4Gamers PSVITA SPC9006 User manual

UK: PLAY THRU KIT
Please keep this instruction manual for future reference. If you require any help or assistance
please contact the Helpline.
WARRANTY
This product is guaranteed for a period of one year from the date of purchase. During this period
if there is a defect due to faulty materials, or workmanship the retailer from whom you
purchased it will replace it with the same or a similar model on production of your purchase
receipt or proof of purchase. This guarantee does not cover defects arising from accidental
damage, misuse or wear and tear, and is available only to the original purchaser of the product.
This does not affect your statutory rights.
IMPORTANT SAFEGUARDS & PRECAUTIONS
1. Before wearing the headset, set the volume control to its minimum level then slowly
increase until you reach your desired volume level
2. Listening to your headset at its maximum level may cause damage to both the headset and
your ears
3. Long term exposure to loud music or other sounds in a headset may cause hearing damage.
It is best to avoid very high volume levels when using a headset, especially for extended
periods
4. Do not turn the Play Thru Visor upside down with its lid open as your PlayStation®Vita
system may fall out and be damaged
5. Never expose to direct sunlight or wet weather conditions
6. Do not expose any part to splashing, dripping, rain or moisture. Do not immerse in liquid
7. Do not expose any part to dust, high humidity, high temperatures or mechanical shock
8. Avoid any unnecessary strain of the audio cable
9. Do not carry the headset by its cable
10. Do not use if any part is damaged
11. Do not disassemble; there are no serviceable parts inside
12. For external cleaning,use a soft, clean, damp cloth only. Use of detergents may damage the
finish and leak inside
CONTENTS
1 x Play Thru Visor
1 x Audio Headset
1 x Wrist Strap
PLAY THRU VISOR SET-UP
1. Open the Play Thru Visor and insert your PS Vita system into it, ensure it is clipped
fully into position
2. Close the Play Thru Visor lid
3. The Play Thru Visor has two opening angles: 90 and 180 degrees
VOLUME + AND POWER FUNCTIONS
The Play Thru Visor will cover the ‘VOL +’ and ‘Power' buttons on your PS Vita system so the Play
Thru Visor has two buttons located on its hinges to allow you to power your PS Vita
system on and off and also increase its volume.
OPENING THE PLAY THRU VISOR
Grip the bottom section of the Play Thru Visor with one hand and lift the top of the Play Thru
Visor from the front edge with your other hand
AUDIO HEADSET
1. Insert its 3.5mm Jack plug into the headphone socket on your PS Vita system
2. Turn your PS Vita volume up to a comfortable listening level
3. You can then adjust the volume of the headset using its inline volume control
WRIST STRAP
The wrist strap is for use whilst transporting or playing on the PS Vita system; always ensure
that you use the wrist strap with your PS Vita system
HEADPHONE PRECAUTIONS
Ensure that the volume control is set to its minimum level before connecting the headset to
your PS Vita system. Listening to your headset at its maximum level may cause damage to both
the headset and your ears. Long term exposure to loud music or other sounds in a headset may
cause hearing damage. It is best to avoid very high volume levels when using a headset,
especially for extended periods.
RECYCLING
Where you see either symbol on any of our electrical products or packaging, it
indicates that the relevant electrical product should not be disposed of as general
household waste in Europe or Turkey.To ensure the correct waste treatment of the
product, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or requirements
for disposal of electrical equipment.
In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental
protection in the treatment and disposal of electrical waste.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels
for long periods.
HELPLINE INFORMATION
The Helpline is a live one-to-one service
HOURS
10:00 am till 5:00pm, Monday to Thursday
10:00 am till 4:00pm, Friday
UK:Tel 0870 609 1080 (All calls charged at national rate)
Eire:Tel +44 1204 369233 (All calls charged at international rate)
Email: [email protected]
Web: www.4Gamers.net
Twitter: @4GamersElite
Facebook: 4Gamers
To ensure that your call is handled quickly and effectively please ensure that you have the model
number, SPC9006 and any other relevant information regarding your product to hand when you
ring.
Not recommended for children under 6 years of age
MADE IN CHINA
PLAY THRU KIT
SPC9006
FR: PLAY THRU KIT
Conservez ce manuel d’instructions pour référence future. Si vous avez besoin d’aide ou
d’assistance veuillez contacter le service d’assistance téléphonique.
GARANTIE
Ce produit est garanti un an à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, en cas de
défaillance causée par des composants défectueux ou un défaut de construction, le revendeur
à qui vous avez acheté le produit vous le remplacera par le même modèle ou un modèle similaire
sur présentation du ticket de caisse ou de la preuve d'achat. Cette garantie ne couvre pas les
défauts causés par des dégâts accidentels,une mauvaise utilisation ou l’usure et seul
l'acheteur initial du produit peut en bénéficier. Ceci n’affecte pas vos droits statutaires.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Avant d’utiliser le casque, assurez vous que le volume soit au minimum puis augmentez
progressivement jusqu’au niveau souhaité
2. Une écoute prolongée à un niveau sonore maximum peut nuire au casque et être dangereux
pour vos oreilles
3. Une écoute prolongée de musique à un fort niveau ou à des sons très élevés peut nuire à
votre ouïe.Il est conseillé d’éviter des niveaux sonores trop importants lorsque vous utilisez
un casque, spécialement lors d’une utilisation prolongée
4. Ne pas tourner le Play Thru Visor à l’envers avec son couvercle ouvert, votre système
PlayStation®Vita pourrait tomber et être endommagé
5. Ne pas laisser le casque sous les rayons directs du soleil
6. Ne pas exposer à des éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité. Ne pas les immerger dans
un liquide
7. Ne pas exposer les éléments à la poussière, à l’humidité, à des températures élevées ou aux
chocs
8. Éviter toute torsion du câble audio
9. Ne pas tenir le casque par son câble
10. Ne pas utiliser si une des pièces est endommagée
11. Ne pas démonter l’équipement; il ne contient aucune pièce réparable
12. Pour nettoyer l’extérieur de l’équipement, utiliser uniquement un chiffon doux et propre
légèrement humidifié.L’emploi de détergents risquerait d’endommager le revêtement du
coffret
CONTENU
1 x Play Thru Visor
1 x Casque Audio
1 x Dragonne
INSTALLATION DU PLAY THRU VISOR
1. Ouvrez le Play Thru Visor et insérez votre système PS Vita, assurez-vous qu’elle soit bien en
place.
2. Fermez le couvercle du Play Thru Visor
3. Le Play Thru Visor a deux angles d’ouverture;90 et 180 degrés
BOUTONS DE MISE EN ROUTE ET DE VOLUME
Une fois installé le Play Thru Visor recouvrira les boutons ‘VOL +’ et de mise en route de votre
système PS Vita. Le Play Thru Visor est donc équipé de deux boutons placés sur ses
articulations permettant d’allumer et d’éteindre votre système PS Vita et de régler le volume.
OUVERTURE DU PLAY THRU VISOR
Saisir la partie inférieure du Play Thru Visor d’une main et soulever la partie supérieure depuis
l’avant, avec l’autre main.
CASQUE AUDIO
1. Branchez la prise jack 3.5mm dans la prise caque de votre système PS Vita
2. Réglez le volume de votre système PS Vita à un niveau sonore agréable
3. Vous pouvez alors régler le volume du casque en utilisant la commande présente sur le câble.
DRAGONNE
La dragonne permet de jouer et transporter le système PS Vita en toute sécurité;assurez-vous
de toujours utiliser votre système PS Vita avec la dragonne.
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DU CASQUE
Avant de brancher le casque audio à votre système PS Vita assurez-vous que le volume est
réglé sur le minimum. Une écoute prolongée à un niveau sonore maximum peut nuire au casque
et être dangereux pour vos oreilles. Une écoute prolongée de musique à fort niveau ou à des
sons très élevés peut nuire à votre ouïe. Il est conseillé d’éviter les niveaux sonores trop
importants lorsque vous utilisez un casque,en particulier lors d’une utilisation prolongée.
RECYCLAGE
Quand vous voyez ce symbole sur un de nos produits électriques ou des
emballages, il indique que le produit électrique ne doit pas être éliminé comme des
déchets ménagers en Europe ou Turquie. Afin de garantir le traitement correct du
produit, s'il vous plaît disposez en conformité avec les lois locales applicables ou aux exigences
d'élimination des équipements électriques.
Ce faisant, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et améliorer les normes de
protection de l'environnement dans le traitement et l'élimination des déchets d'équipements
électriques.
Pour éviter des possibles dommages à l’ouïe, ne pas écouter des sons à volume
élevé,pendant de longues périodes.
Non recommandé pour les enfants de moins de 6 ans
FABRIQUÉ EN CHINE
IT: PLAY THRU KIT
Consigliamo di tenere questo manuale per eventuali future evenienze. Per qualsiasi problem
puoi contattare l’assistenza tecnica.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per due anni dalla data d’acquisto. Durante questo periodo, i
prodotti difettosi (a causa di materiali non conformi oppure di difetti di manifattura) verranno
sostituiti con prodotti identici o con modelli simili, perfettamente funzionanti, presentando
lo scontrino o altra prova d’acquisto. La garanzia non copre i difetti derivanti dal danno ac
cidentale, da cattiva manutenzione o da utilizzo non appropriato,ed è valida solo presso il
rivenditore da cui è stato effettuato l’acquisto. La presente garanzia non pregiudica i diritti del
consumatore previsti dalla legge.
PRECAUZIONI E AVVERTIMENTI IMPORTANTI
1. Prima di indossare le cuffie,impostare al minimo il livello del volume in entrata poi
aumentare gradualmente fino a raggiungere il livello desiderato
2. Impostare al massimo il volume può recare danni all’udito e alle cuffie
3. Un esposizione prolungata a musica o altri rumori con volume alto può provocare danni
permanenti all’udito. E’ consigliabile evitare volumi troppo alti, soprattutto per lunghi
periodi di tempo
4. Non portare Play Thru Visor dal coperchio perché potrebbe comportare la caduta del tuo
sistema PlayStation®Vita
5. Non esporre alla luce diretta del sole o condizioni meteorologiche quali pioggia e neve
6. Tenere alla larga da schizzi d’acqua o altri liquidi ed evitare di immergere il prodotto in
qualsiasi liquido
7. Non esporre alla polvere, umidità, temperature elevate o shock elettrici
8. Evitare di tendere i cavi oltre il necessario
9. Non trasportare mai l’unità tenendola per i cavi
10. Non usare se il prodotto risulta danneggiato
11. Non smontare il prodotto;in caso di difetti restituirlo al punto vendita
12. Per la pulizia esterna dei prodotti, si consiglia l’uso di uno panno morbido, pulito ed umido.
L’utilizzo di detergenti può danneggiare il prodotto
CONTENUTI
1 x Play Thru Visor
1 x Cuffia
1 x Laccio da polso
INSTALLAZIONE PLAY THRU VISOR
1. Apri la Play Thru Visor e inserisci il tuo sistema PS Vita al suo interno, assicurandoti che sia
bloccato saldamente in posizione
2. Chiudi il coperchio della Play Thru Visor
3. La Play Thru Visor ha due angoli di apertura; 90 e 180 gradi
TASTO VOLUME + E ACCENSIONE
La Play Thru Visor coprirà il tasto “VOL +” ed il tasto di accensione del tuo sistema PS Vita.
Per questo motivo la Play Thru Visor ha due tasti posizionati sui cardini per l’accensione del
sistema e aumentare il volume.
APRIRE LA PLAY THRU VISOR
Per aprire la Play Thru Visor basta fare presa sulla parte inferiore della Play Thru Visor e
sollevare
AUDIO HEADSET
1. Inserisci il jack da 3.5mm nell’apposito connettore situato sul sistema PS Vita
2. Regola il volume a tuo piacimento
3. Puoi utilizzare i controlli situati sul cavo della cuffia per regolare il volume
LACCIO DA POLSO
Il laccio da polso serve durante il trasporto o l’utilizzo del sistema PS Vita per evitare che cada
accidentalmente. Assicurati di averlo sempre collegato.
PRECAUZIONI SULLA CUFFIA
Prima di collegare la cuffia al tuo sistema PS Vita assicurati che i controlli sul cavo abbiano il
volume impostato al minimo. Impostare al massimo il volume può recare danni all’udito e alle
cuffie. Un esposizione prolungata a musica o altri rumori con volume alto può provocare danni
permanenti all’udito. E’ consigliabile evitare volumi troppo alti, soprattutto per lunghi periodi di
tempo.
RICICLAGGIO
Quando vedi questo simbolo sui nostri prodotti o sulle confezioni significa che il pro
dotto non va gettato assieme ai rifiuti indifferenziati se sei nel continente Europeo o
Turchia. Per assicurare il trattamento corretto del rifiuto, smaltire il prodotto seguendo
le regole locali applicabili per lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche.
Così facendo aiuterai a conservare le risorse naturali e a migliorare lo standard per la protezione
ambientale in termini di trattamento e smaltimento dei rifiuti elettronici.
Per evitare possibili danni all’udito, evitare di ascoltare a volumi troppo alti per
periodi prolungati di tempo.
L’uso di questo prodotto è sconsigliato a bambini di età inferiore ai 6 anni
PRODOTTO IN CINA

DE: PLAY THRU KIT
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren diese für den späteren
Gebrauch auf.
GARANTIE
Für dieses Produkt gilt eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum. Während dieses Zeitraums
können Sie das Produkt aufgrund von Material-oder Produktionsfehlern bei dem Händler, der
Ihnen das Produkt verkauft hat, unter Vorlage der Kaufquittung gegen ein anderes umtauschen.
Versehentliche Beschädigungen, missbräuchlicher Einsatz oder normaler Verschleiß sind von
der Garantie ausgeschlossen, die nur für den ursprünglichen Käufer des Produkts Gültigkeit hat.
Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlich geregelten Rechte.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VORSICHTMAßNAHMEN
1. Bevor Sie das Headset verwenden, stellen Sie die Lautstärkeregelung auf die kleinste Stufe
und erhöhen Sie dieses langsam, bis Sie eine zufriedenstellende Lautstärke erreicht haben
2. Bitte beachten Sie dass eine dauerhafte Benutzung des Headsets mit maximalem
Lautstärkepegel zu einer Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit der Kopfhörer führen und
Ihrer Gesundheit schaden kann
3. Zu lautes Musikhören kann Ihr Gehör langfristig schädigen. Vermeiden Sie daher die
Benutzung des Headsets mit maximalem Lautstärkepegel für einen längeren Zeitraum
4. Drehen Sie das Play Thru Visor nicht auf den Kopf mit geöffnetem Deckel da Ihre
PlayStation®Vita System herausfallen kann und beschädigt werden kann
5. Nicht am direktem Sonnenlicht oder Nässe aussetzen
6. Vermeiden Sie jeden direkten oder indirekten Kontakt mit Flüssigkeiten jeglicher Art
7. Setzen Sie dieses Produkt keiner direkten Sonneneinwirkung,hohen Temperaturen, Staub,
hoher Luftfeuchtigkeit, Schlägen oder Erschütterungen aus
8. Vermeiden Sie unnötiges Strecken und Belasten des ton Kabels
9. Tragen Sie den Kopfhörer nicht am Kabel
10. Dieses Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist
11. Nehmen Sie das Produkt oder die einzelnen Teile nicht auseinander
12. Für die äußerliche Reinigung setzen Sie ein weiches und sauberes Tuch ein. Chemische
Reinigungsmittel können den Kunststoff beschädigen
INHALT
1 x Play Thru Visor
1 x Audio Headset
1 x Handschlaufe
PLAY THRU VISOR INSTALLATION
1. Öffnen Sie das Play Thru Visor und legen Sie Ihr PS Vita System hinein, stellen
Sie sicher dass es vollständig in Position geschoben ist
2. Schließen Sie den Deckel des PlayThru Visor
3. Das Play Thru Visor hat zwei Öffnungswinkeln von; 90 und 180 Grad
VOLUME + AND POWER FUNKTIONEN
Das Play Thru Visor wird die “Volume + und Power Funktionen” Tasten am PS Vita System
abdecken, darum hat der Visor zwei Tasten auf die Scharniere so dass Sie in der Lage sind Ihr
PS Vita System an und ab zu setzen und auch die Volumen zu regeln.
ÖFFNEN DES PLAY THRU VISOR
Halten Sie den unteren Teil des Play Thru Visor mit einer Hand und heben Sie den oberen Rand
des Play Thru Visor von der Vorderkante mit der anderen Hand
AUDIO HEADSET
1. Stecken Sie ihren 3.5mm Klinkenstecker in den Kopfhörerausgang des PS Vita Systems ein
2. Stellen Sie Ihr PS Vita System auf eine angenehme Lautstärke ein
3. Dann können Sie die Lautstärke des Headsets mit seinen Inline Lautstärkeregeler anpassen
HANDSCHLAUFE
Handschlaufe für Nutzung während Transports oder beim spielen auf dem PS Vita System
KOPFHÖRER VORSICHTSMASSNAHMEN
Stellen Sie sicher dass der Lautstärkeregler auf Minimum eingestellt ist bevor Sie das Headset
mit dem PS Vita System verbinden. Bitte beachten Sie dass eine dauerhafte Benutzung des
Headsets mit maximalem Lautstärkepegel zu einer Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit
der Kopfhörer führen und Ihrer Gesundheit schaden kann. Zu lautes Musikhören kann Ihr Gehör
langfristig schädigen. Vermeiden Sie daher die Benutzung des Headsets mit maximalem
Lautstärkepegel für einen längeren Zeitraum
WIEDERVERWERTUNG
Wenn Sie dieses Symbol auf unseren elektrischen Produkten oder Verpackungen
sehen bedeutet dies, dass das entsprechende Produkt nicht als Hausmüll in
Europa oder Türkei entsorgt werden. Um die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts
zu gewährleisten,bitte entsorgen Sie es in Übereinstimmung mit allen anwendbaren lokalen
Gesetze oder Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten.
Dabei tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und Förderung des Umweltschutzes
bei der Behandlung und Entsorgung von Elektroschrott.
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht mit hoher Lautstärke
über einen längeren Zeitraum hören.
Nicht geeignet für Kinder unter 6 Jahren
MADE IN CHINA
ES: PLAY THRU KIT
Para garantizar el mejor rendimiento de su producto, por favor, lea atentamente este manual y
guardar para futura referencia
GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 2 años desde la fecha de adquisición del
mismo. Durante este periodo, si hay algún defecto de materiales de fábrica, o debido a
manipulación y/o transporte desde el distribuidor o punto de venta, se podrá reemplazar por el
mismo modelo o uno similar, por eso debe guardar el ticket de compra. Esta garantía no cubre
los defectos derivados de un daño accidental, mal uso o desgaste natural, y está disponible
únicamente para el comprador original del producto. Esto no afecta a sus derechos de
comprador.
PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Antes de colocarse los auriculares, ajuste el nivel de volumen al mínimo y una vez colocados
vaya aumentándolo hasta llegar al nivel deseado
2. Escuchar por los auriculares al nivel máximo de volumen puede causar daños tanto a los
auriculares como a sus oídos
3. La exposición duradera a música alta u otros sonidos a gran volumen desde los auriculares
puede causar daños auditivos.Es mejor evitar niveles de volumen muy altos cuando utilice
auriculares, especialmente en largos periodos de uso
4. No vuelque bocabajo el Play Thru Visor con la tapa abierta ya que su sistema
PlayStation®Vita podría caerse y dañarse
5. Nunca exponga la unidad a la luz solar directa o condiciones de humedad ambiental
6. No exponga el producto a salpicaduras, goteras, lluvia o humedad. No sumergir en líquidos
7. No exponga el producto al polvo, alta concentración de humedad, condiciones de clima
extremas, altas temperaturas o descargas eléctrica
8. Evite torcer demasiado los cables
9. Nunca arrastre la unidad tirando de sus cables
10. No utilizar si cualquier componente está dañado
11. No desmontar; no hay ningún componente sustituible en su interior
12. Para una limpieza externa, use solamente un trapo suave,limpio y ligeramente humedecido.
El uso de detergentes podrían dañar el acabado de la carcasa y podría filtrarse a su interior
ocasionando daños
CONTENIDO
1 x Play Thru Visor
1 x Auriculares Estéreo
1 x Correa de Muñeca
INSTALACIÓN DEL PLAY THRU VISOR
1. Abra el Play Thru Visor y coloque su sistema PS Vita dentro de él, asegurándose de que está
bien encajado y no se mueve ni se suelta
2. Cierre la tapa del Play Thru Visor
3. El Play Thru Visor tiene dos ángulos de apertura; 90 y 180 grados
BOTONES DE VOLUMEN + Y DE ENCENDIDO
El Play Thru Visor cubrirá los botones ‘VOL +’ y ‘Power’ (encendido) en su sistema PS Vita, por
lo que dispone de dos botones ubicados en las bisagras del mismo para permitirle encender y
apagar el sistema PS Vita y además de subir el volumen.
APERTURA DEL PLAY THRU VISOR
Agarre desde la parte inferior del Play Thru Visor con una mano y levante la parte superior del
mismo, desde el borde frontal y con la otra mano.
AURICULARES ESTÉREO
1. Inserte el conector 3.5mm en el conector de auriculares de tu sistema PS Vita
2. Suba el volumen del sistema PS Vita a un nivel óptimo para sus oídos
3. A partir de entonces, podrá ajustar el volumen utilizando el control de volumen incluido en
los auriculares
CORREA DE MUÑECA
La correa de muñeca se utiliza mientras se transporta o se juega con el sistema PS Vita;
siempre asegúrese de llevar puesta la correa de muñeca con su sistema PS Vita para mayor
seguridad.
ADVERTENCIAS CON LOS AURICULARES
Asegúrese de que el control de volumen está ajustado al nivel mínimo antes de conectarlos a su
sistema PS Vita. Escuchar por los auriculares al nivel máximo de volumen puede causar daños
tanto a los auriculares como a sus oídos. La exposición duradera a música alta u otros sonidos
a gran volumen desde los auriculares puede causar daños auditivos. Es mejor evitar niveles de
volumen muy altos cuando utilice auriculares,especialmente en largos periodos de uso.
RECICLAJE
Al ver este símbolo en cualquiera de nuestros productos eléctricos o embalajes, se
le indicará que dicho producto eléctrico no debería depositarse en el contenedor de
basura doméstico en Europa o Turquía. Para asegurar el tratamiento correcto de los
deshechos del producto, por favor deposítelo de acuerdo con las leyes locales aplicables o
requerimientos para depositar material electrónico.
Al hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y a mejorar los estándares de protección
ambiental en el tratamiento y depósito de deshechos electrónicos.
Para prevenir daños de audición, no ajuste el volumen demasiado alto durante
largas sesiones.
No recomendado para niños menores de 6 años.
FABRICADO EN CHINA
RU: PS VITA PLAY THRU KIT
Сохраните данное руководство. Если вам понадобится помощь, обратитесь в службу
поддержки.
ГАРАНТИЯ
Гарантия на данный товар действует в течение одного года со дня покупки. Если в течение
этого срока вы обнаружите дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления,
продавец заменит товар на такую же или аналогичную модель по предъявлению чека или
иного доказательства покупки. Данная гарантия не распространяется на дефекты, вызванные
случайным повреждением товара, а также его неправильным или чрезмерно интенсивным
использованием. Данная гарантия распространяется только на первого покупателя товара.
Вышеизложенное не влияет на ваши законные права.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Прежде чем надеть гарнитуру, уменьшите громкость до минимума, а затем медленно
увеличьте до необходимого уровня
2. Использование гарнитуры на максимальном уровне громкости может повредить и
гарнитуру, и ваш слух
3. Продолжительное прослушивание музыки и других звуков с помощью гарнитуры
может привести к потере слуха. Не следует слушать музыку и другие звуки с помощью
гарнитуры на высокой громкости в течение длительного времени
4. Не переворачивайте Play Thru Visor, если крышка открыта, иначе система может выпасть
и получить повреждения
5. Не подвергайте устройство воздействию прямого солнечного света и осадков
6. Не допускайте попадания воды на устройство. Не погружайте устройство в жидкость
7. Пыль, высокая влажность, высокая температура и механические воздействия могут
повредить устройство
8. Не допускайте чрезмерного натяжения кабелей
9. Не переносите гарнитуру за шнур
10. Если устройство повреждено, не используйте его
11. Не разбирайте устройство; внутри нет деталей, которые нуждаются в обслуживании
12. Протирайте устройство только чистой, мягкой и влажной тканью. Моющие средства могут
повредить полировку и протечь внутрь устройства
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1 x Play Thru Visor
1 x гарнитура
1 x ремешок на запястье
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Откройте Play Thru Visor и до упора вставьте в него систему PlayStation®Vita
2. Закройте крышку
3. Крышку можно открыть на; 90 и 180 градусов
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ И УВЕЛИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ
Play Thru Visor закрывает кнопку VOL + и кнопку питания на системе PS Vita, поэтому на
шарнирах у него есть две кнопки, которые позволяют включать и выключать систему
PS Vita, а также увеличивать громкость.
PLAY THRU KIT
“ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
“ ” is a trademark of the same company. All rights reserved.
Not recommended for children under 6 years of age. Please retain this packaging for
future reference. Due to the company’s policy of constant improvement and technical
refinement, the company reserve the right to alter the specification.
MADE IN CHINA
NL: PLAY THRU KIT
Om de het beste te halen uit dit product, hou uw verpakking en handleiding bij voor latere
informatie.
GARANTIE
Dit product heeft een garantie van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens die
periode een defect is te wijten aan defecte materialen, dan zal het winkelpunt waar u het kocht
omruilen met hetzelfde of een gelijkaardig product. Deze garantie dekt geen fouten te wijten aan
ongelukschade,verkeerd gebruik of slijtage, en is enkel geldig voor de originele aankoper van
het product.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSOPMERKINGEN
1. Voordat u de hoofdtelefoon draagt, zet de volumeknop op de laagste stand om daarna
langzaam te verhogen totdat u het gewenste volume bereikt
2. Luisteren naar uw hoofdtelefoon op het hoogste niveau kan schade veroorzaken aan zowel
de hoofdtelefoon als je oren
3. Langdurige blootstelling aan luide muziek of andere geluiden in een hoofdtelefoon kan
gehoorschade veroorzaken. Het beste is om een zeer hoog volume bij gebruik van een
hoofdtelefoon, vooral voor langere perioden, te vermijden
4. Tracht de Play Thru Visor niet op te heffen of te verplaatsen door middle van het deksel, je
PlayStation®Vita systeem kan eruit vallen
5. Nooit blootstellen aan direct zonlicht of natte weersomstandigheden
6. Bescherm het apparaat tegen spatten, druppels, regen of vochtigheid. Dompel het niet
onder in vloeistoffen
7. Bescherm het apparaat tegen stof, direct zonnelicht, natte weerscondities, hoge
vochtigheid, hoge temperaturen of mechanische schokken
8. Vermijd onnodige belasting van de audiokabel
9. Draag de hoofdtelefoon niet met de kabels
10. Gebruik het apparaat niet wanneer het defect is
11. Haal het apparaat niet uit elkaar;er zijn geen onderdelen om te onderhouden
12. Om netjes te houden gebruik een zachte doek, gebruik geen detergenten
INHOUD
1 x Play Thru Visor
1 x Audio Headset
1 x Polsbandje
INSTALLATIE PLAY THRU VISOR
1. Open de Play Thru Visor en plaats uw PS Vita systeem erin, zorg ervoor dat deze volledig in
positie geklikt is
2. Sluit het deksel van de Play Thru Visor
3. De Play Thru Visor heeft twee openingshoeken van; 90 en 180 graden
VOLUME + EN POWER FUNCTIES
De Play Thru Visor zal de ‘VOL+’ en ‘Power knoppen’ op uw PS Vita systeem bedekken, de
Play Thru Visor heeft dus twee knoppen op de scharnieren, zodat u in staat bent om uw
PS Vita systeem aan en uit te zetten en ook het volume te regelen.
HET OPENEN VAN DE PLAYTHRU VISOR
Pak het onderste deel van de Play Thru Visor met je ene hand en til de bovenkant van de
Play Thru Visor van de voorste rand met je andere hand
AUDIO HEADSET
1. Steek de 3,5mm jack plug in de hoofdtelefoonaansluiting van je PS Vita systeem
2. Zet het volume van je PS Vita systeem op een aangenaam luisterniveau
3. Vervolgens kan je het volume van de hoofdtelefoon aanpassen door gebruik te maken van de
geïntegreerde volumeregeling
POLSBANDJE
Het polsbandje wordt gebruikt bij het transporteren van of het spelen met het PS Vita
systeem;zorg er steeds voor dat je het polsbandje samen met je PS Vita systeem gebruikt
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE HOOFDTELEFOON
Zorg ervoor dat de volumeregeling op het minimumniveau staat voordat je de hoofdtelefoon
aansluit op je PS Vita systeem. Luisteren naar uw hoofdtelefoon op het hoogste niveau kan
schade veroorzaken aan zowel de hoofdtelefoon als je oren. Langdurige blootstelling aan luide
muziek of andere geluiden in een hoofdtelefoon kan gehoorschade veroorzaken. Het beste is om
een zeer hoog volume bij gebruik van een hoofdtelefoon, vooral voor langere perioden, te
vermijden.
RECYCLING
Wanneer je dit symbool op een van onze elektrische producten of op de verpakking
ervan ziet betekent dit dat het betreffende elektrische product niet mag worden
weggegooid met het huishoudelijk afval in Europa of Turkije. Om de juiste afvalver
werking van het product te garanderen dient u dit te doen in overeenstemming met de relevante
plaatselijke wetten of eisen voor het verwijderen van elektrische apparatuur.
Op die manier helpt u de natuurlijke grondstoffen te behouden en het verbeteren van de
standaard voor milieubescherming in de behandeling en verwijdering van elektrisch afval.
Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, luister niet op een hoog volume ge
durende lange perioden.
Niet aanbevolen voor kinderen jonger dan 6 jaar
MADE IN CHINA
КАК ОТКРЫТЬ PLAY THRU VISOR
Возьмите Play Thru Visor за нижнюю часть одной рукой и поднимите крышку, держа за
передний край другой рукой.
ГАРНИТУРА
1. Вставьте штекер в разъем для гарнитуры на системе PS Vita
2. Выберите подходящий уровень громкости
3. Подключив гарнитуру, вы сможете изменять уровень громкости с помощью встроенного
регулятора.
РЕМЕШОК НА ЗАПЯСТЬЕ
Ремешок предназначен для использования при транспортировке системы PS Vita или во
время игры. Не забывайте надевать его.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед подключением гарнитуры к системе PS Vita убедитесь в том, что громкость снижена до
минимума. Использование гарнитуры на максимальном уровне громкости может повредить и
гарнитуру, и ваш слух. Продолжительное прослушивание музыки и других звуков с помощью
гарнитуры может привести к потере слуха. Рекомендуем не слушать музыку и другие звуки с
помощью гарнитуры на высокой громкости в течение длительного времени.
ПЕРЕРАБОТКА
Данный товар не следует выбрасывать вместе с обычным мусором. Если вы проживаете на
территории Евросоюза, отнесите товар в пункт утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE). Жителям других стран следует действовать в соответствии с
местными законами о переработке электрического и электронного оборудования.
Переработка электрического и электронного оборудования уменьшает количество отходов и
вносит значительный вклад в защиту окружающей среды.
Не рекомендуется детям младше 6 лет.
СДЕЛАНО В КИТАЕ
PAPER
Other 4Gamers Video Gaming Accessories manuals
Popular Video Gaming Accessories manuals by other brands

Christopeit Sport
Christopeit Sport KICKER ROMA Assembly and exercise instructions

Philips
Philips PTA436/00 quick start guide

Blueprint Reality
Blueprint Reality MixCast Studio Setup guide

Cooler Master
Cooler Master MASTERCASE H500P user manual

CapLab GmbH
CapLab GmbH Bcon Gaming Wearable Series 1 instruction manual

Gembird
Gembird STR-FFB3 user manual

Carmelli
Carmelli MERLOT 9 inch Assembly instructions

ESCALADE
ESCALADE ESCORELCD Instructions and rules

TYPHOON
TYPHOON PRO MP12 instruction manual

Trust
Trust GM-3400 user manual

Real-El
Real-El GDX-8000 VIBRATION SURROUND 7.1 BACKLIT user manual

Next Level Racing
Next Level Racing NLRS014 instruction manual