Z-CAM MT4029 User manual

Introduction
Thank you for buying this high quality video webcam.
Following information will help you to use your cam-
era to its full capabilities. For viewing pictures or video,
camera must be connected to your personal computer.
This camera supports Microsoft Video Class. For
using special features like “face tracking” or “snap-
shot” please follow software installation steps.
System requirements
¯Pentium IV 1GHz or higher CPU
¯500MB free hard disk space
¯CD-ROM drive
¯512MB RAM
¯VGA card with DirectX 9.0 support
¯Windows 2000/XP/Vista/7
¯Internet connection
¯Free USB 2.0 port
Package content
¯WebCam ¯Software CD-ROM ¯User manual
Hardware installation
EN
Z-CAM
User Manual
Mini PC USB Camera
MT4029
Software installation
Note: Please don’t plug the WebCam into USB port
before CD installation.
1. Insert software disc into CD-ROM drive. If installa-
tion will not start automatically, open Setup.exe
from CD-ROM root folder.
Click on“Next” ➞“Continue Anyway”➞“Finish”
2. Plug your camera into free USB port, the system will
detect the device and complete the installation au-
tomatically.
3. When installation is completed, webcam icon will
appear in system tray.
Using AMCAP software
Video Preview
Click AMCAP to run application, if you cannot see the
picture click “Options” and choose “Preview” to enable
video preview.
Snapshot function
To capture a still image, right click on the webcam
icon form system tray and then select “Snapshot” and
your desired image size. A screen with a preview of
the taken photo will
appear. To save the
photo choose “File”
and then “Save as”
and specify lename.
Changing
video
resolution
Select “Options”and
then“Video Capture
Pin”to open follow-
ing window.
4. Select AMCAP application from Start menu as
shown below.

Setting focus
To adjust focus rotate lens ring to left/right to achieve
desired focus range.
Precautions
¯Do not touch camera lens with hand, sharp or coarse
stu, always use clean and soft cloth for cleaning.
¯Do not use it in extremely hot, cold, dusty or humid
circumstances.
¯Avoid mechanical shocks not to damage the glass
lens.
Note: Heat emission is a normal eect when web-
cam is working.
Camera Specication
¯High Resolution CMOS Sensor
¯Max transmission rate: up to 30fps@640x480
¯Still image capture up to 8 Mega pixels
with software interpolation
¯Image focus: 3cm to innity
¯Non-Compression Image Processor
¯AWB (Automatic White Balance)
¯Manual Focus Function
¯Built-in Microphone
¯Face tracking function (software enabled)
¯Photo frame function (software enabled)
¯Interface: USB2.0
EN
„Face tracking” tab
Here you can enable„Face tracking“ function.
Note:„Face tracking“ works only in VGA mode.
Note: any higher then VGA resolution will decrease
transmisson speed (fps) due to USB bandwitch.
Recording a video
Open AMCAP, click the “Capture“ then “Start Capture“,
specify lename and patch then click„OK“ to start cap-
turing. Select “Stop Capture“ to nish recording.
Advanced settings
Open AMCAP, select“Options”and then“Video capture
lter”– following window will appear.
„Settings“ tab
Here you can adjust basic image corrections. You can
also choose „low light“ when working in dark condi-
tions or choose frequency to match your power grid
freqency rate (50Hz or 60Hz).
“Eect” tab
Here you can select image eect and image frame for
captured video.

PL
Funkcja “Snapshot”
Aby zapisać klatkę obrazu do pliku gracznego kliknij
prawym klawiszem na ikonie kamery w obszarze po-
wiadomień systemowych, następnie wybierz“Snapshot”
oraz rozmiar zapisywanego obrazu. Pojawi się okno z
podglądem zatrzymanej klatki. Aby zapisać obraz wy-
bierz “File” a następ-
nie“Save as”aby okre-
ślić nazwę pliku.
Zmiana
rozdzielczości
obrazu
Wybierz “Options”,
następnie“Video
Capture Pin”aby
otworzyć poniższe
okno.
Instalacja oprogramowania
Ważne: upewnij się, że kamera nie jest podłączona
do portu USB podczas instalacji.
1. Włóż płytę z oprogramowaniem do napędu CD-ROM.
Jeżeli instalator nie uruchomi się automatycznie,
otwórz plik Setup.exe z folderu głównego CD-ROM.
Kliknij na“Next” ➞“Continue Anyway” ➞“Finish”.
2. Podłącz kamerę do wolnego portu USB w kompute-
rze, system rozpozna urządzenie i automatycznie do-
kończy instalację.
3. Gdy instalacja jest zakończona, w obszarze powiado-
mień systemowych pojawi się ikona kamery interne-
towej.
Z-CAM
Instrukcja Użytkownika
Mini PC USB Camera
MT4029
4. Wybierz z menu Start pozycję AMCAP aby uruchomić
aplikację.
Używanie aplikacji AMCAP
Podgląd obrazu
Uruchom aplikację AMCAP, jeżeli nie widzisz obrazu z
kamery kliknij “Options” i zaznacz opcję “Preview” aby
uruchomić podgląd obrazu.
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup kamery internetowej o wysokiej
jakości obrazu. Prosimy o zapoznanie się poniższą in-
strukcją aby w pełni wykorzystać możliwości tej kame-
ry. Aby oglądać obraz kamera musi być podłączona do
komputera klasy PC.
Kamera jest zgodna z Microsoft Video Class. Aby użyć
specjalnych funkcji jak“face tracking”czy“snapshot”
należy zainstalować dołączone oprogramowanie.
Wymagania systemowe
¯Pentium IV 1GHz lub szybszy
¯500MB wolnej przestrzeni dyskowej
¯napęd CD-ROM
¯512MB RAM
¯karta graczna zgodna z DirectX 9.0
¯system Windows 2000/XP/Vista/7
¯łącze internetowe
¯wolny port USB 2.0
Zawartość opakowania
¯kamera internetowa ¯płyta CD-ROM z oprogramo-
waniem ¯instrukcja użytkownika
Instalacja sprzętu

Ustawienie ostrości
Użyj pokrętła na obiektywie przekręcając w lewo/prawo
aby ustawić pożądany zakres głębi ostrości.
Zalecenia
¯Nie dotykaj powierzchni obiektywu palcami, ostrymi
narzędziami, chropowatymi materiałami – do czysz-
czenia używaj tylko miękkiej szmatki.
¯Nie używaj kamery w miejscach ekstremalnie cie-
płych, zimnych, zakurzonych lub wilgotnych.
¯Chroń kamerę przed uszkodzeniami mechanicznymi,
uderzenie może uszkodzić szklany obiekyw.
Uwaga: kamera podłączona do portu USB wydziela
ciepło, jest to zjawisko normalne.
Dane techniczne
¯VGA CMOS Sensor
¯Interfejs: USB2.0
¯Max szybkość obrazu: do 30fps@640x480
¯
Funkcja zdjęcia do 8 Mpix (rozdzielczość interpolowana)
¯Zakres ostrości: od 3cm do nieskończoności
¯Procesor obrazu bez sprzętowej kompresji
¯AWB (automatyczny balans bieli)
¯Ręcznie ustawiana ostrość
¯Wbudowany mikrofon
¯Funkcja śledzenia twarzy (dostępna w software)
¯Funkcja ramek obrazu (dostępna w software)
PL
Ważne: każdy tryb wyższy od trybu VGA powodu-
je spadek odświeżania obrazu (fps) spowodowany
ograniczoną przepustowością magistrali USB.
Nagrywanie lmów
Uruchom AMCAP, kliknij “Capture“ a następnie “Start
Capture“, określ nazwę pliku oraz ścieżkę dostępu, kliknij
„OK“ aby rozpocząć nagrywanie. Wybierz “Stop Capture“
aby zakończyć nagrywanie.
Advanced settings (ustawienia zaawansowane)
W aplikacji AMCAP wybierz“Options”a następnie “Video
capture lter” – na ekranie pojawi się poniższe okno.
Zakładka„Settings“
W tej zakładce można dokonać podstawowej korekcji
obrazu, uruchomić tryb „low light“ (gdy kamera pracuje
ciemnym pomieszczeniu). W sekcji „Flicker“ wybierz od-
powiednią częstotliowść odpowiadającą częstotliwości
w sieci energetycznej (50Hz lub 60Hz).
Zakładka “Eect”
W tej zakładce możesz wybrać efekt modykujący obraz
oraz dodać ramkę obrazu.
Ważne: funkcja „Face tracking“ wymaga uprzednie-
go przełączenia kamery w tryb VGA.
Zakładka„Face tracking“
W zakładce można uruchomić funkcję śledzenia twarzy -
„Face tracking“.

4.
Ve Start menu zvolte spuštění aplikace AMCAP.
Z-CAM
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Mini PC USB Camera
MT4029
Užívání aolikace AMCAP
Náhled obrázku
Spusťte aplikaci AMCAP, pokud nevidíte obraz klikněte
na“Options”(možnosti) a vyberte“Preview”pro spuštění
náhledu.
Funkce “Snapshot”
Chcete-li uložit snímek obrazu do grackého souboru,
klikněte pravým tlačítkem na ikonu webkamery v ozna-
movací oblasti systému, potom zvolte “Snapshot” a vy-
berte velikost ukládaného snímku. Objeví se okno se za-
chyceným snímkem. Chcete-li uložit snímek , zvolte“File”
(soubor) a pak “Save as” (uložit jako) pro zadání názvu
souboru.
Změna velikosti
obrazu
Vyberte“Options”
(možnosti), pak“Video
Capture Pin”pro
otevření následujícího
okna.
Instalace programů
Poznámka:než začnete dělat následující kroky, ujis-
tětese, že je kamera ne připojena k portu USB.
1. Vložte dodaný disk do jednotky CD-ROM. Pokud se in-
stalátor nespustí automaticky, otevřete soubor Setup.
exe z kořenového adresáře disku CD-ROM.
Klikněte na“Next” ➞“Continue Anyway” ➞“Finish”.
2. Připojte webkameru do volného portu USB v počítači,
systém automaticky rozpozná zařízení a dokončí in-
stalaci.
3. Po dokončení instalace se v oznamovací oblasti objeví
ikona webkamery.
CZ
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení naší webkamery MT4029.
Prosím přečtěte si následující pokyny pro bezproblé-
mový chod zařízeníAby kamera mohla vysílat,je třeba ji
připojit k PC.
Webkamera je kompatibilní s Microsoft Video Class.
Pokud chcete využívat další funkce zařízení jako je
“face tracking”, nebo “snapshot” musíte nainstalovat
dodávaný software.
Systémové požadavky
¯Pentium IV 1GHz nebo rachlejší
¯500MB volného místa na pevném disku
¯jednotka CD-ROM
¯512MB RAM
¯gracká karta podporující DirectX 9.0
¯system Windows 2000/XP/Vista/7
¯připojení k internetu
¯volný port USB 2.0
Obsah balení
¯internetová kamera ¯disk CD-ROM s programy
¯návod k použití
Instalace kamery

Nastavení zaostření
Použijte zaostřovací kolečko na objektivu a otáčením
doleva/doprava nastavte požadovaný rozsah hloubky
ostrosti.
Doporučení
¯Nedotýkejte se prsty povrchu čočky, ostrým nářadím,
hrubými materiály –k čištění používejte měkký hadřík.
¯Nepoúživejte webkameru v extrémně horkém, stude-
ném, prašném nebo vlhkém prostředí.
¯Chraňte kameru před mechanickým poškozením ,pád
může způsobit poškození objektivu.
Poznámka: webkamera připojena k portu USB vydá-
vá teplo, to je normální.
Technická specikace
¯VGA CMOS Sensor
¯Rozhraní: USB 2.0
¯Maximální rychlost obrazu: až 30fps@640x480
¯Funkce pro snímky až 8 Mpix (interpolované rozlišení)
¯Zaostření: od 3cm do nekonečna
¯Obrazový procesor bez hardwarové komprese
¯AWB (automatické vyvážení bílé)
¯Manuálně nastavitelné zaostření
¯Zabudovaný mikrofon
¯Funkce sledování tváře (dostupná v softwaru)
¯Funkce rámu obrazu (dostupná v softwaru)
Důležité: každý režim vyšší než režim VGA snižuje
obnovovací frekvenci(fps) vzhledem k propustnosti
sběrnice USB.
Nahrávání videa
Spusťte AMCAP, klikněte na tlačítko “Capture“ a pak
“Start Capture“, zadejte název souboru a cestu, klikněte
na tlačítko „OK“ pro spuštění nahrávání.. Zvolte “Stop
Capture“ pro ukončení nahrávání.
Advanced settings (pokročilé nastavení)
V aplikaci AMCAP vyberte“Options”a pak“Video capture
lter” – na displeji se zobrazí níže uvedené okno.
Záložka„Settings“
Důležíté: Funkce „Face tracking“ vyžadujepředchozí
přepnutí do režimu VGA.
CZ
Záložka„Face tracking“
V této záložce můžete spustit funkci sledování tváře
„Face tracking“.
V této záložce můžete provést základní korekce obra-
zu, spustit režim „low light“ (pokud je kamera v tmavé
místnosti). V sekci „Flicker“ vyberte příslušnou frekvenci
odpovídajíci síti. (50Hz nebo 60Hz).
Záložka “Eect”
V této záložce můžete vybrat efekty k úpravě obrazu,
nebo přidat rám k obrazu.

3. Выберите AMCAP в стартовом меню как показано
ниже.
Z-CAM
Инструкция по обслуживанию
Mini PC USB Camera
MT4029
Установка программного обеспечения
Заметьте: Прежде чем приступить пожалуйста убе-
дитесь что вебкамера не подключена в USB порт.
1. Вставьте диск программного обеспечения в CD-
ROM устройство. Если установка не началась авто-
матически, откройте Setup.exe.
Нажмите“Next”➞“Continue Anyway” ➞“Finish”.
2. Когда установка закончится появится следующая
иконка.
RU
Использование программное
обеспечения AMCAP
Предварительный просмотр видео
Для того что бы включить предварительный про-
смотр нажмите AMCAP для запуска приложения, если
вы не видите картинку нажмите кнопку «Параметры»
затем выберите «Предварительный просмотр», что-
бы включить предварительный видео просмотр.
Функция «моментальных снимков»
Для того что бы снять неподвижное изображение,
щелкните правой кнопкой мыши на форме веб-
камеры в, а затем выберите пункт « моментальных
снимков « и желаемые размеры изображения. Поя-
вится экран предварительного просмотра сделан-
ных изображений. Для сохранения фото выберите
«Файл», затем
«Сохранить как»
и укажите имя.
Изменение
видео
разрешения
Выберите
«Настройки», затем
«Video Capture Pin»,
чтобы открыть
следующее окно.
Ведение
Благодарим за приобретение этой высококачествен-
ной видео вебкамеры. Для использования полных
возможностей пользуйтесь инструкцией. Для про-
смотра изображений и видео, камеру можно подклю-
чить к вашему компьютеру.
Эта камера поддерживает Microsoft Video Class.
Для использования специальных функций, таких
как «слежения за лицом» или «моментальных
снимков» выполните следующие шаги установки
программного обеспечения.
Системные требования
¯Pentium IV 1GHz или мощнее CPU
¯500MB свободного места на хард диске
¯CD-ROM устройство
¯512MB RAM
¯VGA карта с поддержкой DirectX 9.0
¯Windows 2000/XP/Vista/7
¯internet соединение
¯свободный USB 2.0 порт
Комплектовочный пакет
¯WebCam ¯программное обеспечение CD-ROM
¯инструкция по применению
Установка оборудования

Настройка фокуса
Для регулировки и для достижения желаемого
диапазона фокуса линзы поверните кольцо влево /
вправо.
Меры предосторожности
¯Не дотрагивайтесь до объектива камеры резкими
или грубыми вещами, для всегда используйте мяг-
кую чистую ткань.
¯Не используйте камеру в очень горячих, холодных,
пыльных или влажных обстоятельствах
¯Для того чтобы не повредить стеклянный объек-
тив избегайте механические удары.
Заметьте: Тепловыделение это нормальный эф-
фект, когда работает камера.
Спецификации камеры
¯VGA CMOS Sensor
¯Видео-режим: RGB24 или I420
¯Интерфейс: USB2.0
¯Максимальная скорость передачи: 640x480@30fps
¯Фокус изображения: 3cм до бесконечности
¯AWB (автоматический баланс белого)
¯инструкция функции фокуса
¯5-слойная стеклянная линза
¯встроенный микрофон
¯функция «Face tracking» (программное
обеспечение включено)
¯функция фоторамки (программное
обеспечение включено)
Заметьте: Чем выше VGA разрешение чем ниже
скорость (кадров в секунду).
Видео запись
Откройте AMCAP, нажмите “Capture“ затем “Start
Capture“, укажите имя фаила, затем нажмите на „OK“
для начала съемки. Выберите “Stop Capture“ для того
что бы закончить запись.
Дополнительные настройки
Откройте AMCAP, выберите “Options” затем “Video
capture lter” – появится следующее окно.
Вкладка «параметры»
RU
Здесь вы можете настроить основные корректиров-
ки изображения. Вы можете также выбрать «низкую
освещенность» при работе в темное время суток или
выбрать частоту скорость (50 Гц или 60 Гц).
Вкладка «эффект»
С помощью этой функции вы сможете выбрать эф-
фект изображения и графические рамки для запи-
санного видео.
Примечание:„Face tracking“ работает только в ре-
жиме VGA.
Вкладка„Face tracking“
Здесь вы можете воспользоваться функцией „Face
tracking“.

4. Válassza ki a AMCAP alkalmazást a Start menüből,
ahogyan azt lentebb láthatja.
Bevezetés
Köszönjük, hogy megvásárolta az MT4029 magas mi-
nőségű webkamerát. A kamera használatána megkez-
déséhez csatlakoztatnia kell a számítógépéhez.
Ez a kamera támogatja a Microsoft Video Class-t.
Dpeciális tulajdonságok használatához mint pl. arc
követés, fényképezés, kövesse a program telepítési
leírást.
Rendszer igény
¯Pentium IV 1GHz vagy jobb
¯500MB szabad hely
¯CD-ROM meghajtó
¯512MB RAM
¯VGA kártya DirectX 9.0 támogatással
¯Windows 2000/XP/Vista/7
¯internet csatlakozás
¯szabad USB 2.0 port
A csomag tartalma
¯webkamera ¯szoftver CD-ROM ¯használati uta-
sítás
Installálása
Z-CAM
Mini PC USB Camera
MT4029
Foto készítés
A webkamera ikonján állva jobb gombra kattintva vá-
laszthatja ki a “Snapshot” (foto)-t és a kívánt méretet. A
képen a meg fog jelenni a kép, mentéshez válassza a
“File” majd “Save as” (mentés másként)-t és adjon nevet
a képnek.
Video
felbontás
változtatása
Válassza ki az
“Options”(opciók)
menüpontot, majd
a“Video Capture
Pin”-t, hogy a
követketkező ablak
nyíljon meg.
Használati útmutató
HU
AMCAP szoftver használata
Video bemutató
Kattintson az AMCAP-ra az alkalmazás futtatásához.
Ha nem látja a képet kattintson az “Options”(Opciók)-r
és válasza a“Preview”(Bemutató)-t hogy elérhetővé te-
gye a video bemutatót.
Szoftver installálása
Megjegyzes: Győződjon meg rola, hogy a
webkamerat nem csatlakoztatta az USB portba.
1. Helyezze a szoftver CD-t a meghajtóba. Ha az ins-
tallálási folyamat nem kezdődik meg magától nyissa
megy a Setup.exe-t a CD-ROM gyökérkönyvtárából.
“Tovább”➞“Folytat”➞“Befejez”.
2. Csatlakoztassa a kamerát a számítógép szabad USB
portjába, a rendszer felismeri az eszközt és automa-
tikusan megcsinálja a telepítést.
3. Mikor az installálás befejeződött a webkamera ikon-
ja megjelenik a tálcán.

Setting focus
A fókusz beállításához forgassa a lencsét jobbra/balra
a megfelelő élesség elérésig.
Figyelmeztetés
¯Ne érintse meg a kamera lencséit kézzel, vagy éles,
szúrós, durva anyaggal, mindig tiszta és puha ron-
gyot használjon a tisztításhoz
¯Ne használja különösen meleg vagy hideg, poros,
nedves helyen!
¯Óvja a sérülésektől az üveglencsét.
Megjegyzés: Működés közben kis mértékben me-
legszik.
Specikáció
¯VGA CMOS szenzor
¯Videomód: RGB24 vagy I420
¯csatlakozás: USB2.0
¯Maximális adatátviteli sebesség: 640x480@30fps
¯Fókusz: 3cm-től végtelen
¯AWB (Automatikus fehéregyensúly)
¯Manuális fókusz állítási lehetőség
¯5-rétegű üveglencse
¯Beépített mikrofon
¯Arckövető funkció (szoftver mellékelve)
¯Képkeret funkció (szoftver mellékelve)
HU
Megjegyzés: minden a VGA felbontásnál nagyobb
felbontás kiválasztása esetené csökkenni fog az
adatátviteli sebesség.
Video rögzítése
Nyissa meg az AMCAP-t, kattintson a “Capture“ -re
majd a“Start Capture“, adjon nevet a fájlnak, kattintson
az „OK“-ra a felvétel rögzítésének megkezdéséhez. A
felvételt a“Stop Capture“-re kattintva állíthatja le.
Magasabb szinítű beállítások
Nyissa maeg az AMCAP-ot, válassza ki az “Options”
(opciók)-t majd a “Video capture lter”-t, a következő
ablak jelenik megr.
„Settings“ fül
Itt állíthatja be az alap képkorrekciókat, valamint itt
állíthatja be a „low light“-t (alacson fény) ha sötétben
dolgozik, vagy választhatja ki a frekvenciát.
“Eect” fül
Itt tud a készített képhez keretet, vagy eektet választani.
„Face tracking“ fül
„Face tracking“ (arckövetés) funkicó.
Megjegyzés: a: „Face tracking“ funkció kizárólag
VGA módban működik.

4. Изберете AMCAP от Start менюто, както е показано
долу.
Z-CAM
Ръководство за употреба
Mini PC USB Camera
MT4029
BG
AMCAP
Преглед на видео
Натиснете върху AMCAP. За да го стартирате, ако не
виждате картинката натиснете върху“Options”и избе-
рете“Preview”, за да включите видеото.
Snapshot функция
За да заснемете образ, натиснете с десния бутон вър-
ху иконата на на уеб камерата и след това изберете
“Snapshot” и желаният образ. Ще се появи екран за
преглед на заснети снимки. За да запаметите сним-
ка изберете “File”,
след това “Save as”
и изберете име на
файла.
Смяна на
резолюцията
на видеото
Изберете“Options”
и след това“Video
Capture Pin”, за да
отворите следния
прозорец.
Инсталиране на софтуера
Забележка: Моля, не включвайте уеб камерата в
USB порт преди да яинсталирате.
1.
Поставете диска със софтуера в CD-ROM устрой-
ството. Ако инсталацията не започне автоматично,
отворете Setup.exe файла от CD-ROM директорията.
Натиснете
“Next” ➞“Continue Anyway” ➞“Finish”.
2.
Включете камерата в свободен USB порт, системата
ще засече устройството и автоматично ще завър-
ши инсталирането.
3. Когато инсталацията приключи, иконата на уеб ка-
мерата ще се появи в съдържанието на системата.
Въведение
Благодарим ви, че купувате тази висококачествена
видео камера. Тази информация ще ви помогне да
използвате всичките й възможности.
Камерата поддържа Microsoft Video Class. За да
използвате специални функции “face tracking”
или “snapshot” моля следвайте стъпките за инста-
лиране на софтуера.
Изисквания към системата
¯Pentium IV 1GHz или по-мощен CPU
¯500MB свободно място на твърдия диск
¯CD-ROM устройство
¯512MB RAM
¯VGA карта, поддържаща DirectX 9.0
¯Windows 2000/XP/Vista/7
¯Интернет връзка
¯Свободен USB 2.0 порт
Съдържание на комплекта
¯Уеб камера ¯CD със софтуер ¯Ръководство за
употреба
Инсталиране на хардуера

Настройка на фокуса
За да настроите фокуса завъртете обръча на лещата
на ляво или на дясно, за да постигнете желаното фо-
кусно разстояние.
Предпазни мерки
¯Не докосвайте лещата на камерата с ръка, остър
или груб предмет, винаги усползвайте чиста и мека
кърпа за почистване.
¯Не използвайте камерата много гореща, студена,
прашна или влажна среда.
¯Избягвайте механични удари, за да не повредите
стъклената лещата.
Забележка: Загряването е нормален ефект, дока-
то камерата работи.
Спецификация на камерата
¯VGA CMOS сензор
¯Видео режим: RGB24 или I420
¯Интерфейс: USB 2.0
¯Максимален видео режим: 640x480@30fps
¯Фокусно разстояние: 3 см до безкрайност
¯Процесор без видео компресия
¯Автоматичен баланс на бялото
¯Ръчен фокус
¯5 слойна стъклена леща
¯Вграден микрофон
¯“Face tracking”функция (активира се чрез софтуер)
¯“Photo frame”функция (активира се чрез софтуер)
BG
Забележка: Всяка резолюция по-висока от VGA
ще намали скоростта на предаване (fps).
Записване на видео
Отворете AMCAP, натиснете “Capture”, после “Start
Capture”, определете името на файла и мястото, след
това натиснете“OK”, за да започне записването. Избе-
рете“Stop Capture”, за да спрете да записвате.
Разширени настройки
Отворете AMCAP, изберете “Options” и след това
“Video capture lter” – следвайки прозореца, който
ще се покаже.
Меню “Settings”
От тук можете да направите базови корекции на об-
раза. Можете също да изберете “low light”, когато ра-
ботите на тъмно или да изберете друга честота (50Hz
или 60Hz).
Меню “Eect”
От тук можете да избирате ефекти за образа и рамка
на заснетото видео.
Меню “Face tracking”
От тук можете да включите“Face tracking”функцията.
Забележка: “Face tracking” работи само във VGA
режим.

4. Izberite AMCAP aplikacijo iz menija start, kot je prika-
zano spodaj.
Z-CAM
Navodila za uporabo
Mini PC USB Camera
MT4029
SL
Uporaba AMCAP programske opreme
Video predogled
Kliknite AMCAP za zagon aplikacije, če ne vidite slike
kliknite “Options” and izberite “Preview” da omogočite
video predogled.
“Snapshot” funkcija
Za zajemanje stoječe slike, naredite desni klik na ikono
vebkamere in nato izberite “snapshot” in nato izberite
velikost slike. Zaslon z predogledom napravljene slike se
bo prikazal. Za shra-
nitev slike izberite
“File” in nato “Save
as” in izberite ime
slike.
Zamenjava
video
resolucije
Izberite “Options”in
nato“Video Capture
Pin”da se vam od-
pre naslednje okno.
Namestitev programske opreme
Pomembno: Prosimo ne vključite Kamere v USB pri-
klop pred inštalacijo.
1. Vstavite CD s programsko opremov v CD-ROM pogon.
Če se inštalacija ne zažene sama, odprite Setup.exe iz
CD-ROM mape.
Kliknite“Next” ➞“Continue Anyway” ➞“Finish”.
2. Priključite kamero v prost USB vhod, sistem bo avto-
matsko zaznal novo strojno opremo.
3. Ko je nameščanje končano, ikona spletne kamere se
prikaže v orodni vrstici.
Uvod
Hvala za nakup naše kamere MT4029 visokokakovostne
video kamere. Naslednja navodila vam bodo pomagala
pri uporabi kamere. Za gledanje slike ali videa je potreb-
no kamero priključiti na vaš osebni računalnik.
Ta kamera podpira Microsoft Video Class. Za upo-
rabo posebnih možnosti kot je “face tracking” ali
“snapshot” prosimo sledite korakom za nameščanje
programske opreme.
Sistemske zahteve
¯Pentium IV 1GHz ali boljši CPU
¯500MB postega spomina na trdem disku
¯CD-ROM pogon
¯512MB RAM
¯VGA kartica z DirectX 9.0 podporo
¯Windows 2000/XP/Vista/7
¯internet povezavo
¯prost USB 2.0 vhod
Vsebina paketa
¯Web kamera ¯Programska oprema CD-ROM
¯Navodila za uporabo
Namestitev

Nastavitev fokusa
Za nastavitev ostrine obračajte obroč na leči levo/desno,
da dosežete željen razpon ostrine.
Navodila
¯Ne dotikajte se leče kamere z rokami, vedno uporabl-
jajte mehko in čisto krpo za čiščenje.
¯Ne uporabljajte jo v ekstremno vročih, mrzlih in uma-
zanim pogojih.
¯Izogibajte se mehanskim poškodbam, da ne poško-
dujete steklenih leč.
Lastnosti kamere
¯VGA CMOS Senzor
¯Max prenos: do 30fps@640x480
¯
Zajem stoječe slike do 8 Mpix z programsko interpolacijo
¯Fokus slike: 3cm do neskončno
¯AWB (Avtomatska zatemnitev)
¯Ročna Fokus nastavitev
¯Vgrajen mikrofon
¯Možnost sledenja obraza (software omogoča)
¯Možnost okvirja slike (software omogoča)
¯Vhod: USB2.0
SL
Snemanje videa
Odprite AMCAP, kliknite “Capture“ nato “Start Capture“,
zapišite ime in nato kliknite „OK“ za začetek zajemanja.
Izberite “Stop Capture“ za zaključek snemanja.
Napredne nastavitve
Odprite AMCAP, izberite“Options”in nato“Video capture
lter” – prikazalo se bo naslednje okno.
„Settings“ zavihek
Tukaj lahko nastavite napredne nastavitve za izboljšavo
slik/videa… Lahko izmanjšate svetilnost „low lights“ ali
izberete frekvenco (50Hz or 60Hz).
“Eect” zavihek
Tukaj lahko izberete efekte slike in okvirje za snemani
video.
„Face tracking“ zavihek
Tukaj lahko omogočite„Face tracking“ funkcijo.
Pazite:„Face tracking“ deluje le v VGA načinu.

Z-CAM
Gebrauchsanleitung
Mini PC USB Camera
MT4029
Benutzung der AMCAP Applikation
Bildvorschau
Führen Sie die AMCAP Applikation aus, sollten Sie kein
Bild sehen, dann klicken Sie auf “Options” und wählen
Sie “Preview” aus, um eine Bildvorschau zu erhalten.
“Snapshot” Funktion
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
der Webcam in der Taskleiste und wählen Sie“Snapshot”
aus. Danach wählen Sie die Auösung der Aufnahme
auf. Daraufhin wird Ihnen eine Bildvorschau angezeigt.
Um das Bild zu spei-
chern, wählen Sie
“File”und “Save as”um
einen Dateinamen zu
wählen.
Bildauösung
ändern
Klicken Sie auf “Op-
tions”,“Video Capture
Pin”und es önet sich
folgender Hinweis.
Software Installation
Bitte beachten: Nicht schliesen Sie bitte vor der Ins-
tallation die WebCam an USB Schnittplatz an.
1. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in Ihre CD-ROM
Laufwerk ein. Sollte sich kein Installationsfenster ö-
nen, dann önen Sie die Setup.exe Datei aus dem
Hauptordner vom CD-ROM Laufwerk.
Klicken Sie auf“Next”➞“Continue Anyway”➞“Finish”.
2. Schließen Sie die WebCam an eine freie USB Schnitt-
stelle an. Ihr System wird das Gerät automatisch er-
kennen und installieren.
3. Sobald die Installation beendet ist, erscheint in der
Taskleiste ein Symbol mit der Webcam.
DE
Einleitung
Wir bedanken uns, dass Sie sich zum Kauf von unserer
hochauösenden Webcam entschieden haben. Bitte
lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, da-
mit Sie den vollen Funktionsumfang nutzen können. Die
Webcam muss an einem funktionieren PC angeschlos-
sen sein.
Die Webcam ist kompatibel mit Microsoft Video
Class. D.h. es werden keine zusätzlichen Treiber
benötigt. Um die Funktionen “face tracking” und
“snapshot” ausführen zu können, muss der Treiber
auf der beiliegenden CD installiert werden.
Systemanforderung
¯CPU: Pentium IV 1GHz oder höher ¯Festplattenspe-
ichervolumen: 500MB ¯CD-ROM Laufwerk¯512MB
RAM ¯Grakkarte die DirectX 9.0 unterstützt ¯Win-
dows 2000/XP/Vista/7 ¯Internetverbindung ¯Freier
USB 2.0 Steckplatz
Lieferumfang
¯Webcam ¯CD-ROM mit Treiber ¯Gebrauchsanleitung
Hardware installation
4. Wählen Sie im Startmenü die AMCAP Datei aus, um
die Applikation auszuführen.

Bildschärfe einstellen
Drehen Sie den Regler nach rechts/links, um die Bild-
schärfe anzupassen.
Empfehlungen
¯Vermeiden Sie jegliche Berührungen mit der Linse –
zum Einigen benutzen sie nur ein weiches, trockenes
Tuch.
¯Vermeiden Sie die Benutzung in extrem warmen, kal-
ten, staubigen als auch feuchten Umgebungen.
¯Schützen Sie die Webcam vor mechanischen Beschä-
digungen, da die Linse beschädigt werden kann.
Achtung: Die Webcam kann während dem Betrieb
warm werden, das ist ein normal.
Technische Daten
¯VGA CMOS Sensor
¯USB 2.0 Schnittstelle
¯Max. Bildfrequenz: bis 30fps@640x480
¯Fotofunktion bis 8 Mpix (Auösung interpoliert)
¯Bildschärfe: von 3cm bis unendlich
¯AWB (automatischer Weissabgleich)
¯Manuelle Einstellung der Bildschärfe
¯Integriertes Mikrofon
¯Gesichtsverfolgung
¯Bilderrahmen und Fotoeekte
Wichtig: Um die „Face tracking“ Funktion zu aktivie-
ren, muss zuvor die Bildauösung auf VGA einge-
stellt werden.
DE
Wichtig: Höhere Auösungen als die VGA Auösung
bewirken, dass sich die Bildwiderholungsfrequenz
(fps) sich verringert.
Filme Aufnehmen
Führen Sie AMCAP aus, klicken Sie auf “Capture“ danach
auf “Start Capture“. Wählen Sie den gewünschten Datei-
namen und den Speicherort aus, anschließend klicken
Sie auf„OK“, um mit der Aufnahme zu beginnen. Um die
Aufnahme zu beenden, klicken Sie auf “Stop Capture“.
Advanced settings (Zusätzliche Einstellungen)
Wählen Sie “Options” ➞“Video capture lter” – es er-
scheint folgender Bildschirmhinweis.
Tab„Settings“
In diesem Tab können Sie die Standardeinstellungen von
Ihrem Bild verändern. Im Bereich„Flicker“ wählen Sie die
Frequenz von Ihrem Stromnetz aus (50Hz oder 60Hz).
Tab “Eect”
Hier können Sie verschiedene Fotoeekte und Bilderrah-
men auswählen.
Tab„Face tracking“
In diesem Tab haben Sie die Möglichkeit die Gesichtsver-
folgung -„Face tracking“ Funktion zu aktivieren.
Table of contents
Languages: