Acoustic Signature Tango MK3 User manual

PHONO PRE-AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
TANGO MK3

2
Dear Acoustic Signature custo er,
many thanks for your confid nc into our prod-
uct, th Phono pr -amplifi r Tango MK3. With
th purchas of your Phono pr -amplifi r you
acquir d a pr cision instrum nt for th playback
of r cords. To mak him sound p rf ct th r is
som att ntion n c ssary for s tup and handling.
Th manufacturing of this pr -amplifi r and its
ass mbly tak s plac compl t ly in G rmany at
th high st ngin ring standards - this still
guarant s high st quality aft r y ars. Und r-
standably you want to start imm diat ly as pos-
sibl with list ning to music. W ask you how-
v r to r ad this guidanc b for th first us
att ntiv ly, so that you can us th pr -amplifi r
optimally.
W tri d to put all th n c ssary information into
this manual. If you still should hav qu stions,
which ar not answ r d h r , th n f l fr to
contact us dir ctly at www.acoustic-
signatur .com or with -mail: info@as-
distribution.d
Your t am of Acoustic Signatur
Declaration of Confor ity
W acknowl dg th fact that th d vic Tango
MK3 b longs to this instruction manual corr -
sponds to valid EEC guid lin s at th tim of
printing for th acquisition of th CE-Sign. All th
n c ssary ch cks w r mad with positiv r sult.
Sehr geehrter Acoustic Signature Kunde,
h rzlich n Dank für Ihr V rtrau n in uns r Pro-
dukt, d n Phono-Vorv rstärk r Tango MK3. Mit
d m Kauf di s s Phono-Vorv rstärk r hab n Si
in Präzisionsinstrum nt zur Wi d rgab von
Schallplatt n rworb n, das um s in r Aufgab
g r cht zu w rd n, mit Sorgfalt b hand lt und
aufg st llt w rd n muss. Di F rtigung di s s
Vorv rstärk rs und di Montag rfolg n kom-
pl tt nach höchst n Qualitätsstandards in
D utschland.
V rständlich rw is woll n Si möglichst sofort
mit d m Musikhör n losl g n. Wir bitt n Si
j doch di s Anl itung vor d m rst n G brauch
aufm rksam durch zu l s n, damit Si d n Pho-
no-Vorv rstärk r optimal nutz n könn n und
lang Fr ud daran hab n.
Wir hab n uns b müht, all s Notw ndig und
Wiss nsw rt in di s r Anl itung unt rzubring n.
Sollt n Si noch Frag n hab n, di hi r nicht b -
antwort t w rd n, so w nd n Si sich dir kt an
uns üb r www.acoustic-signatur .com od r p r
E-Mail: info@as-distribution.d .
Ihr T am von Acoustic Signatur
Konfor itätserklärung
Hi rmit wird b stätigt, dass d r Phono-
Vorv rstärk r Tango MK3 d n w s ntlich n
Schutzanford rung n ntspricht, di in d r Richt-
lini d s Rat s zur Angl ichung d r R chtsvor-
schrift n d r Mitgli dstaat n üb r di l ktro-
magn tisch V rträglichk it (2014/30/EU) f st-
g l gt sind.

3
Warranty
Acoustic Signatur manufactur r’s warranty. W
commit ours lv s to r plac incorr ct s ctions of
this d vic fr of charg if it should fail within
th guarant p riod. Th warranty amounts to 2
y ars for th pr -amplifi r, count d starting from
th purchas dat .
Th manufactur r warranty going b yond th
l gal warranty duration of 12 months ntitl d
Acoustic-Signatur to mak on his own d cision
xchang or r pair of th d f ctiv s ctions.
If a d f ct of your d vic occurs within th guar-
ant p riod, th n you inform Acoustic-Signatur
or your d al r und r sp cification of th typ of
th probl m. Damag , which tak plac via n -
gl ct of th op rating instruction or via outsid
m chanical ff cts, as w ll as transport damag s
ar not tak n off by th warranty. Warranty is
valid only for th first own r of th turntabl .
Use of the Prea p
Your pr -amplifi r has b n built to b us d in
clos d rooms. Pl as only us it in such rooms.
Mak sur that th r is no wat r or humidity
clos to th pr -amplifi r or th xt rnal pow r
supply.
Garantie
Es g lt n di g s tzlich n B stimmung n für di
G währl istung von 24 Monat n in voll m Um-
fang. B i d r Rücks ndung d r War an d n
H rst ll r muss d r Originalkarton mit d n nt-
spr ch nd n Einsätz n v rw nd t w rd n. Wir
mpf hl n dah r dring nd, di s n Karton zumin-
d st für d n Z itraum d r G währl istung aufzu-
b wahr n.
D r V rsand an d n H rst ll r muss in j d m Fall
fr i Haus rfolg n. B i b r chtigt n Mäng lrüg n
w rd n di s binn n ang m ss n r Frist b ho-
b n und d r Rückv rsand rfolgt b nfalls fr i
Haus.
Tritt inn rhalb d r Garanti z it in Mang l an
Ihr m G rät auf, so b nachrichtig n Si Ihr n
Händl r unt r Angab d r Art d r Störung. Falls
d r F hl r nicht vor Ort b hob n w rd n kann,
s nd n Si das G rät in d r Original-V rpackung
an Acoustic Signatur in. Schäd n, di durch
Nichtb achtung d r B di nungsanl itung od r
durch äuß r m chanisch Einwirkung n rfol-
g n, sowi Transportschäd n sind durch di Ga-
ranti nicht abg d ckt.
Verwendung
Ihr Phono-Vorv rstärk r wurd zur V rw ndung
in g schloss n n Räum n konstrui rt. Bitt v r-
w nd n Si ihn nur in Wohnräum n. Acht n Si
darauf, dass r k in r F uchtigk it ausg s tzt
wird.

4
Setup
Parts
1 Tango MK3 pr -amplifi r
2 Pow r supply
3 Pow r cord
4 Manual
Getting started
Pl as switch off all compon nts of your syst m
b for you conn ct your Tango MK3 phono-
pr amplifi r to your Hifi-syst m. Pl as follow
now th adjustm nt st ps, as d scrib d.
B for conn cting th ton arm to th Tango
MK3 or th Tango MK3 its lf to your amplifi r,
pl as ch ck what cartridg you ar using and
s l ct a prop r adjustm nt at th DIP switch s at
th back of your Tango MK3 – b for conn cting
th cabl s!!
Aufbau
Teile
1 Tango MK3 Phono-Vorv rstärk r
2 N tzt il
3 N tzanschlusskab l
4 B di nungsanl itung
Zu Beginn
Bitt schalt n Si vor d m Anschluss Ihr s Tan-
go MK3 Phono-Vorv rstärk r all Kompon nt n
Ihr r HiFi-Anlag aus. Folg n Si anschli ss nd
d n hi r b schri b n n Einst llschritt n.
Vor d m Anschluss d s Tonarms an d n Tango
MK3 und damit an Ihr Hifi-Syst m prüf n Si
bitt , w lch n Tonabn hm r Si v rw nd n und
n hm n di richtig n Einst llung n an d n DIP-
Schalt rn auf d r Rücks it Ihr s Tango MK3
vor. Bitt führ n Si di s Einst llung n vor d m
Anschluss d r Kab l durch.

5
DIP-switch setting
General
By using th DIP-switch s at th back of th
Tango MK3 you can adjust th pr -amplifi r to
your xisting cartridg .
Each chann l has its own DIP-switch.
I portant: Changes have to be done si i-
lar for both channels.
S1 is us d to s l ct th typ of cartridg : MM or
MC.
S2, S3 and S4 ar us d to adjust th capacity for
MM inputs. S5 to S8 ar us d to s l ct th input
imp danc .
MM-Cartridges
S1 is turn d OFF, its position down.
For all possibl valu s for input capacity and ac-
cording switch positions S2 to S4 pl as r f r to
th tabl b low. Switch s S5 to S8 ar always
turn d OFF for MM-cartridg s for this s ts th
input imp danc to 47 kΩ.
NOTE: Pl as k p in mind that th int rnal ca-
pacity of about 80 pF always n ds to b add d!
DIP-Schalter einstellen
Allge ein
Mit d n DIP-Schalt rn auf d r Rücks it d s
Tango MK3 könn n Si d n Phono-Vorv rstärk r
an Ihr n v rw nd t n Tonabn hm r anpass n.
Für j d n Kanal st ht in s parat r DIP-
Schalt rblock zur V rfügung.
Wichtig: die Einstellungen üssen für bei-
de Kanäle gleich vorgeno en werden.
S1 di nt dab i zur Auswahl d s Tonabn hm r-
typs: MM od r MC.
S2, S3 und S4 di n n zur Einst llung d r Kapazi-
tät für MM-Tonabn hm r. S5 bis S8 di n n zur
Einst llung d r Eingangsimp danz.
MM-Tonabneh er
Schalt r S1 ist AUS/OFF und st ht dah r unt n.
Aus d r unt n st h nd n Tab ll könn n Si di
möglich n W rt für di Eingangskapazität und
di dazu g hörig n Schalt rst llung n S2 bis S4
ntn hm n. Di Schalt r S5 bis S8 st h n b i
MM-Syst m n st ts auf AUS/OFF, was in r Ein-
gangsimp danz von 47 kΩ ntspricht.
HINWEIS: Bitt b d nk n Si , dass di int rn
Kapazität von 80 pF st ts hinzu g zählt w rd n
muss!

6
MM Settings MM Einstellungen
S1 0 / OFF = MM
S2 S3 S4 C-Input S5 S6 S7 S8 Imp danc
1 0 0 50 pF 0 0 0 0 47 kΩ
0 1 0 100 pF 0 0 0 0 47 kΩ
0 0 1 200 pF 0 0 0 0 47 kΩ
1 1 0 150 pF 0 0 0 0 47 kΩ
1 0 1 250 pF 0 0 0 0 47 kΩ
0 1 1 300 pF 0 0 0 0 47 kΩ
1 1 1 350 pF 0 0 0 0 47 kΩ
MC Settings
MC Einstellungen
S1 1 / ON = MC
S2 S3 S4 C-Input S5 S6 S7 S8 Imp danc
0 0 0 1 0 0 0 10 Ω
0 0 0 0 1 0 0 100 Ω
0 0 0 0 0 1 0 1 kΩ
0 0 0 0 0 0 0 47 Ω

7
MC-Cartridges
S1 is turn d ON, its position up.
For all possibl valu s for input imp danc and
according switch positions S5 to S8 pl as r f r
to th tabl b low. Switch s S2 to S4 ar always
turn d OFF for MC-cartridg s.
Basic settings:
Most MC-cartridg s ar running w ll with an in-
put imp danc of 100 Ω. Th DIP-switch s tting
th r for is: S6 ON and all oth r switch s OFF.
Connecting tonear
Conn ct your ton arm to th input conn ctors
(Right/L ft Chann l IN) and also conn ct th
outputs (Right/L ft Chann l Out) of th Tango
MK3 to your pr -amplifi r or int grat d amplifi-
r. Pl as us a High L v l input lik Aux or Tun-
r.
Th jack for l ft chann l is whit , right chann l is
r d.
Connecting ains
Aft r conn cting th Tango MK3 with ton arm
and amplifi r, conn ct it to th d liv r d pow r
supply by ins rting th attach d cabl to th DC
jack mark d with POWER at th back sid .
At last conn ct th pow r supply to mains, using
th d liv r d pow r cord for your country.
Always apply this ord r for conn cting and th
way round for disconn cting.
MC-Tonabneh er
Schalt r S1 ist AN/ON und st ht dah r ob n.
Aus d r ob n st h nd n Tab ll könn n Si di
möglich n W rt für di Eingangsimp danz und
di zug hörig n Schalt rst llung n S5 bis S8
ntn hm n.
Grundeinstellung:
Di m ist n MC-Tonabn hm r funktioni r n gut
mit in r Eingangsimp danz von 100 Ω. Di DIP-
Schalt r inst llung hi rfür ist d m ntspr ch nd:
S6 AN/ON und all and r n Schalt r auf
AUS/OFF.
Tonar anschliessen
V rbind n Si Ihr n Tonarm mit d n Eingangs-
buchs n (Right/L ft Chann l IN) am Tango MK3
und di Ausgangsbuchs n (Right/L ft Chann l
Out) mit d m V rstärk r od r Vorv rstärk r Ihr r
HiFi-Anlag . Bitt v rw nd n Si in n Hochp -
g l ingang an Ihr m V rstärk r (Aux od r Tu-
n r).
Di Buchs n für d n link n Kanal sind w iss, für
d n r cht n Kanal rot g k nnz ichn t.
Netzanschluss
Nach d m Anschluss an Tonarm und V rstärk r
v rbind n Si d n Tango MK3 mit d m mitg li -
f rt n N tzt il durch Einst ck n d s ang baut n
Kab ls an d r DC-Eingangsbuchs (mit POWER
marki rt) auf d r Rücks it .
Zul tzt v rbind n Si das N tzt il mit d r Strom-
v rsorgung mit Hilf d s b ig fügt n N tzan-
schlusskab ls.
V rfahr n Si st ts in d r gl ich n W is b im
Anschli ss n und b im Tr nn n vom N tz.

8
Tango MK3
Technical data Technische Daten
Gain
:
MM: 40 dB
MC: 60 dB
Verstärkung
:
MM: 40 dB
MC: 60 dB
MM
Input capacity
[pF]
(47 k
Ω)
:
50, 100, 150, 200, 250, 300, 350
MM
-
Eingang Kapazität
[pF]
(47 k
Ω)
:
50, 100, 150, 200, 250, 300, 350
MC
Input i pedance [
Ω]:
10, 100, 1000
MC
Eingangswiderstand [
Ω]
10, 100, 1000
Output:
Unbalanc d (RCA)
Ausgänge:
Unbalanc d (RCA)
Power supply:
Ext rnal pow r adaptor,
Input 100 V to 260 V AC 50 Hz, Output 24 V DC
Stro versorgung:
Ext rn s N tzt il,
Eingang: 100 V – 260 V AC, 50 Hz; Ausgang:24 V DC
Channel separation
:
>89 dB (1 kHz)
Kanaltrennung
:
>89 dB (1 kHz)
RIAA accuracy
:
± 0,2 dB
RIAA
-
Genauigkeit
:
± 0,2 dB
Signal
-
to
-
noise ratio:
MM: 83 dB
MC: 65 dB
Geräuschspannungsabstand
:
MM: 83 dB
MC: 65 dB
Ultrasonic filter:
y s
Ultraschallfilter:
ja
Di ensions
:
162 mm x 98 mm x 57 mm
6,4“ x 3,9“ x 2,24“
Ab essungen:
162 mm x 98 mm x 57 mm
Weight:
2,1 kg / 4,6 lbs
Gewicht:
2,1 kg
Acoustic Signatur
Mad by AS-Distribution GmbH
Hill nbrandstrass 10
D-73079 Süss n / G rmany
T l: +49 7162 9474450
www.acoustic-signature.com
E-Mail: info@as-distribution.d
R l.:
0
/
2019
-
0
8 /
HCF
Table of contents
Other Acoustic Signature Amplifier manuals