Zwilling ENFINIGY 53005 User manual

53005
ZWILLING ENFINIGY®ELECTRIC KETTLE
Istruzioni per l’uso 50 |
Bedieningshandleiding
62
| Manual de instruções 74 | Betjeningsvejledning 86 |
Bruksanvisning 98 |
Инструкция по применению 110
Bedienungsanleitung 2| Operating instructions 14 | Manuel d’utilisation 26 | Manual de instrucciones 38|

2
DESicherheit
Sicherheit
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän-
dig durch, bevor Sie Ihren Wasserkocher be-
nutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf. Falls Sie den Wasserkocher an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs-
anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die
durch Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung entstehen, übernimmt Zwilling keine
Haftung.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-
sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Der Wasserkocher (im Folgenden
„Gerät“) dient ausschließlich zum Erhit-
zen haushaltsüblicher Mengen kalten
Trinkwassers ohne Kohlensäure.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Per-
sonen- oder Sachschäden führen.
Keine anderen Flüssigkeiten oder
Lebensmittel in dem Gerät erhitzen.
Das Gerät ist für die Verwendung
im Haushalt bestimmt, nicht für den
gewerblichen Einsatz. Das Gerät darf
in folgenden haushaltsähnlichen Um-
gebungen verwendet werden:
• in Küchen für Mitarbeiter in Läden,
Büros und anderen gewerblichen
Bereichen
• in landwirtschaftlichen Betrieben
• von Kunden in Hotels, Motels und
weiteren ähnlichen Wohnumge-
bungen
• in Frühstückspensionen
Der Wasserbehälter darf ausschließ-
lich mit der mitgelieferten Sockelplatte
betrieben werden.
Für bestimmte Personen besteht erhöh-
te Gefahr:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung
dürfen von Kindern ab 8 Jahren unter
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät und seine
Anschlussleitung für Kinder unter 8
Jahren unzugänglich auf.
Halten Sie Kinder von Verpackungs-
material fern. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Das Gerät wird mit elektrischem Strom
betrieben. Daher besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags:

3www.zwilling.com
DE Sicherheit
Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte Schutzkon-
taktsteckdose an, in die kein austreten-
des Wasser laufen kann.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn
die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Spannung Ihrer
Steckdose übereinstimmt.
Das Gerät hat eine hohe Leistungs-
aufnahme. Schließen Sie das Gerät
daher nicht an Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabel an.
Achten Sie darauf, dass das Anschluss-
kabel nicht geknickt oder eingeklemmt
wird und dass das Anschlusskabel und
das Gerät nicht mit Hitzequellen (z. B.
Kochplatten, Gasflammen) in Berüh-
rung kommen.
Wenn Sie den Netzstecker aus der
Steckdose herausziehen, ziehen Sie
immer direkt am Netzstecker. Tragen
Sie das Gerät nicht am Anschlusska-
bel.
Fassen Sie den Netzstecker und die
Sockelplatte niemals mit nassen Hän-
den an.
Halten Sie Flüssigkeiten von der
Sockelplatte fern. Nehmen Sie den
Wasserbehälter zum Befüllen von der
Sockelplatte.
Wenn die Sockelplatte mit Flüssigkei-
ten in Kontakt gekommen ist, ziehen
Sie den Netzstecker, nehmen Sie aus-
getretene Flüssigkeiten auf und lassen
Sie die Sockelplatte trocknen.
Berühren Sie niemals mit metallischen
Gegenständen die eingesteckte
Sockelplatte. Führen Sie keine Gegen-
stände in Geräteöffnungen ein.
Nehmen Sie den Wasserbehälter im
eingeschalteten Zustand nicht von der
Sockelplatte und stellen Sie sicher,
dass das Gerät ausgeschaltet ist,
wenn Sie den Wasserbehälter auf der
Sockelplatte abstellen.
Auch bei ausgeschaltetem Gerät liegt
im Inneren des Geräts Spannung an,
solange der Netzstecker in der Steck-
dose steckt.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch,
im Gefahrenfall oder im Falle eines
Defekts unverzüglich den Netzstecker
aus der Steckdose. Halten Sie aus
diesem Grund die Steckdose, in der
der Netzstecker des Geräts steckt,
jederzeit leicht zugänglich.
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Schrauben Sie das Gerät niemals auf
und nehmen Sie keine technischen Ver-
änderungen vor.
Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten,
reinigen Sie es nicht unter fließendem
Wasser und stellen Sie es nicht in die
Spülmaschine.
Bei eingeschaltetem Gerät besteht
Verbrühungsgefahr durch austreten-
des kochendes Wasser oder heißen

4
DESicherheit
Dampf:
Führen Sie das Kabel stets durch die
Kabeldurchführung an der Unterseite
der Sockelplatte, damit das Gerät
sicher steht.
Füllen Sie den Wasserbehälter höchs-
tens bis zur MAX-Markierung, niemals
darüber, da sonst heißes Wasser
herausspritzen kann.
Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn
der Deckel des Wasserbehälters voll-
ständig geschlossen ist.
Transportieren oder verschieben Sie
das Gerät nicht, solange der Kochvor-
gang läuft.
Öffnen Sie niemals den Deckel,
während das Wasser kocht. Öffnen
Sie den Deckel erst, wenn Sie das hei-
ße Wasser vollständig ausgeschenkt
haben.
Füllen Sie niemals Wasser nach,
während das Gerät läuft. Während
des Kochvorgangs tritt heißer Dampf
aus. Dies ist normal. Halten Sie sich
während des Kochvorgangs vom
Deckel des Wasserbehälters fern.
Bei eingeschaltetem Gerät und un-
mittelbar nach dem Kochvorgang be-
steht Verbrennungsgefahr an heißen
Gehäuseteilen:
Fassen Sie den Wasserbehälter nur
am dafür vorgesehenen Handgriff an.
Lassen Sie das Gerät einige Zeit
abkühlen, bevor Sie es pflegen. Der
Boden des Wasserbehälters ist noch
längere Zeit warm.
Wenn Wasser mehrere Tage im Ge-
rät verbleibt, kann es verderben:
Lassen Sie kein Wasser im Gerät,
wenn Sie es nicht benutzen. Gießen
Sie nicht benötigtes Wasser weg.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Ein defektes Gerät kann zu Sachschä-
den und Verletzungen führen:
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Be-
nutzung auf Schäden. Falls Sie einen
Transportschaden feststellen, wenden
Sie sich umgehend an den Händler,
von dem Sie das Gerät erworben
haben. Betreiben Sie niemals ein
defektes Gerät. Betreiben Sie niemals
ein Gerät, das heruntergefallen ist.
Im Falle eines Defekts oder eines be-
schädigten Anschlusskabels muss das
Gerät repariert werden. Das Gerät
enthält keinerlei Teile, die Sie selbst
reparieren können.
Durch falsche Handhabung des
Geräts können Schäden entstehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine trocke-
ne, ebene, rutschfeste Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer
heißen Oberfläche oder in der Nähe
von starken Hitzequellen auf.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
Oberfläche, die durch Wasser und
Hitze beschädigt werden kann (z. B.
unbehandeltes Holz).
Stellen Sie das Gerät so auf, dass an-
dere Gegenstände und Möbel (z. B.

5www.zwilling.com
DE Sicherheit / Technische Daten
Hängeschränke) durch austretenden
Dampf oder Wärme nicht beschädigt
werden können.
Lassen Sie das Anschlusskabel nicht
herunterhängen. Verstauen Sie das
Kabel nach dem Gebrauch im Kabel-
fach auf der Unterseite des Geräts.
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne
oder mit zu wenig Wasser. Füllen Sie
den Wasserbehälter mindestens bis
zur 0,25-Litermarkierung.
Bevor Sie das Gerät verstauen:
Ziehen Sie den Netzstecker und las-
sen Sie das Gerät vollständig abküh-
len. Lassen Sie das Gerät bei Raum-
temperatur vollständig trocknen oder
trocknen Sie es mit einem Tuch ab.
Symbolerklärung
Lebensgefahr durch Stromschlag
Verbrennungsgefahr an heißen Oberflächen und
Verbrühungsgefahr an heißem Wasser
Technische Daten
Stromversorgung 220 – 240 V∼, 50–60 Hz
Energieverbrauch/
Leistung 1550 – 1850 W
Füllmenge 0,25 lbis max. 1,5 l
Länge Anschlusskabel 0,7 m
Abmessungen (B x H) 223,1 x 238,3 mm
Gewicht ca. 1,3 kg
Kennzeichnungen
Nicht im Hausmüll entsorgen.
Das Gerät entspricht den Richtlinien für die
CE-Kennzeichnung.

6
DEÜbersicht
Übersicht
2
1
3
7
4
8
6
5
1Deckel 5Anschlusskabel
2Druckknopf zum Öffnen 6Sockelplatte
3Handgriff 7Wasserbehälter
4Ein-/Ausschalter 8Kalkfilter

7www.zwilling.com
DE Bedienung
Bedienung
1
Wasserkocher in Betrieb nehmen
Vor der Erstinbetriebnahme müssen Sie das Anschlusskabel vollständig abwickeln und an der
Öffnung der Sockelplatte herausführen.
1.
2.
2
Wasser einfüllen
Um Wasser einzufüllen, müssen Sie den Wasserbehälter am Handgriff von der Sockelplatte
nehmen und den Druckknopf drücken, um den Deckel zu öffnen. Im Innern ist eine Tassen- und
Literskala für die Füllmenge angebracht. Nach dem Befüllen müssen Sie den Deckel schließen,
sodass er hörbar einrastet.
1.
2.
Markierung MAX für die
Maximalmenge Wasser
beachten. Nicht über-
füllen.

8
DEBedienung
4
Kochvorgang vorzeitig abbrechen
Wenn Sie den Kochvorgang vorzeitig abbrechen möchten, müssen Sie den Ein-/Ausschalter
oben drücken.
3
Wasser kochen
Zum Kochen des Wassers müssen Sie den gefüllten Wasserbehälter auf die Sockelplatte setzen
und den Ein-/Ausschalter unten drücken.
1.
2.
Deckel während des Kochvor-
gangs nicht öffnen.

9www.zwilling.com
DE Bedienung
5
Wasser entnehmen
Wenn der Ein-/Ausschalter nach oben springt, ist der Kochvorgang beendet. Zum Ausgießen
müssen Sie den Wasserbehälter am Handgriff von der Sockelplatte nehmen.
klick
1.
2.
Den Deckel des Wasserbehäl-
ters zum Ausgießen geschlossen
lassen.

10
DEPflege
1
Wasserbehälter und Sockelplatte reinigen
Die Sockelplatte und den Wasserbehälter können Sie mit einem feuchten, fusselfreien Tuch
reinigen.
Pflege
Vor dem Reinigen Netz-
stecker ziehen und den
Wasserbehälter abkühlen
lassen.

11www.zwilling.com
DE Entkalken
Entkalken
1
Wasser und Essigessenz einfüllen
Zum Entkalken müssen Sie den Wasserbehälter bis zur MAX-Markierung mit Wasser füllen und
2 Esslöffel Essigessenz hinzugeben. Anschließend müssen Sie das Wasser kochen und es noch
1 Stunde stehen lassen, bevor Sie es wegkippen.
1h
1.
2.
3.
4.
Regelmäßig ent-
kalken, bevor sich
sichtbare Kalkabla-
gerungen zeigen.
2
Wasserbehälter mit klarem Wasser nachspülen
Zum Ausspülen müssen Sie den Wasserbehälter noch einmal mit klarem Wasser füllen, das
Wasser kochen und anschließend ebenfalls wegkippen.
1.
2. 3.

12
DE
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät schaltet automatisch
vorzeitig ab.
Zu wenig Wasser im Wasser-
behälter.
Wasserbehälter mindestens
bis zur 0,25-Litermarkierung
füllen.
Der Wasserbehälter ist verkalkt. Wasserbehälter entkalken.
Das Wasser braucht länger als
sonst, bis es kocht. Der Wasserbehälter ist verkalkt. Wasserbehälter entkalken.
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Wasserbehälter steht nicht
richtig auf der Sockelplatte.
Wasserbehälter hochnehmen
und erneut auf die Sockel-
platte setzen.
Kontakte der Sockelplatte sind
verschmutzt.
Wasserbehälter von der
Sockelplatte nehmen und
Sockelplatte umdrehen und
ausklopfen oder ausblasen.
Kundendienst
Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrem Wasserkocher an unseren Kundendienst.
Detaillierte Hinweise zu Service, Reparatur Garantie und der Produktregistrierung finden Sie
unter www.zwilling.com/service.
Entsorgung
Geben Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab.
Störung / Kundendienst / Entsorgung
Störung

13www.zwilling.com
DE

14
GBSafety
Safety
Read these operating instructions in their entire-
ty before using the kettle. Keep these operating
instructions in a safe place. If you transfer the
kettle to a third party, ensure that you include
the operating instructions in such a transfer.
Non-observance of these operating instructions
can lead to serious injury or damage to the ap-
pliance. Zwilling does not accept any liability
for damage caused by non-observance of
these operating instructions.
Important information for your safety is spe-
cifically marked. Make sure to observe this
information in order to avoid accidents and
damage to the appliance:
Safety information
The kettle (hereinafter referred to as
the “appliance”) is intended exclu-
sively for heating household quanti-
ties of cold non-carbonated drinking
water.
Any other use is considered improp-
er and may result in personal injury
or property damage.
Do not heat any other liquids or
foods in the appliance.
The appliance is intended for
domestic use. It is not intended for
commercial use. The appliance
can be used in the following house-
hold-like environments:
• in kitchens for employees in
shops, offices and other commer-
cial areas
• in agricultural operations
• for use by customers in hotels,
motels and other similar living
environments
• in bed and breakfasts
The water container may only be
operated with the supplied base.
Certain persons are at greater risk:
This appliance may be used by chil-
dren 8 years of age and older and
by persons with reduced physical,
sensory or mental capacity or with
a lack of experience and knowl-
edge, if such children and persons
are supervised or have been in-
structed in the safe use of the appli-
ance and understand the hazards
resulting from using the appliance.
Children are not allowed to play
with the appliance. Cleaning and
maintenance may be carried out by
children older than 8 if supervised.
Keep the appliance and its power
cord in an a location that is not
accessible to children under 8 years
old.
Keep children away from the pack-
aging material. It poses a risk of
suffocation.
The appliance is operated with
electric current. There is therefore a
danger of electric shock:

15www.zwilling.com
GB Safety
Only plug the appliance into a cor-
rectly installed, earthed socket that
any leaking water cannot access.
Only operate the appliance if the
voltage stated on the rating plate
matches the voltage of your socket.
The appliance has a high power
consumption. For this reason, do not
connect the appliance to multiple
sockets or extension cables.
Make sure that the power cord is
not kinked or pinched and make
sure that the power cord and the
appliance do not come in contact
with sources of heat (e.g. hobs, gas
flames).
When unplugging the power plug
from the socket, always unplug the
power plug directly. Do not carry
the appliance by the power cord.
Never touch the power plug and
the base with wet hands.
Do not allow liquids to come into
contact with the base. Take the
water container off the base when
filling it.
If the base comes into contact with
liquids, unplug the power plug, soak
up the liquid and let the base dry.
Never touch the base with metal
objects when it is plugged in. Do not
insert any objects into the openings
on the appliance.
Do not remove the water container
from the base when it is switched
on and ensure that the appliance
is switched off when placing the
water container on the base.
As long as the power plug is
plugged in, there is a voltage inside
the appliance, even if the appliance
is switched off.
After every use and in the event
of danger or a defect, unplug the
power plug from the socket immedi-
ately. For this reason, keep the sock-
et into which the appliance’s power
plug is plugged easily accessible at
all times.
Unplug the appliance from the sock-
et prior to cleaning it.
Never unscrew the appliance and
do not make any technical modifica-
tions.
Never immerse the appliance in
water or other liquids, do not clean
it under running water and never put
it in the dishwasher.
When the appliance is switched
on, there is a risk of scalding from
boiling water or hot steam:
Always guide the cable through the
cable bushing on the underside of
the base to ensure that the appli-
ance is stable.
Fill the water container to the MAX
marking at most, and never above,
as otherwise hot water could spray

16
GBSafety
out.
Only switch the appliance on when
the lid of the water container is
closed completely.
Do not move or transport the appli-
ance while boiling is in process.
Never open the lid while the water
is boiling. Only open the lid when
the hot water has been completely
poured out.
Never top up the water while the
appliance is running. Hot steam
emerges during the boiling process.
This is normal. Keep away from
the lid of the water container while
boiling is in process.
When the appliance is switched on
and immediately after boiling, there
is a risk of burns on hot housing
parts:
Only hold the water container at
the handle provided for this pur-
pose.
Let the appliance cool down for
a while prior to carrying out main-
tenance. The bottom of the water
container remains warm for a long
period.
Water may spoil if it is left in the
appliance for several days:
Do not leave any water in the
appliance when it is not in use. Pour
out any water that is not required.
Clean the appliance regularly.
A faulty appliance can cause dam-
age and injuries:
Check the appliance for damage
prior to each use. If you detect
any transport damage, contact the
dealer from whom you purchased
the appliance immediately. Never
operate a faulty appliance. Never
operate an appliance that has been
dropped.
The appliance needs to be repaired
in the event of a fault or a damaged
power cord. The appliance does
not contain any parts that you are
able to repair yourself.
Damage may occur if the appliance
is handled incorrectly. Place the ap-
pliance on a dry, level and non-slip
surface.
Do not place the appliance on
a hot surface or in the vicinity of
strong sources of heat.
Do not place the appliance on a
surface that could be damaged
by water and heat (e.g. untreated
wood).
Position the appliance so that other
objects and furniture (e.g. wall
cabinets) are not damaged by the
steam and heat that emerges.
Do not let the power cord hang
down. After use, store the cable
in the cable compartment on the
underside of the appliance.
Never operate the appliance with-
out water or with too little water. Fill
the water container to the 0.25 litre

17www.zwilling.com
GB Safety / Technical data
marking at a minimum.
Before you store the appliance:
Unplug the power plug and let the
appliance cool down completely.
Allow the appliance to dry com-
pletely at room temperature or dry it
with a cloth.
Explanation of symbols
Danger of death due to electric shock
Danger of burns on hot surfaces and danger of scalding from
hot water
Technical data
Power supply 220 – 240 V∼, 50–60 Hz
Energy consumption/Power 1550–1850 W
Filling quantity 0.25 lbis max. 1.5 l
Length of the power cord 0.7 m
Dimensions (W x H) 223.1 x 238.3 mm
Weight approx. 1.3 kg
Markings
Do not dispose of in household waste.
The appliance complies with the directives
for CE marking.

18
GBOverview
Overview
2
1
3
7
4
8
6
5
1Lid 5Power cord
2Button to open 6Base
3Handle 7Water container
4On/off switch 8Limescale filter

19www.zwilling.com
GB Operation
Operation
1
Putting the kettle into operation
Prior to first use, you must unwind the power cord completely and guide it through the opening
on the base.
1.
2.
2
Filling the water
To fill with water, lift the water container from the base using the handle and press the button to
open the lid. There is a measuring scale for cups and litres on the inside. After filling, close the lid
in such a way that it audibly clicks into place.
1.
2.
Observe the MAX marking for
the maximum water volume.
Do not overfill.

20
GBOperation
4
Interrupting a boiling process
If you wish to stop boiling prematurely, push the on/off switch up.
3
Boiling water
To boil water, you must first place the filled water container on the base and press down the on/
off switch.
1.
2.
Do not open the lid while
boiling is in process.
Table of contents
Languages:
Other Zwilling Kettle manuals