Abilia 429240-1 User manual

Control Medi Easy
User manual
Art. Nr: 429240-1
SE, EN, NO 5.0

2
Content
Produktbeskrivning ............................................................................................................ 6
Avsedd användning ........................................................................................................... 6
Allmänt om Control Medi ................................................................................................... 7
Teckenförklaring................................................................................................................ 7
Sätta i batterier .................................................................................................................. 8
Byta batterier ..................................................................................................................... 8
Säkerhet............................................................................................................................ 9
Säkerhetsinstruktioner för användning............................................................................... 9
Allvarliga incidenter ........................................................................................................... 9
Överensstämmelse med krav för medicintekniska produkter ............................................. 9
Ansvar ............................................................................................................................... 9
Signaler vid programmering............................................................................................. 10
Avbryta programmering ................................................................................................... 10
Låsa/låsa upp inställningslås ........................................................................................... 10
Inlärning av IR-kanaler från en annan sändare ................................................................ 11
Lägga in GewaLink-kanal ................................................................................................ 12
Lägga in 4096-kod........................................................................................................... 13
Återkoppling vid knapptryckning ...................................................................................... 14
Inställning av anslagsfördröjning...................................................................................... 14
Direktstyrning .................................................................................................................. 14
Kanalgrupp...................................................................................................................... 16
Återställning till grundinställning....................................................................................... 18
Tekniska data .................................................................................................................. 19
Tillbehör som medföljer Control Medi Easy...................................................................... 19
Övriga tillbehör till Control Medi ....................................................................................... 19
Förvaring ......................................................................................................................... 20

3
Kassering ........................................................................................................................ 20
Product description.......................................................................................................... 23
Intended purpose............................................................................................................. 23
General information about Control Medi .......................................................................... 24
Symbols .......................................................................................................................... 24
Inserting Batteries............................................................................................................ 25
Change the batteries ....................................................................................................... 25
Safety.............................................................................................................................. 26
Safety instructions for operation ...................................................................................... 26
Serious incidents ............................................................................................................. 26
Conformance with requirements for medical devices....................................................... 26
Product liability ................................................................................................................ 26
Alerts when programming................................................................................................ 27
Cancel Programming....................................................................................................... 27
Locking/Unlocking the Settings Lock ............................................................................... 27
Recording IR Channels from another Transmitter............................................................ 28
Adding a GewaLink channel ............................................................................................ 29
Adding a 4096 code......................................................................................................... 30
Feedback when pressing buttons .................................................................................... 31
Setting an acceptance delay............................................................................................ 31
Direct control ................................................................................................................... 31
Setting the channel group................................................................................................ 33
Resetting to Default Settings ........................................................................................... 35
Technical data ................................................................................................................. 36
Accessories included with your Control Medi Easy .......................................................... 36
Other accessories available for Control Medi................................................................... 36
Storage............................................................................................................................ 37
Disposal .......................................................................................................................... 37

4
Produktbeskrivelse .......................................................................................................... 39
Tiltenkt formål.................................................................................................................. 39
Generell info om Control Medi ......................................................................................... 40
Tegnforklaring ................................................................................................................. 41
Sette i batterier ................................................................................................................ 41
Bytt batterier .................................................................................................................... 41
Sikkerhet ......................................................................................................................... 42
Sikkerhetsinstruksjoner for bruk....................................................................................... 42
Alvorlige hendelser .......................................................................................................... 42
Samsvar med kravene til medisinsk utstyr....................................................................... 42
Produktansvar ................................................................................................................. 42
Signal ved programmering............................................................................................... 43
Avbryte programmering ................................................................................................... 43
Åpne/låse innstillingslås................................................................................................... 43
Innlæring av IR-kanaler fra en annen sender................................................................... 44
Legg inn GewaLink-kanal ................................................................................................ 45
Stille inn 4096-kode......................................................................................................... 46
Tilbakemelding ved knapptrykk........................................................................................ 47
Innstilling av knappeforsinkelse ....................................................................................... 47
Direktestyring .................................................................................................................. 48
Kanalgruppe .................................................................................................................... 49
Tilbakestilling til grunninnstilling....................................................................................... 51
Tekniske data .................................................................................................................. 52
Tilbehør som følger med Control Medi Easy.................................................................... 52
Øvrig tilbehør til Control Medi .......................................................................................... 52
Oppbevaring.................................................................................................................... 53
Kasseringl........................................................................................................................ 53

5

6
SE: Svensk Bruksanvisning Control Medi Easy
1. Inledning
Produktbeskrivning
Control Medi Easy är en programmerbar IR-sändare som ersätter vanliga fjärrkontroller till TV, DVD,
stereo mm. Control Medi Easy har totalt fyra olika programmeringsplatser på en nivå. Man trycker
direkt på knapparna för att sända signaler. Det går även att ansluta en yttre manöverkontakt som
kan direktstyra en knapp på sändaren.
När man trycker på en knapp så ges bekräftelse i form av vibration, ljud och ljus.
Control Medi är en del av ”GewaLink-systemet” och kan därför användas tillsammans med alla
dessa produkter.
Avsedd användning
Control Medi är lättanvänd fjärrkontroll, avsedd för att vara till hjälp för människor som inte kan
använda en standardfjärkontroll på grund av motoriska-, kognitiva- eller synnedsättningar. Enheten
kan hjälpa användaren att styra elektronisk utrustning hemma, som till exempel TV-apparater,
belysning, entré- och garageportöppnare.
Enheten är avsedd för inomhus- och utomhusbruk.

7
Allmänt om Control Medi
Innan man börjar använda Control Medi finns det vissa saker som man bör veta:
VARNING: Innan du använder produkten måste du kontrollera att alla anslutna apparater och
elektronisk utrustning är korrekt installerade, används enligt anvisningarna och är säkra att använda.
VARNING: Säkerställ att användaren alltid kan få hjälp på annat sätt om produkten inte fungerar
korrekt.
•Control Medi levereras med GewaLink-kanaler grundinställda vilket innebär att det går att
använda sändaren direkt efter att batterier har satts i. Se avsnitt Sätta i batterier.
•För att komma in i programmeringsläge trycker man först in Knapp
4
och sedan samtidigt en
Funktions-knapp i ca 2sekunder. Olika Funktions-knappar väljs beroende av vad som ska
programmeras.
•Om man ångrar en knapptryckning eller om något blir fel vid programmeringen kan man alltid
trycka på Knapp
4
i två sekunder. Den fungerar som Avbryt-knapp.
•Det är viktigt att inte vänta för länge mellan de olika stegen i programmeringen. Efter en viss tid
går Control Medi automatiskt ur programmeringsläget för att spara ström.
•Om en knapp på Control Medi eller manöverkontakt hålls nedtryckt mer än 1 minut så kommer
Control Medi att avbryta sändning av signal för att spara batterier.
•Inställningarna kan skyddas med inställningslås.
Bilden visar olika benämningar och funktioner som förekommer i texten.
Teckenförklaring
Följande symboler kommer att finnas med i texten:
X
och
Y
Valfri knapp på Control Medi
Y
Valfri knapp på annan sändare som ska läras in
1
…
4
Knapp 1-4
4
2 sek Knapp 4 som hålls nedtryckt i ca 2 sekunder
4
+
1
2 sek Knapp 4 och 1som hålls nedtryckta i ca 2 sekunder
Indikeringslampor
Funktions-knappar
1
-
4
Fig 1

8
Sätta i batterier
Lossa skruvarna till batteriluckan på baksidan av Control Medi med en
skruvmejsel och sätt in 3 st alkaline batterier typ LR03 (AAA) 1,5
V. Placera
batterierna rätt polvända
enligt markering i botten på batterifacket.
OBS:
Använd icke laddningsbara alkalisk batterier till Control Medi Easy.
Byta batterier
När batterierna behöver bytas, blinkar LED indikatorn rött och det hörs en
långt och tre korta pip, vilket upprepas två
gånger.

9
Viktig information
Innan du använder produkten ska du läsa och förstå innehållet i bruksanvisningen.
Säkerhet
Säkerhetsdefinitioner
VARNING: Risk för skada eller dödsfall om anvisningarna inte följs.
FÖRSIKTIGHET:Risk för produktskada om anvisningarna inte följs.
OBS: Information som är nödvändig i en viss situation.
Säkerhetsinstruktioner för användning
VARNING: Läs följande varningsinstruktioner innan du använder produkten.
•Säkerställ att användaren alltid kan få hjälp på annat sätt om produkten inte fungerar korrekt.
•Innan du använder produkten måste du kontrollera att alla anslutna apparater och
elektronisk utrustning är korrekt installerade, används enligt anvisningarna och är säkra att
använda.
•Snörlåset är en säkerhetsdetalj som ska förhindra strypning. Kontrollera att halsremmens
ändar lätt kan dras ut t.ex. om sändaren skulle fastna i något. Gör aldrig knutar på
halsremmen!
Allvarliga incidenter
Om en allvarlig händelse relaterad till produkten inträffar, måste detta rapporteras till
tillverkaren och den behöriga myndigheten i ditt land.
En händelse anses allvarlig om den direkt eller indirekt ledde, kan ha lett, eller kan leda till
någon av dessa situationer:
•Dödsfall av användare eller annan person.
•Vid tillfällig eller permanenta allvarliga försämringar av användarens eller andra personers
hälsotillstånd.
•Ett allvarligt hot mot folkhälsan.
Överensstämmelse med krav för medicintekniska produkter
Control Medi marknadsförs som ett tekniskt hjälpmedel för personer med funktionsnedsättningar
och uppfyller alla nödvändiga krav, förordningar och direktiv för medicintekniska produkter.
Ansvar
Produkten har utvecklats och riskbedömts i enlighet med ISO 14971. Användarmanualen och de
tekniska specifikationerna har utformats i enlighet med säkerhetsbedömningarna vid riskanalysen.
Tänk alltid på säkerheten när du använder produkten. Om produkten används på annat sätt än
avsett kan det innebära risker som Abilia AB inte tar ansvar för. Produktens uppskattade livslängd
gäller vid användning i enlighet med dess avsedda användnings- och underhållsinstruktioner.
Abilia AB ansvarar inte för förlust, skada eller följdförlust om produkten har använts eller installerats
på annat sätt än vad som anges i detta dokument. Alla former av skador eller manipulation av
produkten upphäver garantin och tillverkarens ansvar.

10
Inställningar
Följande stycken beskriver hur man ställer in Control Medi Easy för olika inställningsval.
För att komma in i programmeringsläge ska man trycka först på Knapp
4
och sedan samtidigt på
knappen
X
i 2 sekunder för önskat inställningsval (se nedan). När man släpper knapparna hörs
signal ”Inställning”, och indikeringslampan på knappen för inställningsvalet blinkar. En felsignal ”Fel”
ljuder om man gör ett ogiltigt inställningsval.
Tryck samtidigt
Inställningsval
4
+
1
2 sek Funktion
4
+
2
2 sek System
4
+
3
2 sek Återställningar
Därefter följer olika tryckningar beroende på vad som ska ställas in, se de separata beskrivningarna
nedan.
Det är viktigt att inte vänta för länge mellan de olika stegen i programmeringen. Efter en viss tid går
Control Medi automatiskt ur programmeringsläget för att spara ström.
Om programmeringen lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för lång tid ges signal
”Fel”.
Signaler vid programmering
Vid programmering ger Control Medi återkoppling med blinkningar och olika signaler.
Signal ”Inställning”, (tre stegrande toner).
Signal ”Succé”, (tre positiva toner).
Signal ”Fel”, (åtta negativa toner).
Avbryta programmering
För att avbryta programmeringen kan man trycka på Knapp
4
och hålla den intryckt i 2 sekunder.
Låsa/låsa upp inställningslås
För att skydda inställningarna i Control Medi kan man aktivera inställningslås.
När inställningslås är aktiverat är inställningarna skyddade. Om man försöker att ändra inställningar
utan att först låsa upp ges signal ”Fel”.
Gör enligt följande för att låsa/låsa upp Inställningslåset:
1. Tryck först på
4
och sedan samtidigt på
1
i 2 sekunder. När man släpper knapparna hörs
signal ”Inställning” och indikeringslampan på knapp 1 blinkar.
2. Tryck på
3
.
3. Tryck på
1
för att låsa upp inställningslåset eller
2
för att låsa.
4. Om åtgärden lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för lång tid ges signal ”Fel”.
Låsa upp/låsa inställningslås
4
+
1
2 sek,
3
,tryck sedan önskat val
1
eller
2
.
1
= Låsa upp.
2
= Låsa.
Grundinställning: Upplåst

11
Inlärning av IR-kanaler från en annan sändare
Se till att batterierna i båda sändarna har god kapacitet. Placera inte sändarna i starkt ljus vid
inlärning (t.ex. solljus).
Lägg båda sändarna på ett bord med originalsändaren riktad mot den bakre gaveln på Control Medi,
se bild.
0. Tryck först på
4
och sedan samtidigt på
1
i 2 sekunder. När man
släpper knapparna hörs signal ”Inställning” och indikeringslampan på
knapp 1 blinkar.
1. Tryck på
1
.
2. Välj den knapp
X
där kanalen ska läras in. Lampan för vald knapp
lyser med fast sken och en ljudsignal ”Tryck” ljuder.
3. Tryck och håll ner den knapp
Y
på originalsändaren som ska läras in i
Control Medi. Släpp när lampan på vald knapp slocknar och en
ljudsignal ”Släpp” ljuder. Det kan ta upp till 10 sekunder.
Om lampan på vald knapp åter lyser med fast sken och ljudsignal
”Tryck” ljuder trycker man ytterligare en eller flera gånger tills signal
”Succé” ges.
Om signal ”Fel” ges har inspelningen misslyckats. Försök ytterligare en
gång från punkt 3.
4. Om inlärningen har lyckats med första knappen går man vidare med
punkt 3 och 4 tills alla knappar är inlärda.
5. Avsluta med att trycka på
4
i 2 sekunder.
6. Om åtgärden lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för
lång tid ges signal ”Fel”.
7. Testa nu de inlärda funktionerna på den apparat som ska styras.
Lära in IR-kanaler
4
+
1
2 sek,
1
,välj knapp
X
,välj knapp
Y
, gå vidare eller avsluta
4
2 sek
Originalsändare

12
Lägga in GewaLink-kanal
Control Medi Easy levereras med GewaLink-kanalerna 16-19. Om man vill använda en annan
GewaLink-kanal på en viss knapp kan man lägga in en vald GewaLink-kanal så här:
1. Tryck först på
4
och sedan samtidigt på
1
i 2 sekunder. När man släpper knapparna hörs
signal ”Inställning” och indikeringslampan på knapp 1 blinkar.
2. Tryck på
2
och sedan på
1
.
3. Välj knapp
X
där GewaLink-kanalen ska sparas.
4. Välj Kanalområde,
1
= GewaLink 00 – 15.
2
= GewaLink 16 – 31.
3
= GewaLink 32 – 47.
4
= GewaLink 48 – 63.
5. Välj Kanalgrupp enligt Tabell 2 nedan.
6. Tryck på den Knapp som motsvarar den önskade GewaLink-kanalen i den valda kanalgruppen
enligt Tabell 2 nedan.
7. Om åtgärden lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för lång tid ges signal ”Fel”.
Tabell 2: Kanalgrupp och knapp för att lägga in GewaLink-kanal
Kanalområde
1
: GewaLink 00-15 Kanalområde
2
: GewaLink 16-31
Knapp
Kanalgrupp
1
Kanalgrupp
2
Kanalgrupp
3
Kanalgrupp
4
Kanalgrupp
1
Kanalgrupp
2
Kanalgrupp
3
Kanalgrupp
4
1
00
04
08
12
16
20
24
28
2
01
05
09
13
17
21
25
29
3
02
06
10
14
18
22
26
30
4
03
07
11
15
19
23
27
31
Kanalområde
3
: GewaLink 32-47 Kanalområde
4
: GewaLink 48-63
Knapp
Kanalgrupp
1
Kanalgrupp
2
Kanalgrupp
3
Kanalgrupp
4
Kanalgrupp
1
Kanalgrupp
2
Kanalgrupp
3
Kanalgrupp
4
1
32
36
40
44
48
52
56
60
2
33
37
41
45
49
53
57
61
3
34
38
42
46
50
54
58
62
4
35
39
43
47
51
55
59
63
Lägga in GewaLink-kanal
4
+
1
2 sek,
2
,
1
,välj knapp
X
,välj Kanalområde,välj Kanalgrupp,
välj GewaLink-kanal.
Se Tabell 2 för val av kanalgrupp och kanal.
Exempel: Man vill lägga GewaLink-kanal 28 på en viss knapp
X
.
4
+
1
2 sek,
2
,
1
,
X
,
2
,
4
,
1
.

13
Lägga in 4096-kod
En kodad kanal används normalt för funktioner som kräver strikt behörighet såsom lägenhetsdörrar
eller villadörrar. Koden har 4096 olika kombinationer.
Behöver man lägga in en kodad kanal så finns det två metoder för att göra detta. Man kan ställa in
4096-kod på valfri knapp.
Första metoden är att lära in från en kodad sändare som beskrivs under avsnitt Inlärning av
kanaler från en annan sändare.
För metod två knappas en binär kod in. Den binära koden kan man själv hitta på eller så använder
man en kod som redan finns inställd i en IR-mottagare eller IR-sändare.
Det finns två typer av IR-mottagare. En äldre typ av mottagare där kodinställningen görs med en 12-
polig omkopplare eller nyare där IR-mottagaren är programmerbar. Principen är densamma för hur
den binära koden skapas. I Fig 3 finns en 12-polig omkopplare avbildad. Omkopplarna 1, 4, 6 och
12 står i ”On-läge” och övriga står i ”Off”-läge.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2048 1024 512 256 128 64 32 16 8 4 2 1
On
Off
Fig 3
Följande exempel beskriver hur den binära koden skapas enligt metod två:
0. Tryck först på
4
och sedan samtidigt på
1
i 2 sekunder. När man släpper knapparna hörs
signal ”Inställning” och indikeringslampan på knapp 1 blinkar.
1. Tryck på
2
och sedan på
2
igen.
2. Välj knapp
X
där 4096-koden ska sparas.
3. Lägg in koden genom att trycka på
1
respektive
2
.
1
= omkopplare i Off-läge och
2
= omkopplare i On-läge.
Gör tolv tryckningar i tur och ordning:
2
,
1
,
1
,
2
,
1
,
2
,
1
,
1
,
1
,
1
,
1
,
2
,(Fig3).
4. Om åtgärden lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för lång tid ges signal ”Fel”.
5. Koden är nu inlagd på den valda knappen. OBS! Koden ovan är bara ett exempel och ska vara
olika för olika användare. Notera koden för eventuellt framtida behov.
Lägga in 4096-kod
4
+
1
2 sek,
2
,
2
,välj knapp
X
,tryck
1
eller
2
12 ggr.
1
= Off-läge.
2
= On-läge.

14
Återkoppling vid knapptryckning
Control Medi ger alltid återkoppling i form av ljussignal när man trycker på en knapp. Man kan även
få återkoppling i form av ljudsignal och vibration. Det går att få återkoppling på alla tre sätt samtidigt,
eller välja vilka som ska vara på/av (ljus är alltid på).
Gör enligt följande för att ställa in ljud- och vibrationsstyrka.
1. Tryck först på
4
och sedan samtidigt på
2
i 2 sekunder. När man släpper knapparna hörs
signal ”Inställning” och indikeringslampan på knapp 2 blinkar.
2. Tryck på
1
.
3a. Ljudstyrka:
Tryck
1
för att sänka volymen, tryck
2
för att öka volymen. Fortsätt trycka tills önskad volym
ställts in.
och/eller:
3b. Vibrationsstyrka:
Tryck
3
för att minska vibrationen, tryck
4
för att öka vibrationen. Fortsätt trycka tills önskad
vibration ställts in.
4. Avsluta med att trycka på
4
i 2 sekunder.
5. Om åtgärden lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för lång tid ges signal ”Fel”.
Ändra styrka på ljudsignal och vibration
4
+
2
2 sek,
1
,välj inställning,
4
2sek.
1
= Sänka volymen.
2
= Öka volymen.
3
= Minska vibration.
4
= Öka vibration.
Grundinställning: Ljudsignal = 1 (0 – 5) Vibration = 1 (0 – 5)
Inställning av anslagsfördröjning
Med Control Medi har man möjlighet att ställa anslagsfördröjningen vid tryck på knappar eller
manöverkontakt, alltså den tid som en knapp eller manöverkontakt måste hållas nedtryckt innan
funktion erhålles. Anslagsfördröjningen går att ställa från 1 till 4 där 1 är ingen fördröjning (av) och 4
är maximal fördröjning (1 sekund).
1. Tryck först på
4
och sedan samtidigt på
2
i 2 sekunder. När man släpper knapparna hörs
signal ”Inställning” och indikeringslampan på knapp 2 blinkar.
2. Tryck på
2
.
3. Tryck på önskat värde för att välja anslagsfördröjning.
1
är av och
4
är max.
4. Om åtgärden lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för lång tid ges signal ”Fel”.
Ställa in anslagsfördröjning
4
+
2
2 sek,
2
, välj inställning.
1
= 0 sek.
2
= 0,3 sek.
3
= 0,6 sek.
4
=1 sek.
Grundinställning: Anslagsfördröjning = AV (0 sek).
Direktstyrning
I Control Medi är det möjligt att direktstyra en knapp med en yttre manöverkontakt. Man kan välja
vilken knapp som ska aktiveras då man trycker på manöverkontakten.

15
Man kan även direktstyra två knappar med några sekunders mellanrum. Tiden kan ställas från 2 till
8 sekunder. (Direktstyrning av två knappar finns from ver. 1.0.6.)
Manöverkontakt med 3,5 mm propp ansluts till uttaget på sidan av Control Medi.
Gör enligt följande för att aktivera/avaktivera direktstyrning:
1. Tryck först på
4
och sedan samtidigt på
2
i 2 sekunder. När man släpper knapparna hörs
signal ”Inställning” och indikeringslampan på knapp 2 blinkar.
2. Tryck på
3
.
3a. Aktivera direktstyrning.
Tryck på
2
, och tryck på den knapp
X
som ska aktiveras vid tryck på manöverkontakten.
eller:
3b. Aktivera direktstyrning av två knappar.
Tryck på
3
, och tryck på den första knapp
X
som ska aktiveras vid tryck på
manöverkontakten. Tryck på den andra knapp
Y
som ska aktiveras. Välj tid innan andra knapp
ska aktiveras med
1
-
4
.
eller:
3c. Tryck på
1
för att stänga av direktstyrning.
4. Om åtgärden lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för lång tid ges signal ”Fel”.
Aktivera/avaktivera direktstyrning
Aktivera direktstyrning:
4
+
2
2 sek,
3
,
2
,välj knapp
X
.
Aktivera direktstyrning av två knappar:
4
+
2
2 sek,
3
,
3
,välj första knapp
X
,välj
andra knapp
Y
. Välj tid
1
-
4
.
1
=2 sek,
2
= 4 sek,
3
= 6 sek,
4
= 8 sek
Avaktivera direktstyrning:
4
+
2
2 sek,
3
,
1
.
Grundinställning: AV (ingen)

16
Kanalgrupp
Med Control Medi har man möjlighet att ställa in olika kanalgrupper som sändaren ska arbeta inom.
När inställningen görs försvinner eventuellt inlärda kanaler.
Normalt behöver man inte byta kanalgrupp. Om flera GewaLink-sändare ska användas i samma
område och man INTE vill styra samma utrustning kan det vara nödvändigt att använda olika
kanalgrupper.
Tabell 3 visar de olika inställningsmöjligheterna.
Tabell 3: Kanalgrupper
Kanalområde, GewaLink-kanaler
00-15
1
16-31
2
32-47
3
48-63
4
Kanalgrupp
1
00-03
16-19
32-35
48-51
Kanalgrupp
2
04-07
20-23
36-39
52-55
Kanalgrupp
3
08-11
24-27
40-43
56-59
Kanalgrupp
4
12-15
28-31
44-47
60-631
1 Kanal 62 är en stoppkod och kan inte styra någon funktion. Däremot går det att lära in kanaler/koder på
denna knapp som i sin tur kan styra någon funktion.
Gör enligt följande för att välja Kanalgrupp:
1. Tryck först på
4
och sedan samtidigt på
2
i 2 sekunder. När man släpper knapparna hörs
signal ”Inställning” och indikeringslampan på knapp 2 blinkar.
2. Tryck på
4
.
3. Välj Kanalområde
1
till
4
enligt tabell 3 ovan.
4. Välj Kanalgrupp
1
till
4
enligt tabell 3 ovan.
5. Om åtgärden lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för lång tid ges signal ”Fel”.
Ställa in kanalgrupp
4
+
2
2 sek,
4
,välj Kanalområde,välj Kanalgrupp.
Se Tabell 3 för val av kanalområde och kanalgrupp.
Grundinställning är GewaLink-kanal 16-19

17
Märkning
Knapparna är vid leverans märkta med siffror. Märkningen kan
bytas ut och ersättas med en egen utformning.
Man kan anpassa
märkningen med hjälp av färdiga
mallar med lämpliga symboler och
text
, se www.abilia.se .
Man kan även ladda ner dokumentet
. Märkningen skrivs ut på
overheadfilm eller vitt papper och sticks i fickan på Control Medi.
Innan märkning sätts dit måste ras
tret tas bort.
Man tar bort rastret genom att greppa tag i rastret i mitten och
sedan lyfta av det rakt upp, se bilden.
Till Control Medi
medföljer också ett A4-ark där noteringar kan
göras.
Fastsättning av Control Medi
Control Medi kan förses med ett clips (tillbehör) för att kunna
bäras hängande i fickan eller i byxlinningen.
Som extra tillbehör finns en hållare som snäpps fast på
Control Medi. Denna hållare kan i sin tur monteras ihop med
e
n bordstving/rörtving för montering på bord eller för
fastsättning på rör. Hållaren går också att montera på ett
rullbart golvstativ.
Ytterligare ett alternativ är att ha Control Medi
hängande runt halsen. En
halsrem levereras med Control Medi.
Gör enligt följande för att sätta fast halsremmen:
1. Skruva loss batteriluckan.
2. Lägg halsremmens tunna ögla i spåret runt skruvens fäste.
3. Skruva tillbaka batteriluckan.
4. Justera längden på halsremmen.
VARNING: Snörlåset är en säkerhetsdetalj som ska förhindra
strypning. Kontrollera att halsremmens ändar lätt kan dras ut t.ex. om
sändaren skulle fastna i något. Gör aldrig knutar på halsremmen
Märkning
Raster

18
Rengöring
Control Medi kan rengöras med en bomullstuss lätt fuktad med Alsolsprit, Klorhexidinsprit eller
Etanol.
Alternativt kan Control Medi görs rent med en trasa som doppats i vatten med lite diskmedel i. Efter
rengöring torkas den med en torr trasa.
Grundinställningar i Control Medi
Vid leverans är Control Medi Easy inställd med vissa grundinställningar enligt följande:
Anslagsfördröjning är inställd på värde AV
Återkoppling, ljudvolym är inställd på värde 1 (0 – 5)
Återkoppling, vibration är inställd på värde 1 (0 – 5)
GewaLink-kanaler 16-19
Återställning till grundinställning
Med Control Medi har man möjlighet att återställa en knapp eller återställa hela Control Medi till
grundinställning. Om inställningslåset är aktiverat måste enheten först låsas upp. Se Låsa/låsa upp
inställningslås
Gör enligt följande för att återställa:
1. Tryck på
4
och sedan samtidigt på
3
i 2 sekunder. När man släpper knapparna hörs signal
”Inställning” och indikeringslampan på knapp 3 blinkar.
2a. Återställning av en knapp:
Tryck på
2
.
Välj den knapp
X
som ska återställas.
eller:
2b. Återställning till fabriksåterställning (alla knappar):
Tryck på
1
.
Tryck i tur och ordning på knapparna
1
,
2
,
3
.
3. Om åtgärden lyckats ges signal ”Succé”. Om det blivit fel eller tagit för lång tid ges signal ”Fel”.
Återställning till grundinställning
Återställning av en knapp:
4
+
3
2 sek,
2
,välj knapp
X
.
Fabriksåterställning:
4
+
3
2 sek,
1
,
1
,
2
,
3
.

19
Tekniska data
Tekniska data
Strömförbrukning vid sändning:
ca 40 mA (GewaLink-kanal)
Ingång manöverkontakt typ:
3,5 mm telepropp 2-pol
Batterilivslängd
(med enbart knappar):
ca 2 år (100 sek sändning/dag med GewaLink-kanal)
Programmeringsplatser:
4 st
Manöverkraft på knappar:
< 160 gram
Räckvidd:
40-50 m (GewaLink-kanaler)
EMC-standard emission:
” immunitet:
EN 301 489-3 V1.4.1:2002, EN(IEC) 61000-6-2:2005,
EN(IEC) 61000-6-3:2007, selected parts from EN 300 220-2
V2.3.1:2010
Dataanslutning:
Via 429252 Control Tool USB interface
Fysiska mått (L x B x H):
100 x 55 x 22 mm, inklusive gummifötter
Vikt inkl batterier:
105 gram
Temperaturområde (exkl
batterier):
-20°C – +45°C
Tillbehör som medföljer Control Medi Easy
Art.nr
Benämning
Beskrivning
Antal
429256
Control Medi Labelling 4
Märkningsetikett
1 st
429254
Control Medi Labelling 2
Märkningsetikett
1 st
-
Noteringsark
A4-ark för notering av inlärda kanaler
1 st
429258
Control Medi Keyguard 4
Raster för 4 knappar
1 st
429259
Control Medi Keyguard 2
Raster för 2 knappar
1 st
890410
Halsrem
1 st
8375
Batteri
LR03 (AAA) 1,5 V
3 st
Övriga tillbehör till Control Medi
Art.nr
Benämning
Beskrivning
429249
Control Medi Holder 6 mm
Hole
För fastsättning av Control Medi till olika stativ med ett 6
mm hål
429250
Control Medi Holder 10 mm
Pipe
För fastsättning av Control Medi till 10 mm rörsystem
429251
Control Medi Belt Clip
429252
Control Tool USB interface
Adapter för anslutning av Control Medi till PC

20
Säkerhetskopiering och återställning
Man kan ansluta Control Medi till en dator för att göra en säkerhetskopia eller återställa sändaren
med en sparad säkerhetskopia. Använd tillbehöret Control Tool USB interface (säljs separat).
Programvara laddas ned från www.abilia.se.
Förvaring och kassering
Förvaring
Produkten ska förvaras inomhus i rumstemperatur och skyddad från fukt.
Kassering
Control Medi innehåller elektronik som ska återvinnas efter produktens
livslängd. Lämnas till miljöstation för elavfall.
Table of contents
Languages:
Other Abilia Remote Control manuals