manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ZyXEL Communications
  6. •
  7. Other
  8. •
  9. ZyXEL Communications FN311 User manual

ZyXEL Communications FN311 User manual

FN-300 Series
PCI Ethernet Adapter
User’s Guide
Version 3.00
5/2005
Hardware Installation
Follow the steps below to install the adapter.
1Save your work and close all programs.
2Turn off the computer and peripheral devices, such as the
printer. Then disconnect the computer power cord from the
power source.
3Ground yourself by wearing an anti-static wrist strap or touching
a metal object.
4Remove the computer cover and a slot cover from a PCI slot.
5Insert the adapter into an available PCI slot. Make sure the
adapter’s contacts are fully seated in the slot. If you wish to use
the Wake On LAN (WOL) function, choose an available PCI slot
closest to the 3-pin WOL connector on the computer
motherboard. Refer to Connecting WOL Cable section.
6Secure the adapter to the chassis with a bracket screw.
7Replace the computer cover and power on your computer.
8Proceed to Hardware Connection section.
Connecting WOL Cable (Optional)
WOL is an optional function that allows you to remotely start your
computer. Proceed with the installation if your computer supports
Wake On LAN and that you wish to use this function. Refer to your
motherboard user’s guide for more information.
1Follow the steps in the Hardware Installation section to turn off
the computer and make sure the adapter is fully seated in the
PCI slot.
2One end of the WOL cable should already be connected to the
adapter. Connect the other end to the 3-pin WOL connector on
the computer motherboard.
3Replace the computer cover.
Hardware Connection
Use unshielded twisted pair (UTP) or shielded twisted-pair (STP)
Ethernet cables. The following table describes the types of network
cable used for the different connection speeds.
Connect one end of the Ethernet cable to the adapter and the other
end to a switch/hub or computer. Then check the LED.
LED
The LED indicator gives real-time information about the status of the
adapter.
Hardware Configuration and Diagnostics
This is for experienced users only. You don’t need to change the
default hardware configuration unless absolutely necessary.
Use the DIAG.EXE program in the Installation Disk to configure the
adapter and perform hardware diagnostics. You must run the
program under pure DOS command prompt window.
Driver Installation
Depending on the version of Microsoft Windows, the Windows
system may automatically detect the adapter. Follow the instructions
in the readme files for your operating system on the Installation Disk
to complete the driver installation (you may need your Windows CD).
Troubleshooting
Windows does not auto-detect the adapter.
• Turn off the computer and make sure the adapter’s contacts are
fully seated in the slot and secured to the computer with a
bracket screw.
• Perform a hardware scan by clicking Start, Settings, Control
Panel and double-clicking Add/Remove Hardware. (Steps may
vary depending on the version of Windows). Follow the on-
screen instructions to search for the adapter and install the
driver.
• Install the adapter in another computer. If the error persists, you
may have a hardware problem. Contact your local vendor.
The adapter is not working properly.
• Update/Upgrade the driver. Refer to the readme files on the
diskette.
• Check for possible hardware conflicts in the Device Manager
window.
• Install the adapter in another computer. If the problem persists,
you may have a hardware problem. Contact your local vendor.
The LNK/ACT LED does not light up when connected.
• Verify that the attached device(s) is turned on and properly
connected.
• Make sure the network adapters are working on the attached
devices.
• Verify that proper network cable type is used and its length does
not exceed 100 meters.
Hardware-Installation
Führen Sie folgende Schritte aus, um den Adapter zu installieren.
1Speichern Sie Ihre Arbeit und schließen Sie alle Programme.
2Schalten Sie den Computer und die Peripheriegeräte (wie z.B.
Drucker) aus. Dann ziehen Sie das Netzkabel des Computers
aus der Steckdose.
3Erden Sie sich durch ein antistatisches Band am Handgelenk
oder durch Berühren eines metallischen Objektes.
4Entfernen Sie die Computerabdeckung und die Abdeckung
eines PCI-Steckplatzes.
5Stecken Sie den Adapter in einen freien PCI-Steckplatz. Achten
Sie dabei darauf, dass die Kontaktleiste des Adapters richtig im
Steckplatz sitzt. Möchten Sie die WoL (Wake on LAN) Funktion
verwenden, wählen Sie einen freien PCI-Steckplatz in der Nähe
des 3-Pin WoL-Steckverbinders auf der Hauptplatine (Siehe
WoL-Kabel-Anschluß).
6Befestigen Sie den Adapter am Gehäuse des Computers mit
einer Schraube.
7Bringen Sie die Computerabdeckung wieder an und schalten Sie
Ihren Computer ein.
8Gehen Sie zu Hardware-Anschluss.
WOL-Kabel-Anschluß (optional)
WOL ist eine optionale Funktion, mit der Sie den Computer über das
Netzwerk starten können. Wenn Ihr Computer Wake On LAN
unterstützt und Sie diese Funktion verwenden wollen, fahren Sie mit
der Installation fort. Weitere Information finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihrer Hauptplatine.
1Führen Sie die im Kapitel Hardware-Installation beschriebenen
Schritte aus, um den Computer auszuschalten und stellen Sie
sicher, daß der Adapter richtig im Steckplatz sitzt.
2Ein Ende des WOL-Kabels sollte an den Adapter schon
angeschlossen sein. Schließen Sie das andere Ende an den 3-
Pin WOL-Steckverbinder auf der Hauptplatine an.
3Bringen Sie die Computerabdeckung wieder an.
Hardware-Anschluß
Verwenden Sie UTP (nicht abgeschirmtes) oder STP
(abgeschirmtes) Ethernet-Kabel. Die folgende Tabelle zeigt die
Netzwerkkabel-Typen, die für die verschiedenen
Verbindungsgeschwindigkeiten verwendet werden.
Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels an den Adapter und das
andere Ende an einen Switch/Hub oder Computer an. Dann
überprüfen Sie die LED.
LED-Panel
Die LED-Anzeigen liefern Information in Realzeit über den
Adapterstatus.
Hardware-Konfiguration und -Diagnose
Das ist nur für erfahrene Benutzer. Wenn es nicht absolut notwendig
ist, müssen Sie Ihre Standard-Hardware-Konfiguration nicht ändern.
Verwenden Sie das DIAG.EXE Programm von der
Installationsdiskette, um den Adapter zu konfigurieren und die
Hardware-Diagnose vorzunehmen. Das Programm muß im reinen
DOS-Modus (von der Eingabeaufforderung aus) gestartet werden.
Treiber-Installation
Das Windows-System kann, abhängig von der Microsoft Windows-
Version, den Adapter automatisch erkennen. Folgen Sie den
Anweisungen in den Readme-Dateien, damit Ihr Betriebssystem die
Treiber-Installation abschließt (dazu benötigen Sie evtl. Ihre
Windows-CD).
Fehlersuche
Windows kann den Adapter nicht automatisch erkennen.
• Führen Sie die im Kapitel Hardware-Installation beschriebenen
Schritte aus, um den Computer auszuschalten und stellen Sie
sicher, dass der Adapter richtig im PCI-Steckplatz sitzt und mit
einer Schraube am Gehäuse des Computers befestigt ist.
• Machen Sie einen Hardware-Scan durch einen Klick auf Start,
Einstellungen, Hardware (Hinzufügen/Entfernen). Je nach
Windows Version können die Schritte variieren. Folgen Sie den
Anleitungen auf dem Bildschirm, um den Adapter zu suchen und
den Treiber zu installieren.
• Installieren Sie den Adapter auf einem anderen Computer. Tritt
der Fehler noch immer auf, könnte ein Hardware Problem
vorliegen. Bitte nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf.
Der Adapter funktioniert nicht ordnungsgemäß.
• Aktualisieren/Erweitern Sie den Treiber. Lesen Sie die Readme-
Dateien auf der Diskette.
• Überprüfen Sie im Fenster Device Manager (Geräte-Manager),
ob Hardware-Konflikte vorliegen.
• Installieren Sie den Adapter auf einem anderen Computer. Tritt
der Fehler immer noch auf, könnte ein Hardware-Problem
vorliegen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit der zuständigen
Vertretung auf.
Die LINK/ACT LED leuchtet nicht, obwohl das Gerät/Kabel
angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die angeschlossenen Geräte eingeschaltet
und richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzwerkadapter und die
angeschlossenen Geräte kompatibel sind.
• Stellen Sie sicher, dass die richtigen Netzwerkkabeltypen
verwendet werden und die Kabellänge 100 Meter nicht
überschreitet. Für weitere Informationen zu den
Netzwerkkabeltypen siehe Hardware-Anschluß.
Instalación del Hardware
Siga los siguientes pasos para instalar el adaptador.
1Guarde su trabajo y cierre todo los programas.
2Apague la computadora y los dispositivos periféricos, como la
impresora. Luego desconecte el cable transmisor de energía de
la computadora de la fuente de energía.
3Póngase en cable a tierra mediante una muñequera antiestática
o tocando un objeto de metal.
4Retire la tapa de la computadora y la tapa de una ranura PCI.
5Inserte el adaptador en una ranura PCI que esté disponible.
Asegúrese de que los contactos del adaptador estén
enteramente ubicados en la ranura. Si usted desea usar la
función Wake On LAN (WOL), elija la ranura PCI más cercana al
conector WOL de 3 pines en el motherboard de la computadora.
Vea la sección Conexión del Cable WOL.
6Asegure el adaptador al chasis con un tornillo de soporte.
7Vuelva a poner la tapa de la computadora y enciéndala.
8Continúe en la sección Conexión del Hardware.
Conexión del Cable WOL (Opcional)
WOL es una funciûn opcional que le permite iniciar su ordenador a
distancia. Continúe con la instalación si su computadora soporta
Wake On LAN y si usted desea utilizar esta función. Vea su manual
del usuario del motherboard para mayor información.
1Siga los pasos en la sección Instalación del Hardware para
apagar la computadora y asegurarse de que el adaptador esté
enteramente ubicado en la ranura PCI.
2Un extremo del cable WOL debería estar ya conectado al
adaptador. Conecte el otro extremo al conector WOL de 3-pin en
el motherboard de la computadora.
3Ponga la tapa de la computadora.
Conexión del Hardware
Utilice cable par trenzado sin blindar (UTP) o par trenzado blindado
(STP) Ethernet. La siguiente tabla describe los tipos de cable de red
que se usan para las diferentes velocidades de conexión.
Conecte un extremo del cable Ethernet al adaptador y el otro
extremo a un conmutador/hub o computadora. Después controle el
LED.
LED del panel
Los indicadore del LED dan información de tiempo real acerca del
estado del adaptador.
Configuración del Hardware y Diagnóstico
Este punto es sólo para usuarios experimentados. No es necesario
cambiar la configuración de fábrica del hardware a menos que sea
imprescindible.
Use el programa DIAG.EXE en el Disco de Instalación para
configurar el adaptador y realizar un diagnóstico del hardware. Usted
debe hacer correr este programa exclusivamente con la ventana de
indicación de comando de DOS.
Instalación del Driver
Dependiendo de la versión de Microsoft Windows, el sistema
Windows puede detectar automáticamente al adaptador. Siga las
instrucciones de los archivos readme/léame de su sistema operativo
en el Disco de Instalación para completar la instalación del driver
(puede necesitar su CD de Windows).
Solución de Problemas
Windows no auto-detecta el adaptador.
• Apague la computadora y asegúrese de que los contactos del
adaptador estén enteramente ubicados
• en la ranura y asegurados a la computadora con un tornillo de
soporte.
• Haga un escaneo del hardware con un clic en Start, Settings
(Comenzar Seteos), Control Panel (Panel de Control) y doble
clic en Add/Remove Hardware (Agregar/Quitar Hardware).
(Estos pasos pueden variar según la versión de Windows). Siga
las instrucciones en pantalla para buscar el adaptador e instalar
el driver.
• Instale el adaptador en otra computadora. Si el error persiste,
puede tener un problema de hardware. Contacte a su proveedor
local.
El adaptador no funciona correctamente.
• Haga un Update/Upgrade del driver. Vaya a los archivos
readme/léame del diskette.
• Controle si hay posibles conflictos de hardware en la ventana
del Device Manager.
• Instale el adaptador en otra computadora. Si el problema
persiste, puede tener un problema de hardware. Contacte a su
proveedor local.
El LINK/ACT LED no se enciende al conectarse.
• Verifique que el/los dispositivo(s) adjunto(s) estén encendidos y
conectados correctamente.
• Asegúrese de que los adaptadores de red estén funcionando en
los dispositivos adjuntos.
• Verifique que esté en uso el tipo apropiado de cable de red y
que su largo no exceda los 100 metros. Para más información
acerca de tipos de cable de red, ver la sección Hardware
Connection del Hardware.
Installation Matérielle
Suivez les étapes suivantes pour installer l’adaptateur.
1Enregistrez votre travail et fermez toutes vos applications.
2Eteignez votre ordinateur et vos appareils périphériques, tels
que l’imprimante. Puis débranchez l’alimentation de votre
ordinateur.
3Reliez vous à la terre en portant un poignet anti-statique, ou en
touchant un objet métallique.
4Enlevez le couvercle de l’ordinateur et un couvercle de slot d’un
slot PCI.
5Insérez l’adaptateur dans un slot PCI disponible. Assurez vous
que les contacts de l’adaptateur soient entièrement posés dans
le slot. Si vous souhaitez utiliser la fontion Wake On LAN (WOL),
choisissez un slot PCI le plus proche du connecteur 3-pin WOL
sur la carte mère de l’ordinateur. Référez vous à la section
Connecter le câble WOL.
6Fixez l’adaptateur avec un tourne-vis.
7Reposez le couvercle de l’ordinateur, branchez et allumez votre
ordinateur.
8Passez à la section Connexion matérielle.
Connecter le câble WOL (Option)
WOL est une fonction optionnelle qui vous permet de dèmarrer votre
ordinateur à distance. Procédez à l’installation si votre ordinateur
supporte le Wake On LAN et si vous souhaitez utiliser cette fonction.
Référez vous au guide d’information de votre carte mère pour de plus
amples informations.
1Suivez les étapes de la section Installation Matérielle pour
éteindre votre ordinateur et vous assurer que l’adaptateur soit
bien inséré dans le slot.
2Une extrémité du câble WOL doit déjà être connectée à
l’adaptateur. Connectez l’autre extrémté au connecteur 3-pin
WOL sur la carte mère de l’ordinateur.
3Remettez le couvercle de l’ordinateur.
Connexion Matérielle
Utilisez des câbles Ethernet à paire torsadée non blindés (UTP) ou
blindés (STP). Le tableau suivant décrit les types de câbles réseau
utilisés pour différentes vitesses de connexion.
Connectez une extrémité du câble Ethernet à l’adaptateur et l’autre
extrémité au switch/hub ou à l’ordinateur. Puis contrôlez les LED.
LED du Panneau
Les indicateur de LED donnent des informations en temps réel sur
l’état de l’adatpateur.
ENGLISH
Avoid touching the exposed electronic components.
SPEED NETWORK CABLE TYPE
10 Base-T 100Ω2-pair UTP/STP Category 3, 4 or 5
100 Base-TX 100Ω2-pair UTP/STP Category 5
Make sure the cable length between connections does not exceed
100 meters (328 feet).
LED STATUS DESCRIPTION
ACT Blinking The port is receiving or transmitting data.
Off The port is not receiving or transmitting data.
LINK On The port is connected to a network.
Off The port is not connected to a network.
DEUTSCH
Berühren Sie auf keinen Fall die freigelegten elektronischen
Komponenten!
GESCHWINDIGKEIT NETZWERKKABEL-TYP
10 Base-T 100Ω2-Paar UTP/STP Kategorie 3, 4 oder 5
100 Base-TX 100Ω2-Paar UTP/STP Kategorie 5
Die Kabellänge zwischen Anschlüssen darf 100 m nicht
überschreiten.
LED STATUS BESCHREIBUNG
ACT Blinkt Der Port empfängt oder sendet Daten.
Aus Der Port empfängt oder sendet keine Daten.
LINK Ein Der Port ist mit einem Netzwerk verbunden.
Aus Der Port ist nicht mit einem Netzwerk verbunden.
ESPAÑOL
Evite tocar los componentes electrónicos expuestos.
VELOCIDAD TIPO DE CABLE DE RED
10 Base-T 100Ω2-par UTP/STP Categoría 3, 4 o 5
100 Base-TX 100Ω2-par UTP/STP Categoría 5
Asegúrese de que el largo del cable entre las conexiones no exceda
los 100 metros (328 pies).
LED ESTA-DO DESCRIPCION
ACT Parpadeando El puerto est· recibiendo o transmitiendo datos.
Apagado El puerto no est· recibiendo ni transmitiendo datos.
LINK Encendido El puerto est· conectado a una red.
Apagado El puerto no est· conectado a una red.
FRANÇAIS
Evitez de toucher aux composants électroniques exposés
VITESSE TYPE DE CABLE RESEAU
10 Base-T 100Ω2-paire UTP/STP Catégorie 3, 4 ou 5
100 Base-TX 100Ω2-paire UTP/STP Catégorie 5
Assurez vous que la longueur de câble entre les connexions
n’excède pas 100 mètres.
LED ETAT DESCRIPTION
ACT Clignotant Le port reáoit ou transmet des donnèes.
Eteint Le port ne reáoit ni ne transmet de donnèes.
Configuration et Diagnostiques Matériels
Ceci est réservé aux utilisateurs expérimentés. Vous n’avez pas
besoin de changer la configuration matérielle par défaut si ceci n’est
pas absolument nécessaire.
Utilisez le programme DIAG.EXE sur la disquette d’installation, pour
configurer l’adaptateur et réaliser les diagnostiques de matériel. Vous
devez lancer le programme sous une fenêtre de commande
purement DOS.
Installation du Pilote
Selon la version de Microsoft Windows, le système Windows peut
détecter automatiquement l’adapateur. Suivez les instructions dans
les fichiers Lisez Moi pour votre système d’opération sur la disquette
d’installation, afin d’effectuer l’installation du pilote (vous aurez peut-
être besoin de votre CD Windows).
Dépannage
Windows ne détecte pas automatique-ment l’adaptateur.
• Eteignez l’ordinateur et assurez vous que les contacts de
l’adaptateur soient bien insérés dans le slot et fixés à l’ordinateur
avec une vis.
• Effectuez un scan matériel en cliquant Démarrer, Paramètres,
Panneau de Configuration et en double-cliquant sur Ajout/
Suppression de Matériel. (Les étapes peuvent varier selon la
version de Windows). Suiviez les instructions à l’écran pour
rechercher l’adaptateur et installer le pilote.
• Installez l’adaptateur sur un autre ordinateur. Si l’erreur persiste,
vous avez probablement un problème matériel. Contacter votre
revendeur local.
L’adaptateur ne fonctionne pas correctement.
• Effectuez une mise à jour du pilote. Référez vous aux fichiers
Lisez-Moi sur la disquette.
• Vérifiez qu’il n’existe pas d’éventuels conflits matériels dans la
fenêtre Gestionnaire de Périphériques.
• Installez l’adaptateur sur un autre ordinateur. Si l’erreur persiste,
vous avez probablement un problème matériel. Contacter votre
revendeur local.
La LED LINK/ACT LED ne s’allume pas lorsqu’elle est connectée.
• Vérifiez que l’appareil connecté soit allumé et correctement
branché.
• Assurez vous que les adaptateurs de réseau fonctionnent sur
les appareils connectés.
• Vérifiez que le bon type de câble réseau est utilisé et que sa
longueur ne dépasse pas 100 mètres. Pour plus d’informations
sur les types de câbles réseau, référez vous à la section
Hardware Connectionxion Matérielle
Hardware Installation
Seguire i seguenti punti per installare l'adattatore.
1Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi.
2Spegnere il computer e le periferiche collegate, come la
stampante. Poi staccare il cavo della corrente dalla presa.
3Isolatevi dalla corrente indossando una fascetta anti-statica o
toccando un oggetto di metallo.
4Rimuovere la copertura del computer e quella dello slot PCI.
5Inserire l'adattatore in uno slot disponibile del PCI. Assicurarsi
che i contatti dell’ adattatore siano completamente inseriti nello
slot. Se desiderate usare il WOL, scegliere uno slot disponibile
del PCI più vicino al connettore dei 3-perni WOL sulla
motherboard del computer. Fare riferimento alla sezione
Collegamento del cavo WOL.
6Fissare l’adattatore allo chassis con una vite.
7Riposizionare la copertura del computer ed accenderlo.
8Procedere come descritto nella sezione Hardware connection.
Connecting WOL Cable (Opzionale)
WOL ë una funzione opzionale che consente di avviare da remoto il
computer. Procedere all'installazione se il vostro computer supporta
la WOL e se desiderate usare questa funzione. Fare riferimento alla
vostra guida utente della motherboard per ulteriori informazioni.
1Seguire i passi della sezione Hardware Installation per spegnere
il computer e assicurarsi che l’adattatore sia completamente
inserito nello slot PCI.
2Un capo del cavo WOL dovrebbe gia essere collegato
all’adattatore. Collegare l’altro capo al connettore pin-3 sulla
motherboard del computer.
3Riposizionare la copertura del computer.
Hardware Connection
Usare il twisted pair non schermato (UTP) o i cavi Ethernet a coppia
attorcigliata schermati (STP). La seguente tabella descrive i tipi di
cavi di rete usati per le diverse velocità di collegamento.
Collegare un'estremità del cavo Ethernet all'adattatore e l'altra
estremità ad uno switch/hub o computer. Controllare quindi i LED.
Pannelo LED
Gli indicatori del LED forniscono le informazioni in tempo reale sulla
condizione dell'adattatore.
Hardware Configuration and Diagnostics
Questo è unicamente per gli utenti esperti. Non bisogna cambiare la
configurazione hardware di default se non assolutamente
necessario. Usare il programma di DIAG.EXE nel dischetto di
installazione per configurare l'adattatore e per effettuare la
diagnostica hardware. Lanciare il programma direttamente dal
prompt di DOS.
Driver Installation
A seconda della versione di Windows, il system di Windows può
rilevare automaticamente l'adattatore. Seguire le istruzioni del file
readme per il vostro sistema operativo sul dischetto di installazione
per completare l'installazione del driver (potreste avere bisogno del
vostro CD di Windows).
Analisi dei Guasti
Windows non rileva automaticamente l’adattatore.
• Spenga il coputer e si assicuri che i contatti dell’ adattatore siano
inseriti completamente nello slot e che siano assicurati al
computer con una vite. Effettui un controllo dell'hardware
cliccando start, impostazioni, pannello di controllo, installazione
applicazioni, selezionare l’adattatore e doppio-ckick su aggiungi/
rimuovi. (i punti possono variare secondo la versione di
Windows). Segua le istruzioni sullo schermo per cercare
l'adattatore e per installare il driver. Installi l'adattatore in altro
computer. Se l'errore persiste, potrebbe essere un problema
hardware. Mettersi in contatto con il vostro fornitore locale.
L’adattatore non funziona correttamente.
• Update/Upgrade del driver. Fare riferimento al file readme sul
dischetto. Controlli se ci sono conflitti hardware nella finestra
gestione periferiche di windows. Installi l'adattatore in altro
computer. Se il problema persiste, potrebbe essere un problema
hardware. Mettersi in contatto con il vostro fornitore locale.
Il LED LINK/ACT non si accende quando è connesso.
• Verifichi che la periferica sia fissata, accesa e correttamente
collegata. Si assicuri che gli adattatori della rete stiano agendo
sulle periferiche installate. Verifichi che il tipo di cavo di rete
usato sia adeguato e che la sua lunghezza non superi i 100
metri. Per ulteriori informazioni sui tipi di cavi di rete, veda il
punto B Hardware Connection.
Установка оборудования
Для установки адаптера выполните следующие действия.
1Сохраните данные изакройте все программы.
2Выключите компьютер ипериферийные устройства, такие
как принтер. Затем отсоедините кабель электропитания
компьютера от источника питания.
3Снимите статическое электричество при помощи
антистатического браслета, надев его на запястье, или
прикоснитесь кметаллическому предмету.
4Снимите крышку скорпуса компьютера изаглушку со слота
PCI.
5Вставьте адаптер всвободный слот PCI. Убедитесь, что
контакты адаптера вставлены вслот полностью. Если вы
хотите использовать функцию WOL (Wake On LAN -
включение компьютера при поступлении сигнала на сетевую
карту), выберите свободный слот PCI, ближайший к3-
штыревому разъему WOL на системной плате компьютера.
См. раздел Подключение кабеля WOL.
6Закрепите адаптер вкорпусе компьютера при помощи
винта.
7Установите на место крышку компьютера ивключите
питание.
8Перейдите кразделу Подключение оборудования.
Подключение кабеля WOL (по желанию)
WOL является дополнительной функцией, которая позволяет
дистанционно запускать компьютер. Продолжайте установку,
если ваш компьютер поддерживает функцию WOL, ивы хотите
ее использовать. Для получения подробной информации см.
руководство пользователя для системной платы вашего
компьютера.
1Выполните действия, указанные вразделе Установка
оборудования, чтобы выключить компьютер иубедиться, что
адаптер полностью вставлен вслот PCI.
2Один конец кабеля WOL должен быть уже подключен к
адаптеру. Другой конец подключите к3-штыревому разъему
WOL на системной плате компьютера.
3Установите на место крышку компьютера.
Подключение оборудования
Используйте кабели Ethernet типа неэкранированная витая пара
(UTP) или экранированная витая пара (STP). Вследующей
таблице описываются типы сетевых кабелей, используемые при
различных скоростях.
Подключите один конец кабеля Ethernet кадаптеру, адругой - к
коммутатору/концентратору или компьютеру. Затем проверьте
состояние светодиода.
Светодиод
Светодиодный индикатор предоставляет информацию о
состоянии адаптера врежиме реального времени.
Конфигурация идиагностика оборудования
Эта информация только для опытных пользователей. Не
следует изменять конфигурацию оборудования по умолчанию
без крайней необходимости.
Для конфигурирования адаптера ивыполнения диагностики
используется программа DIAG.EXE,поставляемая на
установочном диске. Необходимо запускать программу из окна
командной строки DOS.
Установка драйвера
Взависимости от версии, операционная система Microsoft
Windows может обнаружить адаптер автоматически. Для
завершения установки драйвера следуйте указаниям вфайле
readme на установочном диске для вашей операционной
системы (потребуется компакт-диск Windows).
Поиск иустранение неисправностей
Windows автоматически не определяет новый адаптер.
•Выключите компьютер иубедитесь, что контакты адаптера
полностью вставлены вслот иадаптер надежно закреплен в
компьютере спомощью винта.
•Выполните поиск устройств, щелкнув Start (Пуск), Settings
(Настройки), Control Panel (Панель управления)идважды
щелкнув Add/Remove Hardware (Установка
оборудования). (Порядок действий может быть разным в
зависимости от версии Windows). Следуйте инструкциям на
экране для обнаружения
адаптера иустановки драйвера.
•Установите адаптер вдругой компьютер. Если проблема не
устранена, возможно, имеет место аппаратная
неисправность. Свяжитесь сместным поставщиком
оборудования.
Адаптер работает неправильно.
•Обновите драйвер. См. файл readme на дискете.
•Проверьте наличие конфликтов оборудования вокне Device
Manager (Диспетчер устройств).
•Установите адаптер вдругой компьютер. Если проблема не
устранена, возможно, имеет место аппаратная
неисправность. Свяжитесь сместным поставщиком
оборудования.
Светодиод LINK/ACT LED при подключении не загорается.
•Проверьте, что подключенное устройство(-а) включено и
правильно подсоединено.
•Убедитесь, что сетевые адаптеры на подключенных
устройствах работают .
Убедитесь, что используется сетевой кабель соответствующего
типа, иего длина не превышает 100.
硬體安裝
請依照以下步驟安裝此網卡。
1儲存您的工作並關閉所有程式。
2關閉電腦及週邊設備,然後從電源插座拔掉電源線。
3手腕戴上靜電環或觸摸金屬部分以使自己接地。
4打開電腦機殼並移除一個可用的 PCI 槽之擋板。
5將網路卡插入一可用的 PCI 插槽中,確認網路卡與 PCI 插槽完全
密合如果您想使用網路喚醒功能,請選擇一可用的 PCI 插槽並
將您的 WoL 線連接到主機板 3-pin 的連接器上請參考連接網路
喚醒功能線章節
6使用螺絲將網路卡擋板鎖緊。
7裝好您的電腦外殼之後請重新開機。
8繼續硬體連接章節。
連接網路喚醒線 ( 選擇性 )
接上 WoL 線將可從遠端啟動電腦。如果你的電腦支援網路喚醒功能
且你想使用這個功能,請執行這一個安裝,你可以從主機板的使用
手冊得到關於 WoL 支援與否的一些相關資訊。
1依照硬體安裝章節的步驟,關閉電腦並確認網路卡緊密地插在
PCI 插槽上。
2WoL 線的一端連結在網卡上,另外一端連接到主機板的 WoL 3-
pin 連接器上。
3把電腦機殼裝回。
硬體連接
以下的表格敘述了適用各種不同的連線速度的網路線。
網路線的一端連結在網路卡上,另一端連接交換器、集線器或電腦 ,
然後檢查 LED 的燈號。
擋版 LEDs
LED 指示燈指示此網卡目前的網路工作狀況態。
硬體設定及診斷
預設的網卡硬體設定已經預設為最佳之使用狀態。
如果有特殊需求需要更改硬體設定及診斷,可以使用附在安裝磁片
中的 Diag32.exe 程式 . 這個程式需要運作在 DOS 的環境下
軟體安裝
依照磁片中的 readme 檔案完成整個軟體的安裝過程 ( 此時您可能
會需要您的 Windows 視窗安裝光碟 )。
故障排除
Windows 無法自動偵測到網卡
•關機,確認網卡是否已經緊密地安裝在 PCI 插槽上,檔片上的螺
絲是否已經鎖緊。
•按下開始、控制台、雙擊新增移除硬體然後執行硬體掃描 . ( 因
應不同 Windows 操作步驟,可能有些許不同的 ) 依照螢幕上
的指示搜尋網卡及安裝軟體。
•試著在另一部電腦上安裝此一片網卡 . 如果問題持續出現,代
表硬體可能有問題,請與您當地的供應商連絡。
網卡工作狀態不正常
•更新或升級軟體 . 參閱磁片中的讀我檔案 (readme)
•查看裝置管理員中是否有硬體衝突的情況發生。
•試著在另一部電腦上安裝此一片網卡 . 如果問題持續出現,代
表硬體可能有問題,請與您當地的供應商連絡。
連結時 LINK/ACT 燈不亮
•確認與網卡連結的裝置是被打開而且正常的連線。
•確認網卡是與這個裝置連線。
•確認適當種類的網路線被選用而且長度沒有超過100 米. 關於網
路線的選用請參照網路連結的部分。
Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1This device may not cause harmful interference.
2This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operations.
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
CE Mark Warning
This is a class B product. In a domestic environment this product may
cause radio interference in which case the user may be required to
take adequate measures.
Certifications
Refer to the product page at www.zyxel.com.
ZyXEL Limited Warranty
ZyXEL warrants to the original end user (purchaser) that this product
is free from any defects in materials or workmanship for a period of
up to two (2) years from the date of purchase. During the warranty
period and upon proof of purchase, should the product have
indications of failure due to faulty workmanship and/or materials,
ZyXEL will, at its discretion, repair or replace the defective products
or components without charge for either parts or labor and to
whatever extent it shall deem necessary to restore the product or
components to proper operating condition. Any replacement will
consist of a new or re-manufactured functionally equivalent product
of equal value, and will be solely at the discretion of ZyXEL. This
warranty shall not apply if the product is modified, misused, tampered
with, damaged by an act of God, or subjected to abnormal working
conditions.
Note
Repair or replacement, as provided under this warranty, is the
exclusive remedy of the purchaser. This warranty is in lieu of all other
warranties, express or implied, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular use or purpose. ZyXEL shall
in no event be held liable for indirect or consequential damages of
any kind of character to the purchaser.
To obtain the services of this warranty, contact ZyXEL's Service
Center for your Return Material Authorization number (RMA).
Products must be returned Postage Prepaid. It is recommended that
the unit be insured when shipped. Any returned products without
proof of purchase or those with an out-dated warranty will be repaired
or replaced (at the discretion of ZyXEL) and the customer will be
billed for parts and labor. All repaired or replaced products will be
shipped by ZyXEL to the corresponding return address, Postage
Paid. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from country to country.
LINK Allumè Le port est connectè à un rèseau.
Eteint Le port n'est pas connectè à un rèseau.
ITALIANO
Evitare di toccare i componenti elettrici esposti.
LED ETAT DESCRIPTION
VELOCITA TIPO DI CAVO DI RETE
10 Base-T 100Ω2-pair UTP/STP Categoria 3, 4 or 5
100 Base-TX 100Ω2-pair UTP/STP Categoria 5
Assicurarsi che la lunghezza del cavo fra i collegamenti non superi i
100 metri.
LED STATO DESCRIZIONE
ACT Lampeggiante La porta sta ricevendo o trasmettendo dati.
Spenta La porta non sta ricevendo o trasmettendo dati.
LINK Accesa La porta Ë collegata alla rete.
Spenta La porta non Ë collegata alla rete.
Русский
Старайтесь не касаться открытых электронных компонентов.
СКОРОСТЬ ТИП СЕТЕВОГО КАБЕЛџ
10 Base-T 2-парный кабель UTP/STP 100 Ωкатегории 3, 4 или 5
100 Base-TX 2-парный кабель UTP/STP 100 Ωкатегории 5
Убедитесь, что длина кабеля между точками подключения не
превышает 100 метров.
СВЕ
ТОД
ИОД
СТАТУС ОПИСАНИЕ
ACT Мигает Порт принимает или передает данные.
Не горит Порт не принимает ине передает данные.
LINK Горит Порт подключен ксети Ethernet.
Не горит Порт не подключен ксети Ethernet.
中文
避免觸摸網路卡上的電子零件。
連線速度 網路線種類
10 Base-T 100W 2-pair UTP/STP Category 3, 4 or 5
100 Base-TX 100W 2-pair UTP/STP Category 5
網路線長度在兩個連結中不可超過 100 米 (328 呎 )。
LED 狀態 描述
ACK 閃爍 正在接收或傳送資料。
無亮 並無資料接收或傳送。
LNK 恆亮 巳連結到網路。
無亮 並無連結到網路
Warnings and Warranty

Other ZyXEL Communications Other manuals

ZyXEL Communications ANTIVIRUS User manual

ZyXEL Communications

ZyXEL Communications ANTIVIRUS User manual

ZyXEL Communications NWA3560-N User manual

ZyXEL Communications

ZyXEL Communications NWA3560-N User manual

Popular Other manuals by other brands

Motorola MC319Z RFID quick start guide

Motorola

Motorola MC319Z RFID quick start guide

AVL Looms Rug Loom user manual

AVL Looms

AVL Looms Rug Loom user manual

Andersen Winch 10 Service instruction

Andersen

Andersen Winch 10 Service instruction

DAHON SPEED DIAL ULTIMATE installation instructions

DAHON

DAHON SPEED DIAL ULTIMATE installation instructions

Carlisle 183G-500 Service manual

Carlisle

Carlisle 183G-500 Service manual

bioBidet SLIM 1 user guide

bioBidet

bioBidet SLIM 1 user guide

Aqua One AquaNano 36 manual

Aqua One

Aqua One AquaNano 36 manual

Thetford C-200 CW D3 installation instructions

Thetford

Thetford C-200 CW D3 installation instructions

Ganz ZC-DWNT8039NXA instruction manual

Ganz

Ganz ZC-DWNT8039NXA instruction manual

3M 803 owner's manual

3M

3M 803 owner's manual

Imetec TERMOFORO E0801 operating instructions

Imetec

Imetec TERMOFORO E0801 operating instructions

HEIDENHAIN ND 510 manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ND 510 manual

unGer nLite HydroPower HP12 Series Installation & operating instruction

unGer

unGer nLite HydroPower HP12 Series Installation & operating instruction

Foxconn CMC181 user manual

Foxconn

Foxconn CMC181 user manual

Ecolab S3100 user guide

Ecolab

Ecolab S3100 user guide

American Innovations Allegro MX User guide supplement

American Innovations

American Innovations Allegro MX User guide supplement

LAMBORGHINI PAC 120 - SCHEMA manual

LAMBORGHINI

LAMBORGHINI PAC 120 - SCHEMA manual

Mobotix M26 Allround Quick install

Mobotix

Mobotix M26 Allround Quick install

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.