1More SonoFlow SE HQ30 User manual

1MORE SonoFlow SE HQ30 User Guide
1MORE SonoFlow SE HQ30 שמתשמל ךירדמ
1MORE SonoFlow SE HQ30 降噪头戴蓝牙耳机 用户指南
HC306
www.1more.com

FCC ID: 2ASDI-HC306CMIIT ID: 2023DP8970 IC: 24662-HC306
制造商:万魔声学股份有限公司
地址:深圳市南山区留仙大道 3333 号塘朗城 A 座 35 楼
服务热线:400-992-0909
Manufacturer: Tiinlab Corporation
Add: No. 3333, Liuxian Avenue, Tower A, 35th Floor,
Tanglang City, Nanshan District, Shenzhen, China
中国内地用户可扫描二维码下载 1MORE MUSIC APP 进行
产品升级,体验更完整的功能。
*说明书中的 APP 界面仅为示意,请以实物为准。
中國内地以外的用戶可下載1MORE MUSIC APP進行產品升級,
體驗更完整的功能。
* 說明書中的 APP 界面僅為示意,請以實物為準。
For users outside mainland China, please download
the 1MORE MUSIC APP for product upgrades and
additional features.
* APP Ul in user guide may vary and for reference only,
please refer to Ul on device.
1MORE MUSIC APP
R-R-tCt-HC306 R204-B00863
CCAJ23LP23A0T1

1
2
1MORE SonoFlow SE
3
×1
×1 ×1
万魔声学股份有限公司
Tiinlab Corporation
×1
Type-C
ANC

EN
Power On: Press and hold for 2S
Power Off: Press and hold for 5S
ANC ON / Pass-through / ANC OFF
(Switch in turn): Click
Volume +: Click
Previous Track: Press and hold for 2S
Volume -: Click
Next Track: Press and hold for 2S
Playback
Play / Pause: Click
Phone Call
Answer / Hang up: Click
Switch to the mobile phone: Double click
Decline: Press and hold for 2S
Voice Assistant (Bluetooth on and not in a call):
Double click
SC
TC
开机:长按 2 秒
关机:长按 5 秒
降噪开 / 通透 / 降噪关(依此循环):单击
音量 + :单击
上一曲:长按 2 秒
音量 - :单击
下一曲:长按 2 秒
播放
播放/暂停:单击
通话
接听/挂断:单击
切换至手机通话:双击
拒接电话:长按 2 秒
手机语音助手(蓝牙连接且非通话时):双击
開機:長按 2 秒
關機:長按 5 秒
降噪開 / 通透 / 降噪關(依此循環):單擊
音量 + :單擊
上一曲:長按 2 秒
音量 - :單擊
下一曲:長按 2 秒
播放
播放/暫停 :單擊
通話
接聽/掛斷:單擊
切換至手機通話:雙擊
拒接電話:長按 2 秒
手機語音助手(藍牙連接且非通話時):雙擊

KO
¡¡¢£¤
¥¦§¨©ª«¬®¯§¢¡°±²
³
JP
FR
パワーオン:2秒押し続けると
パワーオフ:5秒押し続けると
ANCオン/パススルー/ANCオフ
( 順 番 に 切 り 替 え る ):ク リ
音量を上げる:1回押し
前の曲:2秒押し続けると
音量を下げる:1回押し
次の曲:2秒押し続けると
音楽
再生/停止:1回押し
通話
応答 / 切断:1回押し
携帯電話に切り替える:ダブルクリック
拒否:2秒長押し
音声ガイダンス:2回タップ
(Bluetoothで接続され、なおかつ通話していない場合のみ)
Mise sous tension: Appuyez pendant 2 secondes
Mise hors tension: Appuyez pendant 5 secondes
Activation de l’ANC / Transmission / Désactivation
de l’ANC (Interrupteur à tour de rôle) :
Cliquez dessus
Vol +: Cliquez
Piste précédente: Appuyez pendant 2 secondes
Vol-: Cliquez
Piste suivante: Appuyez pendant 2 secondes
Relecture
Lecture / Pause: Appuyez
Appel téléphonique
Répondre / mettre fin à l'appel: Appuyez
Pour passer au téléphone mobile: Double clic
Refuser: Appuyez pedant pendant 2 secondes
Contrôle vocal sur téléphone portable : Double-cliquez
lorsque Bluetooth est activé et qu'il n'y a pas d'appels
téléphoniques

DE
Einschalten: Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt
Ausschalten: Halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt
ANC EIN / Umweltstimmungsverstärkungsmodus /
ANC AUS (in Reihenfolge): Anklicken
Vol+: Klicken
Vorheriger Track: Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt
Vol-: Klicken
Nächster Track: Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt
Wiedergabe
Wiedergabe/Pause: Drücken
Telefonanruf
Anruf annehmen/beenden: Drücken
Zu Mobiltelefon wechseln: Doppelklicken
Ablehnen: 2 Sekunden lang gedrückt halten
Sprachsteuerung auf dem Mobiltelefon: Doppelklick wenn
Bluetooth aktiviert ist und keine Anrufe getätigt werden
ES
TR
Para encender: Mantener pulsado por 2 segundos
Para apagar: Mantener pulsado por 5 segundos
ANC activado / Salida directa / ANC desactivado
(cambia por turnos): Haga clic
Vol+: Pulsar
Pista anterior: Mantener pulsado por 2 segundos
Vol-: Pulsar
Pista siguiente: Mantener pulsado por 2 segundos
Reproducción
Reproducir/Pausar: Pulsar
Llamada de Teléfono
Contestar/Finalizar llamada: Pulsar
Pasar al teléfono móvil: Haga doble clic
Rechazar: mantenga pulsado 2 segs
Control por voz en el teléfono: Doble toque con el
Bluetooth activo y mientras no tenga ninguna llamada
Açma: 2S için basılı tutun
Kapatma: 5S için basılı tutun
ANC AÇIK / Geçiş / ANC KAPALI
(Sırayla geçiş yapın): Tıklayın
Ses +: Tıklayın
Önceki Parça: 2S için basılı tutun
Ses-: Tıklayın
Sonraki Parça: 2S için basılı tutun
Çalma
Çal/Durdur: Tıklayın
Telefon Görüşmesi
Aramayı Cevapla/Bitir: Tıklayın
Cep telefonuna geçin: Çift tıklayın
Reddedin: 2S için basılı tutun
Sesli Asistan: iki kez dokunun
(Bluetooth açık ve aramada değilken)

RU
Включить: Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
Выключить: Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд
ВКЛ ANC / Переход / Выкл ANC
(переключатель по очереди): Нажатие
Громкость +: нажмите
Предыдущий трек: Нажмите и удерживайте в
течение 2 секунд
Громкость -: нажмите
Следующий трек: Нажмите и удерживайте в
течение 2 секунд
Воспроизведение
Воспроизведение / Пауза: нажмите
Телефонный звонок
Ответ / завершение вызова: нажмите
Переключение на мобильный телефон: двойное нажатие
Отклонение: нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
Голосовое управление на мобильном телефоне:
двойной щелчок когда Bluetooth включен и нет
телефонных звонков
UA
Ввімкнення живлення: Натисніть та утримуйте
протягом 2 секунд
Вимкнення живлення: Натисніть та утримуйте
протягом 5 секунд
ANC ВКЛ / Пройти / ANC ВИМК
(перемикач по черзі): Клацніть
Збільшити гучність: натисніть кнопку
Предыдущий трек: Натисніть та утримуйте
протягом 2 секунд
Зменшити гучність: натисніть кнопку
Следующий трек: Натисніть та утримуйте
протягом 2 секунд
Відтворення музики
Відтворення / Пауза: натисніть
Телефонні виклики
Відповісти / Завершити виклик: натисніть
Перехід на мобільний телефон: двічі клацніть
Відхилити виклик: натисніть та утримуйте протягом
2 секунд
Активувати голосове управління: коли Bluetooth-з’
єднання встановлено і не відтворюється музика,
натисніть двічі
HE
תוינש 2 ךשמל וקיזחהו וצחל :הלעפה
תוינש 5 ךשמל וקיזחהו וצחל :יוביכ
העמשה
הציחל :הייהשה / הלעפה
החיש
הציחל :קותינ / הנעמ
הלופכ הציחל :ירלולסל ריבעה
תוינש 2 ךשמל וקיזחהו וצחל :החיש תייחד
:(החיש ןמזב אלו רבוחמ 'תוטולבה רשאכ) תילוק תרזוע
הלופכ הציחל
יובכ ANC / רבעמ / ליעפ ANC
הציחל :(םיבצמה ןיב הפלחה)
הציחל: +עמש
וקיזחהו וצחל :תמדוק עמש תעוצר
תוינש 2 ךשמל
הציחל: -עמש
וקיזחהו וצחל :האבה עמש תעוצר
תוינש 2 ךשמל

其它功能
1、清除配对:同时按音量“+”、“-”键 5 秒,清除配对后进入自动搜索模式。
2、安全配对模式:使用默认连接安全密码“0000”可与蓝牙版本低于 3.0 的设备进行连接。
3、电量 / 音量显示:目前仅支持 iOS 设备;其它设备可能并不完全支持。
4、超出连接范围:耳机进入回连搜索设备模式,超过 3 分钟无设备连接自动关机。
5、OTA 固件升级:耳机蓝牙连接且电量不低于 10% 时,可直接在 1MORE MUSIC APP 上同步升级。
* 1MORE MUSIC APP 的所有功能,在不同手机及操作系统上使用或有不同,请联系客服了解更多详情。
SC
EN
TC 其它功能
1、清除配對:同時按音量“+”、“-”鍵 5 秒,清除配對後進入自動搜索模式。
2、安全配對模式:連接藍牙耳機的設備在低於藍牙版本 3.0 時,使用默認連接安全密碼“0000”。
3、電量 / 音量顯示:目前僅支持 iOS 設備;其他設備可能並不完全支持。
4、超出連接範圍:耳機進入會連搜索設備模式,超過 3 分鐘無設備連接自動關機。
5、OTA 韌體升級:耳機藍牙連接且電量不低於 10% 時,可直接在 1MORE MUSIC APP 上同步升級。
* 1MORE MUSIC APP 的所有功能,在不同手機及操作系統上或有不同,請聯繫客服了解更多詳情。
Extra Functions
1. Unpairing: Press and hold "+" and ""-" buttons for 5 seconds, the headphones will switch to automatic discovery mode.
2. Security pairing: If the pairing phone has Bluetooth prior to 3.0, please use the default security code “0000”.
3. Battery/Volume display: Currently supports iOS only; may not support other operating systems.
4. Out of wireless connection range: The headphones will try to reconnect for 3 minutes. Then they will turn off
automatically if not connected to any device..
5. OTA Firmware Update: It can be synchronously upgraded via the 1MORE MUSIC APP while the headphones are
connected to each other with at least 10% battery.
* Functions of the 1MORE MUSIC APP may vary with different devices or operating systems. For more details, please
contact our customer service.
KO ´µ¶
¡¢£¤
¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼³´³½¾¶
¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊȳ½Ë´ÌÍ
°ÎÏÐÑÒÓÔÕ¥¦§¤ÖרÙÚÛÜÚÝÄÞß°àáßâ±ãäÞåæçÒè«É¾¶
éß°àáßâ±ãäÏêêë죤íÔ»¼ïð¾¶ñòó¤ìµôõ¦öÕ÷
JP
1. 接続解除:“Vol+”と“Vol-”ボタンを同時に5秒押しすると接続解除となり。接続モード(ペアリングモード)に切り替
わります。
2. Bluetooth接続:イヤホンに接続する機器のBluetoothのバージョンが Bluetooth3.0以前の場合、セキュリティーコード
“0000”を使用してください。
3. ステータスアイコン(バッテリー残量表示)はiOSのみサポートしています。他のOSには対応しておりません。
4. イヤホン本体がワイヤレス接続の範囲を超えた場合は3分間再接続を試みます。その間に接続できなかった場合、自動
で電源がオフになります。
5. OTAファームウェアのアップデートを行う場合:ヘッドホンバッテリーが10%以上で接続されている状態であれば、
「1MORE MUSIC APP」を介して同期的にアップデートすることができます。
* 1MORE MUSIC APPは接続機器によってファームウェアアップデートできない場合がございます。お困りの方、お気軽
に1MOREカスタマサポートにご連絡くださいませ。
その他の機能

ES
TR
DE
FR
Extrafunktionen
1. Kopplung aufheben: Halten Sie die Tasten „Vol+“ und „Vol-“ 5 Sekunden lang gedrückt. Der Kopfhörer schaltet in
den automatischen Suchmodus.
2. Sicheres Koppeln von Geräten: Wenn das zu koppelnde Handy eine frühere Version als Bluetooth 3.0 aufweist, benutzen
Sie bitte den Standard-Sicherheitscode "0000".
3. Akku-/Lautstärkeanzeige: unterstützt derzeit nur iOS; unterstützt möglicherweise keine anderen Betriebssysteme.
4. Falls außerhalb der Reichweite der Funkverbindung: Der Kopfhörer wird für 3 Minuten versuchen, erneut eine
Verbindung herzustellen. Dann wird er automatisch ausgeschaltet, falls nicht eine Verbindung zu einem Gerät
hergestellt wird.
5. OTA-Update der Firmware: Das Update kann über die 1MORE MUSIC APP synchron ausgeführt werden, wenn Kopfhörer
miteinander verbunden sind und der Akkustand mindestens 10% beträgt.
* Die Funktionen der 1MORE MUSIC APP können bei verschiedenen Handys oder Betriebssystemen variieren. Für weitere
Einzelheiten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
Autres fonctions
1. Rompre l’appariement : Maintenez appuyé Vol+ et Vol- pendant 5 secondes. Les écouteurs basculeront
automatiquement en mode découverte.
2. Appariement de Sécurité : Si le téléphone apparié possède un Bluetooth antécédent au 3.0, veuillez utiliser le code de
sécurité “0000”.
3. Batterie/Affichage du Volume : Supporte uniquement iOS actuellement; peut ne pas supporter les autres systèmes d’
exploitation.
4. Si hors de porté de connexion sans-fil : Les écouteurs tenteront de se reconnecter pendant 3 minutes. Ensuite ils s’
éteindront automatiquement s’ils ne se sont pas connectés à un appareil.
5. Mise à jour du micrologiciel OTA : Vous pouvez effectuer une mise à jour synchrone via l'application 1MORE MUSIC APP
lorsque les écouteurs sont connectés l'un à l'autre avec une batterie à 10% de charge au minimum.
* Les fonctions de 1MORE MUSIC APP peuvent varier selon les téléphones portables ou les systèmes d'exploitation. Pour
plus de détails, veuillez contacter notre service clientèle.
Weitere Funktionen
1. Desemparejamiento: Mantenga presionado + y - por 5 segundos. Los auriculares cambian a modo de detección
automática.
2. Emparejamiento de seguridad: Si el teléfono que está para ser emparejado tiene la versión del Bluetooth antes de 3.0,
por favor, utilice el código de seguridad por defecto "0000".
3. Pantalla de la Batería/Volumen Actualmente solo es compatible con iOS; no admite otros sistemas operativos.
4. Si está fuera del alcance de conexión inalámbrica: Los auriculares intentarán volver a conectarse durante 3 minutos.
A continuación se apagarán automáticamente si no están conectados a cualquier dispositivo.
5. Actualización de Firmware OTA: Puede actualizarse de forma sincronizada con la Aplicación 1MORE MUSIC mientras
que auriculares están conectados entre sí y con al menos un 10% de carga de batería.
* Las funciones de la Aplicación 1MORE MUSIC pueden variar según los diferentes teléfonos móviles o sistemas
operativos, contacte con nuestro servicio al cliente.
Ekstra Fonksiyonlar
1. Bağlı Cihazın Eşleşmesini Kaldırın: Kulaklıkları sıfırlamak ve ardından otomatik olarak eşleştirme moduna girmek için 5S
ses seviyesi "+" ve "-" tuşlarına basın.
2. Güvenlik Eşleştirmesi: Eşleşen telefon 3.0'dan önceki bir Bluetooth sürümüne sahipse, lütfen varsayılan güvenlik kodu
"0000"ı kullanın.
3. Pil/Ses Seviyesi Göstergesi: Şu anda yalnızca iOS'u destekler; diğer işletim sistemlerini desteklemeyebilir.
4. Kablosuz Bağlantı Aralığı Dışındaysa: Kulaklıklar 3 dakika boyunca yeniden bağlanmaya çalışır. Ardından herhangi bir
cihaza bağlı değillerse otomatik olarak kapanırlar.
5. OTA Donanım Yazılımı Güncellemesi: Kulaklıklar en az %10 şarj ile birbirine bağlıyken 1MORE MUSIC APP aracılığıyla
senkronize bir şekilde yükseltilebilir.
* 1MORE MUSIC APP'in işlevleri, farklı cihazlara veya işletim sistemlerine göre değişebilir. Daha fazla ayrıntı için lütfen
müşteri hizmetlerimizle iletişime geçin.

RU
UA
Дополнительные функции
1. Отключите сопряжение с подключенным устройством: Нажмите одновременно на громкость "+" и "-" в течение
5 секунд, чтобы сбросить наушники, а затем автоматически войдите в режим сопряжения.
2. Безопасное сопряжение: Если в сопряженном телефоне есть поддержка Bluetooth до версии 3.0, используйте
код безопасности по умолчанию «0000».
3. Отображение уровня заряда батареи / громкости: в настоящее время поддерживается только iOS; может не
поддерживать другие операционные системы.
4. Вне зоны досягаемости беспроводной связи: наушники попытаются восстановить соединение в течение пяти
минут. Если наушники не будут подключены к какому-либо устройству, то они автоматически отключатся.
5. Обновление прошивки OTA: Ее можно синхронно обновить через приложение 1MORE MUSIC, когда наушники
подключены друг к другу с зарядом батареи не менее 10%.
* Функции 1MORE MUSIC приложения могут различаться в зависимости от мобильных телефонов или
операционных систем. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой
поддержки.
Додаткові функції
1. Роз’єднайте підключений пристрій: Натискайте клавіші гучності "+" і "-" одночасно протягом 5 секунд, щоб
скинути навушники , а потім автоматично увійдіть у режим утворення пари.
2. Безпечне з’єднання: якщо телефон має Bluetooth до 3.0, використовуйте код безпеки за замовчуванням "0000".
3. Відображення заряду батареї/гучність: в даний час підтримується тільки iOS; може не підтримувати інші
операційні системи.
4. Якщо навушники знаходяться за межами діапазону бездротового з'єднання: навушники намагатимуться
відновити підключення протягом 5 хвилин. Потім вони автоматично вимкнуться, якщо не підключені до
будь-якого іншого пристрою.
5. Оновлення мікропрограми OTA: Його можна синхронно оновлювати за допомогою програми 1MORE MUSIC APP,
коли навушники з’єднані один з одним із зарядом батареї не менше 10%.
* Функції додатка 1MORE MUSIC APP можуть відрізнятися залежно від мобільних телефонів та операційних систем.
Для отримання детальної інформації, будь ласка, зв'яжіться з нашою службою обслуговування клієнтів.
תופסונ תויצקנופ
.יוליג בצמל יטמוטוא ןפואב ורבעי תוינזואה ,תוינש 5 ךשמל "-" ו "+" ה ישקמ תא וקיזחהו וצחל ,דומיצה לוטיבל .1
אסרגב ןקתהמ ןשיה 'תוטולב ןקתהמ ןשיה 'תוטולב ןקתה לעב תוינזואה תא דמצל םיסנמ םתא וילא רישכמה םא :חטבואמ דומיצ .2
."0000" שדחמה תרירב דוקב ושמתשה אנא ,3.0
תורחא הלעפה תוכרעמ ידי לע ךמתיי אל יכ ןכתיי ,דבלב IOS הלעפה תכרעמ ידי לע ךמתנ עגרכ :םוילווה בצמ/הללוס בצמ תגצה .3
יטמוטוא ןפואב ובכיי תוינזואה .תוקד 3 ךשמב שדחמ רבחתהל וסני תוינזואה 'תוטולבה לש הטילקה חווטמ םיאצוי םתא רשאכ .4
.הז ןמזב רישכמל רבחתהל וחילצה אלו הדימב
10% תוחפל םע תורבוחמ תוינזואה רשאכ 1MORE MUSIC APP תייצקילפא ךרד הנכות ןכדעל ןתינ :ריוואה ךרד הנכות ינוכדע .5
הללוס
םיפסונ םיטרפל ,תונוש הלעפה תוכרעמו םינוש םירישכמ ןיב תונתשהל תולולע 1MORE MUSIC APP תיצקילפא לש תויצקנופה *
.ונלש תוחוקלה תורישל ונפ אנא
HE

部件上的环保使用年限标识优先于产品上任何与之相冲突或不同的环保使用期限标识。本产品所有环保使用期限是指在产品说明书
规定的使用条件下使用本产品不发生有毒有害物质泄露的安全年限。
本标识内的数字表示产品(除电池外)在正常使用状态下,环保使用期限为 10 年。
本标识内的数字表示电池在正常使用状态下,环保使用期限为 5 年。
SC
耳机外壳
部件名称
电路板及组件
电池
耳罩
配件
充电线
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6VI)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
有害有毒物质或元素
环保支持
产品中有害物质的名称及含量
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
产品售后保修说明
1MORE万魔严格按照《中华人民共和国消费者权益保护法》、《中华人民共和国产品质量法》实行三包服务。在三包有效期
内,您可按照规定享受退货、换货或者维修的权利。
退货、换货或者维修应当凭购机凭证或有效发票办理,请您妥善保管购机凭证。
七天免费退货
【仅线上渠道】通过1MORE万魔官方授权渠道购买的产品,自物流签收次日起七天内,您可享受七天无理由退货服务。
【线上/线下渠道】通过1MORE万魔官方授权渠道购买的产品,自物流签收次日起七天内,产品出现非人为损坏的性能故障,
您可以享受免费退货或者换货服务。
十五天免费换货
【线上/线下渠道】通过1MORE万魔官方授权渠道购买的产品,自物流签收次日起十五天内,产品出现非人为损坏的性能故
障,您可以享受免费换货或者免费维修服务。
一年免费保修
【线上/线下渠道】通过1MORE万魔官方授权渠道购买的产品,自物流签收次日起一年内,产品出现非人为损坏的性能故障,
您可以享受免费维修服务。
不在“三包”服务承诺范围内的情形(但不仅限于下列情形)
●超出三包有效期;
●无购机凭证或有效发票;
●非正常工作环境下使用,不正确的安装、使用、维护、保管所引起的损坏等;
●未经授权的拆、维修、滥用、改动所引起的损坏;
●因不可抗力(如水灾、火灾、地震、雷击等)所引起的损坏;
●产品标贴、产品序列号被撕毁、涂改;
●产品正常使用下因自然耗损及磨损(包括但不限于电池、包装等)。
退换修流程
●联系售后客服,说明退换修原因达成退换修协议,客服提供售后地址;
●退换货请保证产品、赠品、原包装以及购买凭证完好齐全,打包寄送至指定地点;
●1MORE万魔售后确认收货及验货,并确认商品是否符合退换修服务政策。
400服务热线:400-992-0909 微信公众号:1MORE万魔耳机

提示
警告
1. 使用产品前请仔细阅读本使用说明书并请妥善保管;
2. 首次使用,请先将本产品充满电;
3. 如果产品长期(超过 3 个月)不使用,请对其充电;
4. 必须选择正规厂家生产的经过第三方权威机构认证的充电线和电源适配器;
5. 在干燥环境佩戴,静电可能会触到耳朵产生瞬间发麻的感觉,这与产品质量性能无关;
6. 长时间高音量使用耳机听音可能会损伤听力;
7. 如果正处在需要获取外界声音信号的环境,请停止使用主动降噪模式。
● 请勿以任何理由拆开、维修或改装耳机,否则可能会导致起火甚至彻底损坏 本产品。
● 请勿将设备置于温度过低或过高(0℃以下或者45℃以上)的环境下。
● 请勿在雷暴天气下使用本产品,雷暴可导致设备工作异常,并增加触电的 危险。
● 请勿用酒精及其它挥发性液体擦拭本产品。
● 请避免产品与液体接触。
● 遵守所在地区或国家的相关规定,驾车时请勿使用本设备。
● 请勿试图拆卸、修理或修改本产品,否则可能导致火灾甚至完全损坏本产品。
● 在使用本产品时,请将本产品的指示灯远离儿童和动物的眼睛。
● 请勿在雷雨天气使用本产品。雷雨天气可能会导致产品故障,增加被电击的 风险。
● 请勿拆卸、刺穿、压碎本产品或将其暴露于火中。
● 如果皮肤接触部位出现红肿迹象,请立即停止使用并寻求医疗救助。
● 为了防止可能出现的听力损伤,请勿长时间用高音量使用本产品。
● 本设备并非玩具,可能包含部分小零件,请将设备及其配件放置儿童接触不到 的 地方。
● 将电池放入火中或热烤箱中,或机械地粉碎或切割电池,可能导致爆炸。
● 将电池放在极高温的环境中,可能导致爆炸或易燃液体或气体 泄漏。
● 极低气压下的电池,可能导致爆炸或可燃液体或气体泄漏。
● 产品信息和认证标志位于产品上。
● 不要将电池放入垃圾填埋场处理的垃圾中。处理电池时,应遵守当地法律 法规。
● 更换型号不正确的电池,会破坏防护措施(如着火、爆炸、泄漏腐蚀性电解液等)。
● 符号表示直流电压。
● 该设备内置电池,不能拆卸或更换。请勿自行拆卸或改装电池。
● 只使用由合格制造商提供的合格充电器。
● 若使用电源适配器充电时,应使用满足相应安全标准要求的电源适配器或 者使用获得CCC认证的电源适配器。
● 产品内含不可拆卸的锂电池,请勿自行更换电池,以免损坏电池或设备。 电池只能由授权服务中心更换且必须更换相同型号
的电池。 错误型号电池 更换会有爆炸危险。请不要将旧电池扔进生活垃圾中,并按当地要求处理 本设备及废旧电池。
FAQ
1. 耳机无法开机,该如何解决?
请确认耳机有电,若耳机没有电,请充电 30 分钟以上再开机。
5. 使用第三方音乐播放软件时,为什么部分功能与说明书定义不一致?
1)手机软件与第三方软件因定义不同而导致耳机功能有差异;
2)建议使用品牌手机系统自带音乐播放器。
4. 蓝牙连接不稳定,出现断续情况,该如何解决?
1)请尽量缩短设备与耳机之间的距离,避开实体障碍物;
2)请远离强干扰源环境(Wi-Fi / GPRS 等);
3)请确保手机天线不被遮挡。
3. 在安卓系统手机连接耳机成功后,无法通话,该如何解决?
在耳机与手机连接成功后,点击所连接设备名称右边的图标,进入后确保“手机音频”选项已被开启。
2. 安卓系统手机连接耳机成功后,无法听到音乐,该如何解决?
在耳机与手机连接成功后,点击所连接设备名称右边的图标,进入后确保“媒体音频”选项已被开启。
* 更多更细节的产品实际使用问题解析,请登录 1MORE 官方网站“技术支持”项进行查询。

EN
扫描、关注 1MORE 官方微信公众号
WEEE
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in
directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you
should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment,
appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help
prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact
the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and
conditions of such collection points.
Your 1MORE retailer will advise you of the correct way of disposal in your country.
1MORE (1) Year Limited Warranty
Limitations:
• This limited warranty does not cover the failure of the product resulting from improper installation, misuse,
abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
• This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage
to other components or premises which may result for any reason from the failure of the product.
• This limited warranty is null and void for products not used in accordance with 1MORE’s instructions.
• This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products
not purchased from an AUTHORIZED dealer.
• This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
We Appreciate Your Business
We know you will enjoy new 1MORE headphones as much as we do. At 1MORE, we value your satisfaction.
If you would like more details on this product or any of our other products, please visit us online by scanning
the QR code. Go to www.1more.com and sign up for VIP, and 1MORE will treat you like one.
1MORE warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and
workmanship for a period of one year from the date of purchase if it is properly used and maintained. If this
product proves defective in either material or workmanship, 1MORE, at its option, will (a) repair the product
with new or refurbished parts, or (b) replace the product with an equivalent new or refurbished product, at
no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively
or replaced with an identical model, 1MORE at its sole option may replace the unit with a current model of
equal or greater value. In some cases, modification to the mounting surface may be required where a new
model is substituted. 1MORE assumes no responsibility or liability for such modification. TO OBTAIN A
REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THE TERMS OF THIS WARRANTY, PLEASE RETURN TO THE
ORIGINAL DEALER FIRST AND THE ORIGINAL DEALER SHALL REPAIR THE PRODUCT WITH NEW OR
REFURBISHED PARTS OR REPLACE THE PRODUCT WITH AN EQUIVALENT NEW OR REFURBISHED
PRODUCT.
You will be required to submit a proof of purchasing details, including but not limited to a receipt or sales
invoice.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.
产品名称:无线耳机
型号: HC306
耳机重量:240 克
耳机尺寸:170 × 192 × 82 毫米
电池容量:720 毫安时
充电时长: 80 分钟
满电播放(降噪关):70 小时
满电播放(降噪开):50 小时
规格参数为实验室测试数据。
* 播放时长为 AAC 格式、50% 音量条件下的实验室测算数据,依设备设置、环境、使用情况及诸多其他因素可能有所差异。
喇叭阻抗:32 欧
通讯距离:10 米(在空旷环境下)
蓝牙规范:Bluetooth® 5.0
蓝牙协议:HFP / A2DP / AVRCP
输入:5 V 1.1 A
最大功率:20 毫瓦
工作温度:0 ℃ ~ 45 ℃
频率波段:2.400 GHz ~ 2.4835 GHz

FCC
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
IC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Caution!
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
The SAR limit of USA (FCC) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types HC306
(FCC ID: 2ASDI-HC306) has also been tested against this SAR limit.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
‐Reorient or relocate the receiving antenna.
‐Increase the separation between the equipment and receiver.
‐Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
‐Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Tips
Safety Information
1. Never disassemble the headphones. There are no user-serviceable parts inside.
2. Do not expose the headphones to temperatures below 32 °F (0 °C) or to temperatures above 113 °F (45 °C).
3. Do not use the headphones in a thunderstorm storm. This could prevent the headphones from working
properly, and also increase your chance of being electrically shocked.
4. Do not use oil or any volatile liquid to clean this product.
5. Do not listen at high volumes for extended periods of time.
6. Do not use the headphones in traffic. Do not use the headphones any time it would be dangerous to be
unaware of noises around you.
7. Adult supervision is required for children of age 6 and under.
1. Please read this instruction manual carefully and retain for future reference.
2. Please fully charge the battery before first use.
3. If the headphones have been unused for more than 3 months, we recommend that you charge them. This
will improve battery capacity.
4. Only use chargers that are FCC (Federal Communications Commission) approved.
5. In dry environments, static electricity may numb your ear. This is not related to the quality of the product.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS exemptes de licence standard(s).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer
d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un
mauvais fonctionnement de l'appareil.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This device has been tested for compliance with IC SAR values at a typical operating near the body. To
ensure that RF exposure levels below the levels tested, use accessories with this equipment to maintain a
minimum separation distance of 0 cm between the body of the user and the device. These accessories
should not contain metallic components. It is possible that the accessories used close to the body that do
not meet these requirements are not consistent with the SAR limits and it is advisable to avoid using them.
Ce dispositif a été testé pour la conformité avec les valeurs SAR à un fonctionnement typique près du corps

FAQ
1. Why the headphones cannot be turned on?
Check if your headphones have enough battery life. If not, please charge them for at least 30 minutes.
2. Why the headphones cannot play music after successfully connecting to my Android device?
After pairing successfully, on the Bluetooth menu of your device, tap the icon on the right of your
device name and make sure the "Media Audio" option is on.
3. Why there is no sound from the headphones while making phone calls after successfully connecting to my
Android device?
After pairing successfully, on the Bluetooth menu of your device, tap the icon on the right of your device
name and make sure the "Phone Audio" option is on.
4. Why the Bluetooth connection is not stable and causes some interruptions?
1) Try shortening the distance between your headphones and device. Avoid solid barriers in between.
2) Please keep away from strong interference sources, such as Wi-Fi and GPRS.
3) Please make sure the Bluetooth antenna of your device is not blocked.
5. Why some control functions do not match those in the manual while using third party music/video
player Apps?
Your operating system and the third party music/video player apps may have different settings for the
control functions. We recommend that you use the music/video player apps that your device has
originally provided.
Warning
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (such as catching fire, explosion,
leakage of corrosive electrolyte etc);
The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
RF exposure information: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction. Radiation Exposure Statement
Power is so low that no RF exposure calculation is needed.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result
in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion
or the leakage of flammable liquid or gas; and A battery subjected to extremely low air pressure that may
result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
The symbol indicates DC voltage.
* For more detailed product FAQs, please visit the product support section under www.1more.com
Safety Caution
Do not expose batteries or battery packs to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Tiinlab Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU
directive requirements. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:www.1more.com.
Hereby, Tiinlab Corporation declares that the radio equipment type HC306 is in compliance with
Radio Equipment Regulations 2017(SI 2017/1206). The full text of the UKCA declaration
ofconformity is available at the following internet address:www.1more.com
. Pour assurer que les niveaux d'exposition aux radiofréquences en deçà des niveaux testés , utiliser des
accessoires avec cet équipement pour maintenir une distance de séparation minimale de 0 cm entre le
corps de l'utilisateur et l'appareil. Ces accessoires ne doivent pas contenir des composants métalliques . Il
est possible que les accessoires utilisés près du corps qui ne répondent pas à ces exigences ne sont pas
compatibles avec les limites SAR et il est conseillé d'éviter de les utiliser.

TC 保固範圍
感謝您的購買
NCC
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續
使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
1MORE 保證消費者自初次購買之日起一年內,對 1MORE 産品在正常使用途中材料和工藝上的缺陷進行保修。在保固範圍
內,1MORE會直接受理您的申訴(包括從 1MORE 授權經銷商處購買的 1MORE産品)。在保固期內,1MORE 將自行決定
修理或更換有缺陷産品或按照購買價格進行退款。本保固不適用於天災意外或使用,保養,維修不當,或是其他不是由材料,
工藝上的缺陷引起的情況。完整的保固細節請登錄 www.1more.com 查看。
我們知道您會享受並喜愛 1MORE 耳機。在 1MORE 我們格外重視您的滿意度,如果您想要了解更多產品的訊息請掃描背面
的二維條碼,進入 www.1more.com 登錄成為 VIP,1MORE 將提供您尊榮的服務。
Name: Wireless Headphones
Model: HC306
Weight: 240 g
Earbuds Size: 170 ×192 ×82 mm
Battery Capacity: 720 mAh
Charging time: 80 minutes
Fully Charged Playtime (ANC Off): 70 hours
Fully Charged Playtime (ANC On): 50 hours
Operation Frequency/Max. EIRP: 2402-2480MHz, Max EIRP is 9.61dBm
Speaker Impedance: 32 Ω
Wireless Range: 10 m
Bluetooth: Bluetooth®5.0
Bluetooth Protocol: HFP / A2DP / AVRCP
Input: 5 V 1.1 A
Maximum Power: 20 mW
Working Temperature: 0 ℃~ 45 ℃
Frequency Range: 2.400 GHz ~ 2.4835 GHz
The specifications are acquired from laboratory tested data.
* The playback time, tested under the laboratory condition of AAC format and 50% volume, may vary with different
device setting, environments, usage and other factors.
產品名稱:無線耳機
型號: HC306
耳機重量:240 克
耳機尺寸:170 × 192 × 82 毫米
電池容量:720 毫安時
充電時長:80 分鐘
滿電播放(降噪關):70 小時
滿電播放(降噪開):50 小時
規格參數為實驗室測試數據。
* 播放時長為 AAC 格式、50% 音量條件下的實驗室測算數據,依設備設置、環境、使用情況及諸多其他因素可能有所差異。
喇叭阻抗:32 歐
通訊距離:10 米(在空曠環境下)
藍牙規範:低功耗藍牙® 5.0
藍牙協議:HFP / A2DP / AVRCP
輸入:5 V 1.1 A
最大功率:20 毫瓦
工作溫度:0 ℃ ~ 45 ℃
頻率波段:2.400 GHz ~ 2.4835 GHz
電路板
外殼
電池
配件
設備名稱:無 線 耳機,型號:HC306 (註)
限用物質及其化學符號
單元
備考 1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
R3D379
RoHS

DE
ES
FR Garantie Limitée
Les produits 1MORE sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un an à parti de
la date d’achat au détaillant lors d’un usage en conformité avec le mode d’emploi de 1MORE. Sous cette garantie,
votre requête peut être dirigée vers 1MORE, même si vous avez acheté le produit à un tiers agréé. Durant la période de
garantie, 1MORE, en tant que seule option, réparera ou remplacera les pièces d'origines défectueuses ou procèdera à un
remboursement d'un montant du prix d'origine.
Cette garantie ne comprend pas les dommages résultants d'accidents, ou d'un usage, d'une maintenance ou réparation
incorrects, ou d'autres causes qui ne sont pas des défauts de matériaux ou fabrication .Pour les détails complets de la
garantie, veuillez visiter le site www.1more.com
Nous Apprécions Votre Business
Nous savons que vous profiterez du nouvel Ecouteur Piston 1MORE comme nous le faisons. A 1MORE, nous apprécions
votre satisfaction.
Si vous voulez plus de détails sur ce produit ou n’importe que lautre produit, veuillez nous visiter en scannant le code
QR ci-dessous.
Allez sur le site www. 1more.com et inscrivez-vous comme VIP et 1MORE vous considèrera en tant que tel.
CE
Tiinlab Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive
2014/53/UE et des autres directives européennes applicables.
Garantía Limitada
Los productos de1MORE están garantizados contra los defectos en materiales y mano de obra por un período de un año
desde la fecha de compra original cuando se usa de acuerdo con los manuales de usuario de 1MORE. Con esta garantía,
su reclamo puede ser dirigida a 1MORE, incluso si usted compró el producto de un tercero autorizado.
Durante el período de garantía, 1MORE, a su discreción, reparará o reemplazará las originales piezass que está
defectuosas o emitirá un reembolso por el precio original de compra. Esta garantía no cubre los daños resultantes de
accidentes, o del uso, el mantenimiento, y la reparación incorrectos, o de otras causas que no son defectos de materiales
o de fabricación. Para los detalles completos de la garantía, por favor visite www.1more.com
Apreciamos Su Negocio
Sabemos que usted disfrutará de los nuevos Auriculares de 1MORE tanto como nosotros. En 1MORE, valoramos su
satisfacción.
Si desea más detalles sobre este producto o cualquiera de nuestros otros productos, por favor visítenos en línea
mediante el escaneo de los códigos QR a continuación.
Vaya a www.1more.com y regístrese para VIP, y 1MORE le servirá.
CE
Por la presente, Tiinlab Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas
relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Eingeschränkte Garantie
1MORE-Produkte sind durch eine Garantie von einem Jahr ausgehend vom Datum des ursprünglichen Kaufs gegen
Material- und Herstellungsdefekte abgedeckt, sofern das Produkt in Übereinstimmung mit der
1MORE-Bedienungsanleitung verwendet wurde. Im Rahmen dieser Garantie können Sie Ihre Ansprüche auch dann
geltend machen, wenn Sie das Produkt von einem autorisierten Dritten erworben haben.
Während der Garantiezeit wird 1MORE das originale, schadhafte Teil nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen
bzw. eine Rückerstattung in Höhe des ursprünglichen Kaufpreises veranlassen.
Diese Garantie umfasst keine Schäden durch Unfälle, unsachgemäße Nutzung, Wartung oder Reparatur oder durch
andere Ursachen, die nicht auf Material- oder Herstellungsdefekte zurückzuführen sind. Alle Einzelheiten zu den
Garantiebestimmungen erfahren Sie auf www.1more.com
Vielen Dank für Ihren Einkauf
Wir sind davon überzeugt, dass Sie an Ihren neuen 1MORE-Kolben-Ohrhörern viel Freude haben werden. 1MORE legt Wert
auf Ihre Zufriedenheit. Wenn Sie mehr Informationen über dieses odereines unserer anderen Produkte hätte, können Sie
unsere Webseite besuchen oder den untenstehenden QR-Code sannen.
Sie zu www.1more.com und, melden Sie sich als VIP an und genießen Sie 1MORE.
CE
Die Tiinlab Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.

TR
RU
KO
JP
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±£¤¥¦²³´µ¶
·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÀÂ¥ÃĴŮƷ¸ÇÈÉÊ´ËÌÍ¿Î
ÏÏÏÐÑÒÓÔÑÐËÌ®ÆÕÖͿΣ¤¥¦×ØÙ³´µÚ
保証規定
お 買 い 上 げ ありが とうござ います
お買い上げ製品は、一般家庭内での使用を目的としております。
正しい使用方法に従った上で製品が正常に動作しなかった場合、下記保証規定により、お買い上げ日より1年間の無料
修理をさせて
いただきます。
お買い上げの際の領収書またはレシートは、保証開始日の目安とさせて頂きます。修理の際にはこれらのご提示が必要
となりますので、大切に保存して頂きますようお願い致します。
なお、保証期間経過後も修理対応はさせて頂きますが、その際は有償修理となりますので、ご了承ください。
免責事項、保証対象外部材などについては、1MOREの公式サイドwww.1more.comにてご確認のほど、お願い申し上げ
ます。
1MORE製品をお買い上げ頂き有難う御座います。商品についての最新情報は最後のページのQRコードをスキャン、ま
たは1MORE公式サイトwww.1more.comまでご確認ください。
www.1more.comにご登録頂くと限定の特典、コンテンツを提供させて頂いております。
CE
İşbu belge ile Tiinlab Corporation şirketi, bu ürünün 2014/53/EU Yönergesinin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili
hükümlerine ve diğer tüm geçerli EU yönergesi gereksinimlerine uygun olduğunu beyan eder.
Apprezziamo Il Tuo Affare
I prodotti 1MORE sono garantiti esenti di difetti di materiale e di realizzazione per il periodo di una anno dalla data
dell'acquisto originario al dettaglio, quando usati nel rispetto del manuale d'uso 1MORE.
Nell'ambito di tale garanzia, il vostro reclamo può essere indirizzato a 1MORE, anche se avete acquistato il prodotto
presso una terza parte autorizzata. Durante il periodo di garanzia, la 1MORE, a sua unica discrezione, riparerà o sostituirà
il pezzo originale, le parti difettose o emetterà un rimborso del prezzo originale del dispositivo. Tale garanzia non include
i danni risultanti da incidenti, o da uso, manutenzione o riparazione impropri o da altri cause che non siano difetti del
materiale o della realizzazione.Per ulteriori dettagli di garanzia, si prega di visitare il sito www.1more.com
Vi siamo grati per l'acquisto effettuato
Sappiamo che vi godrete le nuove cuffie 1MORE e le apprezzerete quanto le apprezziamo noi. Se desiderate dettagli su
questo o altri prodotti della gamma 1MORE potete visitare il nostro sito on-line tramite la scansione del codice QR. Nel
sito www.1more.com potrete registrarvi come VIP e 1MORE vi tratterà come tale.
1MORE (1) Годовая ограниченная гарантия
1MORE гарантирует первоначальному розничному покупателю, что данный продукт будет свободен от дефектов
материалов и производственного брака в течение одного года с даты покупки, если продукт эксплуатируется в
соответствии с правилами. Если в продукте обнаружатся дефекты в материалах или производственный брак,
1MORE, по своему усмотрению, (a) произведет ремонт продукта, либо (б) заменит товар, без оплаты за детали и
произведенные работы. Если модель продукта больше не доступна и не может быть отремонтирована
надлежащим образом или заменена идентичной моделью, 1MORE по своему единственному усмотрению может
заменить продукт на модель равной или большей ценности имеющуюся в наличии.
В некоторых случаях, при замене на новую модель может потребоваться изменение поверхности. 1MORE не несет
никакой ответственности за такое изменение. Чтобы получить ремонт или замену в соответствии с условиями
настоящей гарантии, пожалуйста, обратитесь к Продавцу, и если это возможно, то Продавец направит Вас на
ремонт или замену товара. Вам необходимо будет представить копию оригинала квитанции о покупке. Возврат
товара для обмена/ремонта является обязанностью первоначального розничного покупателя.

UA
Название: Беспроводные наушники
Ограничения
* Эта ограниченная гарантия не распространяется на поломку продукта в результате неправильной установки,
неправильного использования,злоупотребления, аварии, пренебрежения, неправильного обращения или
износа от обычного использования или ухудшения состояния окружающей среды.
* Эта ограниченная гарантия не распространяется на косметический ущерб,включая повреждение краски, или
последующий ущерб другим компонентам или помещениям, который может возникнуть по любой причине в
результате поломки продукта.
* Эта ограниченная гарантия является недействительной для продуктов,используемых не в соответствии с
инструкциями 1MORE.
* Эта ограниченная гарантия не действует в отношении продуктов с измененными или отсутствующими
серийными номерами и продуктов, приобретенных не у официального дилера.
* Эта ограниченная гарантия прекращает своё действие, если Вы продаете или иным образом передаете этот
продукт другой стороне.
1MORE ГАРАНТІЯ ПРОДУКЦІЇ
• Ця обмежена гарантія не поширюється на відмову виробу внаслідок неправильного встановлення,
неправильного використання, зловживання, нещасного випадку, недбалого ставлення, неправильного
поводження або зносу від звичайного використання або погіршення стану навколишнього середовища.
• Ця обмежена гарантія не поширюється на косметичні пошкодження, у тому числі на пошкодження фарби,
або на пошкодження інших компонентів або приміщень, які можуть виникнути з будь-якої причини з виходу
з ладу виробу.
• Ця обмежена гарантія є недійсною для товарів, які не використовуються відповідно до інструкцій 1MORE.
• Ця обмежена гарантія є недійсною та недійсною для виробів із зміненими або відсутніми серійними номерами
та для продуктів, які не придбані у авторизованого дилера.
• Ця обмежена гарантія припиняється, якщо ви продаєте або іншим чином передаєте цей продукт іншій стороні.
HE 1MORE (1) תלבגומ תוירחא הנש
דוע לכ רצומה תשיכר ךיראתמ הנש ךשמל הפקת תוירחאהו םימוגפ םירמוח אללו ןיקת הז רצומ יכ הנוקה ינפב תבייחתמ תיגוד
.םאתהב קזחות אוהו ריבס שומיש וב השענ
םיקלחב לוקתה רצומה תא ןקתנ (א) ,ונתריחב יפל ,ונא ולש תוליעפה תוכיאב וא הרמוחב הז םא ןיב ,לוקת הז רצומ יכ ררבתי םא
רצומה םגד םא .הדובעה לע וא םיקלח לע םולשת אלל ,ךרע הווש שדוחמ וא שדח רצומל רצומה תא ףילחנ (ב) םישדוחמ וא םישדח
םגדב הדיחיה תא ףילחהל ,תידעלבה התריחב יפל ,תיאשר 1MORE ,ההז םגדב הפלחהל וא תוליעיב ןוקיתל ןתינ וניאו דוע ןימז וניא
.רתוי וא הווש ךרע לעב יחכונ
ןיגב תובח וא תוירחאב תאשונ הניא 1MORE .ףלחומ שדח םגד רשאכ הבכרהה חטשמב יוניש שרדייש ןכתיי ,םימיוסמ םירקמב
.הזכ יוניש
תא ןקתי אוהו רצומה שכרנ ונממ ירוקמה רכומה לא רצומה תא וריזחה אנא ,ולא תוירחא יאנת תחת הפלחה וא ןוקית לבקל תנמ לע
.שדוחמ וא שדח ךרע הווש רצומב רצומה תא ףילחי וא םישדוחמ וא םישדח םיקלח םע רצומה
.תינובשח וא הלבקל קר תלבגומ אל ,היינק תחכוה יטרפ גיצהל היהי םכילע
לע םושרה ךיראתהמ (1) תחא הנשל הפקת תוירחאה .רצומה שכור לש תידעלבה ותוירחאב היהת םיפלח/רצומה לש הרזח חולשמ
.תינובשחה
:תולבגה
תוללעתה ,הערל שומיש ,ןוכנ אל שומיש ,הנוכנ אל הנקתהמ םרגנ רשא רצומב לשכ שי רשאכ םילח אל וז תלבגומ תוירחא יאנת-
.תיתביבס תורדרדתה וא ליגר שומישמ יאלב ,ןוכנ אל לופיט ,הנואת ,החנזה ,רצומב
םרגיהל םילולעש םירחא םיקלחל וא םיביכרל יתאצות קזנ וא ,עבצ יקזנ תוברל ,םייטמסוק םיקזנ הסכמ הניא וז תלבגומ תוירחא-
.רצומב לשכמ האצותכ איהש הביס לכמ
.1MORE לש תוארוהל םאתהב שומיש םהב השענ אלש םירצומ רובע תלטובמו הלטב וז תלבגומ תוירחא-
קוושממ ושכרנ אלש םירצומ רובע ןכו םירסח וא ונתשהש םיירודיס םירפסמ םע םירצומ רובע תלטובמו הלטב וז תלבגומ תוירחא-
.השרומ
.רחא םרוגל הז רצומ ריבעמ וא רכומ התא םא תמייתסמ וז תלבגומ תוירחא-

HE 1MORE תוינזוא תשיכר לע ךל םידומ ונא
.םכלש ןוצרה תועיבש תא םיכירעמ ונא ,םהמ םינהנ ונאש ומכ קוידב ולא 1MORE תוינזואמ ונהתש םיעדוי ונחנא
טנרטניאה רתאב ונתוא רקבל םילוכי םכנה 1MORE תרבח לש רחא רצומ לכ לע וא רצומה לע דוע דומלל וצרת םא
www.1more.com
תויטוחלא תוינזוא :םש
HC306 :םגד
םרג 240 :לקשמ
מ"מ 82 × 192 × 170 :היינזוא לדוג
mAh 720 :הללוס תלוביק
תוקד 80 :הניעט ןמז
תועש 70 :(יובכ ANC) האולמב הנועט הללוסה רשאכ תוליעפ ןמז
תועש 50 :(ליעפ ANC) האולמב הנועט הללוסה רשאכ תוליעפ ןמז
Max. EIRP: 2402-2480MHz, Max EIRP is 9.61dBm/הלעפה תורידת
Ω 32 :הבכע
םירטמ 10 :יטוחלא חווט
Bluetooth® 5.0 :'תוטולב
HFP / A2DP / AVRCP :'תוטולב ילוקוטורפ
V1.1 A 5 :טלק
mW 20 :ילמיסקמ חוכ
Û 45 ~ Û 0 :סויזלצב תוליעפ תרוטרפמט
GHz 2.4835 ~ GHz 2.400 :תורידת חווט
Tiinlab Corporation :ןרצי
No. 3333, Liuxian Avenue, Tower A, 35th Floor, Tanglang City, Nanshan District, Shenzhen, China :תבותכ
www.1more.com ב אוצמל ןתינ רצומה תודוא עדימ
ןיסב רצוימ
.הדבעמב וקדבנש םינותנמ שכרנ טרפמה
תורדגהל םאתהב תונתשהל יושע ,50% לש חפנו AAC טמרופ לש הדבעמה יאנתב קדבנש ,העמשהה ןמז *
.םירחא םימרוגו שומישה ,תוביבסה ,רישכמה
ןתינ ףסונ עדימל .ןטרסל םרוגכ הינרופילקב קוחה יפל העודי תרפוע
/https://www.p65warnings.ca.gov רתאל סנכיהל
םכתא ףושחל יושע הז רצומ
.תרפוע ללוכ ,םימיוסמ םילקימיכל
תוינזואה תא קרפל ןיא
סויזלצ 0°-45° :שומיש 'פמט
םיקרב תפוס ןמזב שמתשהל ןיא
יוקינ ירצומ/ןמש םע תוקנל ןיא
םוחל רצומה תא ףושחל ןיא
הרישי שמש/שא/הובג
שמתשמל קיזהל הלולע ההובג עמש תמצוע
שמתשמה תא ןכסל הלולעה הביבסב שמתשהל ןיא
6 ליגל תחתמ שמתשהל ןיא
רגובמ תחגשהב ץלמומ םידלי שומיש
תצלמומ רצומה תשיבל תעב חונב םישיגרמ םכניא םא
אפור םע תוצעייתה
הלעפהה תורבוח לכל
דוקרבה תא וקרס
םגד לכל יכ ♥ בל ומיש
ולשמ תיפיצפס תרבוח
תיגוד ימשרה ןאוביה
תוינזואל תויללכ שומיש תוארוה
ביבא לת ,250 הדוהי ןב
03-6045034
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other 1More Wireless Headphones manuals