Zwilling ENFINIGY 53102 User manual

53102
ZWILLING ENFINIGY®ELECTRIC KETTLE GLASS
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
Istruzioni per l’uso 65 |
Bedieningshandleiding
81
| Kullanım kılavuzu 97 | Betjeningsvejledning 113 |
Bruksanvisning 129 |
Инструкция по применению
145
Bedienungsanleitung 1| Operating instructions 17 | Manuel d’utilisation 33 | Manual de instrucciones 49 |

1
DESicherheit
Sicherheit
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän-
dig durch, bevor Sie Ihren Wasserkocher be-
nutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf. Falls Sie den Wasserkocher an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs-
anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die
durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung entstehen, übernimmt Zwilling keine
Haftung.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-
sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Der Wasserkocher (im Folgenden
„Gerät“) dient ausschließlich zum
Erhitzen haushaltsüblicher Mengen
kalten Trinkwassers ohne Kohlensäure
und zum Erhitzen von Fläschchen mit
Babynahrung.
Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Personen- oder Sachschäden führen.
Keine anderen Flüssigkeiten oder
Lebensmittel in dem Gerät erhitzen.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt bestimmt, nicht für den ge-
werblichen Einsatz. Das Gerät darf in
folgenden haushaltsähnlichen Umge-
bungen verwendet werden:
• in Küchen für Mitarbeiter in Läden,
Büros und anderen gewerblichen
Bereichen
• in landwirtschaftlichen Betrieben
• von Kunden in Hotels, Motels und
weiteren ähnlichen Wohnumge-
bungen
• in Frühstückspensionen
Der Wasserbehälter darf ausschließ-
lich mit der mitgelieferten Sockelplatte
betrieben werden.
Für bestimmte Personen besteht erhöh-
te Gefahr:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung
dürfen von Kindern ab 8 Jahren unter
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät und seine
Anschlussleitung für Kinder unter 8
Jahren unzugänglich auf.
Halten Sie Kinder von Verpackungs-
material fern. Es besteht Erstickungsge-
fahr.

2www.zwilling.com
DE
Das Gerät wird mit elektrischem Strom
betrieben. Daher besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags:
Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte Schutzkon-
taktsteckdose an, in die kein austreten-
des Wasser laufen kann.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn
die auf dem Typenschild angegebe-
ne Spannung mit der Spannung Ihrer
Steckdose übereinstimmt.
Das Gerät hat eine hohe Leistungs-
aufnahme. Schließen Sie das Gerät
daher nicht an Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabel an.
Achten Sie darauf, dass das An-
schlusskabel nicht geknickt oder
eingeklemmt wird und dass das
Anschlusskabel und das Gerät nicht
mit Hitzequellen (z. B. Kochplatten,
Gasflammen) in Berührung kommen.
Wenn Sie den Netzstecker aus der
Steckdose herausziehen, ziehen Sie
immer direkt am Netzstecker. Tragen
Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
Fassen Sie den Netzstecker und
die Sockelplatte niemals mit nassen
Händen an.
Halten Sie Flüssigkeiten von der
Sockelplatte fern. Nehmen Sie den
Wasserbehälter zum Befüllen von der
Sockelplatte.
Wenn die Sockelplatte mit Flüssigkei-
ten in Kontakt gekommen ist, ziehen
Sie den Netzstecker, nehmen Sie aus-
getretene Flüssigkeiten auf und lassen
Sie die Sockelplatte trocknen.
Berühren Sie niemals mit metallischen
Gegenständen die eingesteckte So-
ckelplatte. Führen Sie keine Gegenstän-
de in Geräteöffnungen ein.
Auch bei ausgeschaltetem Gerät liegt
im Inneren des Geräts Spannung an,
solange der Netzstecker in der Steck-
dose steckt.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch,
im Gefahrenfall oder im Falle eines
Defekts unverzüglich den Netzstecker
aus der Steckdose. Halten Sie aus die-
sem Grund die Steckdose, in der der
Netzstecker des Geräts steckt, jederzeit
leicht zugänglich.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät reini-
gen.
Schrauben Sie das Gerät niemals auf
und nehmen Sie keine technischen
Veränderungen vor.
Tauchen Sie die Sockelplatte niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
reinigen Sie es nicht unter fließendem
Wasser und stellen Sie es nicht in die
Spülmaschine.
Bei eingeschaltetem Gerät besteht
Verbrühungsgefahr durch austreten-
des kochendes Wasser oder heißen
Dampf:
Führen Sie das Anschlusskabel stets
durch die Kabeldurchführung an der
Unterseite der Sockelplatte, damit das
Gerät sicher steht.
Füllen Sie den Wasserbehälter höchs-
tens bis zur MAX-Markierung, niemals
darüber, da sonst heißes Wasser
Sicherheit

3
DESicherheit
herausspritzen kann.
Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn
der Deckel des Wasserbehälters
vollständig geschlossen ist.
Transportieren oder verschieben Sie
das Gerät nicht, solange der Kochvor-
gang läuft.
Öffnen Sie niemals den Deckel,
während das Wasser kocht. Öffnen
Sie den Deckel erst, wenn Sie das hei-
ße Wasser vollständig ausgegossen
haben.
Füllen Sie niemals Wasser nach,
während das Gerät läuft. Während
des Kochvorgangs tritt heißer Dampf
aus. Dies ist normal. Halten Sie sich
während des Kochvorgangs vom
Deckel des Wasserbehälters fern.
Bei eingeschaltetem Gerät und
unmittelbar nach dem Kochvorgang
besteht Verbrennungsgefahr an hei-
ßen Gehäuseteilen:
Fassen Sie den Wasserbehälter nur
am dafür vorgesehenen Handgriff an.
Lassen Sie das Gerät einige Zeit
abkühlen, bevor Sie es pflegen. Der
Boden des Wasserbehälters ist noch
längere Zeit warm.
Wenn Wasser mehrere Tage im Ge-
rät verbleibt, kann es verderben:
Lassen Sie kein Wasser im Gerät,
wenn Sie es nicht benutzen. Gießen
Sie nicht benötigtes Wasser weg.
Reinigen Sie den Wasserbehälter
regelmäßig.
Zu stark erhitzte Babynahrung kann
Verbrennungen verursachen:
Benutzen Sie ausschließlich die
vorgesehene Programmfunktion zum
Erhitzen von Babynahrung. Erhitzen
Sie Babynahrung nicht mehrfach.
Ein defektes Gerät kann zu Sachschä-
den und Verletzungen führen:
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Be-
nutzung auf Schäden. Falls Sie einen
Transportschaden feststellen, wenden
Sie sich umgehend an den Händler,
von dem Sie das Gerät erworben
haben. Betreiben Sie niemals ein
defektes Gerät. Betreiben Sie niemals
ein Gerät, das heruntergefallen ist.
Im Falle eines Defekts oder eines be-
schädigten Anschlusskabels muss das
Gerät repariert werden. Das Gerät
enthält keinerlei Teile, die Sie selbst
reparieren können.
Durch falsche Handhabung des
Geräts können Schäden entstehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine trocke-
ne, ebene, rutschfeste Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer
heißen Oberfläche oder in der Nähe
von starken Hitzequellen auf.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
Oberfläche, die durch Wasser und
Hitze beschädigt werden kann (z. B.
unbehandeltes Holz).
Stellen Sie das Gerät so auf, dass an-
dere Gegenstände und Möbel (z. B.
Hängeschränke) durch austretenden
Dampf oder Wärme nicht beschädigt
werden können.

4www.zwilling.com
DE Sicherheit / Technische Daten
Lassen Sie das Anschlusskabel nicht
herunterhängen. Verstauen Sie das
Anschlusskabel nach dem Gebrauch
im Kabelfach auf der Unterseite der
Sockelplatte.
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne
oder mit zu wenig Wasser. Füllen Sie
den Wasserbehälter mindestens bis
zur 0,5-Litermarkierung.
Es kann zu leichten Temperaturabwei-
chungen kommen, die bei geringer
Füllmenge größer ausfallen können.
Bevor Sie das Gerät verstauen:
Ziehen Sie den Netzstecker und
lassen Sie das Gerät vollständig
abkühlen. Lassen Sie das Gerät bei
Raumtemperatur vollständig trocknen
oder trocknen Sie es mit einem Tuch
ab.
Symbolerklärung
Lebensgefahr durch Stromschlag
Verbrennungsgefahr an heißen Oberflächen und Verbrühungsge-
fahr an heißem Wasser
Technische Daten
Stromversorgung 220 – 240 V∼, 50–60 Hz
Energieverbrauch/Leistung 1550–1850 W
Füllmenge 0,5 l bis max. 1,7 l
Länge Anschlusskabel 0,7 m
Abmessungen inkl. Sockelplatte (B x H) 223,1 x 265,5 mm
Gewicht ca. 1,7 kg
Kennzeichnungen
Nicht im Hausmüll entsorgen.
Das Gerät entspricht den
Richtlinien für die CE-Kenn-
zeichnung.

5
DEProgrammfunktionen
Programmfunktionen
1Ein/Aus-Schaltfläche 7Wasser auf 80 °C erhitzen
2Wasser auf 70 °C erhitzen 8Plustaste
3Wasser für Fläschchen mit Babynahrung
auf 40 °C erhitzen 9Wasser kochen
4Wasser auf 60 °C erhitzen 10 Warmhaltefunktion (30 Min.)
5Minustaste 11 Wasser für Kaffee auf über 90 °C
erhitzen
6Display
4
3
9
8
7
2
5
10
11
6
1

6www.zwilling.com
DE Übersicht
Übersicht
1Entriegelung für Teefilter 6Sockelplatte
2Deckel 7Bedienfeld
3Teefilter 8Wasserbehälter
4Handgriff 9Teefilterschale
5Anschlusskabel 10 Babynahrungseinsatz (optional)
Art. Nr.: 53999-023-0
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
2
4
5
8
7
6
1
3
10
9

7
DEBedienung
Bedienung
1
Wasserkocher in Betrieb nehmen
Spülen Sie vor der Erstinbetriebnahme den Wasserbehälter
mit warmem Wasser aus. Wickeln Sie das Anschlusskabel
vollständig ab und führen Sie es an der Öffnung der So-
ckelplatte heraus. Stellen Sie den Wasserbehälter auf die
Sockelplatte und halten Sie die Ein/Aus-Schaltfläche 3
Sek. gedrückt.
2
Wasser einfüllen
Nehmen Sie den Wasserbehälter am Handgriff von der Sockelplatte und ziehen Sie den
Deckel heraus, um Wasser einzufüllen. Im Innern ist eine Tassen- und Literskala für die Füllmenge
angebracht. Setzen Sie den Deckel nach dem Befüllen wieder auf.
MAX-Markierung für die
Maximalmenge Wasser
beachten. Nicht über-
füllen.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
11
1.
2.
3.
4.
2.
1
1.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
2
L
1,7
MAX
14
3.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
9

8www.zwilling.com
DE Bedienung
3
Wasser kochen
Stellen Sie den gefüllten Wasserbehälter auf die Sockel-
platte und wählen Sie die gewünschte Programmfunktion
am Bedienfeld aus. Während des Kochvorgangs blinkt das
gewählte Programmsymbol.
Deckel während des Koch-
vorgangs nicht öffnen.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
13
4
Kochvorgang vorzeitig abbrechen
Drücken Sie am Bedienfeld die Ein/Aus-Schaltfläche kurz für ca. 1 Sek., wenn Sie den Koch-
vorgang vorzeitig abbrechen möchten. Das gewählte Programm hört auf zu blinken.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
16

9
DEBedienung
6
Wasser warmhalten
Wählen Sie die gewünschte Temperatur am Bedienfeld aus und drücken Sie anschließend die
Warmhaltetaste . Nach dem Erhitzen (Piepton ertönt) wird die Temperatur 30 Minuten gehal-
ten. Ist das Warmhalteprogramm beendet, ertönt erneut ein Piepton. Um die Warmhaltefunktion
vorzeitig zu beenden, drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter .
5
Wasser entnehmen
Der Kochvorgang ist beendet, wenn das Programmsymbol nicht mehr blinkt und ein Piepton
ertönt. Nehmen Sie den Wasserbehälter am Handgriff, um Wasser auszugießen.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
L
18
1. 2.
30 Min.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
L
1
7
Den Deckel des
Wasserbehälters beim
Ausgießen geschlos-
sen lassen.

10www.zwilling.com
DE
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
L
18
Bedienung
8
Vorkochen
Wählen Sie am Bedienfeld die Kochfunktion und anschließend die gewünschte Temperatur.
Beide Symbole blinken. Das Wasser wird auf 100 °C vorgekocht und kühlt auf die eingestellte
Temperatur herab (Piepton ertönt).
7
Tee-Timer festlegen
Um den Tee-Timer zu aktivien und eine individuelle Ziehzeit einzustellen, muss zuvor die Warm-
haltefunktion aktiv sein. Dadurch wird gewährleistet, dass die gewünschte Wassertemperatur
während der Ziehzeit konstant gehalten wird. Halten Sie die Warmhaltetaste für 2 Sekunden
gedrückt um den Timer zu aktivieren. Es ertönt ein Piepton. Auf dem Bedienfeld erscheint nun
das Timerdisplay sowie die Plus- und Minustaste . Legen Sie Ihre gewünschte Teeziehzeit
über die Plus- bzw. Minustaste fest (max. 10 Min.). Der Timer
zählt in Sekunden herunter. Ist der Timer abgelaufen, ertönt erneut
ein Piepton. Nach Abauf des Tee-Timers startet die Warmhalte-
funktion wieder für 30 Minuten.
1. 2.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
16
2 Sek.
Warmahltefunktion
aktiv
1. 2.
/

11
DE
10
Teefilter einsetzen
Füllen Sie Ihren Tee in das Teesieb. Halten Sie die Entriegelung
auf dem Deckel gedrückt, um die Halteklammern zu öffnen und
den Teefilter einzusetzen. Stellen Sie sicher, dass der Teefilter
fest in den Klammern sitzt und setzen Sie den Deckel mit dem
Sieb in den Wasserbehälter ein.
Bedienung
9
Vorkochen und warmhalten
Wählen Sie am Bedienfeld die Kochfunktion und die gewünschte Temperatur. Beide Sym-
bole blinken. Drücken Sie anschließend auf die Warmhaltetaste . Das Wasser wird auf 100
°C vorgekocht, kühlt auf die eingestellte Temperatur herab (Piepton ertönt) und wird 30 Minuten
gehalten. Während des Warmhaltevorgangs erscheint auf
dem Display die Timer-Zeitanzeige und die Warmhaltetaste
blinkt. Ist das Warmhalteprogramm beendet, ertönt erneut ein
Piepton.
Vorsicht, heißes Wasser.
Verbrennungsgefahr! Tee-
filter erst einsetzen, wenn
das Wasser gekocht hat.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
10
1. 2. 3.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
16
4.4.
7
1.1. 2.2. 3.3.

12www.zwilling.com
DE
11
Babynahrung erwärmen
Stellen Sie das Fläschchen in den Wasserbehälter und füllen Sie den Behälter bis zum Rand des
Fläschchens mit Wasser. Drücken Sie anschließend am Bedienfeld die Taste zum Erwärmen von
Babynahrung und die Warmhaltetaste . Nach 30 Minuten ist die Babynahrung im Fläsch-
chen erwärmt.
Bedienung
12Babyfläschchen auskochen
Legen Sie die Fläschchen in Einzelteilen zerlegt in den Wasserbehälter und füllen Sie diesen mit
Wasser, bis alle Teile mit Wasser bedeckt sind. Drücken Sie nacheinander die Tasten für die
Kochfunktion und zum Warmhalten . Hat das Wasser 100 °C erreicht, ertönt ein Piepton.
Die Dauer der Warmhaltefunktion beträgt 5Minuten, während des Warmhaltevorgangs blinkt
die Warmhaltetaste . Ist der Warmhaltevorgang beendet, ertönt erneut ein Piepton.
Teile vor dem
Auskochen gründ-
lich reinigen und
ausspülen.
Es kann zu leichten
Temperaturabweichun-
gen kommen, die bei ge-
ringer Füllmenge größer
ausfallen können.
6
1. 2.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
20

13
DEBedienung
13
Ausschalten
Halten Sie am Bedienfeld die Ein/Aus-Schaltfläche ca. 3 Sek. gedrückt, um den Wasserko-
cher auszuschalten.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
18
14
Signalton aktivieren/ deaktivieren
Um akustische Benachrichtigungen zu deaktivieren, drücken Sie am Bedienfeld gleichzeitig die
Taste für die Warmhaltefunktion und den Ein-/ Ausschalter . Das Display zeigt an und
der Piepton ist deaktiviert.
Wiederholen Sie den Vorgang, um den Piepton wieder zu aktivieren.
Das Display zeigt an.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
21
+

14www.zwilling.com
DE
1
Wasserbehälter und Sockelplatte reinigen
Die Sockelplatte und den Wasserbehälter können Sie mit einem feuchten, fusselfreien Tuch
reinigen.
Pflege
Pflege
Vor dem Reinigen Netz-
stecker ziehen und den
Wasserbehälter vollständig
abkühlen lassen.
Teeziehzeiten
Teesorte Wassertemperatur Ziehzeit
Grüner Tee 70-85 °C 1-3 Min
Oolong Tee 75-85 °C 1-4,5 Min
Gelber Tee 70-85 °C 3 Min
Kräutertee 95 °C 5-8 Min
Früchtetee 95 °C 6-8 Min
Schwarzer Tee 90-95 °C 3-5 Min
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
3
1.
2.
3.
1.
2.
3.

15
DE
1
Wasser und Essigessenz einfüllen
Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur MAX-Markierung mit Wasser und 2 Esslöffeln Essiges-
senz zum Entkalken. Drücken Sie das Programm „Wasser
kochen“ und lassen Sie das Wasser 1 Stunde stehen.
Das Wasser anschließend wegkippen.
Halten Sie den Deckel beim Ausgießen geschlossen, um den
Kalkfilter ebenfalls zu reinigen.
Entkalken
Entkalken
Regelmäßig ent-
kalken, bevor sich
sichtbare Kalkabla-
gerungen zeigen.
2
Wasserbehälter mit klarem Wasser nachspülen
Zum Ausspülen müssen Sie den Wasserbehälter noch einmal mit klarem Wasser füllen, das
Wasser kochen und anschließend bei geschlossenem Deckel ebenfalls wegkippen.
2.
3. 1h
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
14
3.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
18
L
1,7
MAX
1.
2. 1h
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
4
1.
MIN
MAX
L
1.7
14
1.5
12
10
1.0
8
6
0.5
4
9
L
1,7
MAX

16www.zwilling.com
DE
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät schaltet vorzeitig ab.
Zu wenig Wasser im Wasserbe-
hälter.
Wasserbehälter mindestens
bis zur 0,5-Litermarkierung
füllen.
Der Wasserbehälter ist verkalkt. Wasserbehälter entkalken.
Das Wasser braucht länger als
sonst, bis es kocht. Der Wasserbehälter ist verkalkt. Wasserbehälter entkalken.
Das Wasser wird nicht richtig
heiß.
Es wurde eine Programmfunk-
tion mit reduzierter Temperatur
ausgewählt.
Gewünschte Programmfunk-
tion mit höherer Temperatur
wählen.
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Wasserbehälter steht nicht
richtig auf der Sockelplatte.
Wasserbehälter hochnehmen
und erneut auf die Sockelplat-
te setzen.
Kontakte der Sockelplatte sind
verschmutzt.
Wasserbehälter von der
Sockelplatte nehmen, So-
ckelplatte umdrehen und mit
einem fusselfreien Tuch trocken
abwischen oder ausblasen.
Das Bedienfeld reagiert/
funkioniert nicht. Wasser ist auf dem Bedienfeld. Bitte trocken wischen.
Kundendienst
Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrem Wasserkocher an unseren Kundendienst.
Detaillierte Hinweise zu Service, Reparatur Garantie und der Produktregistrierung finden Sie
unter www.zwilling.com/service.
Störung / Kundendienst / Zubehör / Entsorgung
Störung
Zubehör
Passendes Zubehör zu Ihrem Gerät finden Sie
auf www.zwilling.com.
Entsorgung
Geben Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung
an einer Sammelstelle für Elektroge-
räte ab.

17
GBSafety
Safety
Read these operating instructions in their entire-
ty before using the kettle. Keep these operating
instructions in a safe place. If you transfer the
kettle to a third party, ensure that you include
the operating instructions in such a transfer.
Non-observance of these operating instructions
can lead to serious injury or damage to the ap-
pliance. Zwilling does not accept any liability
for damage caused by non-observance of
these operating instructions.
Important information for your safety is spe-
cifically marked. Make sure to observe this
information in order to avoid accidents and
damage to the appliance:
Safety information
the “appliance”) is intended exclu-
sively for heating household quanti-
ties of cold non-carbonated drinking
water and for heating small bottles
of baby food.
Any other use is considered improp-
er and may result in personal injury
or property damage.
Do not heat any other liquids or
foods in the appliance.
The appliance is intended for
domestic use. It is not intended for
commercial use. The appliance
can be used in the following house-
hold-like environments:
• in kitchens for employees in
shops, offices and other commer-
cial areas
• in agricultural operations
• for use by customers in hotels,
motels and other similar living
environments
• in bed and breakfasts
The water container may only be
operated with the supplied base.
Certain persons are at greater risk:
This appliance may be used by chil-
dren 8 years of age and older and
by persons with reduced physical,
sensory or mental capacity or with
a lack of experience and knowl-
edge, if such children and persons
are supervised or have been in-
structed in the safe use of the appli-
ance and understand the hazards
resulting from using the appliance.
Children are not allowed to play
with the appliance. Cleaning and
maintenance may be carried out by
children older than 8 if supervised.
Keep the appliance and its connec-
tion cable in an a location that is
not accessible to children under 8
years old.
Keep children away from the pack-
aging material. It poses a risk of
suffocation.
The appliance is operated with
electric current. There is therefore a
danger of electric shock:

18www.zwilling.com
GB
Only plug the appliance into a cor-
rectly installed, earthed socket that
any leaking water cannot access.
Only operate the appliance if the
voltage stated on the rating plate
matches the voltage of your socket.
The appliance has a high power
consumption. For this reason, do not
connect the appliance to multiple
sockets or extension cables.
Make sure that the connection
cable is not kinked or pinched and
make sure that the connection cable
and the appliance do not come in
contact with sources of heat (e.g.
hobs, gas flames).
When unplugging the power plug
from the socket, always unplug the
power plug directly. Do not carry
the appliance by the connection
cable.
Never touch the power plug and
the base with wet hands.
Do not allow liquids to come into
contact with the base. Take the
water container off the base when
filling it.
If the base comes into contact with
liquids, unplug the power plug, soak
up the liquid and let the base dry.
Never touch the base with metal
objects when it is plugged in. Do
not insert any objects into the open-
ings on the appliance.
As long as the power plug is
plugged in, there is a voltage inside
the appliance, even if the appliance
is switched off.
After every use and in the event
of danger or a defect, unplug the
power plug from the socket immedi-
ately. For this reason, keep the sock-
et into which the appliance’s power
plug is plugged easily accessible at
all times.
Unplug the appliance from the sock-
et prior to cleaning it.
Never unscrew the appliance and
do not make any technical modifica-
tions.
Never immerse the appliance in
water or other liquids, do not clean
it under running water and never put
it in the dishwasher.
When the appliance is switched
on, there is a risk of scalding from
boiling water or hot steam:
Always guide the connection cable
through the cable bushing on the
underside of the base to ensure that
the appliance is stable.
Fill the water container to the MAX
marking at most, and never above,
as otherwise hot water could spray
out.
Only switch the appliance on when
the lid of the water container is
closed completely.
Do not move or transport the appli-
ance while boiling is in process.
Never open the lid while the water
Safety

19
GBSafety
is boiling. Only open the lid when
the hot water has been completely
poured out.
Never top up the water while the
appliance is running. Hot steam
emerges during the boiling process.
This is normal. Keep away from
the lid of the water container while
boiling is in process.
When the appliance is switched on
and immediately after boiling, there
is a risk of burns on hot housing
parts:
Only hold the water container at
the handle provided for this pur-
pose.
Let the appliance cool down for
a while prior to carrying out main-
tenance. The bottom of the water
container remains warm for a long
period.
Water may spoil if it is left in the
appliance for several days:
Do not leave any water in the appli-
ance when it is not in use. Pour out
any water that is not required. Clean
the appliance regularly.
Baby food that is heated too much
can cause burns:
When heating baby food, only use
the program function intended for
this purpose. Do not repeatedly heat
baby food.
A faulty appliance can cause dam-
age and injuries:
Check the appliance for damage
prior to each use. If you detect any
transport damage, contact the dealer
from whom you purchased the appli-
ance immediately. Never operate a
faulty appliance. Never operate an
appliance that has been dropped.
The appliance needs to be repaired
in the event of a fault or a damaged
connection cable. The appliance
does not contain any parts that you
are able to repair yourself.
Damage may occur if the appliance
is handled incorrectly. Place the
appliance on a dry, level and non-slip
surface.
Do not place the appliance on a
hot surface or in the vicinity of strong
sources of heat.
Do not place the appliance on a sur-
face that could be damaged by wa-
ter and heat (e.g. untreated wood).
Position the appliance so that other
objects and furniture (e.g. wall cabi-
nets) are not damaged by the steam
and heat that emerges.
Do not let the connection cable hang
down. After use, store the connection
cable in the cable compartment on
the underside of the base.
Never operate the appliance without
water or with too little water. Fill the
water container to the 0.5 litre mark-
ing at a minimum.
There may be small temperature de-
viations, which may be greater when
the filling volume is low.
Table of contents
Languages:
Other Zwilling Kettle manuals