2E Drive 150 User manual

Drive 150
UA | RU | EN
АВТОМОБІЛЬНИЙ ВІДЕОРЕЄСТРАТОР
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DASHBOARD CAMERA
USER MANUAL
pantone 021 C pantone 361 Cpantone 261 Cpantone 2727 C pantone 185 C pantone Cool Grey 7 C
89.7mm
59.5mm
16.5mm

2
UA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1. Завжди читайте всі інструкції перед використанням пристрою.
2. Не встановлюйте відеореєстратор у місці, де він заблоковуватиме поле огляду водія.
Переконайтесь, що використання відеореєстратора відповідає нормам вашої
країни, провінції чи території.
3. Повідомте пасажирам транспортного засобу, що голоси чи інша інформація,
що стосується дій у транспортному засобі, будуть записані.
4. Не змінюйте налаштування та режим роботи відеореєстратора під час руху
автомобіля.
5. Не залишайте відеореєстратор на видимому місці, коли в транспортному засобі
нікого немає, щоб уникнути зламів для викрадення пристрою чи іншого майна.
6. Уникайте потрапляння прямих сонячних променів або впливу екстремальних
температур (високих або низьких) на пристрій протягом тривалого часу.
7. Щоб переконатись, що відеореєстратор працює в належний спосіб, перевіряйте
пристрій не рідше ніж кожні 6 місяців, зокрема карту пам’яті. При кожному
використанні слід переконатися, що відеореєстратор працює нормально. Якщо є
ознаки несправності, слід звернутися в авторизований сервісний центр.
8. Відеореєстратор має додаткові функціональні можливості, такі як передача та запис
звукової або іншої ідентифікаційної інформації. Якщо у вас є проблеми щодо конфі-
денційності щодо цих функцій, переконайтесь, що дотримуйтесь інструкцій щодо
відключення цих функцій.
9. Використовуйте відеореєстратор за призначенням. Не слід застосовувати
відеореєстратор у випадках, якщо це може призвести до небезпечної експлуатації
транспортного засобу або заподіяння шкоди пасажирам.
10. ЗАБОРОНЕНО ЗМІНЮВАТИ НАЛАШТУВАННЯ ВІДЕОРЕЄСТРАТОРА ПІД ЧАС РУХУ
АВТОМОБІЛЯ. У ВИПАДКУ ДТП ПРИСТРІЙ МОЖЕ ВІДКРІПИТИСЯ ТА ЗАПОДІЯТИ ШКО-
ДУ ПАСАЖИРАМ.

3
UA
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• У цій інструкції користувача детально описується спосіб використання, технічні
характеристики та запобіжні заходи. Перед використанням прочитайте та зрозумій-
те цю інструкцію, зберігайте її для подальшого використання.
• Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики і дизайн
виробів, що не погіршують експлуатаційні якості!
• Не встановлюйте пристрій у вологому місці, оскільки пристрій не має водонепро-
никних властивостей. Уникайте потрапляння рідини на частини пристрою.
• Не намагайтеся розбирати і ремонтувати пристрій самостійно. У разі виявлення
пошкодження зверніться в авторизований сервісний центр.
• Для очищення не використовуйте агресивні миючі засоби. Дозволяється очищувати
корпус тільки сухою м’якою тканиною.
• Не використовуйте пристрій в умовах пилу.
• Для захисту довкілля передавайте непрацююче електричне обладнання до відпо-
відного центру утилізації відходів; не кидайте пристрій у вогонь, щоб уникнути вибуху.
• Регулярно очищуйте поверхню об’єктива, використовуйте суху м’яку тканину.
• Уникайте тривалого використання під прямими сонячними променями.
• Використовуйте оригінальні аксесуари, що постачаються в комплекті.
• Не розбирайте прилад.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Відеореєстратор, кронштейн з присоскою на лобове скло, зарядний пристрій 12В
з кабелем mini USB, інструкція з гарантійним талоном.

4
UA
ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД
1) Екран
2) Роз’єм для карти пам’яті
MicroSD
3) Кнопка Вверх
4) Кнопка Меню 5) Кнопка Вниз 6) Кнопка OK
7) Кнопка Режим 8) Кнопка SOS 9) Перемикач живлення
ON/OFF
10) Роз’єм для заряджання 11) Роз’єм USB 12) Мікрофон
13) Кнопка RESET
(Відновлення заводських
налаштувань)
14) Об’єктив 15) Динамік
15
14
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11

5
UA
ОПИС КНОПОК
Вверх: в режимі перегляду меню натисніть цю кнопку, щоб увійти до розділу. У режимі
фото натисніть кнопку, щоб збільшити чи зменшити масштаб.
Меню: коротко натисніть цю кнопку, щоб увійти в меню налаштувань, безперервно
натискайте, щоб переключити різні налаштування (цю операцію неможливо виконати
у режимі запису).
Вниз: в режимі меню натисніть цю кнопку, щоб увійти до розділу. У меню фото на-
тисніть кнопку вниз для збільшення. У режимі фото натисніть кнопку, щоб увімкнути/
вимкнути звуки.
OK: у режимі відео коротко натисніть кнопку ОК, щоб почати запис, натисніть ще раз
для зупинки. У режимі фото коротко натисніть кнопку OK, щоб сфотографувати. У
режимі меню натисніть для підтвердження вибору.
Режим: коротко натисніть для перемикання між режимами відео/фото/відтворення.
SOS: у режимі відео натисніть цю кнопку, щоб автоматично зберегти та заблокувати
поточне відео.
Живлення ON/OFF: коротко натисніть для увімкнення, натисніть і утримуйте, щоб
вимкнути прилад.
Роз’єм USB: за допомогою кабелю підключіть відеореєстратор до ПК для заряджання/
перегляду файлів.
Reset: натисніть під час збою відеореєстратора.
Світловий індикатор: позначає стан приладу.
Мікрофон: приймач звуку.
ВИКОРИСТАННЯ ФУНКЦІЙ
Датчик G: у разі зміни гравітації (9,80 м/с^2) під час ДТП відеореєстратор автоматич-
но записує і зберігає відео. Чотири режими роботи датчика G: вимкнено/високий/
середній/низький.
SOS: у режимі відео натисніть кнопку, щоб автоматично зберегти та заблокувати
поточне відео.
Автоматичне увімкнення/вимкнення: відеореєстратор сам вмикається/вимикаєть-
ся під час запуску/зупинки двигуна.
Циклічний запис: безперервний запис відео.
Датчик паркування: увімкніть датчик паркування в меню налаштувань, у разі зіткнен-
ня він автоматично вмикається та записує відео тривалістю 10 секунд, коли автомобіль

6
UA
припарковано, а потім автоматично вимикається. Якщо відеореєстратор підключено
до автомобільного зарядного пристрою, датчик паркування вмикається автоматично.
Живлення: коротко натисніть Перемикач живлення ON/OFF для увімкнення, під час
увімкнення горить синій індикатор. Натисніть і утримуйте Перемикач живлення ON/
OFF, щоб вимкнути прилад. Індикатор погасне.
Увага: після нагадування про низький рівень заряду акумулятора відеореєстратор
автоматично вимкнеться.
РЕЖИМ ВІДЕО
Коротко натисніть кнопку Режим для переходу в режим відеозйомки, у верхньому
лівому куті екрану відображається індикатор запису відео. Натисніть кнопку OK,
щоб розпочати запис, червоний індикатор відео та піктограма запису відео почнуть
блимати.
РЕЖИМ ФОТО
Коротко натисніть кнопку Режим для переходу в режим фото, у верхньому лівому куті
екрану відображається індикатор режиму фото. Натисніть кнопку OK, щоб зробити
фото.
РЕЖИМ ВІДТВОРЕННЯ
Коротко натисніть кнопку Режим для переходу в режим відтворення, у верхньому лі-
вому куті екрану відображається індикатор режиму відтворення. Коротко натискайте
кнопку Вгору/Вниз для переміщення і вибору файлів. Коротко натисніть кнопку OK,
щоб відтворити обраний запис.
НАЛАШТУВАННЯ
Натисніть кнопку Меню, щоб увійти в меню налаштувань. Коротко натискайте кнопку
Вгору/Вниз для переміщення між пунктами. Коротко натисніть кнопку OK, щоб під-
твердити зміни.
Для виходу з меню налаштувань натисніть кнопку Меню.
Налаштування часу: коротко натискайте кнопку Вгору/Вниз для вибору параметрів
часу/дати. Коротко натисніть кнопку OK, щоб підтвердити зміни.
Режим USB: за допомогою кабелю підключіть відеореєстратор до ПК для заряджання/
перегляду файлів/використання відеореєстратора як веб-камери.

7
UA
ЗАРЯДЖАННЯ АКУМУЛЯТОРА
Рівень заряду акумулятора
Рівень заряду акумулятора відображається на відповідній іконці на екрані приладу:
Year/Month/Day/Hour/Minute/Second, press up/down button to adjust, press ok button to confirm changes.
USB mode:
Connect the USB cable to the computer. After pressing the power button, the dash cam will automatically pop up the following option of
the USB menu:
USB-Disk: access to the video or photo
B. PC-Camera: used as a computer camera
Note:
①Instructions for battery
Please refer tothe battery level icons to see the current charge:
Fully Charged Lower Power Consumption Low Power Consumption Flat
There are three methods to charge the battery. When charging, the red indication light lights up about 2 hours. After charging, the read
indication light is off.
1, use power adapter to charge
2, use PC-USB to charge
3, use vehicle power supply to charge
②Because of the improper operation, this product freeze. Please remove the battery or press reset button, it can be restored
after booting
Product Specification
Product Features
HD camera and HD video
G-sensor
Built-in G-sensor
LCD
3.0 LTPS 16:9 (resolution 640*360)
Lens
170°super wide angle lens
OSD Language
English / traditional Chinese / simplified Chinese /
Japanese / French / German / Korean / Italian /
Portuguese / Russian
File Format
MOV
Resolution
1080FHD/30FPS,720P/30FPS
Video Codec.
H
.
264, Audio: AAC
Color effect
criterion
Loop Recording
Recording with seamless, no leakage
Auto turn on/off while
vehicle power on/off
Support turn on while vehicle starts. And turn off while
vehicle shutdowns.
Motion Detection
Support
Year/Month/Day/Hour
Support
Photo parameter
2M,5M,8M,12M
Photo format
JPEG
memory card
TF (Support Max 64GB)
MIC
Support
Built-in Speaker
Support
image flip
Support
video format
PAL/NTSC
Frequency
50HZ/60HZ
USB Function
1
:
Storage 2
:
Camera
Power Interface
5V / 1.5A
Battery
Built-in Battery 250mAh
FAQ:
In normal operation, if there is a problem with the product, please refer to the following solution:
Повністю
заряджено Середній
рівень заряду
Низький
рівень заряду
Акумулятор повністю
розряджено
Заряджайте акумулятор в один із трьох способів:
1. За допомогою адаптера живлення та електричної розетки.
2. За допомогою кабелю USB і роз’єму USB ПК.
3. За допомогою автомобільного зарядного пристрою.
Під час заряджання (приблизно 2 години) горить червоний індикатор, після завершен-
ня заряджання червоний індикатор гасне.
ВІДНОВЛЕННЯ ДО ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ
Внаслідок невідповідних дій користувача може статися збій у роботі відеореєстрато-
ра. У цьому разі слід відновити прилад до заводських налаштувань (кнопка Reset).
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Датчик G Вбудований
Екран 3.0 IPS 16:9 (роздільна здатність 640*360)
Об’єктив 120° ультраширокий кут огляду
Мова Українська/англійська/німецька/російська
Формат відео MOV
Роздільна здатність 1080P/30FPS,720P/30FPS
Відео кодек H. 264, Аудіо: AAC
Циклічний запис Так
Автоматичне увімкнення
/
вимкнення під час
запуску/зупинки двигуна
Так
Датчик руху Так
Встановлення дати Так
Роздільна здатність фото 2 Mп, 5 Mп, 8 Mп, 12 Mп
Формат фото JPEG
Картка пам’яті MicroSD до 64 ГБ

8
UA
ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ
1. Відеореєстратор не здійснює запис/не робить фото.
- Перевірте, чи правильно вставлена карта пам’яті і чи вона не заповнена.
2. Автоматичне зупинення під час запису.
- Можливо, встановлена невідповідна картка пам’яті. Використовуйте картку пам’яті
MicroSD Класу 10 і вище.
3. Файл відображається некоректно.
- Можливо, сталася помилка зберігання. Відформатуйте картку пам’яті.
4. Зображення розмите.
- Очистіть об’єктив чистою м’якою тканиною.
5. Темне зображення під час зйомки неба або води.
- Некоректне налаштування експозиції. Відрегулюйте параметр EV у меню налаштувань.
6. Неправильне відображення кольору.
- Відрегулюйте параметр «Баланс білого» у меню налаштувань.
7. Горизонтальні смуги на зображенні.
- Це пов’язано з неправильним налаштуванням похибки частоти світла. Встановіть
частоту 60 Гц або 50 Гц відповідно до локального джерела живлення.
8. Збій відеореєстратора.
- Відновіть відеореєстратор до заводських налаштувань.
Мікрофон Так
Динамік Так
Поворот екрана Так
Форматування PAL/NTSC
Частота 50/60 Гц
Роз’єм USB Зберігання/Заряджання/Камера
Потужність живлення 5 В 1.5 A
Акумулятор 250 мА·год

9
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Всегда читайте все инструкции перед использованием устройства.
2. Не устанавливайте видеорегистратор в месте, где он может заблокировать поле
обзора водителя. Убедитесь, что использование видеорегистратора соответствует
нормам вашей страны, провинции или территории.
3. Сообщите пассажирам транспортного средства, что голоса или иная информация,
касающаяся действий в транспортном средстве, будут записаны.
4. Не меняйте настройки и режим работы видеорегистратора во время движения
автомобиля.
5. Не оставляйте видеорегистратор на видимом месте, когда в транспортном
средстве никого нет, чтобы избежать взломов для похищения устройства или друго-
го имущества.
6. Избегайте попадания прямых солнечных лучей или воздействия экстремальных
температур (высоких или низких) на устройство в течение длительного времени.
7. Чтобы убедиться, что видеорегистратор работает надлежащим образом, проверяйте
устройство не реже чем каждые 6 месяцев, в том числе карту памяти. При каждом
использовании следует убедиться, что видеорегистратор работает нормально. Если
есть признаки неисправности, следует обратиться в авторизованный сервисный
центр.
8. Видеорегистратор имеет дополнительные функциональные возможности, такие
как передача и запись звуковой или другой идентификационной информации. Если
у вас есть проблемы относительно конфиденциальности и этих функций, убедитесь,
что следуете инструкциям по отключению этих функций.
9. Используйте видеорегистратор по назначению. Не следует применять
видеорегистратор в случаях, если это может привести к опасной эксплуатации
транспортного средства или причинение вреда пассажирам.
10. ЗАПРЕЩЕНО МЕНЯТЬ НАСТРОЙКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ. В СЛУЧАЕ
ДТП УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ОТКРЕПИТЬСЯ И ПРИЧИНИТЬ ВРЕД ПАССАЖИРАМ.

10
RU
ВНИМАНИЕ:
• В этой инструкции подробно описывается способ использования, технические
характеристики и меры предосторожности. Перед использованием ознакомьтесь с
этой инструкцией, храните ее для дальнейшего использования.
• Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические
характеристики и дизайн изделий, не ухудшающие эксплуатационные качества.
• Не устанавливайте устройство во влажном месте, поскольку устройство не имеет
водонепроницаемых функций. Избегайте попадания жидкости на части устройства.
• Не пытайтесь разбирать и ремонтировать устройство самостоятельно. В случае
выявления повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Для очистки не используйте агрессивные моющие средства. Разрешается очищать
корпус только сухой мягкой тканью.
• Не используйте устройство в условиях пыли.
• Для защиты окружающей среды передавайте неработающее электрическое
оборудование в соответствующий центр утилизации отходов; не бросайте устрой-
ство в огонь, чтобы избежать взрыва.
• Регулярно очищайте поверхность объектива, используйте сухую мягкую ткань.
• Избегайте длительного использования под прямыми солнечными лучами.
• Используйте оригинальные аксессуары, поставляемые в комплекте.
• Не разбирайте прибор.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Видеорегистратор, кронштейн с присоской на лобовое стекло, зарядное устройство
12В с кабелем mini USB, инструкция с гарантийным талоном.

11
RU
ВНЕШНИЙ ВИД
1) Экран
2) Разъем для карты памяти
MicroSD
3) Кнопка Вверх
4) Кнопка Меню 5) Кнопка Вниз 6) Кнопка OK
7) Кнопка Режим 8) Кнопка SOS 9) Переключатель
питания ON/OFF
10) Разъем для заряджання 11) Разъем USB 12) Микрофон
13) Кнопка RESET (Восстановление
к заводским настройкам)
14) Объектив 15) Динамик
15
14
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11

12
RU
ОПИС КНОПОК
Вверх: в режиме просмотра меню нажмите эту кнопку, чтобы войти в раздел. В режи-
ме фото нажмите кнопку, чтобы увеличить или уменьшить масштаб.
Меню: коротко нажмите кнопку, чтобы войти в меню настроек, непрерывно нажимай-
те, чтобы переключить различные настройки (эту операцию невозможно выполнить в
режиме записи).
Вниз: в режиме меню нажмите эту кнопку, чтобы войти в раздел. В меню фото наж-
мите кнопку вниз для увеличения. В режиме фото нажмите кнопку, чтобы включить/
выключить звуки.
OK: в режиме видео коротко нажмите кнопку ОК, чтобы начать запись, нажмите еще
раз для остановки. В режиме фото коротко нажмите кнопку OK, чтобы сфотографиро-
вать. В режиме меню выберите для подтверждения.
Режим: коротко нажмите для переключения между режимами видео/фото/
воспроизведения.
SOS: в режиме видео нажмите эту кнопку, чтобы автоматически сохранить и заблоки-
ровать текущее видео.
Питание ON/OFF: коротко нажмите для включения, нажмите и удерживайте, чтобы
выключить прибор.
Разъем USB: с помощью кабеля подключите видеорегистратор к ПК для заряжания/
просмотра файлов.
Reset: нажмите при сбое видеорегистратора.
Светловой индикатор: обозначает состояние прибора.
Микрофон: приемник звука.
ИСПОЛЬЗОВНИЕ ФУНКЦИЙ
Датчик G: в случае изменения гравитации (9,80 м/с^2) при ДТП видеорегистратор
автоматически записывает и сохраняет видео. Четыре режима работы датчика G:
выключен/высокий/средний/низкий.
SOS: в режиме видео нажмите кнопку, чтобы автоматически сохранить и заблокиро-
вать текущее видео.
Автоматическое включение/выключение: видеорегистратор сам включается/
выключается при запуске/остановке двигателя
Цикличная запись: беспрерывная запись видео.
Датчик парковки: включите датчик парковки в меню настроек, в случае столкнове-
ния видеорегистратор автоматически включается и записывает видео продолжитель-
ностью 10 секунд, когда автомобиль припаркован, а затем автоматически отключа-

13
RU
ется. Если видеорегистратор подключен к автомобильному зарядному устройству,
датчик парковки включается автоматически.
Питание: коротко нажмите Переключатель питания ON/OFF для включения, при
включении горит синий индикатор. Нажмите и удерживайте Переключатель пита-
ния ON/OFF, чтобы выключить прибор. Индикатор погаснет.
Внимание: после напоминания о низком уровне заряда аккумулятора видеореги-
стратор автоматически выключится.
РЕЖИМ ВИДЕО
Коротко нажмите кнопку Режим для перехода в режим видеосъемки. В верхнем
левом углу экрана отображается индикатор записи видео. Нажмите кнопку OK, чтобы
начать запись, красный индикатор видео и значок записи видео начнут мигать.
РЕЖИМ ФОТО
Коротко нажмите кнопку Режим для перехода в режим фото. В верхнем левом углу
экрана отображается индикатор режима фото. Нажмите кнопку OK, чтобы сделать фото.
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Коротко нажмите кнопку Режим для перехода в режим воспроизведения. В верх-
нем левом углу экрана отображается индикатор режима воспроизведения. Коротко
нажимайте кнопку Вверх/Вниз для перемещения и выбора файлов. Коротко нажмите
кнопку OK, чтобы воспроизвести выбранную запись.
НАСТРОЙКИ
Нажмите кнопку Меню, чтобы войти в меню настроек. нажимайте кнопку Вверх/Вниз
для перемещения между пунктами. Коротко нажмите кнопку OK для подтверждения
изменений.
Для выхода из меню настроек нажмите кнопку Меню.
Настройки времени: нажимайте кнопку Вверх/Вниз для выбора параметров време-
ни/даты. Коротко нажмите кнопку OK для подтверждения изменений.
Режим USB: с помощью кабеля подключите видеорегистратор к ПК для заряжания/
просмотра файлов/использования видеорегистратора в качестве веб-камеры.

14
RU
ЗАРЯЖАНИЕ АКУМУЛЯТОРА
Уровень заряда аккумулятора
Уровень заряда аккумулятора отображается на соответствующей иконке на экране:
Year/Month/Day/Hour/Minute/Second, press up/down button to adjust, press ok button to confirm changes.
USB mode:
Connect the USB cable to the computer. After pressing the power button, the dash cam will automatically pop up the following option of
the USB menu:
USB-Disk: access to the video or photo
B. PC-Camera: used as a computer camera
Note:
①Instructions for battery
Please refer tothe battery level icons to see the current charge:
Fully Charged Lower Power Consumption Low Power Consumption Flat
There are three methods to charge the battery. When charging, the red indication light lights up about 2 hours. After charging, the read
indication light is off.
1, use power adapter to charge
2, use PC-USB to charge
3, use vehicle power supply to charge
②Because of the improper operation, this product freeze. Please remove the battery or press reset button, it can be restored
after booting
Product Specification
Product Features
HD camera and HD video
G-sensor
Built-in G-sensor
LCD
3.0 LTPS 16:9 (resolution 640*360)
Lens
170°super wide angle lens
OSD Language
English / traditional Chinese / simplified Chinese /
Japanese / French / German / Korean / Italian /
Portuguese / Russian
File Format
MOV
Resolution
1080FHD/30FPS,720P/30FPS
Video Codec.
H
.
264, Audio: AAC
Color effect
criterion
Loop Recording
Recording with seamless, no leakage
Auto turn on/off while
vehicle power on/off
Support turn on while vehicle starts. And turn off while
vehicle shutdowns.
Motion Detection
Support
Year/Month/Day/Hour
Support
Photo parameter
2M,5M,8M,12M
Photo format
JPEG
memory card
TF (Support Max 64GB)
MIC
Support
Built-in Speaker
Support
image flip
Support
video format
PAL/NTSC
Frequency
50HZ/60HZ
USB Function
1
:
Storage 2
:
Camera
Power Interface
5V / 1.5A
Battery
Built-in Battery 250mAh
FAQ:
In normal operation, if there is a problem with the product, please refer to the following solution:
Полностью
заряжен Средний
уровень заряда
Низкий уровень
заряда
Аккумулятор
полностью разряжен
Зарядите аккумулятор одним из трех способов:
1. С помощью адаптера питания и розетки.
2. С помощью кабеля USB и разъема USB ПК.
3. С помощью автомобильного зарядного устройства.
Во время зарядки (примерно 2 часа) горит красный индикатор, после завершения
зарядки красный индикатор гаснет.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ
Вследствие несоответствующих действий пользователя может произойти сбой в
работе видеорегистратора. В этом случае следует восстановить прибор к заводским
настройкам (кнопка Reset).
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Датчик G Встроенный
Экран 3.0 IPS 16:9 (разрешение 640*360)
Объектив 120° ультраширокий угол обзора
Язык Украинский, Английский, Немецкий, Русский
Формат видео MOV
Разрешение 1080FHD/30FPS,720P/30FPS
Видео кодек H. 264, Аудио: AAC
Цикличная запись Да
Автоматическое включение/
выключение при запуске/
остановке двигателя
Да
Датчик движения Да
Настройки даты Да
Разрешение фото 2M,5M,8M,12M
Формат фото JPEG

15
RU
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ВОПРОСЫ
1. Видеорегистратор не осуществляет запись/не делает фото.
- Проверьте, правильно ли установлена карта памяти и остаток свободного места на
карте. Проверьте уровень аккумулятора.
2. Автоматическая остановка во время записи.
- Возможно, установлена несоответствующая карта памяти. Используйте карту памяти
Micro SD класса 10 и выше.
3. Файл отображается некорректно.
- Возможно, произошла ошибка хранения. Отформатируйте карту памяти.
4. Изображения размытое.
- Очистите объектив чистой мягкой тканью.
5. Темное изображение при съемке неба или воды.
- Некорректные настройки экспозиции. Отрегулируйте параметр EV в меню настроек.
6. Неправильное отображение цвета.
- Настройте параметр «Баланс белого» в меню настроек.
7. Горизонтальные полосы на изображении.
- Это связано с неправильным настройкам частоты света. Установите частоту 60 Гц или
50 Гц в соответствии с локальным источника питания.
7. Сбой видеорегистратора.
- Восстановите видеорегистратор к заводским настройкам.
Карта памяти MicroSD до 64 ГБ
Микрофон Да
Динамик Да
Поворот экрана Да
Форматирование PAL/NTSC
Частота 50/60 Гц
Разъем USB Сохранение/Заряжание/Камера
Мощность питания 5 В 1.5 A
Аккумулятор 250 мА·год

16
RU
DISCLAIMER
1. Please follow the set-up and usage instructions in the print material that came with this
Dashboard Camera product.
2. You should not set/install this dash cam at a place that would obstruct or reduce a
driver’s view. Make sure your usage comply with pertinent vehicle codes of your state,
province, territory or country.
3. You should post the required notices of recordation to occupants inside the vehicle, if
voices or other information/signal pertaining to in-vehicle activities will be recorded.
4.
You should not change the dash cam’s setting or mode of operation when the vehicle is in motion.
5. You should not leave the dash cam in a visible spot when no one is inside the vehicle, to
avoid attracting break-ins to steal the unit, or other property.
6. You should avoid extended exposure of the dash cam to direct sunlight or extreme
temperatures (either high or low temperature) which tend to degrade or damage the
unit and its normal functionality.
7. You should examine, check and verify the dash cam at least every 6 months, including
the memory card, to ensure the video reception and recording are working properly.
For each use, you should verify that the dash cam unit, the visible lights and the audible
sounds are working normally. If there are signs of non-operation or malfunction, you
should immediately seek to replace the product and check to see if the product is
covered under any applicable warranty.
8. The dash cam unit may have additional functionality, such as transmission and
recordation of audible or other identication information. If you have privacy concerns
about these functions, make sure you follow the instruction to disable these functions.
9. You should use the dash cam unit in the way it is intended. You should not use the dash
cam unit in a way that would be illegal or that tends to physically damage the unit, or
tend to cause danger to the safe operation of the vehicle or the occupants.
10. THIS DEVICE SHOULD NOT BE ADJUSTED BY THE DRIVER WHILE DRIVING. IN THE EVENT
OF AN ACCIDENT, DEVICE MAY DISLODGE AND BECOME UNSAFE FOR PASSENGERS.
NOTE:
• This user manual will detail how to use, operation, technical specications and
precautions. Before use, please read this manual thoroughly and fully understand, Please
keep this manual, we hope our products can meet your needs and long-term service to
you! Using this product, enjoying the real high quality life.
• This manual in the printing process, the machine because of the appearance, software
or hardware repair process leads to the same part of the manual operation of non-
conformance, the Company has maintained the nal interpretation!
• Do not put the machine into the damp working condition, this machine have no
waterproof function, so please make the machine no pour water or exposed to rain water.
• Do not try open the shell or try repair by yourself, if the accessories for this machine have
any problem, please do to the professional maintenance station to repair.

17
RU
• Do not use the thrill chemical substance, clean solvent or cleaner to clean this machine,
please use the moist soft cloth to clean.
• Do not use this machine under the condition that the dust and high density, to avoid
aecting the video.
• Please protect the environment, don’t discard this machine randomly; do not throw this
machine into re, otherwise will have an explosion.
• Please pay attention to clean the lens surface, use the moist soft cloth clean the lens then
use, to avoid the video is not so good.
• Outdoor use Please avoid high temperature and direct sun exposure.
• Please use original accessories.
• Please do not disassemble the product.
EQUIPMENT
Car DVR, bracket with suction cup on the windshield, 12V charger with mini USB cable,
manual.
THANK YOU FOR CHOOSING OUR HD DIGITAL DASH CAM.
Based on the original appearance of the original car and aiming at recording and obtaining
evidence in the current driving process, this product is a dash cam with fashion, beauty,
convenience, long life and multi-function, which is your best choice to record your life and
protect driving safety.
Specication of HD dash cam
This product is a professional HD dash cam. Not only can it record HD video, but also take
high pixel photos. Besides, it is using TF card as storage device, small size, power saving
and easy to carry. Compared with traditional camera, because of its special design and
beautiful appearance, it doesn’t aect the overall beauty of the car after installing. In
addition, humanized design makes you comfortable. This specication will describe in
detail how to use, operation, technical specications, notices, etc. Please read this manual
carefully before using and take good care of it. We hope this product can meet your needs
and serve you for a long time.
Use this product to enjoy the high-quality life.
In the process of printing the manual, due to the repairs of the appearance, software and
hardware of the machine, resulting in partial inconsistency with the manual, the company
maintains the right of nal interpretation.

18
EN
PRODUCT STRUCTURE
1) Screen 2) TF Card slot 3) Up Button
4) Menu Button 5) Down Button 6) OK Button
7) Mode Button 8) Emergency Button (SOS) 9) Power Button
10) charger port 11) USB port 12) MIC port
13) Reset hole 14) Lens 15) Speaker
15
14
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11

19
EN
PRODUCT KEYS AND FUNCTION
Up button: in the menu mode, press up button to enter the section. In the photo menu,
press up button to zoom in and out.
Menu button: short press Menu to enter setting menu, continuously short press Menu to
switch the dierent settings (this operation cannot be set in the state of recording).
Down button: in the menu mode, press down button to enter the section. In the photo
menu, press down button to zoom in. In the photo mode, press down button to turn on/o
sounds.
OK button: in the video mode, short press OK button to start, once to stop. In the photo
mode, short press OK button to photograph. In the menu mode, press to conrm.
Mode button: short press mode button to switch between video/ photo/ playback.
SOS: in the video mode, press emergency video button to save and lock the current video
automatically.
Power: Short press to turn on. Long press to turn o.
USB port: 1, connect PC to transmit data. 2, Connect USB cable for auto charging
Reset: short press to turn on again when the machine freeze
Indication light: Turn on and the blue indication light on. Charge with USB and the red
indication light on, full battery and the red indication light o.
MIC: Sound receiver
SPECIAL FUNCTION:
G-sensor: when gravity accelerates (9.80m/s^2), the machine automatically saves and
locks the video of the accidents.
G-sensor setting: Four modes: o/high/medium/low
SOS: in the video mode, press emergency video button to save and lock the current video
automatically.
Auto turn on/o: Support turn on while vehicle starts. And turn o while vehicle
shutdowns.
Loop Recording: Recording with seamless, no leakage
Parking monitoring: turn on parking monitoring in setting menu, in the event of collision,
it will automatically turn on and record 10 seconds, then auto turn o. If the machine
connects to the car charger, it automatically turn o the paring monitoring and records.

20
EN
BASIC OPERATION OF VIDEO/ PHOTO:
Power on/o
Short press to turn on and the blue indication light on.
Long press to turn o and the blue indication light o.
Attention: after reminding low battery, the dash cam will automatically shut down
Video mode:
short press Mode button to switch to video mode, there is a video recording icon shown
on the top left corner of the LTPS; short press OK button to start recording, the red video
indicator light and video recording icon will start to ash,
Photo mode:
short press Mode button to switch to photo mode, there is a photo icon shown on the top
left corner of the LTPS.
Short press OK button to take pictures, screen ashing indicates the photo taking process
is nished.
Video/Photo Playback
short press Mode button to switch to playback mode, the playback icon will be shown on
the screen top left corner:
Short press up/down button to select the le section(Video/Photo);
Short press OK to playback Video/Photo
Setting Menu
Short press menu button to enter menu setting
Press up/down button to select each setting in turn. Short press OK button to conrm the
changes.
Exit setting menu
Short press menu button to exit the setting
Time setup
Continuously short press menu button to enter setting item, short press up button to
select the data. Short press to switch between Year/Month/Day/Hour/Minute/Second,
press up/down button to adjust, press ok button to conrm changes.
USB mode:
Connect the USB cable to the computer. After pressing the power button, the dash cam
will automatically pop up the following option of the USB menu:
USB-Disk: access to the video or photo
B. PC-Camera: used as a computer camera
Table of contents
Languages:
Other 2E Dashcam manuals