ZANKER ZKK8423 User manual

Gebruiks-
aanwijzing
Koelkast
User manual
Refrigerator
Notice
d'utilisation
Réfrigérateur
Benutzer-
information
Kühlschrank
ZKK8423

Inhoud
Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Het milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Wijzigingen voorbehouden
Veiligheidsinformatie
In het belang van uw veiligheid en om een correct ge-
bruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u,
alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te
nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en
waarschuwingen,grondigdoorleest.Omonnodigever-
gissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk
ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat ge-
bruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en
de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies
en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het
wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het
apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt,
naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de
veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient
u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructie-
boekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk
voor schade die door het niet opvolgen van de aanwij-
zingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door per-
sonen (waaronder begrepen kinderen) met vermin-
derde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht ge-
beurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon in-
structie hebben ontvangen over het gebruik van het
apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze
met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen. Gevaar voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit
het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht
mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om
te voorkomen dat kinderen een elektrische schok
krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een magneti-
sche deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat
voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het
deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar
maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit
voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen ra-
ken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen altijd vrij
van obstructies.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van le-
vensmiddelen en/of dranken in een gewoon huis-
houden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunst-
grepen om het ontdooiproces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bij-
voorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor
dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in
het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk
gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook ui-
terst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tij-
dens transport en installatie van het apparaat niet
beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig
ventileren
2

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in
de specificaties of dit product op enigerlei wijze te
modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui-
ting,branden/ofeenelektrischeschokveroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen
(netsnoer, stekker, compressor) mogen uitslui-
tendvervangenwordendooreenerkendeonderhouds-
dienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt
of beschadigd wordt door de achterkant van het
apparaat. Een platgedrukte of beschadigde
stekker kan oververhit raken en brand veroor-
zaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het ap-
paraat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het
stopcontact. Dit kan gevaar opleveren van een
elektrische schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de
afdekking van het lampje
1)
voor de binnenver-
lichting.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het
apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet
aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid
beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct
zonlicht.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in
het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in
het apparaat, deze kunnen ontploffen.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen
van de fabrikant van het apparaatmet betrekking tot
hetbewarenvanvoedsel.Raadpleegdebetreffende
aanwijzingen.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u onderhoudshandelingen ver-
richt. Als u het stopcontact niet kunt bereiken, on-
derbreek dan de stroomtoevoer.
• Maak het apparaat niet schoon met metalen voor-
werpen.
• Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op
dooiwater. Maak de afvoer, indien nodig, schoon.
Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem
van het apparaat liggen.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen
de instructies in de desbetreffende paragrafen
nauwgezet te worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadi-
gingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het be-
schadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmid-
dellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht
heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het
apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de
compressor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te
zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om vol-
doende ventilatie te verkrijgen de instructies met
betrekking tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-
plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete
onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt
kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kook-
toestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat
het apparaat geïnstalleerd is.
• Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterlei-
ding.
2)
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden die nood-
zakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan
het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een
gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door
een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen
gebruik te worden gemaakt van originele reserveon-
derdelen.
1) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
2) Indien er een wateraansluiting voorzien is
3

Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag
kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en
evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag
niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke
afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen:
hetapparaat moetweggegooidworden conformdevan
toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheids-
instanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan
de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warm-
tewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit
apparaat en die voorzien zijn van het symbool zijn
recyclebaar.
Bediening
Inschakelen
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.
Uitschakelen
Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het ap-
paraat uit te schakelen.
Temperatuurregeling
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te
stellen:
• draai de thermostaatknop op een lagere stand om
de minimale koude te verkrijgen.
• draai de thermostaatknop op een hogere stand om
de maximale koude te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over het algemeen
het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden re-
kening houdend met het feit dat de temperatuur in het
apparaat afhankelijk is van:
• de omgevingstemperatuur
• hoe vaak de deur geopend wordt
• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
• plaatsing van het apparaat.
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of
als het apparaat volledig gevuld is en de
thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het
apparaat continu werken waardoor er ijs op de
achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop
op een hogere temperatuur gezet worden om
automatische ontdooiing mogelijk te maken en
zodoende het energieverbruik te beperken.
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt,
wast u de binnenkant en de interne accessoires met
lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de
typische geur van een nieuw product weg te nemen.
Droog daarna grondig af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuur-
poeders. Deze beschadigen de lak.
Dagelijks gebruik
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers
voedsel en voor het voor een lange periode bewaren
van ingevroren en diepgevroren voedsel.
Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde in-
stelling veranderd worden.
Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de
thermostaatknop echter op een hogere stand instellen
om de maximale koude te kunnen verkrijgen.
Belangrijk! In deze omstandigheden kan de
temperatuur in de koelkast tot onder de 0°C dalen. Als
dat gebeurt de thermostaatknop op een warmere stand
instellen.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat
het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2
uur op een hoge instelling laten werken voordat u er
producten in plaatst.
4

Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing,
bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de
duur die op de kaart met technische kenmerken onder
"tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel
geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden
en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld
is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het
gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur
laten ontdooien, afhankelijkvan de hoeveelheid tijd die
hiervoor nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de
vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat
geval zal de bereiding iets langer duren.
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koel-
kast zijn voorzien van
een aantal geleiders zo-
dat de schappen op de
gewenste plaats gezet
kunnen worden.
Het plaatsen van de deurschappen
Om het bewaren van voedselpakketten van verschil-
lende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schap-
pen op verschillende hoogtes geplaatst worden.
Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt
te werk:
trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen
totdat het los komt en plaats het op een andere ge-
wenste hoogte terug.
Nuttige aanwijzingen en tips
Tips voor energiebesparing
• De deur niet vaker openen of open laten staan dan
strikt noodzakelijk.
• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermo-
staatknop op de hoogste instelling staat en het ap-
paraat volledig gevuld is, kan de compressor continu
aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat.
Als dit gebeurt, draait u de thermostaatknop naar
een lagere instelling om de koelkast automatisch te
laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te be-
sparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
• Zetgeen warm voedselofverdampendevloeistoffen
in de koelkast
• dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als
het een sterke geur heeft
• plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk
omheen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op
het glazen schap leggen, boven de groentelade.
Bewaar het,voorde veiligheid, slechts een of maximaal
twee dagen op deze manier.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten
afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap
gezet worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoonge-
maakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde
lade(n) geplaatst worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes
gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld
worden om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten.
5

Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en
opgeslagen worden in het flessenrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet
verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te
maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur in-
gevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende de-
ze periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoongemaakte le-
vensmiddelen van uitstekende kwaliteit in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het
snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later
alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig
heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en
zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het
al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laat-
ste warm wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dik-
ke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak
geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvrie-
zen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje
te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al be-
waard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen,
dient u:
• er zich van te verzekeren dat de commercieel inge-
vroren levensmiddelen op geschikte wijze door de
detailhandelaar werden opgeslagen;
• ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen
zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer ge-
bracht worden;
• de deur niet vaker te openen of open te laten staan
dan strikt noodzakelijk.
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en
kan het niet opnieuw worden ingevroren.
• Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fa-
brikant aangegeven bewaarperiode.
Onderhoud en reiniging
Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling
dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact
trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwater-
stoffen; onderhoud en herladen mag alleen uit-
gevoerd worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoonge-
maakt:
• maak de binnenkant en de accessoires schoon met
lauw water en wat neutrale zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze
schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn
en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan
de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig
ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders,
erg geparfumeerde reinigingsproducten en
waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te
maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en
een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor
op de achterkant van het apparaat schoon met een
borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie
van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsver-
bruik besparen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet
beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten
chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat ge-
bruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom
wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat
alleen schoon te maken met warm water met een beet-
je afwasmiddel.
6

Steek, na het schoonmaken van hetapparaat, de stek-
ker weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens
normale werking stopt, automatisch van de verdamper
van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een
gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant
van het apparaat, boven de compressormotor, waar
het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater
in het midden van het koelvak regelmatig schoon te
maken, om te voorkomen dat het water overloopt en
op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik
daarvoor de speciale reiniger, die al in het afvoergaatje
zit.
De vriezer ontdooien
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen
op de schappen van de vriezer en rond het bo-
venste vak.
Belangrijk! Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag
een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwij-
deren:
1. Schakel het apparaat uit.
2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in
een paar lagen krantenpapier en leg het op een
koele plaats.
3. Laat de deur open staan.
4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig
droog maken en de dop terugzetten.
5. Schakel het apparaat in.
6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en
laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling
werken.
7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het
vriesvak.
Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp
van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd
kunnen raken. Gebruik geen mechanische of
kunstmatige middelen om het ontdooiproces te
versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant
zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het
ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de
veilige bewaartijd verkorten.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt
wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
•trek de stekker uit het stopcontact,
• verwijder al het voedsel,
•ontdooi de koelkast,
3)
en maak het apparaat en alle
accessoires schoon,
• laatde deur/deurenopeenkierstaanomde vorming
van onaangename luchtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om
het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat
het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
Waarschuwing! Voordat u storingen opspoort,
de stekker uit het stopcontact trekken.
Hetopsporen van storingen die nietin deze handleiding
vermeld zijn, dient te worden verricht door een
gekwalificeerd technicus of competent persoon.
Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking
geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
3) indien nodig,
7

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet. Het
lampje brandt niet.
Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.
De stekker zit niet goed in het stop-
contact.
Steek de stekker goed in het stopcon-
tact.
Het apparaat krijgt geen stroom. Er
staat geen spanning op het stopcon-
tact.
Sluit een ander elektrisch apparaat
aan op het stopcontact.
Neem contact op met een gekwalifi-
ceerde elektricien.
Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje vervangen".
De compressor werkt conti-
nu.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg "De deur sluiten".
De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan
dan noodzakelijk.
De temperatuur van het product is te
hoog.
Laat het product afkoelen tot kamer-
temperatuur voordat u het opbergt.
De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de kamertemperatuur.
Er loopt water over de ach-
terkant van de koelkast.
Tijdens het automatische ontdooi-
proces, ontdooit de rijp tegen de ach-
terwand.
Dit is juist.
Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer schoon.
Producten verhinderen het water om
in de wateropvangbak te lopen.
Zorg ervoor dat de producten de ach-
terwand niet raken.
Er loopt water over de vloer. De dooiwaterafvoer loopt niet in de
verdamperbak boven de compres-
sor.
Maak de dooiwaterafvoer vast op de
verdamperbak.
De temperatuur in het appa-
raat is te laag.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
De temperatuur in het appa-
raat is te hoog.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een lagere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg "De deur sluiten".
De temperatuur van het product is te
hoog.
Laat het product afkoelen tot kamer-
temperatuur voordat u het opbergt.
Er zijn veel producten tegelijk opge-
borgen.
Berg minder producten tegelijk op.
Eris geenkoude luchtcirculatie in het
apparaat.
Zorg ervoor dat er koude luchtcircula-
tie in het apparaat is.
8

Het lampje vervangen
Let op! Trek de stekker uit het stopcontact.
1. Verwijder de
schroef van de af-
dekking van het
lampje.
2. Verwijder de af-
dekking van het
lampje (raadpleeg
de afbeelding).
3. Vervang het ka-
potte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde
vermogen (het maximumvermogen is vermeld op
de afdekking van het lampje).
4. Installeer de afdekking van het lampje.
5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje
vast.
6. Steek de stekker in het stopcontact.
7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat bran-
den.
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Monta-
ge".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtin-
gen. Neem contact met de service-afdeling.
Technische gegevens
Afmetingen van de uitsparing
Hoogte 1225 mm
Breedte 560 mm
Diepte 550 mm
Tijdsduur 12 h
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan
de linker binnenkant in het apparaat en op het ener-
gielabel.
Montage
Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte
werking van het apparaat eerst de
"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het
apparaat te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omge-
vingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse
die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
Klimaat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N+16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T+16°C tot + 43°C
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de
frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de
stroomtoevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is
voorzien van een contact voor dit doel. Als het stop-
9

contact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op
een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met
de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalifi-
ceerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich
als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet wor-
den nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Omkeerbaarheid van de deur
De deur van het apparaat
isrechtsdraaiend.Alsu de
deur naar links wilt ope-
nen, moet u de volgende
stappenuitvoerenvoordat
u het apparaat installeert:
• Draai de bovenste pen
los en verwijder het af-
standsstuk.
• Verwijder de bovenste
pen en de deur.
• Verwijder de deur.
• Draai de onderste pen
los.
Op de tegenoverliggende
kant:
• Installeer de onderste
pen.
• Installeer de deur.
• Draai het afstandsstuk
vast en draai de boven-
ste pen vast.
Ventilatievereisten
De luchtstroming achter
het apparaat moet vol-
doende zijn.
50 mm min.
200 cm2
min.
200 cm2
De installatie van het apparaat
Let op! Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vrij kan
bewegen.
Ga als volgt te werk:
10

1
2
Installeer het apparaat in
de nis.
Duw het apparaat in de
richting van de pijlen (1)
totdat de afdekking van de
opening tegen het keu-
kenmeubel aankomt.
Zorgervoordatde afstand
tussen het apparaat en de
voorste rand van de kast
44 mm is.
Duw het apparaat in de
richting van de pijlen (2)
tegen de kast tegenover
het scharnier. Zorg ervoor
dat er een ruimte van 4
mm tussen het apparaat
en de kast is.
44mm
4mm
Stel het apparaat in de nis
af.
De afdekking voor het on-
derste scharnier (in de zak
met accessoires) zorgt er-
voor dat de afstand tussen
het apparaat en het keu-
kenmeubel correct is.
Open de deur. Zet de af-
dekking van het onderste
scharnier op de juiste
plek.
I
I
Bevestig het apparaat met
4 schroeven aan de nis.
Duw de afdichtstrip tus-
sen het apparaat en de
naastliggende kast.
Verwijder het juiste onder-
deel van de scharnieraf-
dekking (E). Verwijder on-
derdeel DX bij een schar-
nier aan de rechterkant of
SX bij een scharnier aan
de linkerkant.
E
E
DC
Bevestig de afdekkingen
(C, D) aan de uitsteeksels
en de gaten van de schar-
nieren.
Bevestig de scharnieraf-
dekkingen (E) op het
scharnier.
Ha Hb
Hc
Hd
Maak de onderdelen Ha,
Hb, Hc en Hd los
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
21 mm
90°
Monteer onderdeel Ha
aandebinnenkantvanhet
keukenmeubel.
11

Ha
Hc
Duw onderdeel Hc op on-
derdeel Ha.
Ha
Hb
8 mm
Zet de deur van het appa-
raat en de deur van het
keukenmeubel open in
een hoek van 90°.
Plaats het kleine vierkan-
tje (Hb) in de geleider
(Ha).
Zet de deur van het appa-
raat en de deur van het
keukenmeubel tegen elk-
aar en markeer de gaten.
Ha
K
8 mm
Verwijder de haken en
markeer een afstand van
8 mm vanaf de buitenrand
van de deur waar de nagel
moet worden vastge-
maakt (K).
Hb
Plaats het kleine vierkan-
tje op de geleider terug en
maakt het goed met de
meegeleverde schroeven
vast.
Lijn de deur van het keu-
kenmeubel en de deur
van het apparaat uit met
de speling in de gleuven
van het onderdeel Hb.
Hb
Hd
Duw onderdeel Hd op on-
derdeel Hb.
Controleer goed en verzeker u ervan dat:
• alle schroeven zijn aangehaald.
• de magnetische afdichtstrip goed bevestigd is aan
de kast.
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur laag is(bijv.
in de winter), kan de omvang van de pakking kleiner
worden. De omvang van de pakking neemt toe als de
omgevingstemperatuur toeneemt. U kunt ook gebruik
maken van een föhn om de omvang van de pakking te
vergroten.
12

Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer
180˚
Het milieu
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij
een verzamelpunt waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere
informatie over het recyclen van dit product, kunt u
contact opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
13

Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installing and first using the appliance, read
this user manual carefully, including its hints and warn-
ings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it
is important to ensure that all people using the appli-
ance are thoroughly familiar with its operation and
safety features. Save these instructions and make sure
that they remain with the appliance if it is moved or sold,
so that everyone using it through its life will be properly
informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions
of these user's instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There
is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out
of the socket, cut the connection cable (as close to
the appliance as you can) and remove the door to
prevent playing children to suffer electric shock or to
close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to
replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to make that spring
lock unusable before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a death trap for a
child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings clear of
obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/
or beverages in a normal household as explained in
this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice
cream makers) inside of refrigerating appliances,
unless they are approved for this purpose by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained with-
in the refrigerant circuit of the appliance, a natural
gas with a high level of environmental compatibility,
which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appli-
ance, be certain that none of the components of the
refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appli-
ance is situated
14

• It is dangerous to alter the specifications or modify
this product in any way. Any damage to the cord may
cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord,
plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the appliance. A
squashed or damaged power plug may over-
heat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug
of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert
the power plug. There is a risk of electric shock
or fire.
6. You must not operate the appliance without the
lamp cover
4)
of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when
moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet, as this
could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Daily use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appli-
ance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appli-
ance, because they may explode.
• Appliance's manufacturers storage recommenda-
tions should be strictly adhered to. Refer to relevant
instructions.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for
defrosted water. If necessary, clean the drain. If the
drain is blocked, water will collect in the bottom of
the appliance.
Installation
Important! For electrical connection carefully follow
the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are dam-
ages on it. Do not connect the appliance if it is dam-
aged. Report possible damages immediately to the
place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before con-
necting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
• Adequate air circulation should be around the ap-
pliance, lacking this leads to overheating. To ach-
ieve sufficient ventilation follow the instructions rel-
evant to installation.
• Wherever possible the back of the product should
be against a wall to avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located closeto radiators
or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
•Connect to potable water supply only.
5)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of
the appliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized
Service Centre, and only genuine spare parts must
be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its refrig-
erant circuit or insulation materials. The appliance shall
not be discarded together with the urban refuse and
rubbish. The insulation foam contains flammable
gases: the appliance shall be disposed according to the
applicable regulations to obtain from your local author-
ities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The materials used on
this appliance marked by the symbol are recyclable.
4) If the lamp cover is foreseen
5) If a water connection is foreseen
15

Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to amedium
setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regu-
lator to the "O" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature regulator toward lower set-
tings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature regulator toward higher set-
tings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping
in mind that the temperature inside the appliance de-
pends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
Important! If the ambient temperature is high or the
appliance is fully loaded, and the appliance is setto the
lowest temperatures, it may run continuously causing
frost to form on the rear wall. In this case the dial must
be set to a higher temperature to allow automatic
defrosting and therefore reduced energy consumption.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the
interior and all internal accessories with lukewarm wa-
ter and some neutral soap so as to remove the typical
smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive pow-
ders, as these will damage the finish.
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh
food and storing frozen and deep-frozen food for a long
time.
To freeze fresh foods it is not necessary to change the
medium setting.
However, for a faster freezing operation, turn the tem-
perature regulator toward higher settings to obtain the
maximum coldness.
Important! In this condition, the refrigerator
compartment temperature might drop below 0°C. If this
occurs reset the temperature regulator to a warmer
setting.
Storage of frozen food
Whenfirststarting-uporaftera period outofuse,before
putting the products in the compartment let the appli-
ance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for
example due to a power failure, if the power has been
off for longer than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly or cooked immediately
and then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be
thawed in the refrigerator compartment or at room tem-
perature, depending on the time available for this op-
eration.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly
from the freezer: in this case, cooking will take longer.
16

Movable shelves
The walls of the refriger-
ator are equipped with a
series of runners so that
the shelves can be posi-
tioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes,
the door shelves can be placed at different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
gradually pull the shelf in the direction of the arrows
until it comes free, then reposition as required.
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temper-
ature Regulator is set to low temperature and the
appliance is fully loaded, the compressor may run
continuously, causing frost or ice on the evaporator.
If this happens, set the Temperature Regulator to-
ward warmer settings to allow automatic defrosting
and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the
refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour
• position food so that air can circulate freely around
it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on
the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the
most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be cov-
ered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special
airtight containers or wrapped in aluminium foil or pol-
ythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be
stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed,
must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen
in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food
to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rap-
idly and completely frozen and to make it possible
subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and
make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which
is already frozen, thus avoiding a rise in temperature
of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones;
salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal
from the freezer compartment, can possibly cause
the skin to be freeze burnt;
17

• it is advisable to show the freezing in date on each
individual pack to enable you to keep tab of the stor-
age time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance,
you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs
were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from
the foodstore to the freezer in the shortest possible
time;
• not open the door frequently or leave it open longer
than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and can-
not be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the
food manufacturer.
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before carrying
out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cool-
ing unit; maintenance and recharging must there-
fore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm wa-
ter and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes
and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly
perfumed cleaning products or wax polishes to clean
the interior as this will damage the surface and leave a
strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor
at the back of the appliance with a brush or a vacuum
cleaner. This operation will improve the performance
of the appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling
system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain
chemicals that can attack/damage the plastics used in
this appliance. For this reason it is recommended that
the outer casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains
supply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use. The defrost wa-
ter drains out through a trough into a special container
at the back of the appliance, over the motor compres-
sor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water
drain hole in the middle of the refrigerator compartment
channel to prevent the water overflowing and dripping
onto the food inside. Use the special cleaner provided,
which you will find already inserted into the drain hole.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the
freezer shelves and around the top compartment.
Important! Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers
of newspaper and put it in a cool place.
18

3. Leave the door open.
4. When defrosting is completed, dry theinterior thor-
oughly and refit the plug.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain the maxi-
mum coldness and run the appliance for two or
three hours using this setting.
7. Reload the previously removed food into the com-
partment.
Important! Never use sharp metal tools to scrape off
frost from the evaporator as you could damage it. Do
not use a mechanical device or any artificial means to
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. A temperature rise
of the frozen food packs, during defrosting, may
shorten their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take
the following precautions:
•disconnect the appliance from electricity supply
• remove all food
•defrost
6)
and clean the appliance and all accesso-
ries
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant
smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it
once in a while to prevent the food inside from spoiling
in case of a power failure.
What to do if…
Warning! Before troubleshooting, disconnect
the mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must
do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use
(compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance does not oper-
ate. The lamp does not oper-
ate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to
the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains
socket correctly.
The appliance has no power. There
is no voltage in the mains socket.
Connect a different electrical appli-
ance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates
continually.
The temperature is not set correctly. Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too fre-
quently.
Do not keep the door open longer than
necessary.
The product temperature is too high. Let the product temperature decrease
to room temperature before storage.
The room temperature is too high. Decrease the room temperature.
6) If foreseen.
19

Problem Possible cause Solution
Water flows on the rear plate
of the refrigerator.
During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the rear
plate.
This is correct.
Water flows into the refriger-
ator.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Products prevent that water flows in-
to the water collector.
Make sure that products do not touch
the rear plate.
Water flows on the ground. The melting water outlet does not
flowin theevaporativetrayabovethe
compressor.
Attach the melting water outlet to the
evaporative tray.
The temperature in the appli-
ance is too low.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a higher temperature.
The temperature in the appli-
ance is too high.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a lower temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too high. Let the product temperature decrease
to room temperature before storage.
Many products are stored at the
same time.
Store less products at the same time.
There is no cold air circulation in the
appliance.
Make sure that there is cold air circu-
lation in the appliance.
Replacing the lamp
Caution! Disconnect the plug from the mains
socket.
1. Remove the screw
from the lamp cov-
er.
2. Remove the lamp
cover (refer to the
illustration).
3. Replace the used
lamp with a new
lamp of the same
power (the maximum power is shown on the lamp
cover).
4. Install the lamp cover.
5. Tighten the screw to the lamp cover.
6. Connect the plug to the mains socket.
7. Open the door. Make sure that the light comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. Ifnecessary, adjust the door.Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets.
Contact the Service Force Center.
20
Table of contents
Languages:
Other ZANKER Refrigerator manuals

ZANKER
ZANKER KRAK12FS User manual

ZANKER
ZANKER KBA14411SK User manual

ZANKER
ZANKER KBU12401DK User manual

ZANKER
ZANKER KBB29001SK User manual

ZANKER
ZANKER KBB25011SK User manual

ZANKER
ZANKER CL231 User manual

ZANKER
ZANKER ZKR 250 B User manual

ZANKER
ZANKER ZKR 200 A User manual

ZANKER
ZANKER ZKK8415K User manual

ZANKER
ZANKER ZKK9008 User manual

ZANKER
ZANKER KEAK88FS User manual

ZANKER
ZANKER ZKK9417K User manual

ZANKER
ZANKER ZKK8408 User manual

ZANKER
ZANKER KBB24001SK User manual

ZANKER
ZANKER KBA23012SK User manual

ZANKER
ZANKER KBT27001SK User manual

ZANKER
ZANKER KBA19001SK User manual

ZANKER
ZANKER CT 280 User manual

ZANKER
ZANKER KBB29011SK User manual

ZANKER
ZANKER ZKR 244 A User manual