Zipp ZZPB108 User manual

ZZPB108
ZZPB110
ZZPB112
ZZPB115
MANUALE D’USO USER MANUAL
DIFFUSORE ATTIVO PROFESSIONALE
PROFESSIONAL ACTIVE SPEACKER

2
Grazie per avere acquistato un pro-
dotto ZZIPP.
Leggere attentamente quanto ripor-
tato in questo manuale
per comprendere il funzionamento
dell’apparecchio e utilizzarlo nel
migliore dei modi.
Conservare in luogo sicuro queste
istruzioni in modo da poterle riutiliz-
zare all’occorrenza.
Prima di collegare il prodotto a una
fonte di alimentazione, assicurar-
si che il cavo di alimentazione non
sia danneggiato. Assicurarsi che la
tensione della presa elettrica rientri
nell’intervallo indicato sul prodotto
(sull’alloggiamento o su un adesivo).
Mai scollegare il prodotto dal cavo di
alimentazione tirando o strattonando
il cavo stesso. Assicurarsi sempre
che il prodotto sia utilizzato in una
sede con adeguata ventilazione con
almeno 50 cm di spazio dalle super-
fici vicine. Assicurarsi che nessuna
delle aperture di ventilazione sia
ostruita. Non utilizzare il prodotto a
temperature ambiente superiori a
104°F / 40°C.
Before connecting the product to a
power source, make sure the power
cord is not pinched or damaged.
Make sure that the voltage of the
electrical outlet is within the range
indicated on the product (on the hou-
sing or on a sticker).
Never disconnect the product from
the power cord by pulling or tugging
on the cord.
Always make sure that the product
is used in a location with adequate
ventilation with at least 50 cm
of space from adjacent surfaces.
Make sure none of the ventilation
openings are blocked.
Do not use the product in ambient
temperatures above 104 ° F / 40 ° C.
Thanks for purchasing this ZZIPP
product, please read this instruction
carefully to understand how to ope-
rate the product correctly. Please
store this instruction in a safe place
after reading as a reference in the
future.
Per ridurre il rischio di shock elettri-
ci non rimuovere coperchio e laterali.
Per le riparazioni rivolgersi sempre a
personale qualificato.
Per ridurre il rischio di incendio e
shock elettrici non esporre l’appa-
recchio a umidità e a contatto diretto
con liquidi.
To reduce the risk of electric shock,
do not remove the cover or the side.
Always contact qualified personnel
for repairs.
To reduce the risk of fire and electric
shock, do not expose the appliance
to moisture and direct contact with
liquids.
ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SAFETY INSTRUCTIONS

3
PANNELLO CONNESSIONI
ZZPB108 - ZZPB110 ZZPB108 - ZZPB110
CONNECTION PANEL
1
1
1
8
1
2
1
9
1
3
1
10
1
4
1
11
1
5
1
12
1
6
1
71
13

4
Ingresso MIC/LINE su connettore XLR combo
con regolatore del volume
Controllo volume del microfono VHF in
dotazione
Controllo volume dell’ingresso ausiliario
e selettore della sorgente: Tasto premuto
Ingresso aux , tasto rilasciato media player
integrato
Sezione EQ a 2 bande, regola gli alti e i
bassi del diffusore
Volume generale del diffusore
Ingresso LINE su connettori RCA
Lettore multimediale con USB/SD/
Bluetooth
Interruttore di accensione
Morsetti di connessione batteria ausiliaria
(Batteria da 12V non in dotazione)
Connettore di alimentazione
Indicatore di accensione del dispositivo,
quando è acceso fisso indica che il diffusore
è in funzione
Indicatore di CLIP si illumina quando il
segnale di ingresso è troppo alto.
Abbassare il volume finchè l’indicatore non
si spegne
Connettore antenna
MIC / LINE input on combo XLR connector
with volume control
Volume control of the supplied VHF
microphone
Volume control of the auxiliary input and
source selector: Aux input button pressed,
integrated media player button released
2-band EQ section, adjusts the treble and
bass of the speaker
Main volume
LINE IN on RCA jack
Media player with USB / SD / Bluetooth
Power switch
Auxiliary battery connection terminals
(12V battery not supplied)
Power connector
Device power on indicator, when on it
indicates that the speaker is working
CLIP indicator lights up when the input
signal is too high.
Lower the volume until the indicator turns
off
Antenna Jack
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

5
PANNELLO CONNESSIONI
ZZPB112 - ZZPB115 ZZPB112 - ZZPB115
CONNECTION PANEL
AUX IN
LINE IN
LINE OUT
L R
L R
M IC2 IN
M IC1
GUITAR
LEVEL
M IC2
W IRELESS
LEVEL
M P3
LINE
ON
OFF
MIC
ECHO
M ASTER
VOLUM E
100Hz 300Hz 1KHz 3.3KHz 10KHz
G
G
R
R
A
A
P
P
H
H
I
I
C
C
E
E
Q
Q
U
U
A
A
L
L
I
I
Z
Z
E
E
R
R
TALKOVER
LINE/M P3
LEVEL
CH A
VOLUM E
CH B
VOLUM E
M IC POW ER
ON
OFF
RF
CH B
RF
CH A
IR
AC 100 240V 50/60Hz
0dB
+ 6dB
+ 12dB
-6dB
-12dB
POWER
CHAR
FULL
~
1
1
1
8
1
2
1
9
1
3
1
10
1
4
1
11
1
5
1
12
1
16 1
18
1
19 1
20
1
19
1
17
1
15
1
13 1
14
1
61
7

6
Ingresso MIC/LINE su connettore XLR combo
Ingresso MIC 2
Ingresso LINE su RCA L-R
Regolatore volume dell’ingresso 1
Regolatore del volume dell’ingresso 2
Regolatore del volume per la sorgente mp3
Regolatore del volume per l’effetto echo
Regolatore del volume principale
Uscita LINE (per la connessione di un
diffusore in cascata)
Selettore di ingresso (permette di scegliere
se attivare il lettore mp3 o il segnale line di
AUX IN
Attivazione TALKOVER (funzione che
automaticamente abbassa le sorgenti
cablate quando si parla al radiomicrofono)
Equalizzatore a 5 bande
Regolatore di volume per il radiomicrofono
Regolatore di volume per il radiomicrofono
Attivazione ricevitore IR per la gestione del
diffusore da telecomando
Connettore per collegamento di una
batteria esterna
Interruttore di accensione
Presa di alimentazione
Connettori antenna
MIC/LINE input on XLR combo connector
MIC 2 input
LINE input on RCA L-R
Input 1 volume control
Input 2 volume control
Volume control for mp3 source
Volume control for echo effect
Main volume control
Line out (for connecting a second speaker)
Input selector switch (press mp3 works,
release AUX LINE works)
TALKOVER activation (feature that
automatically lowers cabled sources when
speaking into a wireless microphone)
5-band equalizer
Volume control for wireless microphone
Volume control for the wireless microphone
IR receiver activation for managing the
speaker from remote control
Connector for external battery
Power switch
Power jack
Antenna Jack
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20

7
Permette di selezionare una tra le
modalità: bluetooth, radio FM, SD, USB.
Attiva o disattiva la riproduzione
delle sorgenti USB, SD o bluetooth.
Tenendo premuto per 2 secondi attiva
la funzione autostore che partendo
dalla frequenza più bassa (87.5
MHz) scansiona tutta la banda FM e
memorizza le stazioni come preset.
Ripete la traccia corrente impostando (ONE)
Ripete tutte le tracce impostando (ALL)
Permette di scorrere attraverso le
tracce dei supporti USB, SD e bluetooth.
Riproduce la traccia precedente
per i supporti USB, SD e bluetooth
o passa alla stazione precedente
della radio FM se premuto una volta.
Tenere premuto per cercare
all’indietro tra le stazioni radio.
Permette di scorrere attraverso le
tracce dei supporti USB, SD e bluetooth.
Riproduce la traccia successiva
per i supporti USB, SD e bluetooth
o passa alla stazione successiva
della radio FM se premuto una volta.
Tenere premuto per cercare
in avanti tra le stazioni radio.
Switches modes from bluetooth, FM radio,
SD, USB.
Play/pause the USB, SD, or bluetooth
source. Pressand hold Play/pause for 2
seconds to begin the preset auto-store
function. This jumps to the lowest station
(87.5MHz) and then travels through the
bandwidth to auto store the stations as
presets.
Repeat the current playing USB or SD track
(ONE), repeat all of the tracks (ALL).
Navigates Through USB and SD tracks.
Plays the previous USB, SD or bluetooth
track, or tunes the radio down one preset
when pressed once. Hold the button down to
seek back through radio stations.
Plays the next USB, SDor bluetooth track, or
tunes the radio up one preset when pressed
once. Hold the button down to seek Forward
through radio stations.
LETTORE MP3 MP3 PLAYER

8
TELECOMANDO REMOTE CONTROL
MODE
(Seleziona la sorgente da cui riprodurre tra:
USB,SD, bluetooth e radio FM)
REVERSE/FORWARD
(Va alla traccia precedente/successiva se si
utilizza sorgente USB o SD.
Durante la riproduzione bluetooth in
alcune app può andare ad un’altra playlist.
In modalità radio premere una volta per
passare alla stazione precedente/successiva
tenere premuto per scorrere tra i canali)
CONTROLLI DI VOLUME
Questi due tasti permettono di regolare il
volume del lettore multimediale
TASTIERA NUMERICA
(Permette di selezionare i canali
memorizzati per la radio FM, mentre nel
funzionamento con USB/SD permette di
selezionare le singole tracce)
PLAY / PAUSE
(Attiva o disattiva la riproduzione delle sorgenti
USB, SD o bluetooth.
Tenendo premuto per 2 secondi attiva la funzione
autostore che partendo dalla frequenza più
bassa (87.5 MHz) scansiona tutta la banda FM e
memorizza le stazioni come preset.
NOTA: i file riprodotti dalle sorgenti USB ed
SD seguono l’ordine alfabetico. Prima vengono
riprodotti in file in radice e poi i file contenuti
nelle cartelle sempre in ordine alfabetico)
EQ
Seleziona uno dei preset di equalizzazione
MODE
(Selects the source to play from: USB, SD,
Bluetooth and FM radio)
REVERSE/FORWARD
(Go to previous/next track if using USB or
SD source.
During bluetooth playback in some apps it
may go to another playlist. In radio mode
press once to go to previous/next station
hold to scroll through channels)
VOLUME CONTROLS
These two buttons allow you to adjust the
volume of the media player
NUMERIC KEYPAD
(Allows you to select stored channels for FM
radio, and in USB/SD operation allows you
to select individual tracks)
PLAY / PAUSE
(Activates or deactivates playback of USB, SD
or Bluetooth sources.
Pressing and holding for 2 seconds activates
the autostore function which, starting from the
lowest frequency (87.5 MHz), scans the entire
FM band and stores the stations as presets.
NOTE: files played from USB and SD sources
follow the alphabetical order. First they are
played in root files and then the files contained
in the folders always in alphabetical order).
EQ
Selects one of the EQ presets
1
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6

9
SPECIFICHE SPECIFICS
ZZPB108 ZZPB110 ZZPB112 ZZPB115
TIPOLOGIA
TYPE
DIFFUSORE ATTIVO 8”
A BATTERIA
ACTIVE SPEAKER 8”
BATTERY POWERED
DIFFUSORE ATTIVO 10”
A BATTERIA
ACTIVE SPEAKER10”
BATTERY POWERED
DIFFUSORE ATTIVO 12”
A BATTERIA
ACTIVE SPEAKER 12”
BATTERY POWERED
DIFFUSORE ATTIVO 15”
A BATTERIA
ACTIVE SPEAKER 15”
BATTERY POWERED
POTENZA RMS
RMS POWER 40W 50W 60 +20W 80 +20W
PICCO
PEAK 240W 290W 350W 450W
RISP. IN FREQ.
FREQ. RESPON. 70Hz - 20KHz 70Hz - 20KHz 55Hz - 20KHz 55Hz - 20KHz
IMPEDENZA
IMPEDANCE 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm
WOOFER 8” 10” 12” 15”
DRIVER New technology piezo
driver
New technology piezo
driver
New technology piezo
driver
New technology piezo
driver
INGRESSI/USCITE
INPUT/OUTPUT
1 MIC / LINE IN
1 AUX LINE IN
1 LINE OUT
1 VHF MIC INCLUDED
1 MIC / LINE IN
1 AUX LINE IN
1 LINE OUT
1 VHF MIC INCLUDED
2 MIC IN
1 LINE IN
1 AUX LINE IN
1 LINE OUT
2 VHF MIC INCLUDED
2 MIC IN
1 LINE IN
1 AUX LINE IN
1 LINE OUT
2 VHF MIC INCLUDED
DIMENSIONI
DIMENSIONS
(h x l x p)
29 x 24.5 x 44cm 36 x 29 x 54.5cm 42 x 34 x 64cm 48.5 x 38.5 x 74.3cm
PESO
WEIGHT 6Kg 7.5Kg 13Kg 16Kg
BATTERIA
BATTERY 2.6A 4.5A 7A 7A
DURATA BATTERIA
BATTERY LIFE >4h >4h >4h >4h

10
Dichiarazione di conformità EU EU Declaration of conformity
Al quale questa dichiarazione si riferisce è
conforme alle seguenti norme:
To which this declaration is referred, is in
conformity with following standards:
Il fabbricante Zzipp Group S.p.a.
con sede a Este (PD),
Via Caldevigo, 23/D
dichiara sotto la propria responsabilità che
l’apparecchiatura radio:
We the undersigned manufacturer
Zzipp Group S.p.a.
with headquarters in Este (PD),
Via Caldevigo, 23/D
declare under our sole responsibility that the
following radio-electric equipment:
Zzipp Group S.p.a.
Firmato a nome e per conto di: Signed for and on behalf of:
E’ quindi conforme a i requisiti essenziali
della direttiva dell’Unione Europea:
And meets therefore the essential require-
ments of directive of the European Union:
Il prodotto è conforme alla direttiva RoHS
2011/65/EU e all’emendamento (EU)
2015/863
The product is complies with the require-
ments of the RoHS directive 2011/65/EU and
amendment (EU) 2015/863
RED 2014/53/EU
to
13-01-2021 Giulio Morsellino
Amministratore Delega
CEO
Zzipp Group S.p.a. Via Caldevigo 23/d, 35042 Este (PD) Tel. +39 0429 6177888 www.zzippgroup.com
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) /
ETSI EN 301 489-9 V2.2.1 (2017-03)
ETSI EN 300 422-1 V2.1.2 (2017-01)
EN 62479: 2010
EN60065:2014/A11:2017
Radiomicrofono - wireless microphone
ZZPB108 - ZZPB110 - ZZPB112 - ZZPB115

The declaration of conformity in the form
complete can be found at the company:
Zzipp Group S.p.a.
or available online at the site:
zzippgroup.com
Consult the competent authorities for informa-
tion on authorizations or possible restrictions
before using the device.
Zzipp Group S.p.a.
Via Caldevigo 23/d, 35042 Este (PD)
Tel. +39 0429 617888
zzippgroup.com
La dichiarazione di conformità in forma com-
pleta è reperibile presso la società:
Zzipp Group S.p.a.
o disponibile on line al sito:
zzippgroup.com
Consultare le autorità competenti per infor-
mazioni su autorizzazioni o possibili restrizioni
prima di usare il dispositivo.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Zipp Speakers manuals