Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-KBMH800 User manual

CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
ZAHRADNÍ
KULTIVÁTOR
EN
OPERATION MANUAL
SCYTHE MOWER AND
GARDENING HOE
ZI-KBMH800
EAN: 9120039231792
CZ
Přečtěte si a dodržujte tento
návod na obsluhu
a bezpečnostní pokyny!
EN
Read the operation manual
carefully before first use.
POZOR: Kontrolujte olej (SAE 15W40)!
ATTENTION: Check Oil (SAE 15W40)!
Vydání: 20.03.2015–Revize 00 –CEC –CZ/EN

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 2
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH8002
1OBSAH / INDEX
1OBSAH / INDEX 2
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS 5
3TECHNIKA / TECHNIC 7
3.1 Komponenty / components ................................................................................. 7
3.2 Součást dodávky / delivery content .................................................................... 8
3.3 Technické údaje / technical details ..................................................................... 8
4PŘEDMLUVA 9
5BEZPEČNOST 10
5.1 Účel použití........................................................................................................ 10
5.2 Bezpečnostní pokyny......................................................................................... 11
5.3 Další rizika......................................................................................................... 13
5.4 Montáž žacího stroje ......................................................................................... 14
5.5 Doplňování paliva .............................................................................................. 15
5.6 Doplňování oleje................................................................................................ 15
6PROVOZ 16
6.1 Provozní pokyny ................................................................................................ 16
6.2 Obsluha ............................................................................................................. 17
Pokyn: Při startování nikdy neaktivujte rukojeť spojky! ............................................. 17
6.2.1 Studený start: ............................................................................................. 17
6.2.2 Teplý start: ................................................................................................. 17
6.2.3 Žací stroj / zapnutí kypřícího nástroje............................................................. 18
6.2.4 Vypnutí motoru ........................................................................................... 18
6.3 Demontáž žacího stroje ..................................................................................... 19
6.3.1 Demontáž lanovodu spojky od spodního rámu žacího stroje .............................. 19
6.3.2 Odstranění pojistného šroubu........................................................................ 19
7ÚDRŽBA 21
7.1.1 Kontrola stavu oleje ..................................................................................... 21
7.1.2 Údržba vzduchového filtru............................................................................. 21
7.1.3 Poškozený nůž............................................................................................. 21
7.2 Skladování......................................................................................................... 22
7.3 Likvidace ........................................................................................................... 22
8ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 22

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 3
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH8003
9PREFACE 23
10 SAFETY 24
10.1 Intended Use..................................................................................................... 24
10.2 Security instructions ......................................................................................... 25
10.3 Remaining risk factors....................................................................................... 27
11 ASSEMBLY 28
11.1 Assembly scythe mower .................................................................................... 28
11.2 refuel fuel.......................................................................................................... 29
11.3 Add oil ............................................................................................................... 29
12 OPERATION 30
12.1 Operating instructions....................................................................................... 30
12.2 Operation .......................................................................................................... 30
Note: When you start never push the clutch handle! .................................................. 30
12.2.1 Cold start:............................................................................................... 30
12.2.2 Warm start: ............................................................................................ 30
12.2.3 Turn Mower / Gardening hoe ..................................................................... 31
12.2.4 Stop the engine ....................................................................................... 31
12.1 Disassembly Mower ........................................................................................... 32
12.1.1 Remove the clutch cable from the mower base frame ................................... 32
12.1.2 Take out safety pin................................................................................... 32
13 MAINTENANCE 33
13.1.1 Check the oil level .................................................................................... 34
13.1.2 Maintenance of the air filter....................................................................... 34
13.1.3 damaged blades....................................................................................... 34
13.2 Lagerung ........................................................................................................... 34
13.3 Disposal............................................................................................................. 34
14 TROUBLE SHOOTING 35
15 NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 36
15.1 Objednávky náhradních dílů / spare parts order ............................................... 36
15.2 Rozpadový výkres / explosion drawing ............................................................. 37
16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE / CE-DECLARATION OF CONFORMITY 40
17 ZÁRUKA 41
18 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 43

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 4
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH8004

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 5
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH8005
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS
CZ
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
VÝZNAM
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
CZ
VÝSTRAHA!Dbejte bezpečnostních symbolů! Opomíjení předpisů a pokynů
pro používání stroje může mít za následek zranění osob nebo smrtelné
nebezpečí.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the
machine as well as ignoring the security and operating instructions can cause
serious injuries and even lead to death.
CZ
Používejte ochranné prostředky!
EN
Protective clothing!
CZ
Riziko popálení!
EN
Burn hazard!
CZ
PŘEČTĚTE SI NÁVOD!Přečtěte si pečlivě návod na obsluhu a údržbu
Vašeho stroje a seznamte se řádně s ovládacími prvky stroje tak, aby byl
správně používán a nedošlo ke zranění osob nebo škodám na stroji.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully
and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to
avoid injuries and machine defects.
CZ
CE-SHODA - Tento výrobek je v souladu se směrnicemi ES.
EN
EC-CONFORM - This product complies with the EC-directives.
CZ
Všeobecný pokyn
EN
General note
CZ
Pevné objekty mohou být vymrštěny!
EN
Solid Objects can be thrown away!
CZ
Udržujte bezpečnou vzdálenost od čepele!
EN
Keep away from the blades!

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 6
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH8006
CZ
POZOR! Olej před transportem vypusťte. Před použitím doplňte 4-
taktní motorový olej. Opomíjení může mít za následek trvalé
poškození motoru a ztrátu záruky!
EN
ATTENTION! For transport oil has been drained. Fill up with 4-
stroke quality motor oil before first operation! Failure to do so will
result in permanent engine damage and void guarantee.
CZ
Dodržujte bezpečnou vzdálenost!
EN
Keep safe distance!
CZ
Vysoce vznětlivé!
EN
Highly flammable!

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 7
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH8007
3TECHNIKA / TECHNIC
3.1 Komponenty / components
Čís.
Specifikace
Čís.
Specifikace
1
Motor
Engine
6
Vedení žací lišty
Scissor guide
2
Páčka ovládání žací lišty
zapnuto/vypnuto
Scissor lever on/off
7
Žací lišta
Scissor
3
Rychlostní páčka (rychle)
Speed lever (high)
8
Pohon žací lišty
Scissor drive
4
Rychlostní páčka (pomalu)
Speedlever (low)
9
Čepel
Blade
5
Pneumatika
Tire
10
Ochrana proti převrácení
Tilt protection
11
Regulace otáček
11

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 8
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH8008
3.2 Součást dodávky / delivery content
ZI-KBMH800
Stroj
machine
2 pneumatiky
2 tires
2 čepele
2 blades
Žací lišta
Scissor
Sada nástrojů
Set of tools
Návod na obsluhu
Manual
3.3 Technické údaje / technical details
ZI-KBMH800
Typ motoru:
Engine:
1-válec 4-taktní
1-cylinder 4-stroke
Palivo:
Fuel:
bezolovnatý benzín
gasoline lead free
Palivová nádrž:
fuel tank:
1800 cm³
Výkon motoru:
Engine power:
3,6 kW
Zdvih:
Displacement:
150 cm³
Jmenovité otáčky motoru:
Engine rated speed:
36000 min-1
Startér:
Starter:
ruční
hand start
Šířka řezu:
Cutting width:
900 mm
Výška řezu:
Cutting height:
﹤70mm
Šířka záběru žací lišty:
Hoeing width:
400 mm
Hloubka záběru žací lišty:
Hoeing depth:
0 - 100mm
Hmotnost: Kombinovaná listová sekačka / pouze
kypřící agregát:
Weight: Scythe mower / only gardening hoe:
40 kg / 22 kg
Hluk: zaručená akustický výkon LWA
Sound: guaranteed sound power level LWA
98 dB(A) K: 3 dB(A)
Vibrace:
Vibration:
9.814 m/s2K: 1,5m/s²

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 9
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH8009
4PŘEDMLUVA
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu
ZAHRADNÍHO KULTIVÁTORU ZI-KBMH800.
Obchodní označení výrobku uvedené na obálce návodu bude pro účel tohoto návodu zkráceno na
označení „stroj“.
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější
použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se
strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může
vést k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně
lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Autorské právo
© 2015
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo soudu je ve správním území Linz nebo příslušný soud pro 4707 Schlüsslberg.
Kontakt na služby zákazníkům
ZIPPER MASCHINEN
Gewerbepark 8
AT-4707 Schlüsslberg
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: [email protected]

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 10
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80010
5BEZPEČNOST
5.1 Účel použití
Stroj může být použit pouze v bezvadném technickém stavu, pouze pro povolené účely a osobami
poučenými o bezpečnosti práce se strojem! Závady, které by mohly narušit bezpečnost provozu
stroje, nechte okamžitě odstranit!
Je generelně zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky stroje!
Stroj je určen výhradně pro následující úkony:
K péči o trávu a travnaté plochy pro soukromé nekomerční použití.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese
společnost ZIPPER-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
VÝ STR AHA
•Používejte pouze řezací nože/čepele schválené pro tento stroj!
•Používejte pouze bezvadné řezací nože/čepele!
Provozní podmínky
Stroj lze provozovat pouze za následujících podmínek:
Vlhkost
max. 90%
Teplota
od +5°С do +40°С
Nedovolené použití
•Provoz stroje za podmínek nad rámec uvedený v tomto návodu na obsluhu není povolen.
•Provoz stroje bez příslušných ochranných prostředků není dovolen.
•Není dovolena demontáž nebo deaktivace ochranných prvků.
•Není povolené použití nástrojů, které nejsou určeny pro použití s tímto strojem.
•Jakékoliv změny na konstrukci stroje nejsou dovolené.
•Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu, je
výslovně zakázán.

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 11
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80011
5.2 Bezpečnostní pokyny
Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou již nečitelné nebo chybějí, musejí být
okamžitě obnoveny!
Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte
VŽDY následujících pokynů:
Zákony a nařízení platné v místě používání stroje mohou stanovovat minimální věk
obsluhy a omezit tak používání tohoto stroje!
▪Stroj používejte za dostatečných světelných podmínek, aby byla zajištěna jeho
bezpečná obsluha.
▪Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce se
strojem zakázaná!
▪Zvýšená opatrnost na kluzkém podkladě –riziko uklouznutí –nebezpečí zranění. Při
práci noste pevnou pracovní obuv s protiskluzovou podrážkou. Uklouznutí/
zakopnutí/pád jsou některé z hlavních příčin těžkých nebo smrtelných zranění.
▪Děti nebo osoby, které nejsou seznámeny s tímto návodem na obsluhu, nesmí stroj
používat!
▪Stroj smí být obsluhován pouze vyškolenými osobami.
▪Nepovolané osoby a zvláště pak děti, jakož i nevyškolené osoby se musí zdržovat
mimo dosah stroje!
▪Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte.
▪Před každým použitím musí být stroj zkontrolován na bezpečný provoz (pevné
usazení žacího nástroje, správná funkce páčky plynu apod.)
▪Riziko popálení! Za provozu vycházejí ze stroje horké plyny a části stroje jako
například výfuk a motor jsou velice horké.
▪Po použití musíte nechat stroj řádně vychladnout. Jinak hrozí akutní riziko popálení!
▪Na práci se soustřeďte, pamatujte na bezpečnost a neustále dbejte na bezpečný
postoj!
▪Pozor na nerovné pracovní plochy a pracovní plochy se sklonem (svahy) - nikdy
nepracujte v příkrých svazích!
▪Vyvarujte se práce v případě mokré trávy –riziko uklouznutí!
▪Pravidelné přestávky eliminují bezpečnostní riziko ztraáty kontroly nad strojem z
důvodu únavy.
▪Se strojem choďte, nikdy neběhejte!
▪Pracujte vždy šikmo ve svahu, nikdy nahoru a dolů.
▪Buďte obzvláště opatrní, když stroj provozujete nebo ho táhnete.
▪Ve vzdálenosti 15 m se nesmí zdržovat žádné další osoby, zvláště pak děti nebo
domácí zvířata!
▪Tento odstup dodržujte i pro předměty!
▪Riziko poškození předmětů!

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 12
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80012
▪POZOR: Benzin je vysoce vznětlivý!
▪Před tankováním vypněte motor.
▪Při tankování nekuřte a nepřibližujte se s otevřeným ohněm.
▪Netankujte, pokud jsou motor a karburátor stále horké.
▪Vždy tankujte venku nebo v dobře větraných prostorách.
▪Vyvarujte se kontaktu s pokožkou a oděvem (Nebezpečí požáru!).
▪Po natankování paliva dobře utáhněte uzávěr nádrže a zkontrolujte těsnost.
▪Startování provádějte minimálně 3 m od místa tankování.
▪Rozlité palivo musí být okamžitě otřeno.
▪Benzin uchovávejte pouze ve speciálních, k tomu určených nádobách.
▪Pokud benzin přetekl, nesmíte se pokoušet stroj startovat. Místo toho musíte plochy
stroje zněčištěné benzinem očistit. Vyvarujte se jakýchkoliv pokusů o zážeh motoru
do úplného odpaření benzinových výparů.
▪Poškozená palivová nádrž nebo jiné části jako uzávěr nádrže apod. je nutné vyměnit.
▪Po skončení provozu uzavřete kohout přívodu benzinu (pokud je součástí dodávky)
▪Zkontrolujte plochu, kterou chcete kultivovat a odstraňte veškeré pevné překážky
(kameny, kovové předměty a jiné), neboť by mohlo dojít k jejich vymrštění a
následnému riziku zranění!
▪Při práci na a se strojem používejte vhodné ochranné prostředky (pracovní
rukavice, ochranné brýle s postranní clonou, pevnou obuv, ochranu sluchu)
a rovněž dlouhé kalhoty!
▪Obsluha stroje nesmí být s bosými nohami nebo lehkou obuví!
▪Za provozu se nedotýkejte žacího agregátu.
▪Dávejte pozor, abyste se nedostali pod žací nástroj!
▪Sekací zařízení vypněte, pokud se musí stroj naklopit při přemístění na jinou plochu
než trávu, a pokud musí být stroj přemístěn na další kultivovanou plochu.
▪Spusťte nebo obsluhujte startér opatrně podle pokynů a dbejte u toho na dostatečný
odstup nohy/chodidla od žacích elementů.
▪Motor nikdy nenechávejte spuštěný v uzavřeném nebo jinak ohraničeném prostoru.
▪Výpary obsahují jedovatý kysličník uhličitý. Zatížení od výparů může způsobit ztrátu
vědomí a vést ke smrti.
▪Pokud potřebujete vyprázdnit palivovou nádrž, úkon provádějte venku. Vypuštěné
palivo uchovejte ve speciální k tomu určené nádobě nebo opatrně zlikvidujte.
Před spuštěním, po výpadku nebo ráně, zkontrolujte:
▪stroj a ujistěte se, že se nachází v dobrém stavu.
▪žací nástroje na opotřebení a poškození.
▪tlumič hluku.
Poškozené části bezodkladně vyměňte za bezvadné!
POKYNY PRO TRANSPORT:
▪Motor vypněte
▪Stroj zajistěte
▪Nádrž zcela vyprázdněte, vyvarujte se úniku paliva
▪Pro eliminaci poškození stroje s ním nikdy nesmýkejte nýbrž vždy zcela
nadzvedněte!

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 13
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80013
POKYNY PRO SKLADOVÁNÍ:
▪Stroj očistěte a nechte oschnout
▪Vyprázdněte zcela palivovou nádrž, vyvarujte se rozlití paliva
▪Motor nechte před skladováním vychladnout
▪Skladujte na suchém místě mimo dosah dětí, řádně zabalené (ochrana před řeznými
poraněními)
▪Stroj nikdy neskladujte s benzínem v nádrži uvnitř budovy, v které mohou případně
benzínové výpary přijít do kontaktu s otevřeným ohněm nebo elektrickým výbojem
(jiskrou)
PO KYN
V případě nouzové situace
Pro případ nehody musí být vždy připravena lékárnička odpovídající normě DIN
13164. V případě úrazu poskytněte první pomoc. Po první pomoci zajistěte zápis o
něhodě následovně:
1. Místo nehody
2. Způsob nehody
3. Počet zraněných
4. Druh zranění
5.3 Další rizika
VÝ STR AHA
Je třeba vzít na vědomí, že existují daší rizika při práci se strojem.
I při běžných úkonech (i těch nejjednodušších) je proto třeba zvýšené opatrnosti.
Bezpečná práce závisí na Vaši koncentraci!
I přes dodržování bezpečnostních předpisů a pokynů pro správné použití stroje hrozí další rizika:
•Ohrožení hlukem: Práce bez ochrany sluchu může způsobit poruchu sluchu a krátkodobou nebo
i trvalou ztrátu sluchu.
•Nebezpečí v okolí pracoviště: Dávejte pozor na kameny a jiné překážky, které se při kontaktu
s kosou mohou vymrštit a rovněž dávejte pozor na popadané větve.
•Nebezpečí pro ruce a prsty: Nikdy se za provozu nedotýkejte žacího agregátu. Po práci nechte
stroj vychladnout. Jinak hrozí riziko popálení!
•Riziko zachycení a namotání: Dráty a provazy se mohou namotat na žací čepel a mohou
způsobit jak poškození stroje tak poranění obsluhy. Při odstraňování takových předmětů ze stroje
vypněte nejprve motor!
Pokud jsou pohyblivé/rotující části (žací čepel) nesprávně upevněny, může to vést k těžkým
zraněním. Před započetím práce zkontrolujte žací nůž na na správné a pevné usazení.
Tato rizika je možné minimalizovat při dodržování všech bezpečnostních pokynů, pokynů k údržbě
a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou.
Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a
technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem!

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 14
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80014
MONTÁŽ
5.4 Montáž žacího stroje
•Jednotku pohonu a žací stroj sestavte.
•Žací stroj zavěste do jednotky pohonu na vodící kolíky na obou stranách.
•Stiskněte vodící úchyty dolů tak, aby byl žací stroj plně připojen k pohonné jednotce.
•Sešroubujte šrouby na obou stranách.
•Opatrně a lehce zatáhněte za rukojeť startéru tak, aby přišla ozubená kola do záběru.
•Instalujte pojistný šroub.
Namontujte spojkový lanovod na spodní rám žacího stroje.
Viz. kapitola 6.1.1 v opačném sledu.
Zvedněte žací stroj co nejblíže
k pohonu
Jednotka pohonu
s vodícími kolíky
Spodní rám žacího
stroje
Za rukojeť startéru lehce zatáhněte.
POZOR: nestartovat!
Šrouby na obou stranách
dotáhněte
•Zvedněte postranní ocelovou páku do
vodorovné polohy.
•Zatlačte pojistný šroub v drážce na pojistné
desce vpravo do jazýčků.
•Postranní ocelovou páku zajistěte směrem dolů.

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 15
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80015
5.5 Doplňování paliva
Důležité: Používejte bezolovnatý benzín, který je šetrný k životnímu prostředí.
- Doplňujte výhradně doporučené druhy paliva. - cca 0,8 L-
- Před doplňováním paliva nechte stroj vychladnout.
- Okolí plnícího hrdla řádně očistěte, uzávěr nádrže sejměte a palivo doplňte po spodní hranu
plnícího hrdla. Uzávěr nádrže opět pevně našroubujte.
Pokyn: Paliva mohou obsahovat látky na bázi rozpouštědel.
•Vyvarujte se kontaktu kůže a očí s produkty s minerálními oleji.
•Při doplňování paliva používejte rukavice.
•Palivové výpary nevdechujte.
•Palivo uchovávejte mimo dosah dětí.
5.6 Doplňování oleje
Do motoru doplňujte olej (SAE 15W-40) v množství cca 0,45 L.
Proveďte kontrolu hladiny oleje pomocí zasunutí měrky -bez utahování- mezi horní maxa
spodní min značku. POZOR: nesmí se přeplnit.
POZOR: Motor je dodaný bez oleje.
Doplňte cca 0,45 litru oleje, než spustíte motor!
PO KYN
Zajistěte, aby se prach, nečistoty a voda nemohli vniknout do palivové
nádrže.
Uzávěr nádrže vždy po doplnění paliva řádně našroubujte a utáhněte.
Měrka oleje
Otvor plnění oleje
Měrka oleje max.
Měrka oleje min.

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 16
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80016
POZ OR
ZKONTROLUJTE VŠECHNY ŠROUBOVÉ SPOJE NA BEZVADNOU
TĚSNOST/UTAŽENÍ!
PŘI PROVOZU STROJ SILNĚ VIBRUJE, NEDOSTATEČNĚ UTaŽENÉ ŠROUBOVÉ
SPOJE SE MOHOU POVOLIT, ZTRATIT A ZAPŘÍČINIT TAK NEBEZPEČNÉ
SITUACE!
POZ OR
Veškeré práce na stroji se provádějí při zastaveném motoru a zcela
nehybném žacím noži, jakož i odpojeném kabelu zapalovací svíčky!
6PROVOZ
6.1 Provozní pokyny
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
•Vypněte motor před úkonem nastavení žací výšky.
•Nikdy nedávejte ruce nebo chodidla pod žací nůž nebo pod prostor kypřícího nástroje.
•Před započetím sečení odstraňte veškeré cizí překážky z pracovní plochy, které by mohly být
strojem vymrštěny.
•Dbejte na to, aby děti, kolem se nacházející osoby a domácí zvířata, vždy udržovali bezpečnou
vzdálenost od stroje v provozu.

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 17
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80017
6.2 Obsluha
Pokyn: Při startování nikdy neaktivujte rukojeť spojky!
6.2.1 Studený start:
•Přemístěte páku regulace otáček do polohy START.
•Stiskněte palivové čerpadlo (Primer) 2 –3-krát.
•Zatáhněte za rukojeť startovacího kabelu tak, abyste ucítili odpor a následně jej rychle
vytáhněte.
•Jakmile motor nastartuje, vraťte startovací kabel pomalu zpět do vedení kabelu.
•Přesuňte páku regulace otáček do příslušné polohy.
6.2.2 Teplý start:
•Přemístěte páku regulace otáček do polohy START.
•Zatáhněte za rukojeť startovacího kabelu tak, abyste ucítili odpor a následně jej rychle
vytáhněte.
•Jakmile motor nastartuje, vraťte startovací kabel pomalu zpět do vedení kabelu.
•Přesuňte páku regulace otáček do příslušné polohy.
Rukojeť startovací kabelu
Palivové čerpadlo 2 - 3 x
stiskněte -pouze za
studena-
Uzávěr palivové nádrže

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 18
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80018
6.2.3 Žací stroj / zapnutí kypřícího nástroje
•Rukojeť spojky na pravé straně stiskněte nahoru a žací stroj začne pracovat.
•Rukojeť spojky na levé straně stiskněte dolů a stroj začne pojíždět.
POKYN: Neaktivujte levou horní a spodní rukojeť spojky současně!
6.2.4 Vypnutí motoru
Uvolněte všechny rukojeti spojky.
Nastavte páku ovládání otáček (11) do neutrálu a nechte motor běžet přibližně 30 sekund.
Potom nastavte páku otáček na "STOP".
Před uskladněním stroje v uzavřeném prostoru nechte motor vychladnout.
Rychlý-pojezd-rukojeť spojky
pro pohon pojezdu nebo orbu
Pomalý-pojezd- rukojeť spojky- pro pohon
pojezdu nebo rychlost pojezdu žacího stroje.
Rukojeť spojky pro spuštění řezné jednotky
Páčka regulace otáček
Zajišťovací páka rukojeti
spojky

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 19
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80019
6.3 Demontáž žacího stroje
•Šrouby vlevo a vpravo povolte
6.3.1 Demontáž lanovodu spojky od spodního rámu žacího stroje
6.3.2 Odstranění pojistného šroubu
Povolte šrouby na obou stranách
-zde na levé straně -
Konec lanovodu
sundejte z držáku
Povolte matku
Vahadlo spojky zatlačte do strany
Zvedněte postranní ocelovou páku do
vodorovné polohy.
Zatlačte pojistný šroub v drážce na
pojistné desce vlevo do jazýčků.
POZOR: Obě jednotky se rozpojí a mohou
tak spadnout na podlahu a poškodit se.

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at Strana 20
ZAHRADNÍ KULTIVÁTOR / SCYTHE MOWER AND GARDENING HOE ZI-KBMH80020
•Zvednětě oba vodící úchyty, a tím se skříň převodovky může oddělit od žací jednotky tím, že ji
snižujete centrálně.
•Odšroubujte kola a nahraďtě kypřícím nástrojem.
Nyní lze zahradní kypřič použít.
Za oba vodící úchyty
táhněte směrem nahoru
Table of contents
Languages: