Zizito Doris User manual

1
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
Size: 145x210mm
Baby Playpen
Important: Read the instructions carefully before use and keep
them for future reference. The child may be hurt if you do not
follow the instructions.
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR
POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT
PASSEGGINO................................................ 37
NL
KINDERWAGEN.............................................46
RO
CARUCIOR.....................................................55
GR
ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG
БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
BABY REISEBETT..............................................11
Doris
BABY PLAYPEN...................................................3
PARC POUR ENFANTS.....................................19
CORRALITO PARA BEBÉS...............................27
BOX PER BAMBINI............................................35
BABY KINDERBOX............................................43
ȚARC DE JOACĂ PENTRU COPII...................51
ΠΑΡΚΟΚΡΈΒΑΤΟ ΓΙΑ ΜΩΡΌ...........................59
ДЕТСКА КОШАРА ЗА ИГРА.............................67
1
BARRON
DE
KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN
BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73

2
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Please read the instruction carefully before use and keep for future references.
WARNING! NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED!
The child maybe hurt if you do not follow these instruction!
We dedicated in providing the best of you and your child/children.
Bitte lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt!
Befolgen Sie die Anweisungen um Verletzungen des Kindes zu vermeiden.
Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, Ihnen und Ihrem Kind das Beste zu bieten.
Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation et les conserver an de pouvoir vous
y référer ultérieurement.
ATTENTION! NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE!
L’enfant pourrait gravement se blesser si vous ne suivez pas consciencieusement ces instructions!
Nous nous engageons à orir le meilleur à vous, parents, comme à vos enfants.
Lea atentamente las instrucciones antes de usar y consérvelas para futuras referencias.
¡ADVERTENCIA! ¡JAMAS DEJE A SU HIJO DESATENDIDO!
¡El niño puede lastimarse si no sigue estas instrucciones!
Nos dedicamos a proporcionar lo mejor para usted y para su hijo.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimenti futuri.
AVVERTIMENTO! NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO!
Il bambino potrebbe ferirsi se non seguite queste istruzioni!
Ci siamo impegnati a fornire il meglio per voi e i vostri gli.
Lees de instructie voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING! LAAT UW KIND NOOIT ONBEHEERD ACHTER!
Het kind kan zich pijn doen als u deze instructies niet opvolgt!
We zijn toegewijd om het beste voor u en uw kind / kinderen te bieden.
Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile înainte de utilizare și să le păstrați pentru referințe viitoare.
AVERTIZARE! NU LASAȚI NICIODATĂ COPILUL NESUPRAVIZAT!
Copilul poate rănit dacă nu urmați aceste instrucțiuni!
Suntem dedicați în a vă oferi ce este mai bun pentru dvs. și copilul/copiii dvs.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και κρατήστε για μελλοντικές αναφορές.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΟΤΕ μην αφήσετε το παιδί σας χωρίς παρακολούθηση!
Το παιδί μπορεί να τραυματιστεί αν δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες!
Έχουμε αφοσιωθεί στην παροχή του καλύτερου για εσάς και το παιδί / παιδιά σας.
Моля, преди употреба прочетете внимателно инструкциите и ги запазете за бъдещи справки.
ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО СИ БЕЗ НАДЗОР!
Детето ви може да пострада, ако не спазвате настоящите инструкции!
Нашата мисия е да предоставим най-доброто на вас и вашите деца!
1
BARRON
DE
KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN
BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR
POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT
PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL
KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO
CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR
ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73
1
BARRON
DE KINDERWAGEN............................................... 2
EN BABY STROLLER.......................................... 11
FR POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19
ES
CARRITO DE BEBÉ....................................... 28
IT PASSEGGINO................................................ 37
NL KINDERWAGEN.............................................46
RO CARUCIOR.....................................................55
GR ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΜΩΡΟΎ ....................................64
BG
БЕБЕШКАКОЛИЧКА .................................... 73

3
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Safety tips and warnings for baby playpen:
• WARNING!: Be aware of the risk of open re and other sources of strong heat, such as electric
bar res, gas res, etc. In the near vicinity of the cot.
• WARNING!: Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare parts
approved by the manufacturer.
• WARNING!: Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product, which
could provide a foothold or present a danger of suocation or strangulation, e.g. strings, blind/
curtain cords, etc.
• WARNING!: Do not use more than one mattress in the cot. Mattress dimension: 1030mm (L)
x700mm(W) x 19mm (H).
• If you place another mattress, dierent from the one supplied with the cot, we recommend
that the measurement of the mattress is of 1020 x 680 mm.
• The length and width of the mattress shall be such that the gap between the mattress and
the sides and ends does not exceed 30 mm.
• The thickness of the mattress shall be such that internal height (surface of the mattress to
the upper edge of the cot frame) is at least 500 mm in the lowest position of the cot base and
at least 200 mm in the highest position of the cot base. The mark on the cot indicates the
maximum thickness of the mattress that can be used with the cot.
• This folding cot is ready for use only when the locking mechanisms are engaged, and should
be checked carefully that they are fully engaged before using the folding cot.
• All assembly ttings should be always properly tightened and be checked regularly,
and retightened if necessary. Inspect the cot regularly to check all the parts are correctly
assembled and in perfect condition.
• Strings can cause strangulation and suocation. Never hang toys on strings in the cot.
• To prevent injury from falls, the cot shall no longer be used when the child is able to climb
out of the cot.
• Before using the cot check that the top rails are completely straight and locked in place. The
lowest position is the safest and the base should always be used in that position as soon as the
baby is old enough to sit up.
• Remove these rails before the cot is used in its lowest position.
• Discontinue using your travel cot when the child’s weight is more than 14kgs or is able to
climb out to prevent risk of injury from falls.
EN

4
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Your travel cot, including side rails and bottom pad, must be fully assembled prior to
use:
· Top and side rails must be completely latched.
· The folding mechanism on the center of the bottom of the cot must be locked.
· Mattress must be at and secured by velcro.
TO AVOID SUFFOCATION, DO NOT use extra padding such as a water mattress,
mattress or pillows inside the travel cot.
To protect your child from falls and other injuries:
• Always use on a at level oor.
• Keep away from trailing cords, exes and lamps.
• When folding the travel cot do not force on the side rails. Repeat the folding
operations. When folded, store away from children.
• Do not allow other children to play unsupervised in the vicinity of the travel cot.
Safety tips and warnings for changing table:
• WARNING: Do not leave the child unattended.
• All assembly ttings shall always be correctly tightened and checked regularly.
• Be aware of the risk of open res and other sources of strong heat, such as electric bar
res, gas res, etc. in the near vicinity of the changing unit.
• Use only additional parts or replacements supplied by the manufacturer or retailer.
Do not use the changing table if any part is broken, torn or missing.
ATTENTION! Changing table for children from birth up to 12 months and weight to
11kgs.
COMPLIANCE WITH STANDARD EN 716-1:2017+AC:2019 & EN 716-2:2017.

5
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Fig. 01
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig. 02
Draw upward the four top rails
separately, starting with short
sides rst and lift the middle joint
up to completely expand it.
When completely expanded, you
will hear a“click” sound. Do the
same for the long sides.
Fig. 03
Completely atten the middle
parts in the center of the baby
playpen completely atten the
middle parts of the side rail tubes.
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
3
2
1
To open the baby playpen

6
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Fig. 01
Lift the two protective aps found
on zips fully to their respective
ends. the two corners and pull the
zips fully to their respective ends.
Fig. 02
Insert the tubes into their
holders in the base of the support
as shown in the drawing. Fit the
tubes together.
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
22
1
To assemble the second layer

7
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Fig. 01
Press the spring key to join the
steel tubes until a“click”is heard.
Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the
handrails and ensure the changer
is stabilized.
Fig. 02
Insert the two plastic clips into
the hole as the shown way. Place
the two clips on the short side
rails of the baby playpen.
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
2
2
1
Changer and storage layer

8
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Fig. 1-2-3
Fit the 2 hooks as shown in the
gure so that the hood is
correctly tted.
Fix the hood at the back to the 2
press studs placed at the 2 rear
tubes. Pull the mosquito net to
the opposite part as shown to
cover the corners.
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
2
1
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
3
Canopy mosquito

9
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Fig. 01
Pull the second lock’s belt on the
bottom base up to loosen the
structure.
Fig. 02
Hold the second lock belt
upstraight, then press the rail’s
joint to push downward the rails.
Fig. 03
Place the baby playpen on the
mattress and wrap up the baby
playpen with the mattress and
fasten together with Velcro straps.
Fig. 04
Place the baby playpen into the
carry bag and zip up.
Remove all the accessories and remove the mattress.
Pull the second lock's belt on the bottom
base up to loosen the structure.
Hold the second lock belt upstraight,
then press the rail's joint to push
downward the rails.
Place the baby playpen into
the carry bag and zip up.
Place the baby playpen on the mattress
and wrap up the baby playpen with the mattress
and fasten together with Velcro straps.
TO FOLD THE BABY PLAYPEN
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Remove all the accessories and remove the mattress.
Pull the second lock's belt on the bottom
base up to loosen the structure.
Hold the second lock belt upstraight,
then press the rail's joint to push
downward the rails.
Place the baby playpen into
the carry bag and zip up.
Place the baby playpen on the mattress
and wrap up the baby playpen with the mattress
and fasten together with Velcro straps.
TO FOLD THE BABY PLAYPEN
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Remove all the accessories and remove the mattress.
Pull the second lock's belt on the bottom
base up to loosen the structure.
Hold the second lock belt upstraight,
then press the rail's joint to push
downward the rails.
Place the baby playpen into
the carry bag and zip up.
Place the baby playpen on the mattress
and wrap up the baby playpen with the mattress
and fasten together with Velcro straps.
TO FOLD THE BABY PLAYPEN
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Remove all the accessories and remove the mattress.
Pull the second lock's belt on the bottom
base up to loosen the structure.
Hold the second lock belt upstraight,
then press the rail's joint to push
downward the rails.
Place the baby playpen into
the carry bag and zip up.
Place the baby playpen on the mattress
and wrap up the baby playpen with the mattress
and fasten together with Velcro straps.
TO FOLD THE BABY PLAYPEN
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
1
2
Remove all the accessories and remove the mattress.
4
3
To fold the baby playpen

10
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
WARNING
· WARNING: Make sure that the cot is not exposed to danger by being placed near
an open re or other heat source, such as an electric stove or gas stove.
· WARNING: Do not use the crib if there is a damaged, torn or missing part. Use
only spare parts approved by the manufacturer.
· WARNING: Do not leave in the bed or near it objects that can serve as a support
for the child, or that cause a risk of suocation, such as cords, cords for curtain /
blinds, etc.
· WARNING: Do not use more than one mattress in the crib.
· WARNING: The crib should not be placed near an open re or other heat source.
· WARNING: The crib must not be used without the bottom part.
· WARNING: Make sure that the crib is fully assembled and all locking
mechanisms are activated before placing the child in the crib.
10

11
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Sicherheitstipps und Warnhinweise für Baby Reisebett:
· WARNUNG! Beachten Sie die Brandgefahr, die von oenem Feuer und anderen starken
· Wärmequellen, wie z. B. Heizungen, Gasöfen usw. ausgeht und vermeiden Sie diese in
unmittelbarer Nähe des Kinderbetts.
· WARNUNG! Verwenden Sie das Kinderbett nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder fehlt und
verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile.
· WARNUNG! Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt im Kinderbett und stellen Sie sicher,
dass das Bett nicht in die Nähe von Gefahrenquellen aufgestellt wird welche Erstickungs- oder
Strangulationsgefahr darstellen könnten wie z.B. Vorhang- oder Jalousienschnüre usw.
· WARNUNG! Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im Kinderbett. Matratzenabmessung:
1030 mm (L) x 700 mm (B) x 19 mm (H).
· Wenn Sie eine andere Matratze als die mit dem Kinderbett gelieferte nutzen wollen,
empfehlen wir eine Matratze mit den Maßen 1020 x 680 mm.
· Der Abstand zwischen Matratze und den Seiten und Enden sollte 30 mm nicht überschreitet.
· Die Innenhöhe (Oberäche der Matratze bis zur Oberkante des Kinderbettrahmens) sollte
in der niedrigsten Position des Kinderbettbodens mindestens 500 mm und in der höchsten
Position des Kinderbetts mindestens 200 mm betragen. Die Markierung auf dem Kinderbett
gibt die maximale Dicke der Matratze an, die mit dem Kinderbett verwendet werden kann.
· Dieses Klappbett ist nur dann betriebsbereit, wenn die Verriegelungsmechanismen
eingerastet sind. Bitte überprüfen Sie sorgfältig, ob alles vollständig eingerastet ist, bevor Sie
das Klappbett verwenden.
· Alle Montagebeschläge sollten immer ordnungsgemäß festgezogen und regelmäßig
überprüft und gegebenenfalls nachgezogen werden. Überprüfen Sie das Kinderbett
regelmäßig, um sicherzustellen, dass alle Teile korrekt zusammengebaut und in
einwandfreiem Zustand sind.
· Schnüre können Strangulation und Ersticken verursachen. Hängen Sie niemals Spielzeug an
Schnüre im Kinderbett.
· Um Verletzungen durch Stürze zu vermeiden, darf das Kinderbett nicht mehr verwendet
werden, wenn das Kind aus dem Kinderbett klettern kann.
· Überprüfen Sie vor der Verwendung des Kinderbetts, ob die oberen Schienen vollständig
gerade und eingerastet sind. Die niedrigste Position ist die sicherste und die Basis sollte immer
in dieser Position verwendet werden, sobald das Baby alt genug ist, um sich aufzusetzen.
· Entfernen Sie diese Schienen, bevor Sie das Kinderbett in der niedrigsten Position
verwenden.
· Verwenden Sie Ihr Reisebett nicht mehr, wenn das Gewicht des Kindes mehr als 14 kg beträgt
oder es herausklettern kann, um das Risiko von Sturzverletzungen zu vermeiden.
DE

12
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Ihr Reisebett, einschließlich Seitengitter und Bodenpolster, muss vor der Verwendung
vollständig zusammengebaut sein:
· Ober- und Seitenschienen müssen vollständig ausgeklappt sein.
· Der Klappmechanismus in der Mitte des Kinderbettbodens muss eingerastet sein.
· Die Matratze muss ach und mit einem Klettverschluss gesichert sein.
Verwenden Sie KEINE zusätzliche Polsterung wie eine Wassermatratze, eine Matratze
oder Kissen im Reisebett, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
So schützen Sie Ihr Kind vor Stürzen und anderen Verletzungen:
· Immer auf ebenem Boden verwenden.
· Von naheliegenden Kabeln und Lampen fernhalten.
· Drücken Sie beim Zusammenklappen des Reisebettes nicht auf die Seitenschienen.
Wiederholen Sie die Faltvorgänge. Im zusammengeklappten Zustand von Kindern
fernhalten.
· Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Reisebettes spielen.
Sicherheitstipps und Warnhinweise zum Wickelaufsatz:
· WARNUNG: Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt.
· Alle Montagebeschläge müssen immer korrekt festgezogen und regelmäßig
überprüft werden.
· Beachten Sie die Brandgefahr, die von oenem Feuer und anderen starken
Wärmequellen, wie z. B. Heizungen, Gasöfen usw. ausgeht und vermeiden Sie diese in
unmittelbarer der Nähe der Wickeleinheit.
· Verwenden Sie nur Teile oder Ersatzteile, die vom Hersteller oder Händler geliefert
wurden. Verwenden Sie den Wickeltisch nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder fehlt.
· Warnung! Wickeltisch ausschliesslich für Kinder von der Geburt bis zu 12 Monaten
und max. Gewicht bis 11 kg.
EINHALTUNG DES STANDARDS EN 716-1:2017+AC:2019 & EN 716-2:2017.

13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Abb. 01
Önen Sie die Tasche und lösen
Sie die Klettbänder.
Abb. 02
Ziehen Sie die vier oberen
Schienen separat nach oben,
beginnend mit den kurzen Seiten
zuerst, und heben Sie das Gelenk
in der Mitte an, bis die Seite
vollstaendig entfaltet ist.
Abb. 03
Pressen Sie die Mitte des Baby-
Reisebetts und die Mittelteile der
Seitenschienen vollständig ach/
gerade.
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
3
2
1
Zum Önen des Baby Reisebetts

14
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Abb. 01
Heben Sie die beiden Schutzklappen
an den Ecken an und schliessen Sie
die Reißverschlüsse vollständig.
Abb. 02
Führen Sie die Rohre wie in der
Zeichnung gezeigt in die
Halterungen ein und verbinden Sie
diese.
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
Open the pocket and unfasten
the velcro straps.
Fig 1
Fig 2
Draw upward the four top rails separately,starting with short sides
first and lift the middle joint up to completely expand it.
When completely expanded ,you will hear a "click" sound.
do the same for the long sides.
Completely flatten the middle parts in the centre
of the baby playpen completely flatten the middle parts
of the side rail tubes.
Fig 3
Fig 1
Lift the two protective flaps found on
zips fully to their respective ends.
the two corners and pull the
Insert the tubes into their holders
in the base of the support as shown
in the drawing. Fit the tubes together.
TO ASSEMBLE THE SECOND LAYER
Fig 2
TO OPEN THE BABY PLAYPEN
22
1
Den Rahmen zusammenbauen

15
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Abb. 01
Drücken Sie die Federtaste am
Ende, um die Stahlrohre zu
verbinden. Beim Einrasten ist ein
“Klicken” zu hören ist. Schließen
Sie alle Rohre entsprechend an.
Befestigen Sie die Wickelauage
am Rahmen und stellen Sie sicher,
dass diese stabil ist.
Abb. 02
Führen Sie beide Plastikclips,
wie in der Abbildung dargestellt,
in die Önung ein, und
befestigen Sie diese auf die
kurzen Seitenschienen des Baby-
Reisebetts.
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
2
2
1
Wickelauage

16
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Abb. 1-2-3
Montieren Sie die 2 Haken wie in
der Abbildung gezeigt, damit die
Überdachung richtig sitzt.
Befestigen Sie die Überdachung
mit den 2 Druckknöpfen hinten
an den Ecken. Ziehen Sie das
Moskitonetz wie gezeigt zur
gegenüberliegenden Seite, um
die Ecken abzudecken.
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
2
1
Press the spring key to join the steel tubes
until a "click" is heard. Connect all tubes appropriately.
Buckle the changer onto the handrails and ensure
the changer is stabilized.
Insert the two plastic clips into the hole as the shown way.
place the two clips on the short side rails of the baby playpen.
CANOPY MOSQUITO
CHANGER AND STORAGE LAYER
Fit the 2 hooks as shown in the figure so that
the hood is correctly fitted.
Fix the hood at the back to the 2 press studs placed
at the 2 rear tubes.Pull the mosquito net to the opposite
part as shown to cover the corners.
Fig 1-2-3
Fig 1
Fig 2
3
Mückennetz

17
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Abb. 01
Ziehen Sie die Schlaufe in der
Mitte der Basis des Bettes nach
oben, um die Struktur zu lösen.
Abb. 02
Halten Sie die Schlaufe und
drücken Sie dann die Gelenke an
den langen Seiten nach unten.
Abb. 03
Legen Sie das Baby Reisebett auf
die Matratze, wickeln Sie dieses in
der Matratze ein und befestigen
Sie die Klettbänder.
Abb. 04
Legen Sie das Baby Reisebett in
die Tragetasche und schließen Sie
den Reißverschluss.
Remove all the accessories and remove the mattress.
Pull the second lock's belt on the bottom
base up to loosen the structure.
Hold the second lock belt upstraight,
then press the rail's joint to push
downward the rails.
Place the baby playpen into
the carry bag and zip up.
Place the baby playpen on the mattress
and wrap up the baby playpen with the mattress
and fasten together with Velcro straps.
TO FOLD THE BABY PLAYPEN
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Remove all the accessories and remove the mattress.
Pull the second lock's belt on the bottom
base up to loosen the structure.
Hold the second lock belt upstraight,
then press the rail's joint to push
downward the rails.
Place the baby playpen into
the carry bag and zip up.
Place the baby playpen on the mattress
and wrap up the baby playpen with the mattress
and fasten together with Velcro straps.
TO FOLD THE BABY PLAYPEN
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Remove all the accessories and remove the mattress.
Pull the second lock's belt on the bottom
base up to loosen the structure.
Hold the second lock belt upstraight,
then press the rail's joint to push
downward the rails.
Place the baby playpen into
the carry bag and zip up.
Place the baby playpen on the mattress
and wrap up the baby playpen with the mattress
and fasten together with Velcro straps.
TO FOLD THE BABY PLAYPEN
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Remove all the accessories and remove the mattress.
Pull the second lock's belt on the bottom
base up to loosen the structure.
Hold the second lock belt upstraight,
then press the rail's joint to push
downward the rails.
Place the baby playpen into
the carry bag and zip up.
Place the baby playpen on the mattress
and wrap up the baby playpen with the mattress
and fasten together with Velcro straps.
TO FOLD THE BABY PLAYPEN
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
1
2
Entfernen Sie alle Zubehörteile und entfernen Sie die Matratze.
4
3
Das Reisebett zusammenfalten

18
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
WARNUNG
· WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Kinderbett nicht in der Nähe eines oenen
Feuers oder einer anderen starken Hitzequelle wie einem Heizlüfter oder Gasofen
aufgestellt wird.
· WARNUNG: Verwenden Sie das Kinderbett nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder
fehlt. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile.
· WARNUNG: Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt im Kinderbett spielen und
stellen Sie sicher, dass das Bett nicht in die Nähe von Gefahrenquellen aufgestellt wird
welche Erstickungs- oder Strangulationsgefahr darstellen könnten wie z.B.
Vorhang- oder Jalousienschnüre usw.
· WARNUNG: Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im Kinderbett.
· ACHTUNG: Das Kinderbett darf nicht in der Nähe eines oenen Feuers oder
einer anderen starken Hitzequelle aufgestellt werden.
· ACHTUNG: Das Kinderbett darf nicht ohne Boden verwendet werden.
· ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das Kinderbett vollständig zusammengebaut
ist und alle Verriegelungsmechanismen aktiviert wurden, bevor Sie das Kind in
das Kinderbett legen.

19
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Conseils de sécurité et mises en garde pour le parc pour bebe:
• AVERTISSEMENT!: Ne placez pas le lit du bébé à proximité de sources de chaleur ou dans des
zones présentant un risque d’incendie.
• AVERTISSEMENT!: N’utilisez pas le lit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et
n’utilisez que des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
• AVERTISSEMENT!: Ne laissez rien dans le berceau et ne placez pas le berceau à proximité d’un
autre objet pouvant présenter un risque d’étouement ou d’étranglement, par ex. cordes,
rideaux, etc.
• AVERTISSEMENT!: N’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit. Dimensions du matelas: 1030
mm (L) x 700 mm (L) x 19 mm (H).
• Si vous placez un autre matelas, diérent de celui fourni avec le lit bébé, nous vous
recommandons d’utiliser un matelas avec les dimensions suivantes : 1020 x 680 mm.
• La longueur et la largeur du matelas doivent être telles, que l’espace entre le matelas et les
extrémités du berceau ne soit pas supérieur à 30 mm.
• L’épaisseur du matelas doit être telle que la hauteur intérieure (de la surface du matelas
au bord supérieur du cadre du lit) soit d’au moins 500 mm dans la position la plus basse du
sommier du lit et d’au moins 200 mm dans la position la plus élevée du lit. base. La marque sur
le lit indique l’épaisseur maximale du matelas pouvant être utilisée avec le lit bébé.
• Ce lit pliant est prêt à être utilisé uniquement lorsque les mécanismes de verrouillage sont
enclenchés. Il faut vérier avant toute utilisation que ces mécanismes sont bien enclenchés.
• Toutes les pièces doivent toujours être correctement serrées, vériées régulièrement et
resserrées si nécessaire. Inspectez régulièrement le lit pour vérier que toutes les pièces sont
correctement assemblées et en parfait état.
• Les celles peuvent présenter un risque d’étranglement ou de suocation. Ne suspendez
jamais de jouets à des celles dans le lit.
• Pour éviter les blessures dues aux chutes, le berceau ne doit plus être utilisé lorsque l’enfant
est capable de sortir du lit.
• Avant d’utiliser le lit bébé, vériez que les rails supérieurs sont complètement droits et
verrouillés.La position la plus basse est la plus sûre et la base doit toujours être utilisée dans
cette position dès que le bébé est assez vieux pour s’asseoir.
• Retirez ces rails avant que le lit ne soit utilisé dans sa position la plus basse.
• Ce lit ne doit pas être utilisé pour un enfant d’un poids supérieur à 14 kg ou pour un enfant
capable de grimper an d’éviter tout risque de blessure en cas de chute.
FR

20
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
•Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a„click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a“click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a„click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а 1b 1c
3
2
Folding Hook
13
Votre lit de voyage, y compris les rails latéraux et le coussin inférieur, doit être
entièrement assemblé avant utilisation:
· Les rails supérieurs et latéraux doivent être complètement verrouillés.
· Le mécanisme de pliage au centre du bas du lit doit être verrouillé.
· Le matelas doit être plat et xé par velcro.
POUR ÉVITER LES SUFFOCATIONS, N’UTILISEZ PAS de rembourrage supplémentaire
comme matelas d’eau, des oreillers à l’intérieur du lit de voyage.
Pour protéger votre enfant contre les chutes et autres blessures:
• Posez toujours le lit sur un sol plat.
• Tenez-vous à l’écart des cordons, celles et des lampes.
• Lors du pliage du lit de voyage, ne forcez pas sur les barrières latérales. Suivez les
opérations de pliage. Une fois plié, rangez-le hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas d’autres enfants jouer sans surveillance à proximité du lit.
Conseils de sécurité et avertissements pour changer le tableau:
• AVERTISSEMENT: ne laissez pas l’enfant sans surveillance.
• Toutes les pièces du berceau doivent toujours être correctement serrées et contrôlées
régulièrement.
• N’exposez pas le lit du bébé à proximité de zones présentant un risque d’incendie ou
de sources de chaleur telles que les feux de barres électriques, les feux de gaz, etc.
• N’utilisez que les pièces supplémentaires ou les pièces de rechange fournies/
recommandées par le fabricant ou le revendeur. N’utilisez pas la table à langer si une
pièce est cassée, déchirée ou manquante.
• ATTENTION! Table à langer pour les enfants de la naissance à 12 mois et pesant
jusqu’à 11 kg.
CONFORMITÉ À LA NORME EN 716-1:2017+AC:2019 & EN 716-2:2017.
Table of contents
Languages:
Other Zizito Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Happy Beds
Happy Beds KIDSAW VINTAGE Metal Cot Assembly instructions

dreambaby
dreambaby F610 instructions

Baby Trend
Baby Trend Deluxe PY71A48A instruction manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO MOM & ME Instructions for use

Delta
Delta Glenwood 6312 manual

Child Craft
Child Craft FOREVER ECLECTIC HAMPTON Arch-Top Crib manual