ZAZU Fay, Rex and Otis User manual

Fay, Rex and Otis
WALL LIGHT
WITH AUTO SHUT-OFF
SELECT YOU LANGUAGE
MANUAL HANDLEIDING GUIDE
D’UTILISATION
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
ANVÄNDAR
MANUAL
BRUKERMANUAL
OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA
OBSŁUGI
MANUAL
DE USUARIO
UŽIVATELSKÝ
MANUÁL
KORISNIČKI
PRIRUČNIK
A NAVODILA
ZA UPORABO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΤΗ
MANUAL JUHEND ROKASGRĀMATA
ITALA MANUALE
UTENTE IAN
MANUAL
УПЪТВАНЕ ЗА
УПОТРЕБА
HASZNÁLATI
UTASÍTÁS
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
说明书 說明書
ИНСТРУКЦИЯ

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
HAND GESTURES
ON/OFF: Wave your hand under the motion
sensor to turn on/off the light.
Note: The light will not turn ON if the ON/OFF
switch is in OFF position.
Brightness: Steadily hover your hand within
20 cm below the motion sensor. The brightness
automatically increases or decreases. Move away
your hand to stop at the current brightness level.
Colour change: Tap the ring to change the
colour of the light. Choose from white, yellow,
orange, red, pink, purple, blue, turquoise and
green.
MAGNETIC FRIENDS
You can click your favourite animal onto the light. The magnet
will ensure it stays in place. The plush can be washed by hand
and air dried.
POWER
Operated by a rechargeable battery and charged with USB cable.
Charging
- When battery is nearly empty, the small charging light will
flicker red.
- When charging the light will light up continuous.
- The light will switch off when fully charged.
A ON/OFF SWITCH
ON: Operation by hand gestures
is activated.
OFF: Operation by hand gestures
no longer working.
B TIMER SWITCH
OFF: The light will stay on until switched
off manually.
20-45 Minutes: The light will automa-
tically shut off after 20 or 45 minutes.
C MOTION SENSOR
Please ensure that no objects are
located within 60 cm/23.6 inches
below the motion sensor C.
MANUAL
WALL LIGHT
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
EN
SAFETY GUIDELINES
- Important! keep for future reference.
- This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA,
AU, NZ, RU, CN and USA legislation.
- Please ensure that the product and packaging is kept out
of reach of small children and never allow your child to
play with either the power unit, the connecting lead.
- This light does not get warm
- The LED inside this product cannot be replaced:
when the light stops working, the entire product
should be replaced.
- This product is intended for indoor use and is not water
resistant. Please keep dry. For cleaning do not immerse
in water, but wipe with a damp cloth.
- Do not try to disassemble the product if it stops working.
Please contact customer service.
- The rechargeable battery cannot be replaced.
- The connecting lead is low voltage only, but for
reliability reasons it should be treated with care.
- Warning: Long cable Strangulation hazard.
- For use only with the USB-cable that came with
the ZAZU-product.
- The USB cable is not a toy.
- This product is not a toy.
- Warning! This toy contains magnets or magnetic
components. Magnets sticking together or becoming
attached to a metallic object inside the human body
can cause serious or fatal injury.Seek immediate
medical help if magnets are swallowed or inhaled.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
AAN/UIT: Beweeg je hand heen en weer
onder de lamp.
Noot: Het lampje gaat niet aan als de
modus-schakelaar op UIT staat.
Helderheid: Houd je hand stil onder de lamp
en de helderheid zal veranderen. Haal je hand
weg zodra de juiste helderheid bereikt is.
Kleur wijzigen: Tik op de ring van de lamp
om de kleur te veranderen. Kies uit wit, geel,
oranje, roze, paars, blauw, turquoise of groen.
HAND GEBAREN
MAGNETISCHE VRIENDJES
Klik je favoriete vriendje op de lamp. De magneet zorgt ervoor dat
hij op zijn plek blijft. De pluche knuffel kan met de hand gewassen
worden en in de lucht laten drogen.
POWER
Werkt op een oplaadbare batterij en opladen met een USB-kabel.
Opladen
- Als de batterij bijna leeg is, gaat het laad-lampje rood knipperen.
- Als de batterij opgeladen wordt, brandt het laad-lampje rood.
- Als de batterij vol is gaat het lampje uit.
A ON/OFF SCHAKELAAR
ON: De lamp is met handbewegingen
te bedienen.
OFF: De lamp is niet meer met
handbewegingen te bedienen.
B TIMER SCHAKELAAR
OFF: Het licht moet handmatig uitgezet
worden.
20-45 Minuten: het licht schakelt na
20 of 45 minuten vanzelf uit.
C BEWEGINGSSENSOR
Zorg ervoor dat er zich geen voor-
werpen bevinden binnen 60 cm/23.6
inches van de bewegingssensor C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
HANDLEIDING
WANDLAMP
VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN
- Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing.
- Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU
en NZ wet- en regelgeving.
- Houd de verpakking uit de buurt van kleine kinderen.
- Zorg ervoor dat het product uit de buurt is van kleine
kinderen en laat uw kind niet spelen met het elektrici-
teitssnoer of de batterijen.
- De pluche knuffel kan met een vochtige doek
afgenomen worden.
- Dit lampje wordt niet warm.
- Dit product is bedoeld voor gebruik binnnenshuis en
is niet waterbestendig. Houdt het product droog.
- Voor reiningen niet in water onderdompelen, maar
met een vochtige doek reiningen.
- Probeer het product niet uit elkaar te halen als het
niet meer functioneert. Contact de klantenservice.
- De oplaadbare batterij kan niet vervangen worden.
- Het elektriciteitssnoer heeft een laag voltage, echter
moet hier voorzichtig mee om worden gegaan.
- Gebruik alleen de bijgeleverde USB-kabel voor
het apparaat.
- Waarschuwing: lange kabel, verstikkings- en
verstrengelings gevaar.
- De USB-kabel is geen speelgoed.
- Dit product is geen speelgoed.
- Waarschuwing! In de knuffeltjes zitten magnetische
onderdelen. Magneten die aan elkaar plakken of aan
een metalen voorwerp in het menselijk lichaam plakken,
kunnen ernstig letsel of de dood veroorzaken.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als u magneten inslikt
of inademt.
NL
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
GESTES DE LA MAIN
ON/OFF: Agitez votre main sous le capteur
de la lampe.
Note: La lumière ne s’allumera pas si
l’interrupteur ON/OFF est en position OFF.
Luminosité: Gardez votre main immobile en
dessous le capteur et la luminosité changeront.
Retirez votre main du capteur lorsque la bonne
luminosité est atteinte.
Changement de couleur: Tapez sur l’anneau
pour changer la couleur de la lumière. Choisissez
entre le blanc, le jaune, l’orange, le rouge, le rose,
le violet, le bleu, le turquoise et le vert.
AMIS MAGNÉTIQUES
Vous pouvez cliquer votre animal préféré sur la lumière. L’aimant
s’assurera qu’il reste en place. La peluche peut être lavée à la main
et doit sécher à l’air libre.
POWER
Fonctionné par une batterie rechargeable et chargé avec
un câble USB.
Chargement
- Lorsque la batterie est quasiment vide, le petit voyant de
charge clignote en rouge.
- Lors de la charge, la lumière s’allume en continu.
- Le voyant s’étaint lorsqu’il est complètement chargé.
A INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
ON: La fonction manuelle est activée.
OFF: Opération avec des gestes de la
main ne fonctionne pas.
B L’INTERRUPTEUR DE MINUTERIE
OFF: La lumière restera allumée jusqu’
à ce qu’elle s’éteigne manuellement.
20-45 Minutes: La lumière s’éteint
automatiquement après 20-45 minutes.
C CAPTEUR DE MOUVEMENT
Veuillez vous assurer qu’aucun objet ne
se trouve à moins de 60 cm /23.6 inches
sous le capteur de mouvement C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
- Informations techniques
- Important ! Conservez ce manuel pour consultation future.
- Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes
législatifs suivants de l’UE, CA, AU, NZ et USA.
- Maintenir l’emballage hors de portée des enfants.
- Veillez à ce qu’il soit hors de portée des jeunes enfants
et n’autorisez jamais vos enfants à jouer avec le câble
de connexion ou les piles.
- Superficie lavabile.
- Cette lumière ne chauffe pas.
- Gardez le produit et l’adaptateur à l’abri de l’humidité et
de la moisissure. Les deux sont destinés exclusivement
à un usage en intérieur. N’immergez jamais dans l’eau,
pour le nettoyage,mais essuyez avec un chiffon humide.
- N’immergez jamais dans l’eau, pour le nettoyage,
mais essuyez avec un chiffon humide.
- N’essayez pas de démonter la lumière si elle cesse de
fonctionner. Veuillez contacter notre service clients.
- La batterie rechargeable ne peut pas être remplacée.
- Le câble de connexion a une faible tension mais pour des
raisons de sécurité il doit être manipulé avec précaution.
- L’appareil doit fonctionner uniquement avec cable USB.
- Risque d’étranglement avec le long câble.
- Le câble USB n’est pas un jouet.
- Ce produit n’est pas un jouet.
- Attention! La peluche contient des aimants ou des
composantes magnétiques. Les aimants collés ensemble ou
attachés à un objet métallique à l’intérieur du corps humain
peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Demander l’aide médicale immédiate si les aimants sont
avalés ou inhalés.
GUIDE D’UTILISATION
APPLIQUE MURALE
FR
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
ON/OFF: Bewegen Sie Ihre Hand hin und her
unter der Lampe.
Bemerkung: Das Licht schaltet sich nicht ein,
wenn der ON/OFF Schalter in der OFF Postion ist.
Helligkeit: Halten Sie Ihre Hand still unter dem
Sensor, damit sich das Licht und die Helligkeit
ändern. Nehmen Sie die Hand vom Sensor,
wenn die richtige Helligkeit erreicht ist.
Farbwechsel: Tippen Sie auf den Ring, um die
Farbe des Lichts zu ändern. Wählen Sie zwischen
den Farben Weiß, Gelb, Orange, Rot, Pink, Lila,
Blau, Türkis und Grün.
HANDBEWEGUNGEN
ABNEHMBARE PLÜSCHTIERE
Sie können Ihr Lieblingstier auf das Licht klicken. Der Magnet wird
dafür sorgen, dass es an Ort und Stelle bleibt. Das Plüschtier kann
mit der Hand gewaschen und an der Luft getrocknet werden.
POWER
Wird mit einer wiederaufladbaren Batterie betrieben und mit
einem USB-Kabel aufgeladen.
Aufladen
- Wenn der Akku fast leer ist, flackert die kleine Ladeleuchte rot.
- Beim Aufladen leuchtet das Licht kontinuierlich.
- Das Licht leuchtet grün, wenn es vollständig aufgeladen ist.
A ON/OFF SCHALTER
ON: Die Bedienung mit Handbewegungen
ist aktiviert.
OFF: Die Bedienung mit Handbewegungen
ist nicht aktiv.
B TIMER SCHALTER
OFF: Das Licht bleibt an, bis es manuell
ausgeschaltet wird.
20-45 Minuten: Das Licht schaltet sich
nach 20-45 Minuten automatisch aus.
C BEWEGUNGSSENSOR
Bitte sorgen Sie dafür, dass sich bis zu
60 cm unter dem Bewegungssensor
kein Gegenstand befindet.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
TECHNISCHE INFORMATIONEN
- Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige
Fragen gut auf!
- Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der
EU, US, CA, NZ, CN, AUS.
- Bitte bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite
von Kinder auf.
- Stellen Sie sicher, dass es sich außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern befindet und erlauben Sie Ihrem Kind niemals
mit den Batterien oder dem Anschlusskabel zu spielen.
- Dieses Licht wird nicht warm.
- Dieses Produkt ist nur für die Benutzung in Innenräumen
geeignet und nicht wasserfest. Bitte vor Feuchtigkeit
schützen.
- Nicht in Wasser tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung
ein feuchtes Tuch.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, falls es
nicht mehr funktioniert. Bitte kontaktieren Sie unseren
Kundenservice.
- Die aufladbare Batterie kann nicht ersetzt werden.
- Das Anschlusskabel ist ein Schwachstromkabel, sollte
aber aus sicherheitstechnischen Gründen mit Vorsicht
behandelt werden.
- Nur für Verwendung mit dem mitgelieferten USB-Kabel
vorgesehen.
- Langes Kabel Strangulierungs-Gefahr.
- Das USB-Kabel ist kein Spielzeug.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
- Achtung! Dieses Wandlicht enthält Magnete oder magne-
tische Komponenten. Magnete, die zusammen-kleben oder
sich an einem metallischen Gegenstand im Inneren des
menschlichen Körpers anheften, können schwere oder
tödliche Verletzungen verursachen. Suchen Sie sofort einen
Arzt auf, wenn Sie Magnete verschlucken oder einatmen.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
WANDLICHT
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
HANDGESTER
ON/OFF: Lytta din hand från sida till sida under
lampan.
Obs! : Lampan går ej att tändas med handgester
om ON/OFF knappen är inställt på OFF.
Ljusstyrka: Håll handen framför rörelsessensorn
och ljusstyrkan ändras. Ta bort handen från
sensorn när rätt ljusstyrka uppnås.
Färgbyte: Nudda ringen för att ändra ljusets färg.
Välj mellan vit, gul, orange, röd, rosa, lila, blå,
turkos och grön.
MAGNET KOMPISARNA
Fäst ditt favoritdjur på lampan. En magnet ser till att gosedjuret
sitter på plats. Plyschtyget kan avlägsnas och handtvättas.
KRAFT
Drivs av ett uppladdningsbart batteri och laddas med USB-kabel.
Laddning
- När batteriet nästan är slut kommer en liten röd
laddningslampa blinka.
- Vid laddning lyser lampan kontinuerligt.
- När batteriet är fullt kommer lampan att stängas av.
A ON/OFF INTERRUPTOR
ON: Manövrering med handgester
är aktiverad.
OFF: Handrörelser fungerar inte.
B TIMER INTERRUPTOR
OFF: Lampan är tänd tills den stängs
av manuellt.
20-45 minuter: Lampan kommer
automatisk stängas av efter 20-45
minuter
C RÖRELSESENSORN
Obs! Försäkra er om att inga föremål är
placerade närmare än 60 cm nedanför
rörelsesensorn C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
TEKNISK INFORMASJON
- Viktigt! Spara för framtida bruk.
- Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser
i EU, CA, AU, NZ & USA lagstiftning.
- Håll förpackningen utom räckhåll för barn.
- Se till att den alltid är utom räckhåll för småbarn och tillåt
aldrig ditt barn att leka med kopplingssladden
eller batterier.
- De lampen blir inte varm.
- Denna product är inte vattentålig. Vänligen se till att
den förblir torr.
- Placera inte i vatten under rengöring, torka istället
med fuktig trasa.
- Försök inte att plocka isär lampan om den slutar fungera.
Vänligen kontakta vår kundtjänst.
- Det uppladdningsbara batteriet kan inte bytas ut.
- Kontaktsladden har enbart låg spänning men av
säkerhetsskäl ska den hanteras med försiktighet.
- Får endast användas med USB-kabel som medföljer
ZAZU produkt.
- Lång sladd - risk för strypning
- USB-kabeln är inte en leksak.
- Denna produkt är ingen leksak.
- Varning! Denna leksak innehåller magneter eller magnetiska
komponenter.Magneter som fäster
till varandra eller till ett metalliskt objekt i kroppen
kan orsaka allvarliga eller dödliga skador. Uppsök omedel-
bart läkare om magneter sväljs eller sätts i halsen.
SE
ANVÄNDARMANUAL
VÄGGLAMPA
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
A ON/OFF KONTAKTEN
ON: Betjenes av håndbevegelser
er aktivert.
OFF: Drift ved håndbevegelser virker
ikke lenger.
B TIMER KONTAKTEN
OFF: Lyset vil forbli til det er slått
manuelt av.
20-45 minutter: Lyset vil automatisk
skru seg av etter 20-45 minutter.
C BEVEGELSESSENSOR
Forsikre deg om at ingen gjenstander
er plassert innen 60 cm/23,6 tommer
under bevegelsessensoren C.
MAGNETISKE VENNER
Du kan klikke ditt favorittdyr på lyset. Magneten vil sørge for at
den forblir festet. Plysjtrekket kan fjernes og håndvaskes.
MAKT
Betjenes av et oppladbart batteri og lades med USB-kabel.
Lading
- Når batteriet er nesten tomt, blinker den lille ladelampen rødt.
- Ved lading lyser lyset kontinuerlig.
- Når batteriet er fulladet, slår lyset av.
HÅNDBEVEGELSER
ON/OFF: Flytt hånden fra venstre til høyre /
høyre til venstre under lampen..
Merk: Lyset vil ikke slås PÅ hvis AV/PÅ-bryteren
er i AV-posisjon.
Lysstyrke: Hold honden din under sensoren så
vil lyset og lysstyrken endres. Ta hånden bort fra
sensoren når du har oppnådd riktig lysstyrke.
Endre farge: Trykk på ringen for å endre lysets
farge. Velg mellom fargene hvit, gul, oransje,
rød, rosa, lilla, blå, turkis og grønn.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299 | 3740 AG
SIKKERHETSINFORMASJON
- Viktig! oppbevares for fremtidige referanser.
- Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU,
CA, AU, NZ & USA-lovgivninger.
- Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
- Sørg for at det holdes utilgjengelig for barn og aldri la
barnet ditt leke med ledningene eller batteriene.
- Bare overflatevask
- Lampen blir ikke varm.
- Dette produktet er ikke vanntett. Vennligst sørg for at
den holdes tørr.
- Ikke legg nattlyset i vann ved rengjøring - tørk av det med
en fuktig klut i stedet.
- Ikke forsøk å demontere lyset hvis det slutter å fungere.
Vennligst kontakt vår kundeservice.
- Det oppladbare batteriet kan ikke byttes ut.
- Tilkoblingsledningen har bare lav spenning, men for
pålitelige grunner før behandles med forsiktighet.
- Advarsel. Lang kabel, kvelningsfare.
- Kun til bruk med den medfølgende USB-kabelen
ZAZU-produktet.
- USB-kabelen er ikke et leketøy.
- Dette produktet er ikke noe leke.
- Advarsel! Denne produktet inneholder magneter og
magnetiske komponenter. Magneter som fester seg
sammen eller trekkes mot en metallisk gjenstand i menne-
skekroppen kan forårsake alvorlig eller livstruende skade.
Søk umiddelbart medisinsk hjelp dersom magnetene
svelges eller inhaleres.
BRUKERMANUAL
VEGGLAMPE
NO
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
KÄDEN LIIKKEET
ON/OFF: Liikuta kättä vasemmalta oikealle/
oikealta vasemmalle lampun alapuolella.
Huomio: Valo ei syty, jos ON/OFF-virtakytkin on
OFF-asennossa.
Kirkkaus: Pidä kättä paikallaan sensorin edessä
alapuolella kunnes valo ja kirkkaus vaihtuvat.
Ota käsi pois sensorilta, kun haluttu kirkkaus
on saavutettu.
Värin vaihto: Taputa rengasta vaihtaaksesi
valon väriä. Valitse valkoinen, keltainen, oranssi,
punainen, pinkki, violetti, sininen, turkoosi
tai vihreä.
MAGNEETTISET YSTÄVÄT
Klikkaa lempieläintäsi valon päälle. Magneetti pitää sen paikallaan.
Pehmopäällyste voidaan irrottaa ja pestä käsin.
TEHO
Toimii ladattavalla akulla ja ladataan USB-kaapelilla.
Lataus
- Kun akku on lähes tyhjä, pieni latausvalo vilkkuu punaisena.
- Latauksen aikana valo palaa jatkuvasti.
- Kun akku on täyteen ladattu, valo sammuu.
A ON/OFF KYTKIN
ON: Käyttö käsieleillä on aktivoitu.
OFF: Käyttö käden liikkeellä ei
toimi enää.
B AUTOMAATTINEN SAMMUTUSKYTKIN
OFF: Valo pysyy päällä kunnes se
sammutetaan manuaalisesti.
20-45 minuuttia: Yövalo sammuu
automaattisesti 20-45 minuutin kuluttua.
C LIIKETUNNISTIN
Varmista, että liiketunnistimen
alapuolella Cei 60 cm:n/23,6 tuuman
etäisyydellä ole esteitä.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
- Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten.
- Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU,
NZ & USA-lainsäädäntöä.
- Pidä pakkaus lasten ulottumattomissa.
- Varmista, että laite pysyy pienten lasten ulottumattomis-
sa, äläkä koskaan anna lapsen leikkiä virtayksiköllä,
virtajohdolla tai paristoilla.
- Lamppu ei lämpene.
- Tämä tuote ei ole vedenkestävä. Pidä kuivana.
- Älä upota veteen siivotessa, vaan pyyhi kostealla
pyyhkeellä.
- Älä yritä purkaa valoa jos se lakkaa toimimasta.
Ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
- Uudelleenladattavaa akkua ei voi vaihtaa.
- Virtajohto sisältää vain pienen jännitteen, mutta
toimivuussyistä sitä on käsiteltävä huolellisesti.
- Varoitus! Pitkä johto: kuristumisvaara.
- Käytä vain ZAZU-tuotteen mukana toimitetun
USB-kaapelin kanssa.
- USB-kaapeli ei ole lelu.
- Tämä tuote ei ole lelu.
- Varoitus! Tämä tuote sisältää magneetteja tai
magneettisia osia. Toisiinsa tai ihmisen sisällä olevaan
metalliesineeseen tarttuvat magneetit voivat aiheuttaa
vakavan vamman tai kuoleman. Ota välittömästi yhteyttä
lääkäriin, jos henkilö nielee tai sisäänhengittää magneetin.
OHJEKIRJA
SEINÄVALO
FI
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
A ON/OFF KONTAKTEN
ON: Funktion med håndbevægelser
er aktiveret.
OFF: Handlinger med håndbevægelser
vil ikke længere virke.
B AUTOMATISK AFBRYDERKONTAKT
OFF: Lyset vil forblive tændt indtil
den slukkes på manuel vis.
20-45 minutter: Lyset vil slukke
automatisk efter 45 minutter.
C BEVÆGELSESFØLER
Sørg venligst for at sikre at der ikke er
placeret ting inden for 60 cm/23,6
tommer afstand nedenunder bevæ-
gelsesføleren C.
ON/OFF: Bevæg din hånd fra højre til venstre/
venstre til højre under lampen.
Bemærk: Lyset vil ikke tænde, hvis ON/OFF-
kontakten er på OFF-positionen.
Lysstyrke: Hold din hånd rolig under lampen
foran sensoren, så vil lyset og lysstyrken ændre.
Fjern din hånd fra sensoren, når du har nået
den rette lysstyrke.
Farveændring: Slå på ringen for at ændre farven
på lyset. Vælg mellem hvid, gul, orange, rød, pink,
lilla, blå, turkis og grøn.
HÅNDBEVÆGELSER
MAGNETISKE VENNER
Du kan skifte, så din ynglingsdyr kommer frem i lyset. Magneten vil
sørge for at den bliver hvor den skal. Det aftagelige plys cover kan
fjernes og håndvaskes.
STRØM
Betjenes af et genopladeligt batteri og oplades med USB-kabel.
Opladning
- Når batteriet næsten er tomt, vil det lille opladerlys blinke rødt.
- Når den oplader vil lyset lyse op på kontinuerlig vis.
- Når batteriet er fuldt opladet, slukker lyset.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
- Vigtigt! Gem for fremtidig reference.
- Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU,
NZ, CH & USA lovgivning.
- Hold emballagen væk fra børn.
- Skal holdes væk fra små børn, og børn må ikke lege
med hverken strømenheden eller ledningen.
- Kun overfladevask
- Lampen bliver ikke varm.
- Dette produkt er ikke vandtæt. Venligst sørg at det
holdes tørt.
- Læg ikke natlyset i vand ved rengøring - tør af med en
fugtig klud i stedet.
- Forsøg ikke at demontere lyset, hvis det ikke længere
fungerer. Kontakt venligst vores kundeservice.
- Det genopladelige batteri kan ikke udskiftes.
- Ledningen har kun lav spænding, men for en sikkerheds
skyld, bør det behandles med forsigtighed.
- Advarsel. Lang ledning. Kvælningsfare..
- Kun til brug med det medfølgende USB-kabel
ZAZU-produktet.
- USB-kablet er ikke legetøj.
- Dette produkt er ikke legetøj.
- Advarsel! Dette produkt indeholder magneter eller
magnetiske komponenter. Magneter, der hæfter sig på
hinanden eller på et metallisk objekt inde i kroppen, kan
forårsage alvorlig eller dødelig skade. Søg øjeblikkeligt
lægehjælp, hvis magneter sluges eller inhaleres.
BRUGERMANUAL
VÆGLAMPE
DK
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
ON/OFF: Przesuń rękę od lewej do prawej/
prawej do lewej pod lampą.
Uwaga: Światło nie włączy się, jeśli przełącznik
ON/OFF znajduje się w pozycji OFF.
Jasność: Przytrzymaj rękę pod czujnikiem
światła, a jasność się zmieni. Odsuń rękę od
czujnika, gdy osiągniesz odpowiednią jasność.
Zmiana koloru: Dotknij pierścienia,
aby zmienić kolor światła. Wybierz spośród
białego, żółtego, pomarańczowego,
czerwonego, różowego, fioletowego,
niebieskiego, turkusowego i zielonego.
GESTY
MAGNETYCZNI PRZYJACIELE
Możesz przypiąć swoje ulubione zwierzątko do lampy. Magnes
sprawi, że pozostanie na miejscu. Pluszową osłonę można
zdjąć i umyć ręcznie.
ZASILANIE
Obsługiwany przez akumulator i ładowany za pomocą kabla USB.
Ładowanie
- Gdy bateria jest prawie pusta, mała lampka ładowania zacznie
migać na czerwono.
- Podczas ładowania lampka będzie się świecić w sposób ciągły.
- Gdy bateria zostanie w pełni naładowana, światło się wyłączy.
A ON/OFF PRZYCISKU
ON: Obsługa za pomocą gestów
jest aktywna.
OFF: Obsługa za pomocą gestów
nie działa.
B PRZYCISKU AUTOMATYCZNEGO
WYŁĄCZANIA
OFF: światło pozostanie włączone,
dopóki nie zostanie wyłączone ręcznie.
20-45 minut: światło wyłączy się
automatycznie po 20-45 minutach.
C CZUJNIK RUCHU
Upewnij się, że ok. 60 cm/23,6 cala od
czujnika ruchu nie znajdują się żadne
przedmioty C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Ważne! Zachowaj na przyszłość.
- Ten produkt jest w pełni zgodny z przepisami UE, CA, AU,
NZ, CH, RU & USA
- Opakowanie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Prosimy upewnić się, że jest przechowywany w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci i nigdy nie pozwolić
dziecku bawić się przewodem jak i zasilaczem.
- Wycierać wilgotną szmatką.
- Lampa się nie nagrzewa.
- Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz
pomieszczeń, nie jest wodoodporny.
- Czyścić należy tylko za pomocą wilgotnej ściereczki,
nie zamaczać.
- Nie należy rozmontowywać lampki, w przypadku
awarii należy skontaktować się z serwisem.
- Akumulator nie może być zastąpiony innym.
- Przewód przyłączeniowy ma niskie napięcie, ale ze
względów niezawodności należy go traktować ostrożnie.
- Ostrzeżenie. Długi drut. Ryzyko zadławienia.
- Do użytku tylko z kablem USB dostarczonym z
produktem ZAZU.
- Kabel USB nie jest zabawką.
- Produkt nie jest zabawką
- Ostrzeżenie! Ta zabawka zawiera magnesy lub elementy
magnetyczne. Magnesy, które przyklejają się lub
przywierają do metalowego przedmiotu w ciele
człowieka, mogą spowodować poważne lub śmiertelne
obrażenia. Jeśli magnesy zostaną połknięte lub
wdychane, należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.
MANUAL
LAMPA ŚCIENNA
PL
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
ON/OFF: Mueva la mano de izquierda a derecha/
derecha a izquierda por debajo de la lámpara.
Atención: La luz no se enciende si el interruptor
de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) está en
la posición OFF (APAGADO).
Iluminación: Mantenga la mano frente al sensor
de la lámpara para cambiar la iluminación.
Aleje la mano cuando consiga la iluminación
que desee.
Cambio de color: Toque suavemente la lámpara
para cambiar el color de la luz. Hay varios
colores: blanco, amarillo, naranja, rojo, rosa,
morado, azul, turquesa y verde.
GESTOS
AMIGOS MAGNÉTICOS
Puede colocar su animal favorito en la lámpara. El imán lo manten-
drá pegado. Puedes lavar este producto a mano y dejar secar al aire.
PODER
Funciona con una batería recargable y se carga con un cable USB.
Carga de batería
- Cuando la batería esté a punto de acabarse, empezará
a parpadear una luz roja.
- Al cargarse, la lamparilla estará encendida todo el rato.
- Cuando la carga esté completa, la luz se apagará.
A ON/OFF INTERRUPTOR
ON: Se enciende haciendo movimientos
con la mano.
OFF: La lamparilla está apagada.
No funcionará ningún gesto.
B INTERRUPTOR APAGADO
AUTOMÁTICO
OFF: La luz se mantendrá encendida
hasta que se apague manualmente.
20-45 minutos: La luz se apagará
automáticamente al pasar 20-45
minutos.
C SENSOR DE MOVIMIENTO
Compruebe que no hay objetos a
una distancia de 60 cm debajo del
sensor de movimiento C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
REGULACIONES DE SEGURIDAD
- Importante! Conservar para futuras referencias.
- Este producto cumple con la siguiente legislación
de la UE, CA, AU, NZ, CH, RU y USA.
- Mantén el embalaje fuera del alcance de los niños.
- Asegúrese de que este producto y embalaje esté fuera
del alcance de niños pequeños (0-3 años) y nunca
permita que su hijo juegue con la unidad de ali-
mentación o el cable de conexión..
- La lámpara no se calienta.
- Esta producto no es resistente al agua. Manténla seca.
- No la sumerja al agua, limpie con un paño húmedo.
- No intente desmontar la lámpara si deja de funcionar.
Contace nuestro servicio al cliente.
- La batería recargable no se puede reemplazar.
- El cable de conexión es de bajo voltaje, sino por razones
de fiabilidad que debe tratarse con cuidado.
- Atención: el cable conlleva peligro de estrangulamiento.
- Para usar solo con el cable USB que viene con el
producto ZAZU.
- El cable USB no es un juguete.
- Este producto no es un juguete.
- Atención: este producto contiene imanes o componen-
tes magnéticos. Los imanes enganchados o adheridos
a un objeto metálico dentro del cuerpo pueden causar
lesiones graves o muy graves. En caso de ingestión
o inhalación de imanes, acuda inmediatamente
a un médico.
MANUAL
APLIQUE DE PARED
ES
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
ON/OFF: Posuňte ruku zleva doprava/zprava
doleva v dolní části světla.
Poznámka: Světlo se nezapne, pokud je spínač
ON/OFF v poloze OFF.
Jas: Držte ruku pod senzorem a světlo se změní.
Po dosažení správného jasu odeberte ruku
ze snímače.
Změna barvy: Klepnutím na kruh změňte barvu
světla. Vyberte si z bílé, žluté, oranžové, červené,
růžové, fialové, modré, tyrkysové a zelené.
GESTA RUKOU
ODNÍMATELNÝ PLYŠ
Můžete umístit své oblíbené zvířátko na světlo. Magnet zajistí,
aby tam zůstalo. Plyšový kryt lze sejmout a ručně prát.
POWER
Provozováno z dobíjecí baterie a nabíjeno kabelem USB.
Nabíjení
- Pokud je baterie vybitá, nabíjecí kontrolka bude blikat červeně.
- Při nabíjení svítí kontrolka nepřetržitě.
- Po úplném nabití baterie se kontrolka zhasne.
A ON/OFF POLOHY
ON: Ovládání gesty rukou je aktivováno.
OFF: Operace ručními gesty nefunguje.
B KOLOHY AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ
OFF: větlo zůstane zapnuté, dokud
nebude vypnuto ručně.
20-45 minut: světlo se automaticky
vypne po 20-45 minutách.
C SNÍMAČEM POHYBU
Zajistěte, aby se žádné předměty
nenacházely 60 cm pod snímačem
pohybu C..
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
SBEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- Uchovejte si tyto instrukce pro budoucí použití.
- Tento výrobek splňuje všechny potřebné normy a
regulace EU, CA, AU, NZ, CH, RU & USA.
- Uchovávejte obal od malých dětí
- Ujistěte se, že je mimo dosah malých dětí a nedovolte,
aby si dítě hrálo s napájecím zdrojem nebo připojovacím
kabelem.
- Omývejte vlhkým hadříkem.
- Světla se nezahřívá.
- Tento produkt není odolný vůči vodě, uchovávejte jej
prosím v suchu.
- Neponořujte do vody. Před čištěním odpojte napájecí
kabel. Omývejte vlhkým hadříkem.
- Nepokoušejte se rozebírat produkt pokud přestane
fungovat. Obraťte se prosím na náš zákaznický servis.
- Dobíjecí baterie nelze nahradit.
- Provozováno z dobíjecí baterie a nabíjeno kabelem USB.
- Připojovací kabel je pouze pro nízké napětí, ale z důvodů
spolehlivosti by se s ním mělo zacházet opatrně.
- K použití pouze s kabelem USB dodaným s výrobkem
ZAZU.
- Dlouhý kabel, nebezpečí uškrcení.
- USB kabel není hračka.
- Tento produkt není hračka.
- Varování! Tato produkt obsahuje magnety nebo mag-
netické komponenty. Magnety se spojují nebo se připoju-
jí ke kovovým předmětům. Uvnitř lidského těla můžou
způsobit vážná nebo smrtelná zranění. Vyhledejte
okamžitou lékařskou pomoc, pokud jsou magnety
pohlceny nebo vdechnuty.
MANUÁL
NÁSTĚNNÉ SVĚTLO
CZ
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
ON/OFF: Posuňte ruku zľava doprava/sprava
doľava v dolnej časti svetla.
Poznámka: Svetlo sa nezapne, ak je spínač
ON/OFF v polohe OFF.
Jas: Držte ruku pod senzorom a svetlo sa zmení.
Po dosiahnutí správneho jasu odoberte ruku
zo snímača.
Zmena farby: Kliknutím na kruh zmeňte farbu
svetla. Vyberte si z bielej, žltej, oranžovej,
červenej, ružovej, fialovej, modrej, tyrkysovej
a zelenej.
GESTÁ RÚK
ODNÍMATEĽNÝ PLYŠ
Môžete umiestniť svoje obľúbené zvieratko na svetlo. Magnet
zaistí, aby tam ostalo. Plyšový kryt možno sňať a ručne prať.
NAPÁJENÍ
Prevádzkované z dobíjacie batérie a nabíjať káblom USB.
Nabíjanie
- Ak je batéria vybitá, nabíjací kontrolka bude blikať červeno.
- Pri nabíjaní svieti kontrolka nepretržite.
- Po úplném nabití baterie se kontrolka zhasne.
A ON/OFF POLOHY
ON: Ovládanie gestami rúk je
aktivované.
OFF: Operácia ručnými gestami
nefunguje
B POLOHY AUTOMATICKÉHO
VYPNUTIA
OFF: Svetlo zostane zapnuté, pokiaľ
nebude vypnuté manuálne.
20-45 minút: Svetlo sa automaticky
vypne po 20-45 minútach.
C SNÍMAČOM POHYBU
Zaistite, aby sa žiadne predmety
nenachádzali 60 cm pod snímačom
pohybu C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- Uschovajte si vyššie uvedené informácie pre budúce
použitie.
- Tento výrobok spĺňa všetky potrebné normy a regulácie
EÚ, CA, AU, NZ, CH, RU & USA.
- Uchovávajte obal od malých detí.
- Uistite sa, že je mimo dosahu malých detí a nedovoľte,
aby si dieťa hralo s napájacím zdrojom alebo
pripájacím káblom.
- Umývajte vlhkou handričkou.
- Modul svetla sa nezahrieva.
- Tento produkt nie je odolný voči vode, uchovávajte
ho p rosím v suchu.
- Neponárajte do vody. Pred čistením odpojte napájací
kábel. Umývajte vlhkou handričkou.
- Nepokúšajte sa rozoberať produkt ak prestane fungovať.
Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis.
- Dobíjacie batérie nemožno nahradiť.
- Prevádzkované z dobíjacie batérie a nabíjať káblom USB.
- Pripojovací kábel je iba pre nízke napätie, ale z dôvodov
spoľahlivosti by sa s ním malo zaobchádzať opatrne.
- Dlhý kábel, nebezpečenstvo uškrtenia.
- Použitie len s káblom USB dodaným s výrobkom Zazu.
- USB kábel nie je hračka.
- Tento produkt nie je hračka.
- Varovanie! Táto produkt obsahuje magnety alebo
magnetické komponenty. Magnety sa spájajú alebo sa
pripájajú ku kovovým predmetom. Vnútri ľudského tela
môžu spôsobiť vážne alebo smrteľné zranenia. Vyhľada-
jte okamžitú lekársku pomoc, ak sú magnety pohltené
alebo vdýchnuté.
MANUÁLNY
NÁSTENNÉ SVETLO
SK
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
UPRAVLJANJE POKRETIMA RUKU
ON/OFF: Pomičite ruku lijevo-desno i
desno-lijevo ispod lampe.
Napomena: Svjetlo se neće upaliti ako je
prekidač ON/OFF u položaju OFF.
Jakost svjetla: Držite ruku nepomično ispod
i ispred senzora svjetla i jakost svjetla će se
promijeniti. Maknite ruku od senzora kad
dosegnete željenu jakost svjetla.
Promjena boje: Lagano udarite prsten da biste
promijenili boju svjetla. Možete izabrati bijelu,
žutu, narančastu, crvenu, ružičastu, ljubičastu,
plavu, tirkiznu ili zelenu boju.
MAGNETSKI PRIJATELJI
Možete prikačiti svoju omiljenu plišanu životinju na svjetiljku. Magnet
će je čvrsto držati. Plišani omotač može se ukloniti
i ručno oprati.
NAPAJANJE
Upravlja se punjivom baterijom i puni USB kabelom.
Punjenje
- Kad je baterija skoro prazna, mala lampica indikatora punjenja
će bljeskati crveno.
- Tijekom punjenja lampica će svijetliti kontinuirano.
- Kada je baterija potpuno napunjena, svjetlo će se isključiti.
A ON/OFF PREKIDAČ
ON: Aktivirano je ručno pokretanje.
OFF: Upravljanje pokretima ruku više
ne funkcionira.
B AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
PREKIDAČ
OFF: Svjetlo će ostati upaljeno sve
dok se ručno ne ugasi.
20-45 minuta: Svjetlo se automatski
gasi nakon 20-45 minuta.
C SENZOR POKRETA
Pazite da se nijedan predmet ne nalazi
na udaljenosti manjoj od 60 cm/23,6
inča ispod senzora pokreta C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299 | 3740 AG
SIGURNOSNI
- VAŽNO! Pohranite za kasniju upotrebu.
- Proizvod zadovoljava i nadmašuje sve EU, CA, AU, NZ,
Ch, RU & USA standarde i sigurnosne zahtjeve.
- Držite ambalažu podalje od male djece.
- Pobrinite se da proizvod bude izvan dosega male djece.
Nikad ne dopustite da se vaše dijete igra s jedinicom
napajanja ili spojnim kabelima.
- Svjetlosni se ne zagrijava.
- Proizvod namijenjen je za upotrebu u zatvorenom
prostoru i nije vodootporan. Pazite da bude na suhom.
- Kad čistite proizvod ne uranjajte ga u vodu, ali obrišite
vlažnom krpom.
- Ne pokušavajte rastaviti proizvoda ako prestane raditi.
Obratite se uvozniku ili prodavatelju.
- Punjive baterije ne mogu se zamijeniti.
- Spojni kabel je pod niskim naponom. Zbog preventivnih
razloga, potrebno je pažljivo rukovati kablom.
- Dug kabel – opasnost od gušenja.
- Za uporabu samo s USB kabelom koji ste dobili uz
ZAZU proizvod.
- USB kabel nije igračka.
- Proizvod nije igračka.
- UPOZORENJE: Ova proizvod sadrži magnete ili
magnetske dijelove. Magneti koji se drže zajedno ili
magneti koji su pričvršćeni na metalni predmet u
ljudskom tijelu mogu uzrokovati ozbiljnu ili smrtonosnu
ozljedu. U slučaju da se progutaju ili udahnu, odmah
potražite liječničku pomoć.
PRIRUČNIK
ZIDNO SVJETLO
HR
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
ON/OFF: Premaknite roko od leve proti desni /
od desne proti levi pod lučko.
Poznámka: Ak je spínač ON / OFF v polohe OFF,
svetlo sa nezapne.
Svetlost: Če držite roko nepremično spodaj pred
senzorjem, se bosta barva in svetlost spremenili.
Odmaknite roko s senzorja, ko dosežete pravo
svetlost.
Sprememba barve: Potrepljajte po obroču, če
želite spremeniti bravo lučke. Izbirate lahko med
belo, rumeno, oranžno, rdečo, roza, vijolično,
modro, turkizno in zeleno.
KRETNJE Z ROKAMI
MAGNETICKÍ KAMARÁTI
Lahko kliknete vašo najljubšo žival na lučki. Magnet bo poskrbel, da
ostane na mestu. Prevleko iz pliša se lahko odstrani in ročno opere.
MOČ
Upravlja se z akumulatorsko baterijo in napolni s kablom USB.
Polnjenje
- Ko je baterija skoraj prazna, začne majhna lučka za polnjenje
rdeče utripati.
- Med polnjenjem baterije lučka neprekinjeno sveti.
- Ko je baterija napolnjena, se lučka ugasne.
A ON/OFF TIPKO
ON: Aktivuje sa prostredníctom
pohybu rúk.
OFF: Upravljanje s kretnjami rok ne
deluje več.
B SAMODEJNO UGASNE TIPKO
OFF: Lučka sveti, dokler se jo ne
izklopi ročno.
20-45 minut: Lučka samodejno
ugasne po 20-45 minutah.
C POHYBOVÝ SENZOR
Uistite sa, že sa žiadne predmety nen-
achádzajú vo zdialenosti 60 cm / 23,6
palca pod pohybovým senzorom C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
VARNOSTNE PREDPISE
- POMEMBNO! Shranite za poznejšo uporabo.
- Izdelek ustreza in presega vse EU, CA, AU, NZ, CH,
RU & USA standarde in varnostne zahteve.
- Hranite embalažo izven dosega otrok.
- Zagotovite da je izdelek izven dosega najmlajših otrok.
Nikoli ne dovolite, da se vaš otrok igra z napajalno enoto,
povezovalnimi ali kablom.
- Lučka se ne segreje.
- Izdelek ni vodoodporen. Poskrbite da je na suhem.
- Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo.
- Ne poskušajte razstaviti luči, če preneha delovati.
Obrnite se na uvoznika.
- Polnilne baterije ni mogoče zamenjati.
- Priključni kabel je nizka napetost. Zaradi preventivnih
razlogov je potrebno previdno ravnati s kablom.
- Dolg kabel – nevarnost zadušitve.
- Za uporabo samo s kablom USB, ki je priložen
izdelku ZAZU.
- Kabel USB ni igrača.
- Izdelek ni igrača
- OPOZORILO! Ta izdelek vsebuje magnete ali magnetne
komponente. Magneti, ki se držijo skupaj ali magneti, ki
so pritrjeni na kovinski predmet v človeškem telesu, lahko
povzročijo hude ali smrtne poškodbe. V primeru, da jih
pogoltnete ali vdihnete takoj poiščite zdravniško pomoč.
PRIROČNIK
STENSKA SVETILKA
SI
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
ΚΙΝΉΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΧΕΡΙΑ
ON/OFF: κουνήστε το χέρι σας από αριστερά
προς τα δεξιά/δεξιά προς τα αριστερά κάτω
από την λάμπα.
Σημείωση: Το φως δεν θα ανάψει εάν ο διακόπτης
ON/OFF είναι στην θέση OFF.
Φωτεινότητα: κρατήστε στο χέρι σας ακίνητο
μπροστά από τον αισθητήρα και η φωτεινότητα
θα αλλάξει. Βγάλτε το χέρι από τον αισθητήρα
όταν φτάσετε στην επιθυμητή φωτεινότητα.
Αλλαγή χρώματος: χτυπήστε στον δακτύλιο για
να αλλάξετε το χρώμα. Επιλέξτε ανάμεσα σε λευκό,
κίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο, ροζ, μωβ, μπλε,
τιρκουάζ και πράσινο.
ΜΑΓΝΉΤΙΚΟΙ ΦΙΛΟΙ
Μπορείτε να επιλέξετε το αγαπημένο σας ζωάκι μέσα στο φως.
Ο μαγνήτης θα το κρατήσει στη θέση του. Το υφασμάτινο κάλυμμα
μπορεί να αφαιρεθεί και να πλυθεί στο χέρι.
ΕΞΟΥΣΙΑ
Λειτουργεί με επαναφορτιζόμενη μπαταρία και φορτίζεται με
καλώδιο USB.
Φόρτιση
- Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια, το μικρό φωτάκι θα
τρεμοπαίζει κόκκινο.
- Όσο η συσκευή φορτίζει, το φωτάκι θα παραμένει αναμμένο.
- Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, a fény kikapcsol.
A ON/OFF ΔΙΑΚΟΠΤΉΣ
ON: Ενεργοποίηση λειτουργίας με
κινήσεις χεριών.
OFF: Οι χειροκίνητες λειτουργίες δεν θα
λειτουργούν.
B AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
KAPCSOLÓVAL
OFF: το φωτάκι θα παραμένει αναμμένο
ώσπου να το σβήσετε χειροκίνητα.
20-45 λεπτά: το φωτάκι θα σβήσει
αυτόματα μετά από 20-45 λεπτά.
C ΑΙΣΘΉΤΉΡΑΣ ΚΙΝΉΣΉΣ
Σιγουρευτείτε ότι δεν υπάρχουν
αντικείμενα σε ακτίνα 60 εκ. κάτω από τον
αισθητήρα κίνησης C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΉΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΣΉΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για
μελλοντική χρήση.
- Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη
νομοθεσία της ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας
Ζηλανδίας και των ΉΠΑ.
- Φυλάξτε την συσκευασία μακριά από τα παιδιά
- Να φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά και μην
επιτρέπεται στο παιδί σας να παίζει με τη συσκευή όταν
είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα η.
- Καθαρίστε το με νωπό η βρεγμένο πανάκι.
- Ή λάμπα δεν ζεσταίνεται
- Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Παρακαλούμε
διατηρείστε το στεγνό.
- Μην τον καθαρίζετε με νερό αλλά με ένα υγρό πανάκι
- Μην προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε το φωτάκι αν
σταματήσει να λειτουργεί αλλά επικοινωνήστε με την
εξυπηρέτηση πελατών
- η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν αντικαθίσταται
- Ο αγωγός σύνδεσης είναι χαμηλής τάσης, αλλά για λόγους
αξιοπιστίας θα πρέπει να αντιμετωπίζεται με προσοχή.
- Μακρύ καλώδιο με Κίνδυνο Στραγγαλισμού
- Για χρήση μόνο με το καλώδιο USB που συνοδεύει το
προϊόν ZAZU.
- Το καλώδιο USB δεν είναι παιχνίδι.
- Το προϊόν δεν είναι παιχνίδι.
- Προσοχή! Το προϊόν περιέχει μαγνήτες ή μαγνητικά
εξαρτήματα. Όταν οι μαγνήτες κολλάνε μεταξύ τους ή σε
μεταλλικά αντικείμενα μέσα στο ανθρώπινο σώμα, μπορεί
να προκαλέσουν σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
Ζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια εάν γίνει κατάποση ή
εισπνοή τους.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ
ΦΩΣ ΤΟΙΧΟΥ
GR
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
A ON/OFF BE/KI GOMB
ON (BE): A kézmozdulatokkal történő
szabályozás aktiválása.
OFF (KI): A kézmozdulatokkal történő
szabályozás már nem aktív.
B IDŐZÍTŐ GOMB
OFF: A lámpa addig világít, amíg
manuálisan ki nem kapcsolja.
20-45 perc: A lámpa automatikusan
kikapcsol 20 vagy 45 perc múlva.
C MOZGÁSÉRZÉKELŐ
Ügyeljen arra, hogy a mozgásérzékelő
alatt 60 centiméteren belül ne legyenek
tárgyak!
MÁGNESES BARÁTOK
A kedvenc állatfigura a lámpához rögzíthető a mágnes segítségével.
A plüss kézzel mosható, és levegőn szárítható.
ÁRAMFORRÁS
A lámpa áramforrása: újratölthető akkumulátor, töltés: USB kábellel.
Töltés
- Mielőtt az akkumulátor teljesen lemerül, az állapotjelző fény
pirosan villog.
- Töltés alatt az állapotjelző fény folyamatosan világít.
- Teljes töltöttségnél az állapotjelző fény kikapcsol.
KÉZMOZDULATOK
ON/OFF (BE/KI): Húzza el a kezét a
mozgásérzékelő alatt a lámpa be- és kikapc-
solásához!
Megjegyzés: A lámpa nem működtethető, ha
a BE/KI gomb kikapcsolt (OFF) helyzetben van.
Fényerő: Tegye a kezét a mozgásérzékelő alá
20 cm-en belül, és tartsa ott! A fényerő auto-
matikusan nő vagy csökken. Vegye el a kezét
a kívánt fényerő kiválasztásához!
Szín kiválasztása: Bökje meg a gyűrűt a fény
színének megváltoztatásához! Választható színek:
fehér, sárga, narancssárga, piros, rózsaszín, lila,
kék, türkiz és zöld.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
BIZTONSÁGI IRÁNYELVEK
- Fontos! A későbbiekben szükség lehet rá.
- Ez a ZAZU termék teljes mértékben megfelel az alábbi
közösségek és államok jogszabályi előírásainak: EU, CA,
AU, NZ, CN, RU és USA.
- Kisgyermekek elől elzárva tartandó! Ne engedje
gyermekét a tápegységgel vagy a kábellel játszani!
- Ez a fényforrás nem melegszik.
- Ez a termék beltéri használatra való, és nem vízálló.
Tartsa száraz helyen! Tisztításkor ne tegye víz alá, csak
törölje át nedves kendővel!
- Ne szerelje szét a terméket, ha nem működik! Lépjen
kapcsolatba a forgalmazóval!
- A tölthető akkumulátor nem cserélhető.
- A kábel alacsonyfeszültségű, de biztonsági okokból
elővigyázatosan használandó.
- Figyelmeztetés: a hosszú kábel miatt fulladásveszély
állhat fenn!
- Csak a ZAZU-termékhez járó USB kábellel használja!
- Az USB kábel nem játék.
- Ez a termék nem játék.
- Figyelmeztetés! A termék mágnest vagy mágneses
alkotóelemeket tartalmaz. Az egymáshoz vagy fémes
tárgyhoz tapadó mágnesek az emberi testen belül
súlyos vagy halálos sérüléseket okozhatnak. A mágnes
lenyelése vagy beszippantása esetén haladéktalanul
forduljon orvoshoz!
UTASÍTÁS
FALILÁMPA
HU
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
РУЧНІ ЖЕСТИ
ON/OFF: перемістіть руку зліва направо /
праворуч наліво під лампою.
Примітка: підсвітка не вмикається, якщо
перемикач ON/OFF знаходиться в положенні
OFF.
Яскравість: тримайте руку, як і раніше, в умовах
сенсора, світло та яскравість зміняться. Зніміть
руку з датчика, коли досягнеться потрібна
яскравість.
Зміна кольору: торкніться кільця, щоб змінити
колір світла. Виберіть з білого, жовтого,
оранжевого, червоного, рожевого, фіолетового,
синього, бірюзового та зеленого кольорів.
МАГНІТНІ ДРУЗІШ
Ви можете надіти улюблену тварину на Нічник. Магніт буде
тримати його на місці. Плюшевий чохол можна зняти та
випрати/ручне прання.
ПОТУЖНІСТЬ
Працює від акумулятора та заряджається за допомогою
USB-кабелю.
Заряджання
- Коли батарея майже порожня, малий зарядний індикатор
мерехтить червоним кольором.
- Під час зарядження світло засвітиться безперервно.
- Коли акумулятор повністю заряджений, індикатор вимикається.
A ON/OFF ПЕРЕМИКАЧЕМ
ON: активація включення жестами рук.
OFF: Робота руками жестами більше
не працює.
B ТАЙМЕРНИЙ ПЕРЕМИКАЧ
OFF: світло буде безперервне, доки
не буде вимкнено вручну.
20-45 хвилин: світло автоматично
вимкнеться через 20-45 хвилин.
C ДАТЧИК РУХУ
переконайтесь, що жодні предмети не
розташовані на відстані 60 см від
датчика руху C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
БЕЗПЕКА
- Важливо! Зберегти для довідок в майбутньому.
- Данний продукт відповідає вимогам безпеки EU, CA,
AU, NZ, CH, RU & USA.
- Зберігайте упаковку у недоступному для дітей місці.
- Будь ласка переконайтесь, що прилад зберігається в
недоступному для дітей місці і ніколи не дозволяйте
дитині гратися з блоком живлення або кабелем.
- Тільки поверхневе миття.
- Світловий модуль не нагрівається.
- Цей продукт Не є водонепроникним. Будьласка
тримайте його сухим.
- Для очищення Не занурювати у воду, а протріть
вологою ганчіркою.
- Не намагайтеся розібрати світильник у разу
несправності. Зберніться у сервісну службу.
- Акумулятор не може бути замінений.
- З’єднувальний провід - це низька напруга, але з
міркувань надійності її потрібно обережно поводитися.
- Довгий кабель, небезпека удушення.
- Для використання лише з USB-кабелем, що входить
до комплекту ZAZU.
- USB-кабель не є іграшкою.
- Цей продукт не іграшка.
- Попередження! Ця продукт містить магніти або
магнітні компоненти. Магніти, що стирчать або
приєднуються до металевого предмета всередині
людського тіла, можуть спричинити серйозні або
фатальні травми.Негайно зверніться за медичною
допомогою, якщо магніти проковтнули або вдихнули.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
НАСТІННИЙ НІЧНИК
UA
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
MOVIMENTI DELLE MANI
ON/OFF: La luce resterà accesa finché non
verrà spenta manualmente.
Nota: La lampada non si accende se l’interruttore
ON/OFF è in posizione OFF.
Luminosità: Sempre tenendo le mani al di sotto
della lampada, davanti al sensore della luce,
la luminosità cambierà. Spostare le mani dal
sensore quando si sarà raggiunta la luminosità
desiderata.
Variazione colore: Toccare l’anello per cambiare
il colore della luce. È possibile scegliere tra:
bianco, giallo, arancione, rosso, rosa, viola,
blu, azzurro e verde.
COMPATIBILE CON MAGNETI
È possibile accendere il vostro animale preferito. La calamita
lo manterrà fermo. Il peluche può essere lavato a mano e
asciugato all’aria.
ENERGIA
Funziona con una batteria ricaricabile e carica con cavo USB.
Carica
- Quando la batteria è quasi scarica, la lucina di carica
rossa tremolerà.
- Durante la carica la lucina resterà fissa.
- Al completamento della carica, la lucina si spegnerà.
A ON/OFF INTERRUTORE
ON: Il funzionamento con i gesti della
mano è attivato.
OFF: Le operazioni con il movimento
delle mani non sono in funzione.
B INTERRUTORE SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
OFF: La luce resterà accesa finché non
verrà spenta manualmente.
20-45 minuti: la luce si spegnerà
automaticamente dopo 20-45 minuti.
C SENSORE DI MOVIMENTO
Assicurarsi che nessun oggetto si trovi
entro 60 cm/23,6 pollici sotto il sensore
di movimento C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
INFORMAZIONI TECNICHE
- Importante! Conservare per ulteriori consultazioni.
- Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle
seguenti legislazioni: UE, CA, AU, NZ, CH, RU e USA.
- Mantenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
- Assicurati che il prodotto venga tenuto fuori dalla
portata dei bambini piccoli e non permettere mai a tuo
figlio di giocare con i contatti o le batterie.
- Lavare solo superficialmente con panno umido
- La fonte luminosa non si surriscalda.
- Questo prodotto è destinato al solo utilizzo interno e
non è resistente all’acqua. Mantienilo asciutto.
- Per pulirlo non immergerlo in acqua, ma puliscilo con
un panno umido.
- Non provare a smontare il prodotto se smette di
funzionare. Contatta il centro assistenza.
- La batteria ricaricabile non può essere sostituita.
- Trattare con cura i connettori di alimentazione per
mantenere l’affidabilità del prodotto nel tempo.
- Pericolo di strangolamento con il cavo lungo
- Da utilizzare solo con il cavo USB fornito con il
prodotto ZAZU.
- Il cavo USB non è un giocattolo.
- Questo prodotto non è un giocattolo.
- Avvertenza! Questo prodotto contiene magneti o
componenti magnetici. I magneti si attraggono fra di
loro o attraggono e vengono attratti da oggetti metallici
all’interno del corpo umano con la possibilità di causare
lesioni serie anche fatali. Richiedi immediatamente
l’aiuto di un medico se i magneti vengono ingeriti o
inalati.
MANUALE
LUCE A PARETE
IT
B
C
A

ON
TIMER
POWER
OFF
4520OFF
手势操作
ON/OFF: 将手在传感器下挥动打开/关闭灯。
注意:开关按钮处于关闭状态,灯不会打开。
注意:请确保安装时在动作传感器下方60厘米内没有
物体。
亮度: 将你的手保持在动作传感器下方20厘米内,
光会自动调亮或调低直到达到你喜欢的亮度再将手
移开。
颜色转换: 点击光环来改变灯光的颜色。有白色、
黄色、橙色、红色、粉色、紫色、蓝色、绿松石色
和绿色供选择。
可拆卸的毛绒玩具
你可以选择你喜欢的毛绒玩具放置于灯具上。内含磁铁将确保它保持在
位置上。毛绒可以手洗和风干。
POWER
Operated by a rechargeable battery and charged with USB cable.
充电
- 当电池快用完时,充电指示灯会闪烁红色。
• 当充电时,充电指示灯会持续亮红色。
• 当充满电后,红色指示灯会熄灭。
A ON/OFF 开/关
ON: Operation by hand gestures
is activated.
OFF关闭:当在完全关闭模式时,
手势操作将不会有效。
B 自动关闭开关
关闭:灯会一直亮着,直到手动关闭。
20 - 45 分钟:灯将在 20 - 45
分钟后自动关闭。
C MOTION SENSOR
Please ensure that no objects are
located within 60 cm/23.6 inches
below the motion sensor C.
V3-MANUAL-FAYREXOTIS2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
安全
- 重要! 供日后参考。
- 该ZAZU产品完全符合欧盟, 加拿大, 澳大利亚, 新西兰, 美国
和中国法规。
- 请将包装放置在儿童接触不到的地方。
- 請確保將其放在兒童接觸不到的地方,不要讓孩子玩電
源,連接線或電池。
- 只能清洗表面。
- 灯光不会发热。
- 本产品供室内使用,不防水。请保持干燥。
- 清洁电子模块时不要用水浸泡,而是用湿布擦拭。
- 如果产品停止工作,不要试图拆卸产品。请联系客服。
- 可充电电池无法更换。
- 连接导线仅为低压,但出于可靠性原因,应小心处理。
- 警告 长电线勒伤危险
- For use only with the USB-cable that came with the
ZAZU-product.
- 这个产品不是玩具。
- 警告! 这个玩具包含磁铁或磁性元件。 磁铁粘在一起或附
着在人体内的金属物体上会导致严重或致命的伤害。 如果
吞下或吸入磁铁,请立即寻求医疗帮助。
说明书
壁灯
CH
简体
B
C
A
NOG NIET ONLINE
Table of contents
Languages:
Other ZAZU Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

MaxLite
MaxLite E9A19SMTR operating instructions

Maxim Lighting
Maxim Lighting Beacon Hill VX 40153CDSE instructions

WE-EF
WE-EF XRY324 LED Installation and maintenance instructions

Saxby Lighting
Saxby Lighting Seina 52104 Instruction leaflet

VIBIA
VIBIA Palo Alto 4510 Assembly instructions

LUG
LUG AVENIDA LED Installation instruction