage surges in the electrical network.
• The control panel with a clear LCD screen enables intuitive control of the device.
• The fridge is equipped with a Bluetooth 5.0 transmitter. This allows you to control it using an application
designed for mobile devices (Android / iOS).
• A drawer and shelves for easy content management.
•The portable fridge is suitable for camping use.
4. Contents of the package
• Compressor refrigerator
• Drawer
• Wire shelf
• 2x door shelf
• Ice cube tray
• 12/24V power cord (length: 3.5m/11,4ft)
• AC/DC adapter with 100-240V power cord (EU/UK)
• User manual
5. Directions for use
• Before first use, remove the device from the packaging, clean the inside of the device with a damp cloth and wait 6 hours.
• The device should be in a standing position during operation. The maximum angle of inclination of the device relative to the ground should not be
more than 5 °.
• If the device is used with the ignition off of a motor vehicle (when using a 12 / 24V power source), it switches itself off when the voltage drops below the set battery
protection value. The device will turn on again when the required voltage is obtained by charging the battery. The device must be turned off or disconnected from
the power source when charging the battery of the vehicle.
• When using the battery, it is recommended to change the battery protection mode to low .
To avoid contamination of food, please respekt the following instructions:
• Do not open the appliance door more often than necessary. This may significantly increase the temperature inside the device.
• Foodstuffs should be stored in their original packaging or appropriate containers. Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not
in contact with or drip onto other food.
• Clean regularly surfaces that can come in contact with food.
• Too low or too high temperature may adversely affect the stored food. The temperature inside the refrigerator should be adjusted to the temperature
recommended by the food manufacturer.
• If the device is left empty for long periods:
– Switch off the device.
– Defrost the device.
– Clean and dry the device.
– Leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
• An example of the arrangement of food products
• Once defrosted, the products should not be re-frozen or stored in the fronzen compartment.
• Glass containers, bottles, cans and carbonated drinks should not be stored in the fronzen compartment.
2. Safety information cont.
• Before disposing of the old appliance, remove the door, but leave the inner baskets and partition wall (selected models) so that children cannot get inside.
• The manufacturer's warranty period - 24 months from the date of purchase.
• The minimum period for which spare parts necessary to repair are available is 7 or 10 years, depending on the type and purpose of the spare part, and is in line with
Commission Regulation (EU) 2019/2019.
The list of spare parts and the ordering procedure are available on the websites of the manufacturer, importer or authorized representative. More information about
the product can be found in the EU Product Database EPREL at https://eprel.ec.europa.eu. Information can be obtained by scanning the QR code on the energy label
or by entering the product model from the energy label in the EPREL search engine https://eprel.ec.europa.eu.
Compartment type
Fresh food compartment
Frozen compartment
Target storage
temperature
0°C ≤ +4°C
≤ -12°C
Adequate food
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food etc.
Seafood (fish, shrimp, mussels), freshwater products and meat
products, not suitable for frozen fresh food.
Battery protection mode
Switch-off voltage with 12V supply
Restart voltage with 12V power supply
Switch-off voltage with 24V supply
Restart voltage with 24V supply
Low
(L)
8.5V
10.9V
21.3V
22.7V
Medium
(M)
10.1V
11.4V
22.3V
23.7V
High
(H)
11.1V
12.4V
24.3V
25.7V

6. Operating
Operating the device from control panel
Side view
152mm(6")178mm(7")
175mm(6,9")
237mm(9,3")
335mm(13,2")
183mm(7,2")
65mm
(2,6")
627mm(24,7")
452mm(17,8")
Open Front view
360mm(14,2")
525mm(20,7")
185mm(7,3")
50mm
(2")
398mm(15,7")
380mm(15")
357mm(14")
470mm(18,5")
Device on/off button
Button Function
Pressed once will turn on/off the device
Buttons responsible for setting the temperature inside the device.
A single press increases the temperature
A single press lowers temperature
Pressed once will change the active compartment
Press and hold to change between car battery protection modes (when powered from a 12 / 24V socket
in motor vehicles): (high protection) / (medium protection) / (low protection).
When connecting the device to the application via Bluetooth:
Pressed once, when the "AP" message appears on the device control panel, will enable connection
with the application on the external device.
Temperature reduction
button
Temperature increase
button
Settings button
Temperature
decrease button
Temperature
increase button
Current temperature
inside the device
Device on/off buttonSettings button
Changing the temperature scale on the control panel (°C/°F)
With the device turned off, press and hold the button until the message E1 appears Then press the button several times
until the content of the message changes to E5. Use the button or to switch between the ° C and ° F temperature scales. Turn
off the device using the button to save the setting.
Operating the device from the application level (Android / iOS)
The application Yolco can be downloaded from the GooglePlay store (for Android devices) or AppStore (for iOS devices). For the
proper operation of the application, it is required to turn on the Bluetooth function and the location function on the external device.
To connect to the application, launch it on an external device (smartphone / tablet), search for and select the fridge from the list of
available devices. The refrigeration appliance control panel will display "AP", which must be confirmed by pressing the button .
The device should be ready for receiving commands from the application.
Frozen
compartment
Fresh food
compartment

Changing door opening direction.
To change the door opening direction:
1. Take all the products out of the appliance
2. Gently place the device in a horizontal position - with the door facing up
3. Unscrew the lower door hinge and the base on the opposite side. Then pull the appliance door downwards.
4. Unscrew the top door hinge and screw it in on the opposite side of the appliance under the control panel strip.
5. Unscrew the mask from under the display panel strip and screw it in on the opposite side.
6. Pry and remove three mounting hole plugs at the top edge of the door.
7. Unscrew the door handle and screw it in on the opposite side of its upper edge.
8. Put the mounting plugs in the remaining holes in the upper edge of the door.
9. Slide the door into the top hinge
10. Screw on the bottom door hinge and the base
11. Place the device in an upright position
12. Check that the appliance door closes smoothly. If you encounter any resistance, check if the bottom Hinge is not bent or over tightened.
Attention! Wait 6 hours before restarting the device.

-20°C
--0°C
°C
100%
14.6V
L M H
BACK SENIOR SETTING
Freezer 21°C
Fridge 19°C
Freezer Fridge
Device on/off button
The current temperature inside the freezing chamber
The current temperature inside the fresh food storage compartment
Buttons for changing the target temperature inside the freezer compartment
Buttons for changing the target temperature inside the fresh food compartment
Button for changing the advanced settings of the active chamber
Return to the previous screen
Battery protection mode change buttons (L / M / H)
Compartment selection buttons
External battery charge level(not included)
Smart Car Fridge
Max Temperature
Min Temperature
Start Delay
Le Hysteresis
Le TC: T≥-6°C
Le TC: 12≤T˂-6°C
Le TC: T<-12°C
RESET
UNBIND
Le TC: Shutdown
OFF
8°C
0°C
0M
2°C
3°C
0°C
0°C
0°C
Setting the max temperature
Setting the min temperature
Setting the compressor start delay after starting the device ( in minutes)
Chamber hysteresis setting - the compressor will start after exceeding the sum
of the set device temperature and hysteresis temperature
(example - cooling temperature set on the device: -20°C, hysteresis temperature:
+ 2°C, compressor restart temperature: -18°C)
Settings enabling leveling of differences between the actual temperature
of the interior of the device and the temperature set on the control panel
(example - chamber cooling temperature set on the device: 0°C,
actual temperature inside the chamber: -5°C, the temperature should be
set to level the + 5°C differences)
Setting delaying / accelerating the compressor off after reaching the temperature
set on the control panel
Restoring the default settings of the application
Disconnecting the Bluetooth connection
The description as well as the design may change with future updates to the app.

7. Cleaning and maintenance
• Turn off the device and disconnect it from the external power supply before each cleaning.
• The device must not be cleaned under running water.
• Do not use aggressive cleaning agents for cleaning.
• Clean the outside and inside of the device with a damp cloth without the control panel, power section, modular battery socket or ventilation
openings. All sections mentioned above clean with dry and soft cloth.
• Manual defrosting
During long-term operation of the device, a layer of frost may appear inside it. This can reduce its performance.
To defrost the device, disconnect it from the power supply, empty the cooling compartment and leave the door open. After frost has condensed,
wipe off the remaining water with a soft cloth.
8. Troubleshooting
the most common faults
Foodstuffs have been frozen:
• Change the cooling temperature to higher, the set temperature is too low.
The device makes a sound of flowing liquid:
• This sound is normal.
Droplets of liquid appear around the fridge door:
• Liquid droplets appear due to the temperature difference between the device and its surroundings, and are normal.
When starting the device, the compressor makes a loud noise:
• It is normal for the compressor to work loudly at start-up
The device does not work:
• Check if the device has been switched on with the button .
• Check that the device is correctly connected to the power source.
• Check whether the power supply is functional.
• Check if the fuse has blown.
The device displays the F1 code:
• Code informing about 12 / 24V supply voltage drop. Change the protection setting to lower from H (high) to M (medium) or
from M (medium) to L (low).
The device displays the F2 code:
• Code informing about fan overload. Switch the device off and on again after 30 minutes.
The device displays the F3 code:
• Code informing about activation of protection against too frequent compressor operation. Switch the device off and on again after 30 minutes.
The device displays the F4 code:
• Code informing about compressor overload. Switch the device off and on again after 30 minutes.
The device displays the F5 code:
• Code informing about compressor module overheating. Switch the device off and on again after 30 minutes.
The device displays the code F6:
• Code informing about the inability to read parameters by the device controller. Restart the device. If the problem persists, please contact your
dealer.
The device displays the code F7 or F8:
• Code informing about temperature sensor error. Please contact the seller.
15 A
102mV
4.8 mΩ
340 A²s
Fuse specification
• Replacing the fuse
CAUTION! Before replacing the fuse, turn the device off
and disconnect it from the power supply.
1. Remove the fuse cover located in the immediate vicinity
of the power socket.
2. Remove the fuse and replace it with a new one with the
same technical parameters.
3. Reinstall the fuse cover.
Current Rating
Voltage Drop
Cold Resistance
I2t

Follow us on
9. Technical data
Product model:
Total capacity
Fresh food compartment net capacity
Frozen compartment net capacity
Input voltage
Rated current
Number of cooling compartments
Fresh food compartment temperature range
Frozen compartment temperature range
Power consumption
Climate class
Ambient temperature
Emitted noise level
Refrigerant
GWP
Connectivity
Frequency range
Maximum radio frequency power
Dimensions (W x H x D)
Net weight
Gross weight
KL65
59L (13,0 gal)
45 L (9,9 gal)
14 L (3,1 gal)
DC 12/24V
AC 100-240V, 50/60Hz
DC 12V/5A, 24V/2.5A
AC 100-240V, 1.2-0.5A
2
from 0°C to +8°C (from 32°F to 46,4°F)
from -20°C to -12°C (from -4°F to 10,4°F)
60W
N, T, SN, ST
from +10°C to +43°C (from +50°F to +109,4°F)
48dB
R1234YF (32g)
4
Bluetooth 5.0 (working range up to 10 m/32,8 ft)
2402 MHz – 2480 MHz
2 dBm
470 x 627 x 452 (inches: 18,5" x 24,7" x 17,8")
19,5 kg (43,0 lb)
24,2 kg (53,3 lb)
Manufacturer:
ARKAS Sp. z o.o.
ul. Kuziennicza 4,
59-400 Jawor, Poland
www.arkas.pl
www.yolco.pl
88/KAX/23
MANUFACTURER'S DECLARATION
Arkas Sp. z o.o. declares that the KL65 Compressor Refrigerator complies with the European Parliament and Council
Directives 2009/125 / EC and 2014/53 / EU of April 16, 2014. on the harmonization of the laws of the Member States
concerning the making available on the market of radio equipment and repealing Directive 1999/5 / EC. The full text of
the EU declaration of conformity is published at www.arkas.pl
The crossed out wheeled bin symbol means that this product should not be disposed of with other household waste.
Waste electrical and electronic equipment should be sent for recycling and recycling with environmental protection
regulations in force in a given country regarding waste management. Selective waste collection contributes to
reducing their potential negative impact on human health and the resulting environment from the presence in the
equipment of dangerous substances, mixtures and components.
Manufacturer:
Foshan Great Power Co,.Ltd
Commercial registration number:
91440606663372921C
Adress:
3/F Block, 16th, Street#3, Fengxin
Road, Fengxing Industrial Zone, Shunde
District, Foshan City, Guangdong Province, Chiny
Model identifier:
GRT90-145600
Input voltage:
100-240V
Input AC frequency:
50/60Hz
Output voltage:
14,5V
Output current:
6,0A
Output power:
87W
Average active efficiency:
90%
Efficiency at low load (10%):
89%
No-load power consumption:
0.19W
POWER SUPPLY SPECIFICATION

indeed.
KOMPRESSOR-
-KÜHLSCHRANK
KL65
www.yolco.pl
Instrukcja obsługi
dostępna również na:
User manual
also available at:
Bedienungsanleitung
erhältlich auch bei:
BEDIENUNGSANLEITUNG

2. Sicherheitshinweise
• Wenn das Kühlgerät und/oder das Anschlusskabel sichtbare Beschädigungen aufweisen, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
• Wenn das Gerät repariert werden muss, sollte man sich an den Service des Herstellers werden. Die Kontaktdaten befinden sich unter www.arkas.pl.
• Reparaturen an dem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
• Aus Sicherheitsgründen soll Austausch der LED-Beleuchtung vom Hersteller oder einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
• Das Gerät soll nur mittels mitgelieferter Anschlusskabel - gemäß der in der technischen Spezifikation enthaltenen Daten –an das Stromnetz angeschlossen werden.
Die Spannungsversorgung 100-240V erfordert den Anschluss des Kabels über AC/DC-Adapter. Platzieren Sie keine Verlängerungskabel mit Mehrfachsteckdosen
oder tragbaren Netzteilen in der Nähe der Lüftungsöffnungen des Geräts.
• Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung/Pflege.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere
Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wartung
oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen die Kühlgeräte be- und entladen.
• Lehnen oder hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür. Dies kann das Gerät beschädigen und/oder zu Personenschäden führen.
• Nicht auf die Tür ruhen oder sitzen. Dies kann das Gerät beschädigen und/oder zu Personenschäden führen.
• Bewegen Sie das Gerät nicht über Oberflächen, die anfällig für Beschädigungen und Kratzer sind.
• Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender, lösungsmittelhaltiger und explosiver Stoffe oder Treibgas.
• Verwenden Sie keine Elektrogeräte in den Aufbewahrungsfächern des Geräts, mit Ausnahme von den vom Hersteller empfohlenen.
• Verwenden Sie keine Geräte oder Mittel, die das Entfrosten beschleunigen, mit Ausnahme von den vom Hersteller empfohlenen.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch in folgenden Bereichen bestimmt:
- In Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsstätten
- Auf Bauernhöfen und für Gäste in Hotels, Motels und anderen Unterkünften
- In Pensionen und Privatunterkünften
- In der Gastronomie und ähnlichen nichtmetallischen Anwendungen
• Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
• Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
• Die Zwei-Sterne-Gefrierfächer dienen zum Aufbewahren von zuvor eingefrorenen Lebensmitteln, zum Aufbewahren oder Einfrieren von Eiscreme und zum
Einfrieren von Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel bestimmt.
• Das Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 32 °C oder zwischen 16 ° C und 32 ° C oder zwischen 16 ° C und 38 ° C oder
zwischen 16 ° C und 43 ° C vorgesehen. Detaillierte Informationen finden Sie im Abschnitt "Technische Daten" dieses Handbuchs.
• Schützen Sie das Kühlgerät vor ungünstigen Wetterbedingungen wie z.B. Regen. Das Gerät ist nicht wasserfest.
• Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe von Feuer oder anderen Wärmequellen.
• Während des Betriebs sollte sich das Gerät in einem gut belüfteten Raum befinden. Sorgen Sie für ausreichenden Abstand zwischen dem Gerät und anderen
Geräten (≥200 mm auf der Rückseite des Geräts, ≥100 mm an den Seiten des Geräts).
• Das Kühlsystem des Gerätes beinhaltet ein brennbares Kühlelement R1234YF.
Die zum weiteren Gebrauch nicht mehr geeignete Kühlbox soll einem
Recyclingswerk zugeführt werden, um das Element wiederzuverwerten.
• Es ist verboten, in das Kühlsystem und seine Leitungen einzugreifen, um es zu verändern oder zu beschädigen. Wenn das System versehentlich beschädigt oder
ein Kältemittelleck festgestellt wird, entfernen Sie sofort alle Zündquellen vom Gerät. Befindet sich das Gerät in einem Raum, lüften Sie diesen sofort.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Warnungen und wichtige Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Bedingungen oder Situationen ab, die auftreten
können. Die Verantwortung für den sorgfältigen und umsichtigen Umgang mit dem Gerät bei Wartung und Betrieb liegt beim Benutzer.
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zu Bedienung des Produktes.
1. Erklärung der Symbole
Warnung:
Feuergefahr / brennbare Materialien

3. Funktionsbeschreibung und Grundfunktionen des Kühlgeräts
• Ein Kühlschrank dient zur Aufbewahrung Lebensmittel
• Die extrastarke Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleisten eine besonders schnelle
Kühlung.
• Das Gerät verfügt über zwei Kammern (zum Aufbewahren frischer Lebensmittel und Tiefkühlfach), ausgestattet
mit separater Temperaturregelung - Dual-Zone.
Die Kühlbox kann mit Gleichstrom (12/24 V), Wechselstrom (100-240 V)oder Batterie (Externe Batterie - nicht im
Lieferumfang enthalten).
• Das Gerät verfügt über einen mehrstufigen Entladeschutz der Fahrzeugbatterie und einen
Überspannungsschutz, der diese vor plötzlichen Spannungsstößen im Stromnetz schützt.
• Das Bedienfeld mit gut lesbarer Flüssigkristallanzeige ermöglicht die intuitive Steuerung des Geräts.
• Die Kühlbox ist mit einem Bluetooth 5.0-Sender ausgestattet und kann per App für mobile Geräte (Android/iOS)
gesteuert werden.
• Eine Schublade und zusätzliche Ablagen erleichtern die Verwaltung des Inhalts.
• Die tragbare Kühlbox ist für den Einsatz beim Camping geeignet.
4. Packungsinhalt
• Kompressor kühlschrank
• Schublade
• Durchbrochene
• 2x Türregal
• Eiswürfelbehälter
• Anschlusskabel 12/24V (3.5m lang)
• AC/DC-Adapter mit Anschlusskabel 100-240V
(EU/UK)
• Bedienungsanleitung
5. Gebrauchsanweisung
• Vor der ersten Inbetriebnahme sollen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen und dann 6 Stunden stehen lassen.
• Während des Betriebs sollte sich das Gerät in aufrechter Position befinden. Der maximale Neigungswinkel darf nicht größer als 5° sein.
• Wird die Kühlbox bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben (bei Verwendung einer 12/24V Stromquelle), schaltet sich die Box automatisch ab, sobald die
Versorgungsspannung unter einen einstellbaren Wert abfällt. Die Kühlbox schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung
erreicht wird. Wenn die Fahrzeugbatterie aufgeladen wird, muss das Gerät ausgeschaltet oder von der Stromquelle getrennt werden.
• Bei Verwendung einer Batterie wird empfohlen, den Batterieschutzmodus auf niedrig zu ändern.
2. Sicherheitshinweise fortgesetzt
• Die Isolierung des Kühlgeräts enthält Zyklopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer
einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
• Entfernen Sie vor der Entsorgung des Altgeräts die Tür, lassen Sie aber die Innenkörbe und die Trennwand (bei ausgewählten Modellen) so, dass Kinder nicht
hineinkommen können.
• Die Garantiezeit des Herstellers beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
• Der Mindestzeitraum, in denen die für die zur Reparatur des Geräts erforderlichen Ersatzteile erhältlich sind, beträgt je nach Art und Zweck des Ersatzteils 7 oder 10
Jahre und entspricht der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission.
Die Ersatzteilliste und das Bestellverfahren sind auf den Websites des Herstellers, Importeurs oder autorisierten Vertreters verfügbar. Weitere Informationen zum
Produkt finden Sie in der EU-Produktdatenbank EPREL unter https://eprel.ec.europa.eu. Informationen erhalten Sie durch Scannen des QR-Codes vom Energielabel
oder durch Eingabe des Produktmodells vom Energielabel in die EPREL-Suchmaschine https://eprel.ec.europa.eu.
Batteriewächter-Modus
Ausschaltspannung bei 12V
Wiedereinschaltspannung bei 12V
Ausschaltspannung bei 24V
Wiedereinschaltspannung bei 24V
Low
(L)
8.5V
10.9V
21.3V
22.7V
Med
(M)
10.1V
11.4V
22.3V
23.7V
High
(H)
11.1V
12.4V
24.3V
25.7V
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Öffnen Sie die Gerätetür nicht mehr als nötig. Dadurch können die Temperaturen im Geräteinneren erheblich ansteigen.
• Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im
Kühlschrank, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft.
• Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können.
• Eine zu niedrige oder zu hohe Temperatur kann die gelagerten Lebensmittel nachteilig beeinflussen. Die Temperatur im Kühlschrank sollte auf die vom
Lebensmittelhersteller empfohlene Temperatur eingestellt werden.
• Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht:
– Schalten Sie das Gerät aus.
– Tauen Sie das Gerät ab.
– Reinigen und trocknen Sie das Gerät.
– Lassen Sie die Tür angelehnt, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
• Beispielhafte Anordnung der Lebensmittel
• Nach dem Auftauen dürfen die Produkte nicht wieder eingefroren oder in der Gefrierkammer aufbewahrt werden.
• Glasbehälter, Flaschen, Dosen und kohlensäurehaltige Getränke sollten nicht in der Gefrierkammer aufbewahrt werden.
Kammerarten
Lagerfach für frische
Lebensmittel
Tiefkühlfach
Soll-Lagertemperatur
0°C ≤ +4°C
≤ -12°C
Entsprechende Lebensmittel
Frisches Schweine-, Rindfleisch, Fisch, Hühnchen, gekochte
Speisen usw.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Muscheln), Süßwasserprodukte und
Fleischprodukte, nicht für tiefgekühlte Frischprodukte geeignet.

6. Bedienfeld
Side view
152mm(6")178mm(7")
175mm(6,9")
237mm(9,3")
335mm(13,2")
183mm(7,2")
65mm
(2,6")
627mm(24,7")
452mm(17,8")
Open Front view
360mm(14,2")
525mm(20,7")
185mm(7,3")
50mm
(2")
398mm(15,7")
380mm(15")
357mm(14")
470mm(18,5")
Bedienung des Geräts vom Bedienfeld
Ein-/Ausschaltungs-
-taste des Geräts
Tasten Funktion
Drücken Sie die Taste ON/OFF für ein bis zwei Sekunden
Einstellungstaste für die Einstellung der Innentemperatur des Geräts
Einmal drücken erhöht die Temperatur
Einmal drücken senkt die Temperatur
Einmaliges Drücken ändert die aktive Kammer
Drücken und halten ermöglicht den Wechsel zwischen den Batteriewächter-Modi (im Falle der
Stromversorgung von der 12/24V-Buchse der Kraftfahrzeuge): (hoher Schutz)/ (mittlerer
Schutz)/ (niedriger Schutz).
Wenn das Gerät per Bluetooth-Funktion mit App verbunden ist:
Wenn auf dem Display „AP” angezeigt wird, einmal drücken, um mit der App des externen Geräts zu
verbinden.
Temperatur-senkung-
-Taster
Temperatur-erhöhung-
-Taster
Einstellungstaster
TemperatursenkungstasteTemperaturerhöhungstaste Aktuelle Innentemperatur
des Geräts
ON/OFF Taste
Einstellungstaste
Änderung der Temperaturskala auf dem Bedienfeld (°C/°F)
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken und halten bis die Mitteilung E1 aufleuchtet. Dann mehrmals drücken bis die Mitteilung
E5 erscheint. Taste / drücken, um zwischen der Temperaturskala °C und °F zu wechseln. Das Gerät mit Taste ausschalten,
um die Einstellungen zu speichern.
Bedienung mittels App (Android/iOS)
Die App Yolco kann vom GooglePlay/Shop (für Geräte mit Android-System) oder AppStore (für Geräte mit iOS-System)
heruntergeladen werden. Für den ordnungsgemäßen Betrieb der Anwendung müssen die Bluetooth-Funktion und die
Standortfunktion auf dem externen Gerät aktiviert sein.
Um mit der App zu verbinden, soll sie auf dem externen Gerät (Smartphone/Tablet) gefunden und eine Kühlbox aus der Liste der
zugänglichen Anlagen ausgewählt werden. Auf dem Display leuchtet die “AP”-Mitteilung auf, die mit der -Taste bestätigt wird.
Das Gerät ist konfiguriert und kann über die App bedient werden.
Tiefkühlfach
Lagerfach
für frische
Lebensmittel
Table of contents
Languages:
Other Yolco Refrigerator manuals