YOVA SP-1100-BU User manual

_English_
Hair Dryer
SP-1100-BU
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this instruction manual carefully before use.
Before connecting the appliance to the outlet check that the voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purpose. Do not use the appliance for any other
purpose than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or in any other liquids.
Do not take this product into a bathroom or use near water.
Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation.
Close supervision is necessary when it is used near children.
Do not leave the appliance switched on when you do not use it.
Do not use other attachments than those supplied.
Never carry or suspend the appliance by the cord.
Do not operate after malfunction or cord damage.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center.
IMPORTANT
Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening. Keep air inlet filter
dust and fluff free.
Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat.
The attachments become hot during operation.
INSTRUCTION FOR USE
Fully unwind the cord.
Attach a nozzle.
Insert the plug into the power supply.
Select desired speed mode using the 2 speeds switches.
SPEED CONTROL
Setting the speed level of airflow:
- 0 – OFF;
- 1 – Medium speed for more delicate drying and styling;
- 2 – High speed for quick drying and styling.

_English_
CONCENTRATOR
The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying.
To prevent overheating do not work continuously longer than 10 minutes and obligatory stop
hair dryer for no less than 10 min.
Always switch the appliance off and unplug it when finished. Leave it to cool down for a few
minutes before putting away.
CARE AND CLEANING
Switch off the appliance, unplug form the power supply and allow it to cool down fully.
Do not use abrasive cleaners.
STORAGE
Ensure that the hair dryer is completely cool and dry.
Do not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage.
Keep the appliance in a cool, dry place.

_Polski_
Suszarka do włosów
SP-1100-BU
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WA ŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Proszęprzeczytaćuważnie niniejsząinstrukcjęobsługi przed rozpoczęciem użytkowania
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu w Twoim domu.
Tylko do użytku domowego. Nie wolno używaćdo celów przemysłowych. Nie należy używać
urządzenia do innych celów niżopisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Nie używaj na zewnątrz.
Zawsze należy odłączyćurządzenie od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia i gdy nie jest
ono używane.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy zanurzaćurządzenia w wodzie ani innej
cieczy.
Nie należy stosowaćtego urządzenia w łazience ani używaćw pobliżu wody.
Nie rozpylaj produktów w aerozolu, gdy suszarka jest w trakcie eksploatacji.
Szczególny nadzór jest konieczny, gdy jest ona używana w pobliżu dzieci.
Nie pozostawiaj urządzenia włączonego, gdy nie jest ono używane.
Nie należy korzystaćz innych akcesoriów niżte dostarczone.
Nie wolno przenosićani zawieszaćurządzenie przy użyciu kabla.
Nie uruchamiaj go po awarii lub przy uszkodzeniu kabla.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać, regulowaćlub wymieniaćczęści w urządzeniu. Naprawę
wadliwego działania urządzenia przeprowadźw najbliższym centrum serwisowym.
WA ŻNE
Trzymaj włosy z dala od bezpośredniego sąsiedztwa otworu wlotu powietrza. Wlot powietrza
powinien byćwolny od pyłu i zanieczyszczeń.
Nie wolno zakrywaćwlot ani wylot powietrza w żaden sposób gdyżsuszarka do włosów może
ulec przegrzaniu.
Akcesoria nagrzewająsiępodczas pracy.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
W pełni rozwińprzewodu.
Podłącz dyszę.
Włóżwtyczkędo gniazdka zasilania.
Wybierz żądany tryb pracy za pomocą2 przełączników.
KONTROLA PRĘDKOŚCI
Ustawienie poziomu prędkości przepływu powietrza:
- 0 – przepływ wyłączony;
- 1 – Średnia prędkość do delikatnego suszenia i stylizacji;
- 2 – Wysoka prędkość do szybkiego suszenia i modelowania.

_Polski_
- .
KONCENTRATOR
Koncentrator powietrza umożliwia selektywne suszenie.
Aby uniknąć przegrzania, nie używaj urządzenia nieprzerwanie dłużej niż10 minut i zrób
obowiązkowo przerwęw pracy suszarki do włosów nie mniejsząniż10 min.
Zawsze należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęz gniazdka po zakończeniu użytkowania.
Pozostaw do ostygnięcia na kilka minut przed jego odłożeniem
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Wyłącz urządzenie, odłącz je od zasilania i pozostaw do całkowitego ostygnięcia.
Nie używaj środków ściernych.
PRZECHOWYWANIE
Sprawdź, czy suszarka do włosów jest całkowicie chłodna i sucha.
Nie owijaj przewodu wokółurządzenia gdyżmoże to spowodowaćjego uszkodzenie.
Przechowuj urządzenie w chłodnym, suchym miejscu..

_Български_
Сешоар
SP-1100-BU
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Моля, прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате уреда за първи път.
Преди да включите уреда велектрическия контакт, проверете дали напрежението на
електрическата мрежа отговаря на това, описано на табелката на сешоара.
Този уред епредназначен само за домашна употреба. Не го използвайте за комерсиални
цели. Не използвайте уреда за други цели, освен описаните втова ръководство.
Не използвайте уреда на открито.
Винаги изключвайте уреда от контакта преди да го почистите икогато не го използвате.
Не потапяйте уреда във вода или друг вид течности. Опасност от електрически шок.
Не използвайте уреда вбанята или вблизост до вода.
Не използвайте аерозолни продукти, докато сешоарът работи.
Бъдете внимателни ине оставяйте уреда без надзор, докато го използвате вприсъствието
на деца.
Не оставайте уреда включен, когато не го използвате.
Не използвайте други приставки, освен тези от комплекта.
Никога не носете или окачвайте сешоара на захранващия кабел.
Не използвайте уреда, ако той или захранващият му кабел са повредени.
Не се опитвайте сами да поправяте, настройвате или подменяте части на уреда. Занесете
повредения уред воторизирания сервизен център за проверка, настройка или ремонт.
ВАЖНО
Дръжте косата си далеч от всмукателния отвор взадната част на сешоара. Поддържайте
въздушния филтър чист от прах имъх.
Не покривайте въздушните отвори на сешоара, защото това ще доведе до прегряването му.
Приставките стават горещи по време на работа на уреда.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Развийте захранващия кабел напълно.
Поставете приставката.
Включете уреда вконтакта.
Изберете желаната степен на работа чрез бутона.
УПРАВЛЕНИЕ НА СКОРОСТТА
Настройка на скоростта на въздушния поток:
- 0 – ИЗКЛЮЧЕНО;
- 1 – Средна скорост за по-деликатно изсушаване истилизиране;
- 2 – Висока скорост за бързо изсушаване истилизиране.

_Български_
КОНЦЕНТРАТОР
Въздушният концентратор стеснява инасочва въздушната струя, като по този начин дава
възможност за сушене на по-малки зони от косата.
За да предотвратите прегряване на сешоара, не го използвайте продължително над 10
минути. Оставяйте уреда да изстине за не по-малко от 10 минути.
Винаги изключвайте уреда иизваждайте захранващия кабел от контакта след като
приключите работа. Оставете сешоара да изстине за няколко минути преди да го
приберете.
ПОДДРЪЖКА ИПОЧИСТВАНЕ
Изключете уреда, извадете захранващия кабел от контакта иоставете сешоара да изстине
напълно.
Не използвайте абразивни почистващи препарати.
СЪХРАНЕНИЕ
Уверете се, че сешоарът енапълно изстинал исух.
Не увивайте захранващия кабел около уреда, защото това може да го повреди.
Съхранявайте уреда на хладно исухо място.

_Русский_
Фен
SP-1100-BU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, прочитайте внимательно всю инструкцию.
Проверьте соответствие напряжения врозетке ина этикетке прибора.
Прибор предназначен только для домашнего использования. Не используйте в
промышленных целях. Не используйте прибор вкаких-либо других целях кроме тех,
которые указаны винструкции. Не используйте вне помещения.
Всегда отключайте фен из розетки перед очисткой или если он не используется.
Вцелях предотвращения риска удара электрическим током не погружайте электроприбор
вводу или другие жидкости.
Не используйте прибор вванной комнате или возле других источников воды.
Не распыляйте спреи во время работы фена.
Будьте очень внимательны при использовании прибора вблизи детей.
Не оставляйте прибор включенным, если он не используется.
Не используйте одновременно другие приборы, подключенные врозетку.
Никогда не переносите прибор, держа за провод.
Не используйте вслучае неисправности прибора или повреждения шнура питания.
Не пытайтесь ремонтировать или заменять детали прибора самостоятельно. Ремонт
необходимо производить всервисных центрах.
ВАЖНО
Держите волосы на безопасном расстоянии от отверстий выхода воздуха. Содержите
фильтр чистым.
Не закрывайте отверстия выхода воздуха, так как фен может перегреться.
Прибор нагревается во время использования.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Полностью размотайте шнур питания.
Приладьте насадку.
Вставьте штепсель врозетку.
Выберите спомощью переключателя нужную скорость.
КОНТРОЛЬ СКОРОСТИ
Установка уровня скорости потока воздуха:
- 0 – OFF;
- 1 – Средняя скорость для деликатной сушки иукладки;
- 2 – Высокая скорость для быстрой сушки иукладки.

_Русский_
КОНЦЕНТРАТОР
Концентратор предназначен для направления потока воздуха на выбранный участок.
Чтобы избежать перегрева, необходимо пользоваться прибором без непрерывно не более
10 минут.
Всегда выключайте прибор иотключайте из розетки, если он не используется. Оставьте
его остывать несколько минут перед тем, как убрать на хранение.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ИОЧИСТКА
Выключите прибор, отключите его из розетки идайте ему полностью остыть.
Не используйте абразивные средства для очистки.
ХРАНЕНИЕ
Убедитесь, что фен полностью остыл.
Не обматывайте шнуром питания вокруг прибора, это может привести кповреждению
провода.
Храните фен впрохладном, сухом месте.

_Український_
Фен
SP-1100-BU
ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Будь ласка, прочитайте уважно всю інструкцію.
Перевірте відповідність напруги врозетці йна етикетці приладу.
Прилад призначений тільки для домашнього використання. Не використовуйте в
промислових цілях. Не використовуйте прилад уяких-небудь інших цілях крім тих, які
зазначені вінструкції. Не використовуйте поза приміщенням.
Завжди відключайте фен зрозетки перед очищенням або якщо він не використовується.
Зметою запобігання ризику удару електричним струмом не занурюйте електроприлад у
воду або інші рідини.
Не використовуйте прилад уванній кімнаті або біля інших джерел води.
Не розпорошуйте спреї під час роботи фена.
Будьте дуже уважні при використанні приладу поблизу дітей.
Не залишайте прилад включеним, якщо він не використовується.
Не використовуйте одночасно інші прилади, підключені врозетку.
Ніколи не переносьте прилад, тримаючи за дрот.
Не використовуйте увипадку несправності приладу або ушкодження шнура живлення.
Не намагайтеся ремонтувати або заміняти деталі приладу самостійно. Ремонт необхідно
робити всервісних центрах.
ВАЖЛИВО
Тримайте волосся на безпечній відстані від отворів виходу повітря. Містите фільтр
чистим.
Не закривайте отвори виходу повітря, тому що фен може перегрітися.
Прилад нагрівається під час використання.
ПОСІБНИК ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
Повністю розмотайте шнур живлення.
Приладьте насадку.
Вставте штепсель урозетку.
Виберіть за допомогою перемикача потрібну швидкість.
КОНТРОЛЬ ШВИДКОСТІ

_Український_
Установка рівня швидкості потоку повітря:
- 0 – OFF;
- 1 – Середня швидкість для делікатного сушіння йукладання;
- 2 – Висока швидкість для швидкого сушіння йукладання.
КОНЦЕНТРАТОР
Концентратор призначений для напрямку потоку повітря на обрану ділянку.
Щоб уникнути перегріву, необхідно користуватися приладом без безупинно не більш 10
хвилин.
Завжди виключайте прилад івідключайте зрозетки, якщо він не використовується.
Залиште його остигати кілька хвилин перед тем, як забрати на зберігання.
ОБСЛУГОВУВАННЯ ЙОЧИЩЕННЯ
Виключите прилад, відключите його зрозетки йдайте йому повністю охолонути.
Не використовуйте абразивні засоби для очищення.
ЗБЕРІГАННЯ
Переконайтеся, що фен повністю охолов.
Не обмотуйте шнуром живлення навколо приладу, це може привести до ушкодження
проведення.
Зберігайте фен упрохолоднім, сухім місці.
Table of contents
Languages:
Popular Hair Dryer manuals by other brands

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA Destiny FA-5654-4 instruction manual

cecotec
cecotec Bamba IoniCare 5500 PowerStyle Black instruction manual

AFK
AFK HT-2200AC instruction manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3FERRARI G30029 user manual

Remington
Remington DS-835 Use and care guide

Melissa
Melissa 635-065 Specifications