Zibro H 108 User manual

2
12
22
32
42
52
62
72
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
6
5
3
4
>
1
:
H 108

1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.
2
2
Sehr geehrte Damen und Herren,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Befeuchters! Sie haben ein hochwertiges Produkt
erworben, das Ihnen jahrelang Freude machen wird, vorausgesetzt, Sie benutzen das Gerät
vorschriftsmäßig. Lesen Sie daher zunächst diese Gebrauchsanweisung, so dass Sie wissen,
wie Sie Ihren Befeuchter seiner optimalen Lebensdauer zuführen.
Wir gewähren Ihnen namens des Herstellers 2 Jahre Garantie auf eventuelle Material- oder
Produktionsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Komfort mit Ihrem Befeuchter.
Mit freundlichen Grüßen
PVG International B.V.
Kundendienstabteilung

WICHTIGE
KOMPONENTEN
Bedienfeld
Auslass für feuchte
Luft
Abnehmbarer
Wasserbehälter
Lufteinlass
Deckel des
Wasserbehälters
Stecker und Kabel
Aromabehälter mit
Deckel
2
3

2
4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät muss gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen
installiert werden. Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb im Innenbereich, in
trockenen Räumen. Kontrollieren Sie die Netzspannung. Die Anschlussspannung beträgt
230 V / 50 Hz.
ALLGEMEIN
•Achten Sie darauf, dass alle Fenster geschlossen sind; nur dann ist höchste Effizienz
möglich.
•Die Befeuchtungsleistung des Befeuchters hängt von der Temperatur und der
Feuchtigkeit im Raum ab.
•Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass sauber bleibt.
Kontrollieren Sie vor dem Anschließen ob:
•die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt;
•Steckdose und Stromanschluss für dieses Gerät geeignet sind;
•der Stecker des Gerätes in die Steckdose passt;
•das Gerät auf einer stabilen und flachen Grundfläche steht.
Lassen Sie die elektrische Anlage von einem Fachmann überprüfen wenn Sie sich nicht
sicher sind, dass alles in Ordnung ist.
•Dieses Gerät wurde gemäß CE-Sicherheitsnormen produziert. Dennoch sollten Sie –
wie bei jedem elektrischen Gerät – vorsichtig sein.
•Die Luftzufuhr und das Luftabfuhrgitter niemals abdecken.
•Leeren Sie den Wasserbehälter bevor Sie das Gerät verschieben.
•Das Wasser im Behälter jeden Tag auffrischen.
•Den Wasserbehälter innen sauber halten.
•Das Gerät nicht auf den Kopf stellen, wenn sich Wasser im Behälter befindet
•Das Gerät auf keinen Fall mit Chemikalien in Berührung bringen.
•Das Gerät auf keinen Fall mit Wasser in Berührung bringen, mit Wasser besprühen
oder in Wasser tauchen.
•Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes.
•Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät oder Teile
des Gerätes reinigen oder ersetzen.
•Schließen Sie das Gerät niemals über eine Verlängerungsschnur an. Sollte keine
geeignete geerdete Steckdose zur Verfügung stehen, so lassen Sie diese von Ihrem
geprüften Installateur anlegen.
WICHTIG
Den Luftein- und –auslass niemals abdecken. Der Stecker sollte immer leicht
zugänglich sein wenn das Gerät angeschlossen ist. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen.

•Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie um äußerste Vorsicht mit Kindern in der
unmittelbaren Nähe des Gerätes, dies gilt übrigens für alle elektrischen Geräte.
•Lassen Sie eventuelle Reparaturen ausschließlich von einem geprüften Installateur
oder von Ihrem Lieferanten ausführen. Befolgen Sie die Anweisungen zur Pflege des
Gerätes.
•Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät außer Betrieb ist.
•Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel ausschließlich vom Lieferanten oder einer
befugten Person / Kundendienststelle ersetzen.
VOR DEM BETRIEB
WASSERBEHÄLTER FÜLLEN
Schließen Sie den Aromadeckel und nehmen Sie den Wasserbehälter ab .
Entfernen Sie den Deckel des Wasserbehälters , indem Sie ihn entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter.
Schrauben Sie den Behälterdeckel wieder auf, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn
drehen.
Setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein und überprüfen Sie, dass der
Wasserbehälter richtig positioniert wurde.
AROMABEHÄLTER FÜLLEN
Öffnen Sie den Aromadeckel .
Füllen Sie Aromaöl in den Aromabehälter. Verwenden Sie nur geeignete Aromaöle
und füllen Sie den Aromabehälter maximal bis zur Hälfte.
2
1
5
4
3
2
1
HINWEIS:
•Füllen Sie kein heißes Wasser (mehr als 40° C) oder Chemikalien, schmutziges
Wasser, Reinigungsmittel, usw. in den Wasserbehälter.
•Verwenden Sie nur geeignete Aromaöle und füllen Sie den Aromabehälter
maximal bis zur Hälfte.
VORSICHT!
•Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall mehr wenn das Stromkabel oder der
Stecker beschädigt sind. Klemmen Sie das Stromkabel nicht ab und
verhindern Sie Kontakt mit scharfen Kanten.
•Nicht-Befolgen der Sicherheitsvorschriften kann zum Ausschluss der Garantie
führen.
2
5

OPERATION
AEIN/AUS-Taste
BKnopf zur Einstellung der Verdunstungsgeschwindigkeit.
Stecken Sie den Stecker 6 in die Wandsteckdose.
Betätigen Sie die EIN/AUS-Taste, um den Befeuchter einzuschalten.
Stellen Sie die gewünschte Feuchtigkeit mit Hilfe des Einstellknopfs ein.
Unmittelbar nach dem Einschalten beginnt das Gerät mit der Befeuchtung. Ist der
Wasserbehälter leer, so schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Betätigen Sie die EIN/Aus-Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie
niemals den Stecker aus der Wandsteckdose, um das Gerät auszuschalten!
GEBRAUCH DES AROMABEHÄLTERS
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die EIN/AUS-Taste drücken.
Öffnen Sie den Aromadeckel.
Füllen Sie Aromaöl in den Aromabehälter.
Betätigen Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät wieder einzuschalten.
4
3
2
1
4
3
2
1
HINWEIS:
•Bei laufendem Betrieb lassen Sie den Aromadeckel bitte immer offen. Wenn
Sie das Gerät transportieren, drehen Sie den Aromadeckel fest zu, damit kein
Aromaöl austritt.
•Verwenden Sie nur geeignete Aromaöle und füllen Sie den Aromabehälter
maximal bis zur Hälfte.
HINWEIS:
•Bei niedriger Außentemperatur kann die Menge an feuchter Luft verringert
werden.
•Überprüfen Sie die im Wasserbehälter vorhandene Wassermenge, bevor Sie
das Gerät einsetzen. Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie den
Wasserbehälter füllen.
•Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, entfernen Sie bitte sämtliches Wasser
aus dem Gerät und dem Wasserbehälter.
2
6
BA

2
7
REINIGUNG
•Verwenden Sie keinen Verdünner und kein Benzol oder Alkohol, sonst kann es zu
einer Beschädigung oder Verfärbung des Gehäuses kommen.
•Wischen Sie das Gehäuse zumindest ein Mal im Monat mit einem weichen Lappen ab.
•Füllen Sie jeden Tag Wasser in den Behälter und schütteln Sie diesen, um das Innere
des Behälters zu reinigen.
•Reinigen Sie den Einlass zumindest zwei Mal im Monat.
•Wischen Sie das Innere des Gehäuses zumindest ein Mal im Monat mit einem weichen
Lappen aus. Zur Entfernung von Kesselstein verwenden Sie ein hierfür geeignetes
flüssiges Mittel. Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
•Reinigen Sie das Ultraschallelement ein Mal im Monat mit einem weichen Lappen
oder einer Bürste.
PFLEGE DES AROMABEHÄLTERS
•Ist das Gerät mehrere Tage nicht in Gebrauch, so leeren Sie bitte den Aromabehälter
und wischen ihn aus.
LAGERUNG
Wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, machen Sie bitte Folgendes:
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und leeren Sie den Wasserbehälter. Lassen
Sie den Behälter und den Befeuchter vollkommen trocknen.
Leeren Sie den Aromabehälter und wischen Sie ihn aus.
Reinigen Sie den Lufteinlass.
Lagern Sie das Gerät an einem staubfreien Ort, nach Möglichkeit mit einer
Kunststofffolie abgedeckt oder in seiner Originalverpackung.
4
3
2
1
HINWEIS:
•Zur Reinigung des Geräts keine Metallbürste verwenden.
•Das Äußere mit einem weichen feuchten Lappen reinigen. Niemals aggressive
Chemikalien, Benzin, Reinigungsmittel oder andere Reinigungslösungen
verwenden.
WARNUNG!
Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Stecker aus der
Steckdose.

PROBLEMLÖSUNG
Check the following before contacting technical support:
Problem Ursache Abhilfe
Das Netzkabel ist nicht
angeschlossen. Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Bringen Sie den Wasserbehälter
in die richtige Position.
Füllen Sie Wasser in den
Wasserbehälter.
Wischen Sie das Innere des
Gehäuses mit einem weichen
Lappen aus.
Entfernen Sie einen Teil Wasser
aus dem Wasserbehälter.
Reinigen Sie den Lufteinlass.
Wir empfehlen den Einsatz eines
Befeuchters mit einer größeren
Befeuchtungsleistung.
Dass das Gerät bei diesen
Bedingungen nicht befeuchtet,
ist normal.
Verringern Sie die Belüftung
(schließen Sie z. B. Vorhänge
und Türen).
Wir empfehlen den Einsatz eines
Befeuchters mit einer größeren
Befeuchtungsleistung.
Der Wasserbehälter ist leer.
Der Raum ist zu groß.
Es wird zu stark belüftet
Der Lufteinlass ist verstopft.
In dem Raum, in dem das Gerät
zum Einsatz kommt, ist die
relative Feuchtigkeit zu hoch
oder die Temperatur ist zu
niedrig.
Es wird zu viel Feuchtigkeit
absorbiert.
Der Wasserbehälter ist zu voll.
Das Geräteinnere ist
verschmutzt.
Der Wasserbehälter wurde nicht
wieder richtig eingesetzt.
Das Gerät funktioniert
nicht
Es wird keine
Feuchtigkeit erzeugt
Das Gerät befeuchtet
nicht
Der Befeuchter
funktioniert, doch die
relative Feuchtigkeit wird
nicht ausreichend erhöht
2
8

GARANTIEBEDINGUNGEN
Auf Ihren Befeuchter erhalten Sie eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum.
Innerhalb dieses Zeitraums werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos
behoben.
Dabei gelten folgende Bedingungen:
•Jeglichen weiteren Ansprüchen auf Schadenersatz, einschließlich Folgeschäden wird
nicht stattgegeben.
•Reparaturen oder Ersatz von Teilen innerhalb der Garantiefrist führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantie.
•Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn Änderungen am Befeuchter vorgenommen,
andere als Originalteile eingebaut oder Reparaturen am Befeuchter von Dritten
durchgeführt wurden.
•Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie.
•Voraussetzung für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist die Vorlage der
mit dem Datum versehenen, unveränderten Originalrechnung.
•Die Garantie gilt nicht für Schäden, der durch von den in der Bedienungsanleitung
abweichenden Handlungen oder durch Nachlässigkeit entstanden sind.
•Kosten und Risiko des Versands der Befeuchter und/oder deren Ersatzteile gehen
immer zu Lasten des Käufers.
Zur Vorbeugung von unnötigen Kosten empfehlen wir Ihnen, zunächst immer erst
genau in der Bedienungsanleitung nachzulesen. Finden Sie darin keine
Lösungsmöglichkeit, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
2
9

TECHNISCHE DATEN
* Richtwert
Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie sie den örtlichen
Vorschriften gemäß. Erkundigen Sie sich eventuell bei der Behörde oder bei Ihrem
Händler.
Leistungsaufnahme kW
Versorgungsspannung V / Hz / Ph
Stromstärke (nom.) A
Wasserverdunstung l / 24 Std.
Verdunstungssystem
Verdunstung einstellbar
Wasserbehälterinhalt L
Erzeugte negativ geladene Ionen* cm2/Luft
Für Räume bis* m3
Abmessungen (B x T x H ) mm
Netzkabel m
Nettogewicht kg
Bruttogewicht kg
Geräuschpege dB
Schutzklasse IP
Ausführung
260 x 120 x 300
230 / 50 / 1
0,035
0,5
Betriebsbereich* 10-32ºC / 30-70% RH
ManuellBedienung
Dauerbetrieb* 8,5 h
8
Ultraschall (Kühlnebel)
IP X0
Ja
3,0
1000
40
2
2,5
3
32
H 108
2
10

2
11

1 LÆS FØRST BRUGERVEJLEDNINGEN.
2 KONTAKT DIN FORHANDLER, HVIS DU ER I TVIVL.
6
12
Kære fru, hr.
Hjertelig til lykke med købet af din befugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil
have glæde af i mange år, såfremt du bruger apparatet på forsvarlig vis. Læs derfor denne
brugervejledning, så din befugter får en optimal levetid.
På vegne af fabrikanten giver vi dig to års garanti på eventuelt optrædende materiale- eller
fabrikationsfejl.
Vi ønsker dig stor komfort med din befugter.
Med venlig hilsen
PVG Scandinavia A/S

VIGTIGE
KOMPONENTER
Kontrolpanel
Udblæsning af
fugtig luft
Aftagelig
vandbeholder
Indsugning af luft
Hætte til vandtank
Stik og kabel
Aroma-reservoir
med hætte
6
13

SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Installationen skal være udført helt i overensstemmelse med lokalt gældende forskrifter,
bestemmelser og standarder. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug på tørre
steder. Kontroller netspændingen. Tilslutningsspænding: 230 V/50 Hz.
GENERELLE
•Sørg for, at alle vinduer er lukkede, så apparatet virker så hensigtsmæssigt som
muligt.
•Luftfugterens kapacitet afhænger af temperaturen og fugtigheden i lokalet.
•Luftindsugningsdelen skal holdes ren.
Inden apparatet tilsluttes, skal man kontrollere, at:
• tilslutningsspændingen er i overensstemmelse med den spænding, der er angivet på
typepladen;
• stikkontakten og strømforsyningen er egnede til apparatet;
• stikket på ledningen passer ind i stikkontakten;
•apparatet står på et stabilt og plant gulv.
Bed en autoriseret elektriker om at kontrollere den elektriske installation, hvis De ikke er
sikker på, at alt er i orden.
• Dette apparat er fremstillet ifølge CE sikkerhedsstandarder. Som ved alle andre
elektriske apparater skal man alligevel udvise forsigtighed.
• Luftindtags- og udblæsningsristen må aldrig dækkes til.
• Tøm vandbeholderen, før De flytter apparatet.
• Vandet i beholderen bør skiftes ud dagligt.
• Vandbeholderen bør holdes ren indvendig.
• Vend ikke bunden i vejret på apparatet, når der er vand i beholderen.
• Apparatet må aldrig komme i kontakt med kemikalier.
• Apparatet må aldrig komme i kontakt med vand, sprøjtes på med vand eller sænkes
ned i vand.
• Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets åbninger.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før apparatet eller en del af apparatet skal
rengøres eller udskiftes.
• Tilslut ALDRIG apparatet med en forlængerledning. Hvis der ikke forefindes en egnet
effektivt jordet stikkontakt, skal De lade sådan en installere af en autoriseret
elektriker.
• I lighed med alle andre elektriske apparater skal man af sikkerhedsgrunde altid være
VIGTIGT
Åbningerne for indsugning og udblæsning af luft må ikke dækkes til. Stikket
skal altid være lettilgængeligt, når apparatet er tilsluttet. Læs denne
brugsanvisning grundigt igennem og følg anvisningerne heri;
6
14

forsigtig, hvis børn opholder sig i nærheden af dette apparat.
• Lad altid eventuelle reparationer udføre af en autoriseret servicemontør eller Deres
leverandør. Følg vedligeholdelsesanvisningerne.
• Tag altid apparatets stik ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug.
• En beskadiget netledning må kun udskiftes af leverandøren eller en autoriseret
person hhv. kundeservice.
FØR BRUG
FYLDNING AF VANDBEHOLDER
Sæt hætten på aroma-reservoiret , og tag vandbeholderen ud .
Åben hætten på vandbeholderen ved at dreje den mod uret.
Hæld vand i beholderen.
Luk låget på vandbeholderen ved at dreje det med uret.
Sæt vandbeholderen tilbage, og tjek, at den sidder korrekt.
FYLDNING AF AROMA-RESERVOIRET
Åben hætten på aroma-reservoiret .
Hæld aroma-olie i aroma-reservoiret. Brug kun dertil beregnede aroma-olier, og fyld
ikke aroma-reservoiret mere end halvt op.
2
1
5
4
3
2
1
VIGTIGT!
•Fyld ikke vandbeholderen med varmt vand (over 40°C) eller med kemikalier,
urent vand, rengøringsmidler osv.
•Brug kun dertil beregnede aroma-olier, og fyld ikke aroma-reservoiret mere
end halvt op.
BEMÆRK!
•Brug aldrig apparatet, hvis netledningen eller stikket er beskadigede.
Ledningen må aldrig sættes i klemme og kontakt med skarpe kanter skal
undgås.
•Hvis anvisningerne ikke følges, kan dette medføre at garantien på apparatet
bortfalder.
6
15

BETJENING
AON/OFF-knap
BKnap for justering af fordampningshastighed.
Sæt stikket i stikkontakten.
Tænd for luftfugteren ved at trykke på ON/OFF-knappen
Angiv den ønskede fugtighed ved hjælp af fugtjusteringsknappen.
Apparatet begynder at fugte, så snart det tændes. Det stopper automatisk, når
vandbeholderen er tom.
Ved at trykke på ON/OFF-knappen igen, slukkes apparatet. Sluk aldrig for
apparatet ved at trække stikket ud af stikkontakten!
BETJENING AF AROMA-RESERVOIRET
Sluk apparatet ved at trykke på ON/OFF-knappen.
Åben hætten på aroma-reservoiret.
Hæld aroma-olie i aroma-reservoiret.
Tænd for apparatet ved at trykke på ON/OFF-knappen.
4
3
2
1
4
3
2
1
VIGTIGT!
•Aroma-reservoiret skal altid være åbent under brug. Hvis du skal flytte
apparatet, skal du dog lukke låget til aroma-beholderen for at undgå at
spilde aroma-olie.
•Brug kun dertil beregnede aroma-olier, og fyld ikke aroma-reservoiret mere
end halvt op.
VIGTIGT!
•Hvis lufttemperaturen i lokalet er kold, nedsætter det muligvis luftfugtigheden.
•Tjek før brug, hvor meget vand der er i beholderen. Apparatet skal altid
slukkes, før vandbeholderen fyldes.
•Når apparatet ikke bruges, bør al vandet tømmes fra apparatet og
vandbeholderen.
6
16
BA

RENGØRING
•Brug ikke malingsfortynder, benzin eller alkohol for at undgå slitage eller misfarvning
af kabinettet.
•Tør kabinettet af med en blød klud mindst en gang om måneden.
•Fyld hver dag vand i beholderen, og ryst den for at holde den indvendige side ren.
•Rengør indsugningsdelen mindst to gange om måneden.
•Tør den indvendige side af kabinettet af med en blød klud mindst en gang om
måneden. Brug kalkfjerner for at fjerne kalk. Kontakt din forhandler, hvis du har
specifikke spørgsmål.
•Rengør en gang om måneden det ultrasoniske element med en blød klud eller børste.
VEDLIGEHOLDELSE AF AROMA-RESERVOIR
•Hvis det ikke har været brugt i nogle dage, skal det tømmes og tørres af.
OPBEVARING
Udfør nedenstående, hvis maskinen ikke skal bruges i et stykke tid:
Træk stikket ud af kontakten, og tøm beholderen. Lad beholderen og luftfugteren
tørre fuldstændig.
Tøm aroma-reservoiret, og tør det af med en klud.
Rengør luftindsugningsdelen.
Opbevar apparatet i støvfrie omgivelser, helst dækket til med plastik eller i den
originale emballage.
4
3
2
1
VIGTIGT!
•Rengør ikke apparatet med en metalbørste.
•Gør ydersiden ren med en blød og fugtig klud. Brug aldrig stærke kemikalier,
benzin, rengøringsmidler eller andre desinficerende midler.
VIGTIGT!
Før rengøring skal apparatet slukkes, og stikket skal tages ud af kontakten.
6
17

FEJLFINDING OG FEJLRETNING
Problem Årsag Løsning
Stikket sidder ikke i
stikkontakten.
Vandbeholderen er ikke sat
korrekt i.
Vandbeholderen er tom.
Apparatets inderside er beskidt.
Lokalet er for stort.
Der absorberes for meget fugt.
Der er for meget ventilation.
Luftindsugningen er tilstoppet.
Den relative fugtighed i lokalet,
hvor enheden står, er for høj,
eller temperaturen er for lav.
Vandbeholderen indeholder for
meget vand.
Sæt stikket i stikkontakten.
Anbring vandbeholderen
korrekt.
Fyld vandbeholderen op med
vand.
Tør indersiden af kabinettet af
med en blød klud.
Vi anbefaler at bruge en
luftfugter med større kapacitet.
Hæld noget vand fra
vandbeholderen.
Rengør luftindsugningsdelen.
Under disse forhold er det
normalt, at apparatet ikke
fugter.
Vi anbefaler at bruge en
luftfugter med større kapacitet.
Nedsæt luftgennemstrømning
(træk evt. gardiner for, og luk
døre).
Apparatet virker ikke.
Der skabes ikke fugt.
Luftfugteren virker, men
øger ikke den relative
fugtighed i tilstrækkelig
grad.
Apparatet skaber ikke
fugt.
6
18

GARANTIBETINGELSER
Du får to års garanti på din luftfugter fra den dag, hvor du køber den. Inden for denne
periode bliver alle materiale- og fabrikationsfejl afhjulpet gratis.
I den forbindelse gælder følgende regler:
•Alle yderligere krav på erstatning, inklusive følgeskade, betales ikke.
•Vi afviser udtrykkeligt alle andre krav om skadeserstatning, inkl. følgeskader.
•Reparation eller udskiftning af reservedele inden for garantifristen bevirker ikke at
garantien forlænges.
•Garantien gælder ikke, hvis der er foretaget ændringer, monteret ikke originale
reservedele, eller hvis udenforstående har udført reparationer på befugteren.
•Reservedele der er udsat for normal slitage er ikke omfattet af garantien.
•Garantien gælder udelukkende mod fremlæggelse af den originale, daterede
købsbon og hvis der ingen ændringer er foretaget på den.
•Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som følge af handlinger, der afviger
fra brugsanvisningen, eller som skyldes forsømmelse.
•Fragtomkostninger og risiko ved forsendelse af befugteren eller dele af denne er
altid for købers regning.
For at forhindre unødige udgifter, råder vi dig til altid først omhyggeligt at læse
brugsanvisningen. Hvis dette ikke fører til noget resultat, indleveres befugteren til
reparation hos forhandleren.
6
19

TEKNISKE DATA
* Bruges som indication
Elektrisk affald bør ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Indlever det
venligst til et genbrugsanlæg. Spørg de lokale myndigheder eller forhandleren til
råds angående genbrug.
Strømforbrug kW
Strømforsyning V / Hz / Ph
Strømstyrke (nom.) A
Fordampning L / 24t
Fordampningssystem
Justerbar fordampning
Vandbeholders kapacitet L
Generering af negative ioner* cc /luft
Til lokaler på op til* m3
Mål (b x d x h) mm
Strømkabel m
Nettovægt kg
Bruttovægt kg
Støjniveau dB
Beskyttelsesklasse IP
Virkningstemperatur* 10-32ºC / 30-70% RH
Manuel
260 x 120 x 300
Kontrol
Model
2
Ultrasonisk (kold damp)
230 / 50 / 1
0,035
H 108
0,5
Kontinuerlig drift* 8,5 h
8
Ja
3,0
1000
40
2,5
3
32
IP X0
6
20
Table of contents
Languages:
Other Zibro Humidifier manuals