Acoustic Signature Tango Reference User manual

PHONO PRE-AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tango REFER ENCE

1
Dear Acoustic Signature customer,
many thanks for your confid nc into our prod-
uct, th Phono pr -amplifi r Tango Re erence.
With th purchas of your Phono pr -amplifi r
you acquir d a pr cision instrum nt for th
playback of r cords. To mak him sound p rf ct
th r is som att ntion n c ssary for s tup and
handling. Th manufacturing of this pr -
amplifi r and its ass mbly tak s plac compl t -
ly in G rmany at th high st ngin ring stand-
ards - this still guarant s high st quality aft r
y ars. Und rstandably you want to start imm -
diat ly as possibl with list ning to music. W
ask you how v r to r ad this guidanc b for
th first us att ntiv ly, so that you can us th
pr -amplifi r optimally.
W tri d to put all th n c ssary information
into this manual. If you still should hav qu s-
tions, which ar not answ r d h r , th n f l
fr to contact us dir ctly at www.acoustic-
signatur .com or with -mail: info@as-
distribution.d
Your t am of Acoustic Signatur
Declaration o Con ormity
W acknowl dg th fact that th d vic Tango
Re erence b longs to this instruction manual
corr sponds to valid EEC guid lin s at th tim
of printing for th acquisition of th CE-Sign. All
th n c ssary ch cks w r mad with positiv
r sult.
Sehr geehrter Acoustic Signature Kunde,
h rzlich n Dank für Ihr V rtrau n in uns r Pro-
dukt, d n Phono-Vorv rstärk r Tango Re e-
rence. Mit d m Kauf di s s Phono-Vorv rstärk r
hab n Si in Präzisions-instrum nt zur Wi d r-
gab von Schallplatt n rworb n, das um s in r
Aufgab g r cht zu w rd n, mit Sorgfalt b han-
d lt und aufg st llt w rd n muss. Di F rtigung
di s s Vorv rstärk rs und di Montag rfolg n
kompl tt nach höchst n Qualitätsstandards in
D utschland.
V rständlich rw is woll n Si möglichst sofort
mit d m Musikhör n losl g n. Wir bitt n Si
j doch di s Anl itung vor d m rst n G brauch
aufm rksam durch zu l s n, damit Si das
Laufw rk optimal nutz n könn n und lang
Fr ud daran hab n.
Wir hab n uns b müht, all s Notw ndig und
Wiss nsw rt in di s r Anl itung unt rzubrin-
g n. Sollt n Si noch Frag n hab n, di hi r
nicht b antwort t w rd n, so w nd n Si sich
dir kt an uns üb r www.acoustic-signatur .com
od r p r E-Mail: info@as-distribution.d .
Ihr T am von Acoustic Signatur
Kon ormitätserklärung
Hi rmit wird b stätigt, dass d r Phono-
Vorv rstärk r Tango Re erence d n w s ntli-
ch n Schutzanford rung n ntspricht, di in d r
Richtlini d s Rat s zur Angl ichung d r R chts-
vorschrift n d r Mitgli dstaat n üb r di l kt-
romagn tisch V rträglichk it (2014/30/EU)
f stg l gt sind.

2
Warranty
Acoustic Signatur manufactur r’s warranty. W
commit ours lv s to r plac incorr ct s ctions of
this d vic fr of charg if it should fail within
th guarant p riod. Th warranty amounts to
2 y ars for th pr -amplifi r, count d starting
from th purchas dat .
Th manufactur r warranty going b yond th
l gal warranty duration of 12 months ntitl d
Acoustic-Signatur to mak on his own d cision
xchang or r pair of th d f ctiv s ctions.
If a d f ct of your d vic occurs within th guar-
ant p riod, th n you inform Acoustic-
Signatur or your d al r und r sp cification of
th typ of th probl m. Damag , which tak
plac via n gl ct of th op rating instruction or
via outsid m chanical ff cts, as w ll as
transport damag s ar not tak n off by th war-
ranty. Warranty is valid only for th first own r
of th turntabl .
Use o the Preamp
Your pr -amplifi r has b n built to b us d in
clos d rooms. Pl as only us it in such rooms.
Mak sur that th r is no wat r or humidity
clos to th pr -amplifi r or th xt rnal pow r
supply.
Garantie
Es g lt n di g s tzlich n B stimmung n für di
G währl istung von 24 Monat n in voll m Um-
fang. B i d r Rücks ndung d r War an d n
H rst ll r muss d r Originalkarton mit d n nt-
spr ch nd n Einsätz n v rw nd t w rd n. Wir
mpf hl n dah r dring nd, di s n Karton zu-
mind st für d n Z itraum d r G währl istung
aufzub wahr n.
D r V rsand an d n H rst ll r muss in j d m
Fall fr i Haus rfolg n. B i b r chtigt n Mäng l-
rüg n w rd n di s binn n ang m ss n r Frist
b hob n und d r Rückv rsand rfolgt b nfalls
fr i Haus.
Tritt inn rhalb d r Garanti z it in Mang l an
Ihr m G rät auf, so b nachrichtig n Si Ihr n
Händl r unt r Angab d r Art d r Störung. Falls
d r F hl r nicht vor Ort b hob n w rd n kann,
s nd n Si das G rät in d r Original-V rpackung
an Acoustic Signatur in. Schäd n, di durch
Nichtb achtung d r B di nungsanl itung od r
durch äuß r m chanisch Einwirkung n rfol-
g n, sowi Transportschäd n sind durch di Ga-
ranti nicht abg d ckt.
Verwendung
Ihr Phono-Vorv rstärk r wurd zur V rw ndung
in g schloss n n Räum n konstrui rt. Bitt v r-
w nd n Si ihn nur in Wohnräum n. Acht n Si
darauf, dass r k in r F uchtigk it ausg s tzt
wird.

3
Setup
Parts
1 Tango Re erence pr -amplifi r
2 Pow r cord
Getting started
Pl as switch off all compon nts of your syst m
b for you conn ct your Tango Re erence
phono-pr amplifi r to your Hifi-syst m. Pl as
follow now th adjustm nt st ps, as d scrib d.
B for conn cting th ton arm to th Tango
Re erence or th Tango Re erence its lf to
your amplifi r, pl as ch ck what cartridg you
ar using and s l ct a prop r adjustm nt at th
DIP switch s on th bottom of your Tango Re -
erence – b for conn cting th cabl s!!
Au bau
Teile
1 Tango Re erence Phono-Vorv rstärk r
2 N tzanschlusskab l
Zu Beginn
Bitt schalt n Si vor d m Anschluss Ihr s Tan-
go Re erence Phono-Vorv rstärk r all Kompo-
n nt n Ihr r HiFi-Anlag aus. Folg n Si an-
schli ss nd d n hi r b schri b n n Einst ll-
schritt n.
Vor d m Anschluss d s Tonarms an d n Tango
Re erence und damit an Ihr Hifi-Syst m prüf n
Si bitt , w lch n Tonabn hm r Si v rw nd n
und n hm n di richtig n Einst llung n an d n
DIP-Schalt rn auf d r Unt rs it Ihr s Tango
Re erence. Bitt führ n Si di s Einst llung n
vor d m Anschluss d r Kab l durch.
2
1

4
ON/OFF
Mak sur that th main switch on th back sid
of th Tango Re erence is switch d on (s
pictur on pag 7).
Th button in th middl of th front switch s
th Tango Re erence on - if you pr ss for mor
than 3 s conds.
Aft r that, tipping th knob chang s th pr -
amplifi r from MM to MC low and MC high -
indicat d by 3 lights l ft from th button.
Th Tango Re erence will b switch d off by
pr ssing th button again for 3 s conds.
Not : aft r switching on (middl button) th
LEDs will shortly flash and th n go out.
DIP-switch setting
MM-Cartridges
By using th DIP-switch s on th bottom of th
Tango Re erence you can adjust th pr -
amplifi r to your xisting cartridg .
S1 and S2 ar us d to adjust th capacity for
MM inputs - S3 to S8 ar always switch d off at
MM us . Input imp danc is s t to 47kOhm.
Basic settings or MM-cartridges are:
S2 ON and all oth r switch s OFF for 220pF at
47kOhm.
S1 ON and all oth r switch s OFF for 470pF at
47kOhm.
NOTE: Pl as k p in mind that th int rnal
capacity of about 80p always n ds to b add-
d!
S l ct amplification mod to MM by pr ssing th
front button on th Tango Re erence. This s ts
th Gain to about +40dB.
Ein /Aus
Schalt n Si zu rst d n Tango Re erence am
Hauptschalt r auf d r Rücks it in (si h Bild
auf S it 7).
Mit d m Knopf in d r Mitt d r Front schalt n
Si – durch g drückt Halt n d s Knopf s für
mind st ns 3 S kund n – Ihr n Tango Re e-
rence in.
Danach wird durch Drück n d s Knopf s zu rst
d r Modus MM dann MC low und schli sslich MC
high ang wählt. D r g wählt Modus wird durch
in von 3 LEDs, links vom Knopf, ang z igt.
Zum Ausschalt n d s Tango Re erence drü-
ck n Si für mind st ns 3 S kund n auf d n
Knopf.
Hinw is: b im Einschalt n am mittl r n Knopf
l ucht n di LEDs kurz auf und rlösch n dann.
DIP-Schalter einstellen
MM-Tonabnehmer
Mitt ls d r DIP-Schalt r an d r Unt rs it d s
Tango Re erence könn n Si d n Phono-
Vorv rstärk r an Ihr n v rw nd t n Tonabn h-
m r anpass n.
S1 und S2 di n n zur Einst llung d r Kapazität
für MM-Tonabn hm r; S3 bis S8 sind dab i st ts
ausg schalt t. Di Eingangsimp danz b trägt
47kOhm
Grundeinstellungen ür MM-Tonabnehmer:
S2 AN und all and r n Schalt r AUS für 220pF
b i 47kOhm.
S1 AN und all and r n Schalt r AUS für 470pF
b i 47kOhm.
HINWEIS: Bitt b d nk n Si , dass di int rn
Kapazität von 80pF st ts hinzu g zählt w rd n
muss!
Wähl n Si d n V rstärk rmodus MM durch Drü-
ck n d s Knopf s an d r Fronts it d s Tango
Re erence. Di s s tzt di V rstärkung auf ca.
+40dB.

5
MM Settings
MM Einstellungen
S1
S2
C-Input
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Impedance
/ Ohm
0
0
0pf
0
0
0
0
0
0
47K
0
1
220pf
0
0
0
0
0
0
47K
1
0
470pF
0
0
0
0
0
0
47K
1
1
690pF
0
0
0
0
0
0
47K
MC Settings
MC Einstellungen
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Impedance
/
Ohm
0/Off 0/Off 0
0
0
0
0
1
10
0/Off 0/Off 1
1
1
1
1
0
55
0/Off 0/Off 0
0
0
0
1
0
100
0/Off 0/Off 1
0
0
1
0
0
196
0/Off 0/Off 1
0
1
0
0
0
370
0/Off 0/Off 0
0
1
0
0
0
465
0/Off 0/Off 1
1
0
0
0
0
634
0/Off 0/Off 0
1
0
0
0
0
979
0/Off 0/Off 1
0
0
0
0
0
1734
0/Off 0/Off 0
0
0
0
0
0
47K

6
MC-Cartridges
To adjust th Tango Re erence for MC- car-
tridg s pl as pr ss th front Button to s l ct MC
low for cartridg s with an output voltag of
0.4mV or high r and MC high for all typ s b low
0.4mV.
Most MC-cartridg s ar running w ll with an in-
put imp danc of 100Ohm. So th DIP-switch
s tting th r for is: S7 ON and all oth r switch-
s OFF.
NOTE: switch s S1 and S2 ar us d only for
MM-cartridg s and must b s t to 0/OFF whil
using MC-cartridg s.
To adjust oth r valu s, pl as us th diagram
on th pr vious sid . S l ct th corr ct imp d-
anc for your cartridg . S l ct th clos st valu
you n d on th diagram’s right column (Imp d-
anc ) and th n adjust th DIP-switch s according
to th d signat d row.
For xampl : if you n d 1kOhm, th clos st
valu in th diagram is 979Ohm. So s l ct S4 to
ON and all oth r switch s to OFF.
MC-Tonabnehmer
Zum Einst ll n d s Tango Re erence auf MC-
Tonabn hm r drück n Si bitt d n Knopf an d r
Fronts it um d n Modus MC low für Tonabn h-
m r mit in r Ausgangs-spannung 0,4mV od r
höh r und MC high für all Typ n unt rhalb
0,4mV.
Di m ist n MC-Tonabn hm r funktioni r n gut
mit in r Eingangsimp danz von 100Ohm. Di
DIP-Schalt r inst llung hi rfür ist d m ntspr -
ch nd: S7 AN und all and r n Schalt r auf
AUS.
Hinweis: di Schalt r S1 und S2 sind aus-
schli sslich für MM-Tonabn hm r b stimmt und
müss n b i V rw ndung von MC-Tonabn hm rn
auf 0/OFF st h n.
Um and r W rt inzust ll n v rw nd n Si
bitt di Tab ll auf d r vorh rg h nd n S it .
Wähl n Si d n für Ihr n Tonabn hm r am
nächst n li g nd n W rt aus d r r cht n Spalt
(Imp danc ) und st ll n dann di DIP-Schalt r
ntspr ch nd d r g wählt n R ih in.
B ispi l: w nn Si 1kOhm Eingangsimp danz
b nötig n, ist d r am nächst n li g nd W rt
979Ohm. St ll n Si d mnach S4 auf ON und all
and r n Schalt r auf OFF.

7
Connecting mains
Pl as conn ct th main cabl to th conn ctor
on th back l ft sid of th Tango Re erence
mark d with Main AC IN.
Connecting tonearm
Conn ct your Ton arm to th input conn ctors
(Right/L ft Chan l IN) and also conn ct th out-
puts of th Tango Re erence to your pr -
amplifi r or int grat d amplifi r (Right/L ft Cha-
n l Out). Pl as us a High L v l input lik Aux
or Tun r.
Netzanschluss
V rbind n Si das mitg li f rt N tzanschlusska-
b l an d m mit Main AC IN marki rt n St ck r
auf d r Rücks it Ihr s Tango Re erence.
Tonarm anschliessen
V rbind n Si Ihr n Tonarm mit d n Eingangs-
buchs n (Right/L ft Chan l IN) am Tango Re e-
rence und di Ausgangsbuchs n (Right/L ft
Chan l Out) mit d m V rstärk r od r Vorv rstär-
k r Ihr r HiFi-Anlag .
Bitt v rw nd n Si in n Hochp g l ingang an
Ihr m V rstärk r (Aux od r Tun r).
Acoustic Signatur
Mad by AS-Distribution GmbH
Hill nbrandstrass 10
D-73079 Süss n / G rmany
T l: +49 7162 9474450
www.acoustic-signatu e.com
E-Mail: info@as-distribution.d
Hauptschalt r
Main switch
R l.: 2019
-
2
Table of contents
Other Acoustic Signature Amplifier manuals