YUNEEC E- GO User manual

ROCK THE ROAD
Electric Skateboard
©2015, Yuneec
Please contact our Graphic Designers Cynthia orYulin with any questions (855)284-8888
Lass Dir den Wind im urbanen Großstadtdschungel um die Nase wehen und
erlebe Skateboarding auf eine neue Art und Weise. Mit dem E-GO2 steht Dir
ein Transportmittel zur Seite, das Dich relaxed an Dein Ziel bringt.
Kabellose Bluetooth
Fernbedienung
Konkaves 6 Flex
Karbon Akku Pack
Steigung von 10%
Top Speed 20 Km/H
Bis zu 30km Reichweite
je Akkuladung
Regeneraves Bremssystem

E-GO 2
Electric Skateboard
©2015, Yuneec
Please contact our Graphic Designers Cynthia orYulin with any questions (855)284-8888
Das neueste Mitglied aus der E-GO Familie besticht durch sein neues
Kicktail-Design. Mit einem 12mm dicken und aus acht Schichten
bestehenden exiblen sowie haltbaren Deck aus Holz, zwei Fahr- und
Geschwindigkeitsstufen passend für jeden Fahrer und einem leistungs-
starken 400 Watt Motor erfüllt das E-GO2 alle Qualitäten die Du von
einem elektrischen Skateboard erwartest.
Yuneec Europe GmbH, Nikolaus-Otto-Strasse 4, D- 24568 Kaltenkirchen
Art.-Nr. Bezeichnung UVP in € inkl. MwSt. Verfügbar ab
EGO2CREU001 E-GO2 Elektrisches Skateboard, Farbe „Royal Wave“ 699,00 Mitte Juni
EGO2CREU002 E-GO2 Elektrisches Skateboard, Farbe „Cool Mint“ 699,00 Ende Juni
EGO2CREU003 E-GO2 Elektrisches Skateboard, Farbe „Hot Pink“ 699,00 Ende Juni
Technische Daten
Max Belastung: 100 kg
Max Reichweite: 30 km
Top Speed: 20km/h
Gewicht: 6,3kg
Motor Typ: Brushless DC
Deck: Kicktail mit exiblem Akkupack, 910mm x 240mm
Räder: 90mm / 80A
Ladezeit: 3-5 Std.
Fernsteuerung: Schnurloser Bluetooth Funk-Controller
Getriebe: Synchroner Riemenantrieb
Gestallte Dein Fahrerlebnis
selbst und wähle aus drei coo-
len Farben: Royal Wave (blau),
Cool Mint oder Hot Pink.
Lieferumfang: • E-GO2 Electric Skateboard, • Schnurloser Funk-Controller, • E-GO L adegerät, • USB-A zu M icro-USB Kabel, • E-GO T-Tool und P in-Tool
Mit der Wahl aus zwei voreingestellten Beschleuni-
gungsstufen passt Du den Topspeed an Dein Skillle-
vel an und die integrierten LED’s und der eingebaute
Vibrationsalarm informieren Dich immer aktuell über
den Akkuzustand von Board und Controller.
Das patentierte konkave 6-Flex
Akkupack sorgt dafür, dass Dein Ride
sich genau so anfühlt wie Du es von
einem Skateboard gewohnt bist.
Leicht und Kompakt
Mit nur 6,3kg ist das E-GO2 leicht
transportierbar und somit der ideale
Begleiter für Deine tägliche Fortbewegung.
Neue Kicktailform
Die neue stylische Kicktail-Form
bietet Dir nicht nur mehr Kontrolle
und eine bessere Lenkung, sie sorgt
auch dafür dass Du mit Deinem
E-GO2 Electric Skateboard absolut
im Trend liegst.
Leistungsstark und kravoll
Durch den leistungsstarken Akku hält
Dein Fahrspaß bis zu 30km weit an, bevor
Dein Board wieder an die Steckdose muss.
Und sollte der Akku doch einmal leer
sein, kannst Du das E-GO2 natürlich zu
jederzeit wie gewohnt pushen oder rollen
um Dich fortzubewegen.
Intelligentes Antriebssystem
Der kraftvolle Motor beschleunigt Dein
E-GO2 fast geräuschlos auf bis zu 20
km/h und dient als Generator zur Energie-
rückgewinnung beim Bremsen.
Der schnurlose Funk-Controller liegt
perfekt in der Hand und stufenloses Be-
schleunigen oder die Bremse betätigen
einfach durch schieben des Hebels an
der E-GO Bluetooth Fernbedienung.
Schwierige Steuerung war gestern,
genieße die Fahrt.
Integrierter USB-Port
Und falls mal kein Strom für
das Sele von Dir und Deinem
E-GO2 zur Verfügung steht, lädst
Du das Handy einfach über den
integrierten USB-Port nach.
Präzise Steuerung mit Controller
oder Smartphone
Die integrierte Kontrollelektronik steuert nicht
nur Dein Fahrerlebnis, hier kannst Du auch
einstellen ob Du anstatt des Controller lieber
Dein Smartphone mit E-GO App zur Steue-
rung Deines Boards verwendet möchtest.
Perfekter Straßenkontakt
Die Achsen des E-GO2 sind aus
hochwertigsten Materialien gefertigt
und lassen sich in der Härte stufenlos
einstellen. Die kugelgelagerten Rollen
überzeugen durch guten Rundlauf und
geringe Abnutzung.

2
5
6
3
4
Remove the warning sticker after reading through and understanding the online E-GO manual
(yuneec.com/e-go/manual).
Retirez l'étiquette d'avertissement après avoir lu et compris le manuel en ligne du E-GO
(yuneec.com/e-go/manual).
Retire la etiqueta de advertencia después de leer atentamente y entender el manual
online de E-GO (yuneec.com/e-go/manual).
Entfernen Sie den Warnsticker, nachdem Sie die Online-Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben (yuneec.com/e-go/manual).
EN
FR
ES
DE
Connect the charger to the charge lead.
Connectez le chargeur au câble de charge.
Conecte el cargador al cable de carga.
Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Ladekabel.
EN
FR
ES
DE
Quickstart continues >
STEP 1
STEP 2
QUICKSTART GUIDE
GUIDE RAPIDE DE DEMARRAGE
GUIADE INICIO RAPIDO
QUICKSTART-HANDBUCH

EN For information o n the w arranty of the E-GO, please visit / FR Pour information sur la garantie de l'E-GO, visitez / ES Para
información sobre la garantía del E-GO, visite / DE Zu Informationen zur Garantie des E-GO,besuchen Sie bitte:
Connect the battery pack charger plug to the charger port to begin charging. Battery is fully charged
when charger status LED turns green, which will take approximately 3-5 hours, depending on input
voltage and energy remaining in the battery.
Connectez la prise du chargeur du pack de batterie au port de charge pour commencer la charge.
La batterie sera chargée quand le LED qui indique l'état de la charge devienne vert, ce qui prendra entre
3 et 5 heures, selon l'input du voltage et de l'énergie restante dans la batterie.
Conecte el enchufe del cargador del pack de batería al puerto de carga para iniciar la carga. La batería
estará cargada cuando el LED que indica el estado de la carga se torne verde, lo que tomará aproximada-
mente 3-5 horas, dependiendo del input de voltaje y de la energía restante en la batería.
Verbinden Sie den Batterieaufladestecker mit dem Ladegerätanschluss, um den Aufladevorgang zu starten.
Die Batterie ist voll aufgeladen, sobald das Ladestatus-LED grün aufleuchtet. Dieser Vorgang dauert circa
3-5 Stunden, abhängig von der Eingangsspannung und der im Akku übrigen Energie.
EN
FR
ES
DE
Connect the USB charge lead to the Micro-B USB port on the controller.
Connectez le câble chargeur du USB au port Micro-B USB sur la manette.
Conecte el cable cargador de USB al puerto Micro-B USB en el control remoto.
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem Micro-B-USB-Anschluss des Reglers.
EN
FR
ES
DE
Connect the USB charge lead to a suitable USB power source*.
Connectez le câble de charge USB à une source apropriée d'énergie USB*.
Conecte el cable de carga USB a una fuente apropiada de energía USB*.
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einer geeigneten USB-Stromquelle*.
EN
FR
ES
DE
Disconnect the charger from power source and disconnect all wires. Switch on the controller first by
pressing and releasing the ’Start’ button and then switch on the board. You are now ready to E-GO!
Déconnectez le chargeur de la source d'énergie et déconnectez tous les câbles. Allumez la manette
d’abord, appuyant et lâchant le bouton START, et en suite allumez la planche. Vous êtes prêt pour E-GO!
Desconecte el cargador de la fuente de energía y desconecte todos los cables. Encienda el control remoto
primero, presionando y soltando el botón de INICIO, y después encienda la tabla. Ahora está listo para E-GO!
Trennen Sie das Ladegerät von der Stromquelle und allen Kabeln. Schalten Sie durch kurzes Drücken
und Loslassen des Startknopfs den Regler und im Anschluss das Board an. Jetzt bist du bereit für E-GO!
EN
FR
ES
DE
Connect the charger to a suitable power source.
Connectez le chargeur a une source apropriée d'énergie.
Conecte el cargador a una fuente apropiada de energía.
Verbinden Sie das Ladegerät mit einer geeigneten Stromquelle.
EN
FR
ES
DE
STEP 3
STEP 4
STEP 5
STEP 6
STEP 7
* P lease note that the board needs to be powered on in order to charge the wireless controller through the USB port.
*Notez que la planche doit être allumée pour charger la manette à travers du port USB.
*Notese que la tabla necesita estar encendida para cargar el control remoto a traves del puerto USB.
*Bitte beachten sie, dass das board angeschaltet sein muss, um den kabellosen regler über den USB-anschluss aufzuladen.
YUNEEC.COM/E-GO/WARRANTY

WWW.YUNEEC.COM
Congratulations, you have purchased an E-GO by Yuneec. You are now the owner of a portable, eco-friendly mode of transport
that is incredibly fun to use, and part of a rapidly growing, global community of E-GO riders. As is explained underneath,
buying an E-GO comes with full after sale technical support service when needed. Welcome to the E-GO family!
About the technical support:
At Yuneec we make it a priority to oer E-GO riders a complete technical service. In case of malfunction or need of repair,
do not try to x or alter your E-GO yourself but contact your regional Yuneec E-GO contact point, listed here:
ALWAYS WEAR A HELMET AND
OTHER PROTECTIVE GEAR WHEN
RIDING
DO NOT RIDE DOWNHILL ON
SLOPES EXCEEDING 3 DEGREES
WHEN NOT IN USE, KEEP YOUR
E-GO AWAY FROM DIRECT
SUNLIGHT
DO NOT EXPOSE TO WATERMAKE SURE YOUR E-GO
IS AT LEAST AT ROOM
TEMPERATURE BEFORE USE
YUNEEC EU
Nikolaus-Otto-Strasse 4
24568 Kaltenkirchen, Germany
Tel: +49 4191 932620
Email: [email protected]
YUNEEC UK
181 Victoria Road, Barnet,
Hertfordshire EN4 9PA, UK
Tel: +44 (0) 208 449 4321
Email: support-ego@Yuneec.UK
YUNEEC AU
Shop 1, 26 Orchid Avenue
Surfers Paradise. QLD 4217
Tel: +61 401 244 687
Email: [email protected]
BEFORE USING YOUR E-GO, MAKE SURE YOU HAVE READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INCLUDED WARNINGS
3
YUNEEC USA
5555 Ontario Mills Parkway,
Ontario, CA91764, USA
Tel: 1 855 2848888
Email: [email protected]
YUNEEC HK
2/F, Man Shung Industrial Building, 7 Lai
Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel: 852 3616 6071 Fax: 852 3616 6070
Email: [email protected]

NEW RIDERS
RIDING OUTSIDE OF YOUR PRIVATE PROPERTY
GENERAL
RIDER PROFILE
STORAGE AND MAINTENANCE
Anytime you ride the E-GO, you risk serious or fatal injury from collisions, loss of control and unexpected falls // It is your sole responsibility to
learn how to safely ride the E-GO in order to reduce these risks // Before riding the E-GO it strongly advised to read through and follow all tips,
instructions and warnings listed underneath, this can reduce the risks that comes with using a Personal Electronic Transporter (PET) // It should
be clear that reading this manual will only reduce and not eliminate the risk inherent to using a Personal Electronic Transporter (PET) // If you
exceed the ability of yourself or your E-GO by riding over obstacles or any other unsuitable surfaces, this might potentially lead to collisions or
falls in turn leading to serious or fatal injury, or the damaging of your E-GO.
First time using an E-GO? start by riding in the low speed mode // Inexperienced riders are best to rst practice in a spacious, non trac zone
// Inexperienced riders should be assisted by a more experienced rider // Do not let new riders operate the E-GO outside of your supervision
unless they have read this guide // You should not allow anyone to step onto your E-GO for the rst time unless you are there to support them
// Assist new riders until they are comfortable with the basic operation of the E-GO.
E-GO is designed for human riders // E-GO is designed for riders 14 years and older // E-GO is designed for riders with a body weight under 100
kg / 220 lbs // E-GO is not designed for cargo transportations // E-GO is designed for riders in good physical health // Do not ride the E-GO when
sick // As with any other Personal Electric Transportation device, you must be mentally alert to safely ride an E-GO // E-GO is not designed for
tandem use, do not take any passengers with you on the E-GO // Do not take a child in your arms or in a child carrier while riding // Do not ride
under the inuence of drugs or alcohol // Do not attempt to ride if you can not comply fully with the instructions and warnings in this guide.
Abide by the laws and regulations in your state or country // Respect other drivers and pedestrians on the road // Avoid riding on busy roads
and crowded areas // Adjust your speed when riding on the sidewalk // Do not park your E-GO in a way that blocks people or trac as it creates
a safety hazard // Cross roads at designated crosswalks or signaled intersections // Do not jaywalk / ride // When riding with other E-GO riders
you should keep a safe distance from each other and other transport devices // When riding with other E-GO riders you should not ride
side-by-side unless there is plenty of room left for pedestrians and other potential trac // Identify and keep a safe distance from hazards and
obstacles on the road // Do not ride your E-GO on private property (inside or outside) unless you have obtained permission to do so // Be aware
that a strong electromagnetic eld in your area might interfere with the function of the remote control system.
Do frequent maintenance checks: before riding make sure all screws are tight and your E-GO is in perfect working order // Clean the board's
bearings regularly // To clean the wheels it is advised to remove them from the axle // turn o E-GO and wireless controller when not in use //
Choose a cool environment for storing the E-GO and its charger // Keep your battery fully charged when not in use // Recharge the battery in
a well ventilated area // Do not recharge the battery in an area that might allow E-GO or its charging unit to become wet // Do not leave E-GO
charging unattended // Keep children away from E-GO when charging // Do not keep the battery on charge once it is fully charged // Stop use
of the product or charging unit if any wires are worn or damaged // Do not modify the electrical controls or wiring // Only use a motor, battery
or charging unit supplied or approved by E-GO // Do not use the E-GO's battery to power any other equipment.
While riding keep your back straight and use your arms to maintain balance // Bending your knees lowers your body's center of gravity which
increases stability // Shift your body weight to the front when accelerating // Shift your body weight to the back when braking // To turn / carve,
displace your body weight and exert pressure on the heel and toe sides of the board // Your turning radius depends on the amount of pressure
you exert on the side of the board: more pressure means sharper turning // Carving will slow down your speed and makes for an energy
ecient way of braking // Be mindful when turning / carving at high speed // You can adjust maneuverability by tightening or loosening the
kingpin nut (see online manual) // Adjust your riding style when riding at night or in conditions with low visibility // Adapt your speed to your
riding skill and environment // Do not ride when intoxicated // Beware that wet, frozen, oily or unpaved surfaces are unsuited for riding on //
To prevent loss of control, you must always pay carefull attention when riding and learn to identify and avoid slippery, icy, wet surfaces, loose
materials, steep inclines or slopes and obstacles // Beware that braking distances vary according to surface texture, humidity, temperature,
etc... // Avoid riding over gutters, this might damage the board // Make sure your board is at room temperature before use as extreme low or
high temperatures will reduce the performance of the batteries // Do not expose E-GO to water: do not ride when raining, do not ride through
puddles // Always wear protective gear when riding // Always wear a helmet when riding // Use an approved skateboard, bicycle or full face
motorcycle helmet that properly ts with the chin strap securely fastened // Use direct hand contact when operating the handheld remote,
wearing gloves or an unusual grip might interfere with your ability to accurately use the controls // Do not wear loose clothing that can get
stuck in the wheels or drive belt // Be aware that a strong electromagnetic eld in your area might interfere with the function of the remote
controller // Brake when going downhill to moderate your speed // Taking on inclines over 10% might overheat the ecu and cause intermittent
power loss or even shut down the ecu // Do not ride E-GO down-hill more than 3% to avoid ecu overheating // Regular short burst of full power
and braking heavily will drain the battery faster than riding at a moderate consistent speed // Never ride on stairs, elevators or through revolv-
ing doors // Do not attempt jumps or other stunts, this might lead to injury or death and might damage your E-GO // Always be alert and aware
of your surroundings when riding // Be aware that so called 'wheel stops' can occur when the E-GO's wheels encounter an obstacle or terrain
change that prevents the E-GO from moving, bringing it to an abrupt stop, potentially causing a fall.
RIDING TIPS
Other manuals for E- GO
7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: