Zedbed CUSTOM Z User manual

TABLE DES MATIÈRES
ET MERCI!
FÉLICITATIONS
Vous êtes maintenant propriétaire d’un lit ajustable
Zedbed, pour une plus grande qualité de vie.
Notre équipe dédiée à la fabrication des lits ajustables
Zedbed déploie tout son savoir-faire et son talent pour
concevoir et fabriquer l’une des meilleures gammes
de lits ajustables offertes actuellement sur le marché
nord-américain.
Fabriqués au Canada à partir de matériaux de première
qualité, Zedbed dénit ses produits comme étant
hautement performants, incorporant un design rafné et
procurant un excellent niveau de confort.
Nous vous prions de prendre quelques minutes pour
lire les instructions d’installation, d’utilisation et les
clauses de cette garantie limitée relatives à votre lit
ajustable Zedbed.
À compter d’aujourd’hui, vos nuits de sommeil prendront
une tout autre dimension...
Sincères salutations,
Mario Gélinas
PRÉSIDENT Alain Gélinas
VICE-PRÉSIDENT
P.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
P.4 CONSIGNES D’INSTALLATION
Instructions de déballage
Liste des pièces
Installation des pièces:
» Pattes ajustables
» Barre de retenue
Branchement du lit ajustable
P.6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Normes d’utilisation du produit
Manuel de la télécommande:
» Guide de référence
» Fonctions additionnelles
P.8 SERVICE APRÈS-VENTE
Procédure à suivre en cas de problème
avec votre lit ajustable Zedbed
P.10 GARANTIE LIMITÉE
DES LITS AJUSTABLES
Description de la garantie limitée
Conditions générales relatives au
remplacement d’un produit
Les inclusions à la garantie limitée
Les exclusions à la garantie limitée
P.13 ENGLISH VERSION

DANGER
»Débranchez toujours votre lit ajustable de la prise
électrique avant toutes procédures d’entretien et de
réparation.
»N’utilisez cet appareil que pour les ns pour lesquelles
il a été conçu.
»N’employez aucun ajout qui n’est pas recommandé par
le manufacturier.
»Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il a été en contact
avec l’eau ou s’il est endommagé.
»Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé par ou près des enfants, de personnes
invalides ou de personnes présentant un handicap.
»Vous devez entrer et sortir de votre lit ajustable
lorsque celui-ci est à plat ou en position complètement
abaissée. Ne vous asseyez pas sur les sections de tête
et de pied lorsque le lit est en position surélevée.
»Ne faites jamais fonctionner un appareil Zedbed dont
les ls ou les prises ont été endommagés ou si l’appareil
ne fonctionne pas normalement.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ENFANTS
ET LES ANIMAUX DOMESTIQUES
Une fois que vous avez déballé votre lit ajustable,
veuillez mettre aux rebuts l’emballage an d’éviter tout
risque d’étouffement chez les enfants et les animaux de
compagnie.
An d’éviter tout risque de blessure, il est également
conseillé d’interdire aux enfants et aux animaux de
jouer sur ou sous le lit. Une surveillance stricte s’impose
quand le lit est utilisé par ou près des enfants ou des
personnes présentant un handicap.
»N’utilisez pas le lit ajustable à l’extérieur de la maison.
»Gardez les ls de branchement loin des surfaces
chaudes.
»Ne branchez cet appareil qu’à une prise électrique
correctement mise à terre.
»N’insérez jamais ou ne laissez jamais tomber d’objet
dans une ouverture de l’appareil.
»Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un endroit où
des produits aérosol sont utilisés ou dans un lieu où de
l’oxygène est administré.
»Assurez-vous d’abaisser complètement la tête et le
pied du lit avant de débrancher l’appareil de la prise
électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Voici les consignes de sécurité importantes pour votre
sécurité. Prenez le temps de lire complètement ces
consignes avant d’utiliser ce produit. Veuillez conserver
ce manuel pour références futures.
2

DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ POUR
UNE UTILISATION MÉDICALE À DOMICILE ET
EN MILIEU HOSPITALIER
Votre lit ajustable n’a pas été conçu pour un usage médical
à domicile. Il n’a pas été pensé pour une utilisation en milieu
hospitalier et n’est pas conçu pour rencontrer les normes
des établissements de santé. N’utilisez pas ce lit avec du
matériel d’oxygénothérapie ou près de gaz explosifs.
PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR
Ce produit a été spéciquement conçu pour requérir
un entretien minimal de la part de l’utilisateur. Il est
recommandé de ne pas ouvrir les moteurs, de ne pas
changer les ls, ni d’ajuster, de modier, ou de changer
la structure du produit, car ces actions annuleraient la
garantie limitée. Vous devez toutefois changer les piles de
la télécommande lorsque celles-ci faiblissent.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Ce produit a été conçu pour un circuit électrique standard de
110 volts et a été fabriqué en usine avec un câble électrique
et une che spécique qui permettent un branchement au
circuit électrique approprié. Assurez-vous que ce produit est
branché à une prise électrique qui a la même conguration
que la che. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec
ce produit. Si le produit doit être reconguré pour une
utilisation avec un autre type de circuit électrique, celle-ci
doit être effectuée par un électricien qualié.
Entrée: AC 100V/240V – 50/60Hz – 1.6A
Sortie: DC 24V – 2A
DANGER!
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE:
Ce produit doit être correctement
mis à terre. En cas de panne ou
de mauvais fonctionnement, la
mise à la terre permet au courant
électrique d’emprunter un chemin
de résistance minimale pour réduire
le risque de décharge électrique.
Ce produit est doté d’un câble
d’alimentation muni d’une che de
mise à terre. Cette che doit être
branchée dans une prise électrique
appropriée, correctement installée
et mise à terre selon les codes et
règlements locaux.
Un mauvais branchement du conducteur de mise à
terre pourrait causer un risque de décharge électrique.
Veuillez consulter un électricien ou un technicien qualié
si vous n’êtes pas certain que le produit soit correctement
mis à terre. Ne modiez pas la che fournie avec le
produit. Si elle ne s’insère pas correctement dans votre
prise électrique, faites installer une prise électrique
appropriée par un électricien qualié. Des modications
non autorisées pourraient annuler la partie de la
garantie limitée relative aux composantes électriques.
L’utilisation d’une boîte électrique improprement mise à
terre peut compromettre le fonctionnement du dispositif
de sécurité de la mise à terre et peut provoquer des
chocs électriques, un feu électrique, ou un mauvais
fonctionnement du produit.
3

RÉSUMÉ DES POINTS IMPORTANTS
»Risques de chocs électriques.
»Ne pas utiliser près des personnes portant ou utilisant
des appareils médicaux.
»Pour usage domestique seulement.
»Ne pas utiliser à l’extérieur.
»Ne pas s’asseoir sur les sections tête et pied lorsque le
lit est en position surélevée.
»Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé par ou près des enfants, de personnes
invalides ou de personnes présentant un handicap.
CONSIGNES D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE DÉBALLAGE
An d’éviter d’endommager le lit ajustable, ouvrez toujours
la boîte lorsqu’elle repose à plat sur le plancher.
Une fois que vous avez déballé votre lit ajustable, veuillez
mettre aux rebuts l’emballage an d’éviter tout risque
d’étouffement chez les enfants et les animaux de compagnie.
*Avant de vous départir du matériel d’emballage, veuillez vous assurer d’avoir
toutes les pièces en main (voir le tableau ci-contre).
LISTE DES PIÈCES
SELON LE MODÈLE DE LIT AJUSTABLE
MODÈLE PIÈCES
ZED-UP » Télécommande
» Barre de retenue
ZED-FLEX » Télécommande
» Barre de retenue
ROBY-UP
» Télécommande
» Barre de retenue
» Pattes décoratives en bois
» Sac de vis
ROBY-FLEX
» Télécommande
» Barre de retenue
» Pattes décoratives en bois
» Sac de vis
ADVANCED
(CUSTOM-Z)
» Télécommande
» Barre de retenue
» Pattes ajustables
ADVANCED WH
(CUSTOM-Z WH)
» Télécommande
» Barre de retenue
» Pattes ajustables
9000
» Télécommande
» Barre de retenue
» Matelas
» Sommier de bois
Z-MOVE » Télécommande
» Barre de retenue
» Pattes ajustables
Z-GRAVITÉ
» Télécommande
» Barres de retenue (2)
» Pattes
4
Z-ACTIVE
» Télécommande
» Rambarde
»Pattes ajustables

INSTALLATION DES PIÈCES
PATTES AJUSTABLES
Pour: Z-Active, Z-Move, Advanced & Advanced WH
1. Déposez votre lit ajustable au sol, face vers le bas an
d’avoir accès sous le lit.
2. Sélectionnez la hauteur désirée pour les pattes
ajustables. Vous avez le choix de trois (3) hauteurs
différentes pour distancer le dessous du lit du sol:
»2¼’’ : Fixez les parties « A » et « B »
»6¼’’ : Fixez les parties « A » et « C »
»8¼’’ : Fixez les parties « A », « B » et « C »
*Attention, la partie « A » doit toujours être présente.
IMPORTANT!
À NE PAS FAIRE:
Le lit ne doit pas être supporté
par les pattes lors des diverses
manœuvres.
3. Vissez les pattes ajustables sous le lit dans les trous
letés prévus à cet effet. Assurez-vous de ne voir aucun
espace entre les morceaux de la patte ainsi qu’entre la
patte ajustable et le lit ajustable.
4. Retournez le lit ajustable sur ses pattes en vous assurant
de bien soulever le lit lors des manipulations. La
manœuvre doit se faire à deux personnes pour éviter
les risques de blessures et le bris du lit ajustable.
A CB
5

BARRE DE RETENUE
Votre barre de retenue est présentement installée à l’envers
pour éviter les bris lors du transport. Vous devez la retourner
pour l’utiliser, voici la procédure:
1. Retirez la barre de retenue en compressant les côtés de
celle-ci vers le centre et en glissant les tiges hors des
attaches en forme de « U ».
2. Retournez la barre de retenue de façon à ce qu’elle soit
orientée vers le haut.
3. Glissez les deux tiges de la barre de retenue dans les
attaches en forme de « U » comme le montre l’illustration.
4. Vous pouvez maintenant placer votre matelas sur votre
lit ajustable et celui-ci sera bien maintenu en place.
BRANCHEMENT DU LIT AJUSTABLE
Veuillez lire les consignes de sécurité au début de ce
manuel avant d’effectuer les branchements.
Pour de meilleurs résultats, votre lit ajustable doit être branché
dans une barre de protection de surtension (non incluse).
Les connexions sous votre lit ajustable sont déjà en place,
vous n’avez qu’à brancher le câble d’alimentation du
moteur dans votre prise électrique. Pour le modèle Z-Move,
référez-vous à la procédure d’installation. Attention, si vous
avez deux lits ajustables mis côte à côte, vous aurez deux
ls à connecter, soit un l par lit ajustable.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
NORMES D’UTILISATION DU PRODUIT
Le moteur de votre lit ajustable Zedbed n’est pas conçu
pour une utilisation abusive. Les lits ajustables Zedbed
ne sont pas des jouets et ne devraient pas être utilisés
dans le but de s’amuser.
Le poids maximal que peut supporter votre lit ajustable
est de 900 lb. Cela inclut le poids additionné des
utilisateurs et du matelas. Le poids doit être distribué
également sur la surface du lit. Ce produit n’est pas
conçu pour supporter ou lever 900 lb uniquement
à la tête ou au pied du lit. Ne vous assoyez pas sur
les sections tête et pied lorsque le lit est en position
surélevée.
Certains matelas ne sont pas conçus pour votre lit
ajustable Zedbed puisqu’ils ne plient pas convena-
blement. Lorsque vous utilisez ce type de matelas
avec votre lit ajustable Zedbed, les limites de poids
précédemment citées ne s’appliquent pas puisque
le pliage du matelas requiert une force importante et
peut provoquer une usure prématurée du moteur et du
mécanisme en acier.
Pour plus de détails concernant la compatibilité de votre
matelas, veuillez communiquer avec votre détaillant
autorisé Zedbed.
6

MANUEL DE LA TÉLÉCOMMANDE
(MODÈLE 8 BOUTONS)
DÉFINITION D’UNE STRUCTURE ADÉQUATE
*APPLICABLE POUR LES LITS AJUSTABLES
N’AYANT PAS DE PATTES :
Tout support de métal servant à supporter votre lit ajustable
doit être capable de fournir un soutien robuste au matelas
ainsi qu’au lit ajustable. Ce dernier doit comprendre un
support central et au moins 5 pattes de soutien.
GUIDE DE RÉFÉRENCE
A. Élevez la section tête du lit ajustable.
B. Abaissez la section tête du lit ajustable.
C. Élevez la section pied du lit ajustable.
D. Abaissez la section pied du lit ajustable.
E. Élevez la section tête et pied du lit ajustable.
F. Abaissez la section tête et pied du lit ajustable.
G. Replacez toutes les sections du lit ajustable à plat.
H. Maintenez enfoncé pour activer la lampe
de poche.
FONCTIONS ADDITIONNELLES
»Pour faciliter la visibilité de la télécommande
sans l dans des conditions de faible
éclairage, les touches sont dotées d’un
dispositif de rétroéclairage; elles s’allument
lorsque l’on appuie.
»Il est possible de synchroniser deux lits
ajustables sur une même télécommande.
Pour ce faire, référez-vous à la procédure
de programmation sur notre site internet:
www.zedbed.com
C D
AB
HG
EF
7

SERVICE APRÈS-VENTE
PROCÉDURE À SUIVRE EN CAS DE PROBLÈME
AVEC VOTRE LIT AJUSTABLE ZEDBED
Avant de contacter le département du service après-vente
de votre détaillant, nous vous suggérons d’effectuer
quelques vérications qui pourraient régler le problème de
votre lit ajustable:
LA SECTION TÊTE
ET/OU PIED NE
FONCTIONNE PLUS
(SUITE)
» Écoutez attentivement le son
du moteur. Si le moteur n’effec-
tue aucun son, contatez-nous.
» Assurez-vous de maintenir le
bouton de la télécommande
enfoncé plus de 5 secondes
pour voir le début du mouve-
ment soit de la tête ou du
pied. Il peut y avoir un certain
délai avant que le lit s’active.
» An d’abaisser la tête ou le
pied, branchez la pile
d’urgence qui se situe en
dessous du lit. Ensuite utilisez
votre télécommande et utilisez
la fonction désirée. Cette
pile est bonne pour une
seule utilisation.
LA LUMIÈRE DU
TRANSFORMATEUR
N’ALLUME PAS
» Assurez-vous que la prise
électrique est fonctionnelle.
» Assurez-vous que tous les
ls sont bien branchés.
LA BARRE MÉTALLIQUE
ACTIVÉE PAR LE MOTEUR
EST ENDOMMAGÉE
» La barre métallique doit être
remplacée, contactez-nous.
UNE PIÈCE DU
MOTEUR EST CASSÉE » La pièce doit être remplacée,
contactez-nous.
PANNE ÉLECTRIQUE
» An d’abaisser la tête ou
le pied, branchez la pile
d’urgence qui se situe en
dessous du lit. Ensuite, utilisez
votre télécommande et utilisez
la fonction désirée. Cette
pile est bonne pour une
seule utilisation.
PROBLÉMATIQUES VÉRIFICATIONS
LA TÉLÉCOMMANDE
NE FONCTIONNE PLUS
» Assurez-vous que les piles
contiennent sufsamment
d’énergie.
» Assurez-vous que les piles
sont installées correctement.
» Effectuez la procédure de
synchronisation entre votre
télécommande et son récepteur.
» Assurez-vous que la prise
électrique est fonctionnelle.
LA SECTION TÊTE
ET/OU PIED NE
FONCTIONNE PLUS
» Vériez le bon fonctionnement
de la télécommande (voir le
point précédent).
» Assurez-vous que rien n’obstrue
la section tête et/ou pied.
» Assurez-vous que votre
matelas ne soit pas trop près
du mur ou de votre tête de lit,
il pourrait y rester coincé.
8

COMMENT FAIRE APPEL
AU SERVICE APRÈS-VENTE
Dans le but d’accélérer le processus de traitement
des appels de service, veuillez communiquer
directement avec votre détaillant d’origine
pour toute situation faisant appel au service
après-vente.
Veuillez conserver le présent docu-
ment ainsi que votre facture pour que
la garantie Zedbed s’applique.
Si vous avez d’autres questions, vous pouvez
communiquer avec notre département du service
à la clientèle au:
1 866 533-1151, poste 226
PROCÉDURE À SUIVRE EN CAS DE PROBLÈME
AVEC VOTRE LIT AJUSTABLE ZEDBED (SUITE)
Si le problème persiste après avoir effectué les véri-
cations de la page précédente, veuillez communiquer
directement avec le service à la clientèle de votre
détaillant d’origine an d’ouvrir un appel de service.
IMPORTANT:
Dans le cas où notre technicien se déplace et qu’il n’y
ait aucun problème ou que le problème se résolve après
avoir fait l’une des vérications de la page précédente,
des frais de déplacement de 75$ vous seront facturés.
9

GARANTIE LIMITÉE DES LITS AJUSTABLES
GARANTIE LIMITÉE DE 20 ANS
2 ans : Télécommande & Composantes électriques | 5 ans : Moteur
& Composantes en bois | 20 ans : Composantes en acier pour
l’articulation
Corporation Zedbed International inc. offre une couverture
limitée au cours des vingt premières années suivant la date de
l’achat de votre lit ajustable (voir les exclusions). Afin de
bénéficier de cette garantie limitée, vous devez fournir la
preuve d’achat effectué chez l’un de nos détaillants Zedbed
autorisé. Si la preuve originale d’achat n’est pas fournie par
l’acheteur, Zedbed se réserve le droit de déclarer que le lit
ajustable n’est pas couvert par cette garantie limitée.
La présente garantie limitée est accordée uniquement à
l’acheteur d’origine et elle ne peut être vendue, cédée,
transférée ou donnée en tout ou en partie à un acheteur ou
acquéreur subséquent du produit.
Les modèles de démonstration et les modèles de liquidation
bénéficient d’une garantie limitée à 50% de la présente
garantie limitée, soit de dix ans. Celle-ci est déterminée
non pas par la date d’achat originale inscrite sur le reçu de
caisse, mais par la « date de fabrication » inscrite sur le lit
ajustable. Cependant, les modèles de démonstration et les
modèles de plancher sont vendus « tels quels » et « avec
tous leurs défauts ». Les tissus de recouvrement ne sont
pas garantis.
PRÉCAUTION DE GARANTIE LIMITÉE
N’ouvrez pas la boîte de contrôle ou les télécommandes
sans fil (à l’exception du compartiment des piles). La
garantie limitée est déclarée nulle si ces éléments ont été
modifiés. Toute réparation ou remplacement des pièces du lit
ajustable doit être effectué par un technicien autorisé par
Zedbed.
CONDITIONS GÉNÉRALES
RELATIVES AU REMPLACEMENT
D’UN PRODUIT
Zedbed assumera les coûts liés au remplacement ou
à la réparation du produit de l’acheteur s’il est jugé
défectueux pendant la durée de cette garantie limitée.
Cependant, tous les frais de transport liés à la réparation
ou au remplacement du produit seront la responsabilité
de l’acheteur.
Aucune nouvelle garantie limitée ne sera émise avec
le produit de remplacement. Dans le cas d’un produit
de remplacement, la garantie limitée débute à la date
d’achat initiale du produit d’origine (date sur la facture
d’origine).
Quant au remplacement du produit, conformément aux
conditions générales de cette garantie limitée, si un
acheteur décide de se procurer un produit de qualité
supérieure plus dispendieux, il peut le faire en payant
la différence entre le coût du produit d’origine qui est
remplacé et le coût du produit de qualité supérieure.
Dans le cas où l’acheteur décide de se procurer un
produit de qualité supérieure, tel que décrit dans
ce paragraphe, une nouvelle garantie limitée sera
attribuée. La date de garantie limitée débute à la date
d’achat du produit de qualité supérieure (date sur la
facture d’échange).
Zedbed se réserve le droit de remplacer ou de réparer
les matériaux des produits défectueux par d’autres de
qualité équivalente ou supérieure. Aucune garantie
limitée n’est prévue quant à l’agencement des couleurs
et des tissus du modèle de remplacement avec le
modèle d’origine.
10

Les réparations effectuées sur le lit ou le remplacement
de pièces, ainsi que la réparation de celles-ci, sous les
termes de cette garantie limitée ne s’appliquent que pour
la période de garantie initiale et ne serviront pas à allonger
cette période. La réparation ou le remplacement du lit
ajustable ou de toutes autres composantes ne prolongeront
pas la durée de la présente garantie limitée.
La décision de réparer ou de remplacer les pièces
défectueuses sous la protection de cette garantie limitée
n’appartient qu’à Zedbed et n’est que sous sa discrétion.
LES INCLUSIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE DE ZEDBED
La garantie limitée couvre tous les travaux de réparation
nécessaires, consécutifs à un défaut de fabrication ou à une
défectuosité des composantes selon la période couverte
détaillée dans le tableau ci-dessous.
LES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE DE ZEDBED
Cette garantie ne s’applique pas:
1. Aux dommages causés par l’acheteur ou s’il y a eu
une utilisation non adéquate du produit;
2. Aux bruits résultant du fonctionnement normal du
lit ajustable;
3. Si le lit n’est pas déposé sur une structure approu-
vée par Zedbed (voir la dénition d’une structure
adéquate);
4. Aux dommages causés par des réparations ou le
remplacement des pièces du lit ajustable non auto-
risés par Zedbed;
5. Aux dommages causés par de mauvaises manipu-
lations du lit (soit en transit ou par d’autres moyens)
ou par des utilisations abusives physiques ou élec-
triques, ainsi que toute autre opération de l’appareil
qui ne cadre pas avec les procédures d’opération et
d’entretien décrites dans cette garantie limitée, ou
tout autre document applicable publié ou approuvé
par Zedbed;
6. Aux dommages causés par un matelas non compa-
tible avec un lit ajustable;
7. Si les restrictions de poids recommandé n’ont pas
été respectées;
8. Si le produit Zedbed est obtenu ailleurs que chez un
détaillant Zedbed autorisé;
9. Si le service après-vente est assuré ailleurs que chez
un détaillant Zedbed autorisé;
10. Si le produit est utilisé à des ns commerciales ou
institutionnelles.
*S’il vous plaît, prenez note que des frais pour pièces et main-d’œuvre vous
seront chargés si les composantes de votre lit ajustable sont hors garantie.
COMPOSANTES ZEDBED PÉRIODE COUVERTE
Télécommande 2 ans
Composantes électroniques 2 ans
Moteur 5 ans
Composantes en bois 5 ans
Matelas inclus avec le mécanisme
(voir liste des pièces) 10 ans
Composantes en acier
pour l’articulation 20 ans
11


TABLE OF CONTENTS
P.14 SAFETY INSTRUCTIONS
P.16 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpacking instructions
Parts list
Parts installation:
» Adjustable legs
» Retainer bar
Plugging in the adjustable bed
P.18 INSTRUCTIONS FOR USE
Product use standards
Remote control manual:
» Reference guide
» Additional functions
P.20 AFTER-SALES SERVICE
Procedure to follow in case of problems
with your Zedbed adjustable bed
P.22 LIMITED WARRANTY COVERAGE
FOR ADJUSTABLE BEDS
20-year limited warranty
Terms and conditions relating to
the replacement of a product
Inclusions in the limited warranty
Exclusions from the limited warranty
&THANK YOU!
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Zedbed adjustable
bed. For a better quality of life.
The experts at Zedbed invest their talent and know-how
to design and manufacture one of the best adjustable
beds in the North American market.
Manufactured in Canada with only premium quality
materials, Zedbed is a highly innovative and technolo-
gically advanced product that incorporates a rened
design and provides excellent comfort.
We ask that you take a few minutes to review the
installation and use instructions as well as the limited
warranty applicable to your Zedbed adjustable bed.
As of today, a good night’s sleep will take you into a
completely new dimension...
Sincerely,
Mario Gélinas
PRESIDENT Alain Gélinas
VICE-PRESIDENT

DANGER
»Always unplug your adjustable bed from the electrical
outlet before performing any maintenance procedures
or repairs.
»Use this device only for its intended purposes.
»Do not use any parts that have not been recommended
by the manufacturer.
»Do not use the system if it has come into contact with
water or if it has been damaged.
»Close supervision is necessary when the appliance is
used by or near children, people in ill health or people
with disabilities.
»You must get on and off your adjustable bed when
it is at or in a fully lowered position. Do not sit on
the head and foot sections when the bed is in an
elevated position.
WARNING REGARDING
CHILDREN AND PETS
Once you have unpacked your adjustable bed, please
discard the packaging to avoid any choking hazard for
children and pets.
To avoid injury, it is also advised to not allow children
and pets to play on or under the bed. Strict supervision
is necessary when the bed is used by or near children or
people with disabilities.
»Plug this device into only a properly grounded power
outlet.
»Never insert any object into or let any object fall into an
opening of the device.
»Do not use the Zedbed system if the wires or wall plugs
have been damaged or if the Zedbed system is not
operating as usual.
»Do not use the adjustable bed outdoors.
»Keep all wires away from heat sources.
»Do not operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
»Make sure to fully lower the head and foot of the bed
before unplugging the device from the electrical outlet.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
These are important safety instructions for your safety.
Please take the time to read all of these instructions
before using this product. Please keep this manual for
future reference.
14

DISCLAIMER REGARDING MEDICAL USE
AT HOME AND IN HOSPITAL
Your adjustable bed was not designed for medical use
at home. It was not intended for hospital use and is not
designed to meet the standards of health care facilities.
Do not use this bed with oxygen equipment or near
explosive gases.
PARTS SEVICEABLE BY THE USER
This product was specically designed to require minimal
maintenance from the user. It is recommended to not
open the motors, not change the wires, and not adjust,
modify or change the product structure, because these
actions will void the limited warranty. However, you must
replace the batteries of the remote control when they
become low.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
This product was designed for a 110-volt standard electrical
circuit and was manufactured in the factory with an electrical
cable and a specic plug that allow it to be connected to an
appropriate electrical circuit.
Make sure this product is plugged into an electrical outlet
that has the same conguration as the plug. No adapter
should be used with this product. If the product needs to be
recongured for use with a different type of electric circuit,
this must be done by a qualied electrician.
In: AC 100V/240V – 50/60Hz – 1.6A
Out: DC 24V – 2A
DANGER!
GROUNDING INSTRUCTIONS:
This product must be grounded
correctly. In case of a power outage
or a malfunction, the grounding
allows the electric current to take
a path of minimal resistance to
reduce the risk of electric shock.
This product is equipped with
a cord and a grounding plug.
The plug must be plugged into
an appropriate outlet that is
properly installed and grounded
in accordance with local codes and
regulations.
An improperly connected grounding conductor may
cause a risk of electric shock. Please consult an electrician
or a qualied technician if you are unsure whether the
product is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the product. If it does not t properly
in your power outlet, have an appropriate electrical
outlet installed by a qualied electrician. Unauthorized
modications could void the portion of the limited
warranty applicable to the electrical components. Using
an improperly grounded electrical box may jeopardize
the operation of the grounding safety device and could
cause electric shock, an electrical re or a malfunction
in the product.
15

SUMMARY OF IMPORTANT POINTS
»Electric shock risks.
»Do not use near people wearing or using medical
devices.
»For domestic use only.
»Do not use outside.
»Do not sit on the head and foot sections when the bed
is in an elevated position.
»Supervision is necessary when the bed is used by or
near children or people with disabilities.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT UNPACKING INSTRUCTIONS
To prevent any damage to the adjustable bed, always open
the box when it is at on the oor.
Once you have unpacked your adjustable bed, please
discard the packaging to avoid any choking hazard for
young children and pets.
*Before disposing of the packaging material, please make sure you have all of
the parts (see the chart beside).
PARTS LIST
BY MODEL OF ADJUSTABLE BED
MODEL PARTS
ZED-UP » Remote control
» Retainer bar
ZED-FLEX » Remote control
» Retainer bar
ROBY-UP
» Remote control
» Retainer bar
» Decorative wooden legs
» Bag of screws
ROBY-FLEX
» Remote control
» Retainer bar
» Decorative wooden legs
» Bag of screws
ADVANCED
(CUSTOM-Z)
» Remote control
» Retainer bar
» Adjustable legs
ADVANCED WH
(CUSTOM-Z WH)
» Remote control
» Retainer bar
» Adjustable legs
9000
» Remote control
» Retainer bar
» Mattress
» Wooden bed base
Z-MOVE » Remote control
» Retainer bar
» Adjustable legs
Z-GRAVITY » Remote control
» Retainer bars (2)
» Legs
16
Z-ACTIVE
» Remote control
» Retainer bar
» Adjustable legs

PARTS INSTALLATION
ADJUSTABLE LEGS
For: Z-Active, Z-Move, Advanced & Advanced WH
1. Place your adjustable bed face down on the oor, to
access the underside of the bed.
2. Select the desired height for the adjustable legs. You
have a choice of three (3) different heights to distance
your bed from the ground:
»2¼’’ : Attach parts "A" and "B"
»6¼’’ : Attach parts "A" and "C"
»8¼’’ : Attach parts "A", "B" and "C"
*Attention, part "A" must always be present.
IMPORTANT!
DON’T DO THIS:
The adjustable bed should
not be supported by the legs
during manoeuvres.
3. Screw the adjustable legs into the threaded holes
provided for this purpose on the underside of the bed.
Make sure there is no space between the leg pieces
or between the adjustable leg and the adjustable bed.
4. Flip the adjustable bed back on its feet, making sure
to lift the bed up when handling. The manoeuvre must
be done by two people to avoid injury or breaking the
adjustable bed.
A CB
17

PRODUCT USE STANDARDS
Themotor of yourZedbed adjustable bedis notdesigned
for continuous use or misuse. Zedbed adjustable beds
are not toys and should not be used for fun.
The maximum weight your adjustable bed can support
is 900 pounds. This includes the combined weight of
the users and the mattress. The weight must be evenly
distributed over the surface of the bed. This product is
not intended to support or lift 900 pounds only at the
head or foot of the bed. Do not sit on the head and foot
sections when the bed is in an elevated position.
Some mattresses are not designed for the Zedbed
adjustable bed, because they do not fold properly.
When using this type of mattress with the Zedbed
adjustable bed, the aforementioned weight limits do
not apply, because the mattress folding requires a large
force and can cause premature wear to the motor and
the steel bracket.
For details about the compatibility of your mattress,
please contact your authorized Zedbed retailer.
RETAINER BAR
The retainer bar has been installed upside down to avoid
any breakage during transportation. You must ip it over to
use it; here is the procedure:
1. Remove the retainer bar by compressing its sides
toward the center and sliding the ends out of the
U-shaped clips.
2. Flip the retainer bar over so that it stands up, ready to
hold the mattress.
3. Slide both ends of the retainer bar into the U-shaped
clips as shown in the illustration.
4. You can now place your mattress on your adjustable
bed and it will be retained securely in place.
PLUGGING IN THE ADJUSTABLE BED
Please read the safety instructions at the beginning of this
manual before plugging in your adjustable bed.
For best results, your adjustable bed must be plugged
into a surge protector bar (not included).
The connections under your adjustable bed are already in
place; you just need to plug the motor’s power cable into
your electrical outlet. For the Z-Move model, refer to the
installation instructions. Please note that if you have two
adjustable beds pushed together, you will have two cables
to connect: one for each adjustable bed.
INSTRUCTIONS FOR USE
18

REMOTE CONTROL MANUAL
(8 BUTTONS)
DEFINITION OF AN APPROPRIATE BASE
*APPLICABLE TO ADJUSTABLE BED
WITH NO LEGS:
Any metal stand used to support your adjustable bed
should be able to provide strong support to the mattress
and the adjustable bed. This must include a central support
and at least 5 support legs.
REFERENCE GUIDE
A. Raise the head section of the adjustable bed.
B. Lower the head section of the adjustable bed.
C. Raise the foot section of the adjustable bed.
D. Lower the foot section of the adjustable bed.
E. Raise the head and foot sections of the
adjustable bed.
F. Lower the head and foot sections of the
adjustable bed.
G. Return all sections to at position.
H. Press and hold to activate the ashlight.
ADDITIONAL FUNCTIONS
»To increase the visibility of the wireless
remote control in low-light conditions, the
buttons have a backlight feature; they light
up when pressed.
»It is possible to synchronize two adjustable
beds to the same remote control. To do this,
refer to the programming instructions on our
website: www.zedbed.com
C D
AB
HG
EF
19

AFTER-SALES SERVICE
PROCEDURE TO FOLLOW IN CASE
OF PROBLEMS WITH YOUR ZEDBED
ADJUSTABLE BED
Before contacting your retailer’s after-sales service
department, we suggest you do some checks that could
solve the problem with your adjustable bed:
THE HEAD AND/OR
FOOT SECTION(S)
DOES (DO) NOT WORK
ANYMORE
(CONTINUED)
» Listen carefully to the sound
of the motor. If the motor does
not make any sound, please
contact us.
» Make sure you keep the
remote control button pressed
for more than 5 seconds to
see the beginning of the
movement of the head or foot
section. There may be a delay
before the bed starts moving.
» To lower the head or foot
section, connect the back-up
battery, which is located under
the bed. Then, use the desired
function on your remote
control. This battery is good
for one use only.
THE TRANSFORMER
LIGHT DOES NOT
LIGHT UP
» Make sure the electrical
outlet works.
» Make sure all wires are
plugged.
THE METAL BAR
ACTIVATED BY THE
MOTOR IS DAMAGED
» The metal bar must be
replaced; please contact us.
A MOTOR PART
IS BROKEN » The part must be replaced;
please contact us.
POWER OUTAGE
» To lower the head or foot
section, connect the back-up
battery, which is located under
the bed. Then, use the desired
function on your remote
control. This battery is good
for one use only.
PROBLEMS CHECKS
THE REMOTE CONTROL
DOES NOT WORK
ANYMORE
» Make sure the batteries
are charged.
» Make sure the batteries
are installed correctly.
» Synchronize your remote
control and receiver.
» Make sure the electrical
outlet works.
THE HEAD AND/OR
FOOT SECTION(S)
DOES (DO) NOT WORK
ANYMORE
» Check that the remote
control works properly
(see the previous point).
» Make sure nothing is
obstructing the head and/or
foot section(s).
» Make sure your mattress is not
too close to the wall or your
headboard; it could be stuck.
20
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other Zedbed Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Enitial Lab
Enitial Lab Furniture of America CM6239 Assembly instructions

Metro DataVac
Metro DataVac qwikSIGHT Instructions for use

Forte
Forte LLGT134B Assembling Instruction

Forte
Forte FINVNKK212 Assembling Instruction

Coaster
Coaster 460446 Assembly instructions

Light Headed
Light Headed 20289 Assembly instructions