Active TIGERCUT Series User manual

TIGERCUT 35
FORBICI ELETTRICHE
PRUNING SHEARS
SÉCATEUR ELECTRONIQUE
ELEKTRISCHE SCHNITTSCHERE
TIJERAS DE PODAR
TESOURAS ELÉTRICAS
Manuale dell’utente
Manuel d’utilisation et d’entretien
User manual
Benutzerhandbuch
Manual de usuario
Manual do utilizador

3
Italiano ................................
Français ............................
English .............................. 21
39
Deutsch ............................ 57
Español .............................75
Português ........................ 93

3
Italiano ................................
Français ............................
English .............................. 21
39
Deutsch ............................ 57
Español .............................75
Português ........................ 93
4
4
4
4
5
6
9
9
9
10
11
13
14
14
15
9
6
7
8
11
13
16
16
16
16
17
SOMMARIO
Uso e manutenzione del prodotto ...............
Messaggi di errore ..............................................
Lubricazione delle lame .................................
Note .......................................................................................................
Preparazione ......................................................................................
Istruzioni per l’uso ............................................................................
Fasi di ricarica ...................................................................................
Precauzioni ........................................................................................
Utilizzo e cura della batteria ........................................................
Regolazione serraggio lame ........................................................
Sostituzione delle lame .................................................................
Messa a riposo ....................................................................................
Protezione dell’ambiente ..................................
19Garanzia ...................................................................
Avvertenze ................................................................
Panoramica del prodotto ..................................
Descrizione del prodotto ...............................................................
Speciche tecniche ..........................................................................
Componenti del prodotto .............................................................
Adattatore presa CA ........................................................................
Contenuto della confezione .............................
Ricarica della batteria .......................................
Precauzioni per l’uso e la manutenzione
Note sulla sicurezza.........................................................................
Sicurezza dell’ambiente di lavoro .............................................
Sicurezza elettrica ...........................................................................
Sicurezza personale ........................................................................
Interventi in caso di anomalie .......................18
Alatura delle lame ...................................................................... 18

4
1. Leggere attentamente il manuale.
2. Le batterie non devono mai essere ricaricate all’aria aperta.
3. Non sono richiesti il doppio isolamento e la messa a terra.
4. Carica batteria con dispositivo di sicurezza“fail-safe”.
5. Il caricabatterie si spegnerà automaticamente in caso di surriscaldamento.
6. Smaltire il carica batteria negli appositi contenitori per la raccolta dierenziata.
7. Smaltire la batteria negli appositi contenitori per la raccolta dierenziata.
Note
Gentile cliente, grazie per aver scelto un prodotto Active. Al ne di utilizzare
al meglio questo prodotto, le consigliamo di leggere attentamente questo
manuale in tutte le sue parti e di conservarlo con cura per consultazioni future.
Nel caso riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, non esiti a contattare il centro
assistenza Active più vicino a lei.
Avvertenze
Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto
delle norme di sicurezza può dare origine a scosse elettriche, incendi o altre lesioni gravi.
Si prega di conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
Panoramica del prodotto
Protezione dell’ambiente
Si prega di rispettare le leggi e le normative nazionali in materia di smalti-
mento dei riuti. Apparecchi elettronici ed elettrici non devono trattati come
riuti domestici. Attrezzature, accessori e riuti di imballaggio devono essere
riciclabili.
Utilizzare gli appositi contenitori per la raccolta dierenziata dei riuti.

5
1. Leggere attentamente il manuale.
2. Le batterie non devono mai essere ricaricate all’aria aperta.
3. Non sono richiesti il doppio isolamento e la messa a terra.
4. Carica batteria con dispositivo di sicurezza“fail-safe”.
5. Il caricabatterie si spegnerà automaticamente in caso di surriscaldamento.
6. Smaltire il carica batteria negli appositi contenitori per la raccolta dierenziata.
7. Smaltire la batteria negli appositi contenitori per la raccolta dierenziata.
Note
Gentile cliente, grazie per aver scelto un prodotto Active. Al ne di utilizzare
al meglio questo prodotto, le consigliamo di leggere attentamente questo
manuale in tutte le sue parti e di conservarlo con cura per consultazioni future.
Nel caso riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, non esiti a contattare il centro
assistenza Active più vicino a lei.
Avvertenze
Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto
delle norme di sicurezza può dare origine a scosse elettriche, incendi o altre lesioni gravi.
Si prega di conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
Panoramica del prodotto
Protezione dell’ambiente
Si prega di rispettare le leggi e le normative nazionali in materia di smalti-
mento dei riuti. Apparecchi elettronici ed elettrici non devono trattati come
riuti domestici. Attrezzature, accessori e riuti di imballaggio devono essere
riciclabili.
Utilizzare gli appositi contenitori per la raccolta dierenziata dei riuti.
Vi preghiamo di leggere attentamente le precauzioni e le istruzioni di utilizzo.
La mancata osservanza delle norme di sicurezza può provocare shock elettrici,
incendi, ustioni e altri incidenti.
Non utilizzare le forbici in giornate piovose. Non esporre l’attrezzo a getti d’acqua.
Non avvicinare le mani alle zone di taglio delle forbici durante l’utilizzo.
Le forbici non devono mai entrare in contatto con apparecchiature
caricate elettricamente.
1
1. Forbice elettrica
2. Carica batteria
3. Batteria al litio (x2)
4. Kit attrezzi
Contenuto della confezione
Nota: il carica batteria può
essere equipaggiato con cavo
di ricarica per una, due o tre
batterie, a seconda del modello
acquistato.

6
Descrizione del prodotto
Speciche tecniche
Questo prodotto è una forbice elettrica a batteria, composto da lama ssa,
lama mobile, batteria al litio, carica batteria e attrezzi. È progettato per potare e rilare
rami con un diametro massimo di 35 mm. Semplice e pratico da utilizzare, ha una
ecienza di 8-10 volte superiore rispetto alle tradizionali forbici manuali. La qualità di
taglio risulta signicativamente migliore al confronto con le forbici manuali.
Informazioni di base del potatore elettrico
Voltaggio nominale
Tempo di ricarica batteria
Autonomia della batteria
Potenza massima
Diametro max. di taglio
Temperatura di esercizio
Peso (batteria inclusa)
21V
1240 g
2 - 2,5 ore
620W
3 - 4 ore (in funzione dell’utilizzo)
35 mm
14°F 149°F / -10°C 65°C
Voltaggio carica batterie AC 110V 220V

7
Descrizione del prodotto
Speciche tecniche
Questo prodotto è una forbice elettrica a batteria, composto da lama ssa,
lama mobile, batteria al litio, carica batteria e attrezzi. È progettato per potare e rilare
rami con un diametro massimo di 35 mm. Semplice e pratico da utilizzare, ha una
ecienza di 8-10 volte superiore rispetto alle tradizionali forbici manuali. La qualità di
taglio risulta signicativamente migliore al confronto con le forbici manuali.
Informazioni di base del potatore elettrico
Voltaggio nominale
Tempo di ricarica batteria
Autonomia della batteria
Potenza massima
Diametro max. di taglio
Temperatura di esercizio
Peso (batteria inclusa)
21V
1240 g
2 - 2,5 ore
620W
3 - 4 ore (in funzione dell’utilizzo)
35 mm
14°F 149°F / -10°C 65°C
Voltaggio carica batterie AC 110V 220V
Componenti del prodotto
44
27
Livello carica batteria
Per 2 sec. appare il n.
totale di tagli eettuati,
successivamente compare
il n. di tagli dall’accensione.
4
2
1. Lama mobile
2. Lama ssa
3. Perno
4. Grilletto
5. Display
6. Interruttore ON/OFF
7. Pulsante sgancio batteria
8. Indicatore livello carica
9. Connettori di carica
10. Spina del carica batteria
11. Adattatore presa AC
1
3
5
6
7
8
9
10 11

8
Applicazione adattatore presa CA
Spingere in avanti l’adattatore, facendolo scorrere parallelamente alla spina del carica
batterie.
Per rimuovere l’adattatore, tenere premuto il pulsante di sgancio e, contemporanea-
mente, fare scivolare l’adattatore verso l’esterno.
Adattatore fornito in dotazione.

9
Applicazione adattatore presa CA
Spingere in avanti l’adattatore, facendolo scorrere parallelamente alla spina del carica
batterie.
Per rimuovere l’adattatore, tenere premuto il pulsante di sgancio e, contemporanea-
mente, fare scivolare l’adattatore verso l’esterno.
Adattatore fornito in dotazione.
1. Vericare lo stato di carica della batteria.
2. Quando le forbici non vengono utilizzate, assicurarsi di scollegare la batteria. Scolle-
gare sempre la batteria durante la lubricazione delle parti, l’alatura e la sostituzione
delle lame.
3. Controllare sempre il serraggio delle lame prima dell’uso (vedere pag.11).
Uso e manutenzione del prodotto
Preparazione:
Istruzioni per l’uso
1. Inserire il pacco batteria nell’alloggiamento posto sul fondo dell’impugnatura.
2. Premere il pulsante posto sulla batteria, l’indicatore di attivazione si illuminerà in verde.
3. Premendo il pulsante rosso di accensione, si illuminerà il display everranno emessi due
segnali acustici; premendo due volte il grilletto in rapida successione, la forbice sarà
attivata e pronta per l’uso.
4. Taglio normale: premere il grilletto per chiudere le lame, rilasciare il grilletto per
riaprirle. Per bloccare le lame in posizione di chiusura, tenere premuto il grilletto no
all’emissione di un segnale acustico prolungato.
5. Prima di iniziare la sessione di lavoro, premere alcune volte il grilletto a vuoto, per per
vericare il corretto funzionamento dell’attrezzo.
6. Iniziare il lavoro solo dopo aver eettuato le veriche.
7. Nel caso in cui i rami fossero di piccolo diametro e si volesse velocizzare il taglio,
impostare l’apertura delle lame a 25 mm anzichè a 35 mm. Per questa impostazione
procedere come segue: dopo aver acceso la macchina, tenere premuto il grilletto per 2
secondi, no all’emissione di un segnale acustico. Per ripristinare l’impostazione prece-
dente, ripetere l’operazione.
Messa a riposo
1. Tenere premuto il grilletto per più di 5 secondi, una volta rilasciato il grilletto le lame
rimarranno in posizione di chiusura.
2. Spegnere l'alimentazione e rimuovere la batteria.
3. Pulire accuratamente la forbice e le lame con un panno asciutto, quindi riporre
l’attrezzo nella sua custodia.
Pulsante
accensione
forbice
Pulsante
accensione
batteria

10
Messaggi di errore sul display:
quando si utilizza questo prodotto, se sullo schermo appare uno dei
seguenti codici, riparare o intervenire secondo il messaggio di errore
corrispondente.
In caso di guasto, fare riferimento al codice che compare sullo schermo.
Contenuto dell’allarme
Il LED della scheda
lampeggia più volte
Il cicalino della scheda
suona più volte
Codice errore indicato
sul display
Nessun errore
0 0 E00
Errore sensore di corrente 2 6 E02
MOSFET danneggiato 3 6 E03
Sensore Hall lame danneggiato 4 3 E04
Protezione sovracorrente 5 5 E05
Apertura bloccata / rotore bloccato 6 3 E06
Errore fase 7 4 E07
Sovratensione / Sottotensione 8 1 E08
Surriscaldamento MOS/chip 9 6 E09
Errore di comunicazione 10 2 E10
Errore bit 10 7 E10
Errore EEPROM 11 6 E11
Guasto rilevamento fase 12 4 E12
Errore di programmazione 13 6 E13
Manutenzione programmata 15 5 E15
Errore batteria 16 9 E16
Errore di comunicazione tra scheda
e batterie. 17 10 E17
Signicati degli allarmi
Altre
istruzioni
Messaggi di errore

11
Messaggi di errore sul display:
quando si utilizza questo prodotto, se sullo schermo appare uno dei
seguenti codici, riparare o intervenire secondo il messaggio di errore
corrispondente.
In caso di guasto, fare riferimento al codice che compare sullo schermo.
Contenuto dell’allarme
Il LED della scheda
lampeggia più volte
Il cicalino della scheda
suona più volte
Codice errore indicato
sul display
Nessun errore
0 0 E00
Errore sensore di corrente 2 6 E02
MOSFET danneggiato 3 6 E03
Sensore Hall lame danneggiato 4 3 E04
Protezione sovracorrente 5 5 E05
Apertura bloccata / rotore bloccato 6 3 E06
Errore fase 7 4 E07
Sovratensione / Sottotensione 8 1 E08
Surriscaldamento MOS/chip 9 6 E09
Errore di comunicazione 10 2 E10
Errore bit 10 7 E10
Errore EEPROM 11 6 E11
Guasto rilevamento fase 12 4 E12
Errore di programmazione 13 6 E13
Manutenzione programmata 15 5 E15
Errore batteria 16 9 E16
Errore di comunicazione tra scheda
e batterie. 17 10 E17
Signicati degli allarmi
Altre
istruzioni
Messaggi di errore
Ricarica della batteria
La batteria del nuovo prodotto non è completamente carica. Posizionare la batteria su
un piano di appoggio, inserire il connettore di uscita del caricatore nella presa della
batteria, come illustrato nella Fig. 1, quindi collegare la spina del carica batterie alla presa
di corrente. Quando la spia si accende, la carica inizia.
Quando la spia del carica batterie è rossa, il carica batterie sta ricaricando; quando la spia
è verde, la ricarica è terminata e la batteria può essere utilizzata.
Batteria
Connettore
Fasi di ricarica
1. Posizionare la batteria su un piano di appoggio e inserire il connettore del carica
batterie nella batteria, come mostrato in Fig. 1.
2. Collegare il caricatore a una presa di corrente.
3. Quando la spia del caricabatterie è rossa, il carica batterie sta caricando, quando la
spia è verde, la ricarica è terminata.
Attenzione: ogni indicatore luminoso rappresenta lo stato di carica di una
batteria collegata. Questo caricatore ha due / tre connettori di ricarica, come
illustrato nelle Figg. 3-4. I carica batterie a due e tre porte sono opzionali in base
al modello del prodotto acquistato.

12
8
Si prega di utilizzare esclusivamente il carica batterie in dotazione, sul quale è
presente una spia luminosa corrispondente a ciascun connettore di ricarica (sia
per la ricarica singola che per la ricarica multipla, fare riferimento alla spia sul
caricabatterie per determinare se la ricarica è completata. Il carica batterie adotta
un metodo di ricarica sequenziale anzichè di ricarica simultanea.)
Nota: se la batteria è collegata o l'alimentatore non è collegato, l'indicatore luminoso è
verde.
Per caricare due batterie con
un caricatore, come mostrato
in gura:
1. Non in carica
2. Ricarica
3. Completamente carica
Per caricare tre batterie con un
caricatore, come mostrato in
gura:
1. Non in carica
2. Ricarica
3. Completamente carica
Nota: nel caso in cui siano collegate due o tre batterie, la carica inizierà nell'ordine da 1 a
2 e poi a 3; durante la ricarica la spia sarà rossa, e diventerà verde quando la batteria sarà
completamente carica. Quando la batteria sarà completamente carica, il caricabatterie
passerà alla batteria successiva da caricare, secondo l'ordine sopra indicato.
Indicatore sequenza di ricarica
Rosso Verde VerdeVerde
Rosso Verde Verde Verde

13
8
Si prega di utilizzare esclusivamente il carica batterie in dotazione, sul quale è
presente una spia luminosa corrispondente a ciascun connettore di ricarica (sia
per la ricarica singola che per la ricarica multipla, fare riferimento alla spia sul
caricabatterie per determinare se la ricarica è completata. Il carica batterie adotta
un metodo di ricarica sequenziale anzichè di ricarica simultanea.)
Nota: se la batteria è collegata o l'alimentatore non è collegato, l'indicatore luminoso è
verde.
Per caricare due batterie con
un caricatore, come mostrato
in gura:
1. Non in carica
2. Ricarica
3. Completamente carica
Per caricare tre batterie con un
caricatore, come mostrato in
gura:
1. Non in carica
2. Ricarica
3. Completamente carica
Nota: nel caso in cui siano collegate due o tre batterie, la carica inizierà nell'ordine da 1 a
2 e poi a 3; durante la ricarica la spia sarà rossa, e diventerà verde quando la batteria sarà
completamente carica. Quando la batteria sarà completamente carica, il caricabatterie
passerà alla batteria successiva da caricare, secondo l'ordine sopra indicato.
Indicatore sequenza di ricarica
Rosso Verde VerdeVerde
Rosso Verde Verde Verde
1. È normale che il caricatore e la batteria si riscaldino leggermente durante la carica.
2. Se la batteria non viene utilizzata per un lungo periodo, deve essere ricaricata
almeno una volta ogni tre mesi per prolungarne la durata.
3. Una nuova batteria o una batteria che non è stata utilizzata per molto tempo non
raggiungerà la sua capacità massima prima di circa cinque cicli di carica e scarica.
4. Non ricaricare la batteria dopo un breve utilizzo, questo potrebbe ridurre la durata e le
prestazioni della batteria.
5. Non utilizzare un pacco batteria danneggiato né smontare il caricatore e il pacco
batteria.
6. La batteria potrebbe esplodere se esposta a fonti di calore eccessive.
7. Non caricare la batteria in ambienti umidi e all’aria aperta.
8. La riduzione della carica della batteria, comporta una riduzione del diametro massimo
di taglio.
9. Non conservare la batteria in ambiente umido.
Precauzioni
Utilizzo e cura della batteria
1. Non caricare la batteria a temperatura inferiore a 0°C o superiore a 45°C, la batteria e il
carica batteria potrebbero danneggiarsi.
2. Spegnere l'interruttore prima di collegare la batteria. Se l'interruttore è acceso, è
probabile che si verichi un collegamento accidentale della batteria alla macchina.
3. Caricare la batteria solo con il carica batterie in dotazione. L'uso di altri caricatori può
causare incendi e altri pericoli.
4. Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da piccoli oggetti metallici come
graette, monete, chiavi, chiodi e viti che potrebbero causare cortocircuiti, poiché un
cortocircuito potrebbe causare ustioni o incendi.
5. Non smontare né rimontare la batteria.
6. Non utilizzare batterie con cortocircuito.
7. Non utilizzare la batteria vicino a fonti di calore.
8. Non mettere la batteria nel fuoco o nell'acqua.
9. Non caricare in prossimità di amme o luce solare.
10. Non inserire alcun chiodo nella batteria e colpire o lanciare la batteria con un martel-
lo o un piede.
11. Non utilizzare batterie gravemente danneggiate o deformate.
12. Non saldare direttamente sulla batteria.
13. La carica inversa, il collegamento del polo inverso e lo scaricamento eccessivo della
batteria non sono consentiti.
14. Non collegare la batteria a prese di corrente o presa accendisigari dell'auto.
15. Non utilizzare su dispositivi non designati.
16. È vietato il contatto diretto con la batteria al litio.
17. Non posizionare la batteria in contenitori ad alta temperatura e alta pressione come
un forno a microonde.

14
18. Non utilizzare batterie che perdono.
19. Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini.
20. Non utilizzare o posizionare la batteria sotto il sole (o la luce diretta del sole),
altrimenti la batteria potrebbe surriscaldarsi e prendere fuoco, con conseguenti guasti
funzionali e riduzione della durata.
Lubricazione
Lubricazione delle lame
Scollegare sempre la batteria prima di eettuare qualsiasi operazione di
manutenzione.
La lama deve essere sempre lubricata prima dell'uso o dopo essere stata utilizzata
per più di 4 ore. Il modo corretto per lubricare è aprire la lama. Per la lubricazione,
utilizzare grasso spray al litio.
Procedura:
Il foro di ingresso del lubricante è indicato dalla freccia. Inserire il beccuccio dell’ingras-
satore nel foro per la lubricazione e premere alcune volte per ottenere una distribuzi-
one uniforme del lubricante.
Regolazione serraggio lame
Scollegare sempre la batteria prima di eettuare qualsiasi operazione di
manutenzione.
Vericare il serraggio della lama prima dell'uso. La lama con il correto serraggio non
oscillerà nè a sinistra nè a destra. Se il serraggio della lama è ottimale, le forbici consenti-
ranno di risparmiare la batteria e di non sforzare inutilmente il motore.
Nota: la lama non deve oscillare lateralmente quando è chiusa. L'oscillazione laterale
produrrà uno spazio tra le due lame, con il risultato che i denti dell'ingranaggio non
ingraneranno correttamente, provocando potenziali danni alla struttura meccanica.

15
18. Non utilizzare batterie che perdono.
19. Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini.
20. Non utilizzare o posizionare la batteria sotto il sole (o la luce diretta del sole),
altrimenti la batteria potrebbe surriscaldarsi e prendere fuoco, con conseguenti guasti
funzionali e riduzione della durata.
Lubricazione
Lubricazione delle lame
Scollegare sempre la batteria prima di eettuare qualsiasi operazione di
manutenzione.
La lama deve essere sempre lubricata prima dell'uso o dopo essere stata utilizzata
per più di 4 ore. Il modo corretto per lubricare è aprire la lama. Per la lubricazione,
utilizzare grasso spray al litio.
Procedura:
Il foro di ingresso del lubricante è indicato dalla freccia. Inserire il beccuccio dell’ingras-
satore nel foro per la lubricazione e premere alcune volte per ottenere una distribuzi-
one uniforme del lubricante.
Regolazione serraggio lame
Scollegare sempre la batteria prima di eettuare qualsiasi operazione di
manutenzione.
Vericare il serraggio della lama prima dell'uso. La lama con il correto serraggio non
oscillerà nè a sinistra nè a destra. Se il serraggio della lama è ottimale, le forbici consenti-
ranno di risparmiare la batteria e di non sforzare inutilmente il motore.
Nota: la lama non deve oscillare lateralmente quando è chiusa. L'oscillazione laterale
produrrà uno spazio tra le due lame, con il risultato che i denti dell'ingranaggio non
ingraneranno correttamente, provocando potenziali danni alla struttura meccanica.
Sostituzione delle lame
Scollegare sempre la batteria prima di eettuare qualsiasi operazione di
manutenzione.
Quando le superci della lama superiore e della lama inferiore non coincidono, o il lo
delle lame non è netto anche dopo la molatura, si consiglia di sostituirle. Le fasi opera-
tive sono le seguenti:
1. Per garantire la sicurezza, spegnere e rimuovere la batteria prima della sostituzione.
2. Cambiare la lama passo dopo passo secondo le gure seguenti.
3. Dopo la sostituzione, pulire le lame, collegare la batteria, accendere la forbice ed
eettuare qualche taglio di prova a vuoto, per vericare il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
5
5
1234
6
5
6
7
6
5
7
8
6
5
8
5
9
6
5
10
6
5
11
12
6
5
12
Le lame sse e mobili possono essere sostituite separatamente, non è necessario
preoccuparsi delle dimensioni di apertura della lama durante la sostituzione. L’apertura
tornerà automaticamente alla normale dimensione dopo l'accensione.

16
Precauzioni per l’uso e la manutenzione delle forbici
1. Non tagliare mai rami oltre il diametro specicato. Non tagliare oggetti duri come
metalli, pietre o materiali diversi dal legno.
2. Mantenere pulita la forbice, la batteria e il caricabatteria utilizzando esclusivamente
un panno in tessuto. Non utilizzare mai sostanze abrasive o solventi.
3. Non immergere la forbice, la batteria e il caricabatteria in qualsiasi tipo di liquido.
4. Non utilizzare la forbice, la batteria ed il caricabatteria se sono danneggiati.
Seguire le istruzioni per l’uso corretto.
5. Se la forbice non funziona correttamente o il suo spegnimento non è corretto,
inviarla ad un centro di assistenza autorizzato.
6. Assicurarsi che durante le operazioni di manutenzione, sostituzione di accessori e
rimessaggio, l’interruttore della macchina sia in posizione OFF.
7. Assicurarsi che, quando non si utilizza la forbice, le lame siano chiuse. Riporre la
forbice fuori dalla portata dei BAMBINI e non consentirne l’uso a persone che non
abbiano dimestichezza con attrezzi da potatura. Senza adeguata formazione,
l’utilizzo di questo attrezzo può risultare pericoloso.
8. Le forbici devono essere utilizzate seguendo le istruzioni di questo manuale e
rispettando la natura e l’ambiente di lavoro. L’uso di attrezzi da potatura può essere
pericoloso se non si rispettano queste indicazioni.
9. Dopo ogni utilizzo, rimuovere lo sporco sia dalla lama mobile che da quella ssa e
lubricare le parti a contatto delle due lame. Questa operazione assicura una buona
conservazione dei materiali, migliora il funzionamento dell’attrezzo e ne prolunga la
vita.
10. A ne lavoro, rimuovere sempre la batteria e riporre la macchina in un luogo sicuro,
fuori dalla portata dei bambini. L’azienda declina ogni responsabilità per danni a
cose o persone.
11. Raggiunti i 300.000 tagli totali, la forbice necessita di manutenzione straordinaria
presso un centro di assistenza autorizzato Active, pena il decadimento della garanzia.
Note sulla sicurezza
Avvertenza! Leggere attentamente le istruzioni. L’utilizzo improprio della forbice
elettronica può esporre a rischi di shock elettrici, incendio e altri gravi pericoli!
1. Per evitare incidenti, tenere l’area di lavoro pulita e luminosa.
2. Non utilizzare la forbice elettronica in presenza di sostanze esplosive, inammabili
o in ambienti eccessivamente umidi.
3. Tenere lontano bambini e persone dall’area di lavoro della forbice elettronica in
modo da evitare incidenti dovuti ad interferenze esterne.
Sicurezza dell’ambiente di lavoro
Sicurezza elettrica
1. La presa della forbice elettronica deve essere compatibile con la spina del cavo della
forbice. Non modicare la presa e la spina.
2. Non esporre la forbice elettronica alla pioggia o a vapori per evitare il rischio di
shock elettrici.
3. Non danneggiare il cavo elettrico. Non sollevare la forbice facendo presa sul cavo
elettrico. Tenere il cavo lontano da oggetti appuntiti o taglienti.

17
Precauzioni per l’uso e la manutenzione delle forbici
1. Non tagliare mai rami oltre il diametro specicato. Non tagliare oggetti duri come
metalli, pietre o materiali diversi dal legno.
2. Mantenere pulita la forbice, la batteria e il caricabatteria utilizzando esclusivamente
un panno in tessuto. Non utilizzare mai sostanze abrasive o solventi.
3. Non immergere la forbice, la batteria e il caricabatteria in qualsiasi tipo di liquido.
4. Non utilizzare la forbice, la batteria ed il caricabatteria se sono danneggiati.
Seguire le istruzioni per l’uso corretto.
5. Se la forbice non funziona correttamente o il suo spegnimento non è corretto,
inviarla ad un centro di assistenza autorizzato.
6. Assicurarsi che durante le operazioni di manutenzione, sostituzione di accessori e
rimessaggio, l’interruttore della macchina sia in posizione OFF.
7. Assicurarsi che, quando non si utilizza la forbice, le lame siano chiuse. Riporre la
forbice fuori dalla portata dei BAMBINI e non consentirne l’uso a persone che non
abbiano dimestichezza con attrezzi da potatura. Senza adeguata formazione,
l’utilizzo di questo attrezzo può risultare pericoloso.
8. Le forbici devono essere utilizzate seguendo le istruzioni di questo manuale e
rispettando la natura e l’ambiente di lavoro. L’uso di attrezzi da potatura può essere
pericoloso se non si rispettano queste indicazioni.
9. Dopo ogni utilizzo, rimuovere lo sporco sia dalla lama mobile che da quella ssa e
lubricare le parti a contatto delle due lame. Questa operazione assicura una buona
conservazione dei materiali, migliora il funzionamento dell’attrezzo e ne prolunga la
vita.
10. A ne lavoro, rimuovere sempre la batteria e riporre la macchina in un luogo sicuro,
fuori dalla portata dei bambini. L’azienda declina ogni responsabilità per danni a
cose o persone.
11. Raggiunti i 300.000 tagli totali, la forbice necessita di manutenzione straordinaria
presso un centro di assistenza autorizzato Active, pena il decadimento della garanzia.
Note sulla sicurezza
Avvertenza! Leggere attentamente le istruzioni. L’utilizzo improprio della forbice
elettronica può esporre a rischi di shock elettrici, incendio e altri gravi pericoli!
1. Per evitare incidenti, tenere l’area di lavoro pulita e luminosa.
2. Non utilizzare la forbice elettronica in presenza di sostanze esplosive, inammabili
o in ambienti eccessivamente umidi.
3. Tenere lontano bambini e persone dall’area di lavoro della forbice elettronica in
modo da evitare incidenti dovuti ad interferenze esterne.
Sicurezza dell’ambiente di lavoro
Sicurezza elettrica
1. La presa della forbice elettronica deve essere compatibile con la spina del cavo della
forbice. Non modicare la presa e la spina.
2. Non esporre la forbice elettronica alla pioggia o a vapori per evitare il rischio di
shock elettrici.
3. Non danneggiare il cavo elettrico. Non sollevare la forbice facendo presa sul cavo
elettrico. Tenere il cavo lontano da oggetti appuntiti o taglienti.
Sicurezza personale
1. Non indossare vestiti larghi o gioielli che potrebbero restare impigliati nelle parti
in movimento.
2. Mantenere l’attenzione, non distrarsi, utilizzare il buonsenso durante l’utilizzo
dell’utensile. Non utilizzare l’utensile se eccessivamente stanchi o sotto l’eetto
di farmaci, droghe, alcool o altre sostanze.
3. Non utilizzare la forbice in caso di pioggia.
4. L’utensile è progettato per la potatura di rami, non utilizzare su legno duro o
altri oggetti.
5. Se la lama risulta bloccata, non cercare di sbloccarla prima di aver messo
l’interruttore di accensione in posizione OFF.
6. Prima di iniziare il lavoro di potatura, assicurarsi che tra i rami non siano presenti
oggetti nascosti o cavi di vario genere.
7. Durante l’utilizzo, aerrare saldamente l’utensile con una mano e mantenere la
lama ad una distanza di almeno 15 cm dall’altra mano e dal resto del corpo.
8. Non utilizzare l’utensile in prossimità di liquidi o gas inammabili per evitare il
rischio di incendio o esplosioni.
9. L’usura della lama deve essere controllata ad intervalli regolari. Alare le lame
se necessario. Le lame non alate sovraccaricano l’utensile. Danni derivanti da
utilizzo con lame in cattive condizioni non sono coperti da garanzia.
10. Non cercare di riparare l’utensile da sè. Recarsi sempre in centri di assistenza
autorizzati in caso di necessità di riparazioni. Tutte le operazioni di manutenzione
e riparazione, non descritte in questo manuale, devono essere eettuata da un
centro di assistenza.
11. Prevenire l’azionamento accidentale. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione
OFF quando l’utensile viene collegato alla batteria e quando l’utensile viene
movimentato o trasportato. Trasportare l’utensile con l’interruttore in posizione
ON e il dito sul grilletto, può causare il pericolo di azionamento accidentale.
12. Rimuovere tutte le chiavi e gli utensili di riparazione prima di accendere
l’interruttore. Una chiave collegata a parti in movimento può causare lesioni.
13. Non sbilanciarsi. Mantenere il corretto bilanciamento del corpo in ogni
situazione. Questo consente un migliore controllo dell’utensile in caso di eventi
inaspettati.
Utilizzare guanti protettivi.
Utilizzare abbigliamento adatto e scarpe protettive con suola antiscivolo.
Utilizzare occhiali protettivi.

18
Interventi in caso di anomalie
1. Nel caso in cui la forbice non riesca a tagliare il ramo, rilasciare il grilletto
immediatamente, la lama mobile ritornerà istantaneamente in posizione di
apertura.
2. Nel caso in cui la batteria non si carichi correttamente, controllare che il
caricabatterie sia quello fornito in dotazione con la forbice. Successivamente
assicurarsi che la tensione di alimentazione del caricabatterie sia corretta.
3. Nel caso di malfunzionamenti elettrici o meccanici, spegnere immediatamente
l’attrezzo.
4. Operare non seguendo le istruzioni riportate sul manuale può portare a perdite
di liquido dalla batteria. Evitare di entrare in contatto con questi liquidi. In caso
di contatto accidentale, sciacquarsi immediatamente con abbondante acqua.
Se il uido della batteria entra in contatto con gli occhi, lavare subito con acqua
e consultare immediatamente un medico. Il uido della batteria può causare
irritazioni e bruciature.
Alatura delle lame
Alatura corretta Alatura errata
Sezione
lama mobile
Sezione
lama ssa

19
Interventi in caso di anomalie
1. Nel caso in cui la forbice non riesca a tagliare il ramo, rilasciare il grilletto
immediatamente, la lama mobile ritornerà istantaneamente in posizione di
apertura.
2. Nel caso in cui la batteria non si carichi correttamente, controllare che il
caricabatterie sia quello fornito in dotazione con la forbice. Successivamente
assicurarsi che la tensione di alimentazione del caricabatterie sia corretta.
3. Nel caso di malfunzionamenti elettrici o meccanici, spegnere immediatamente
l’attrezzo.
4. Operare non seguendo le istruzioni riportate sul manuale può portare a perdite
di liquido dalla batteria. Evitare di entrare in contatto con questi liquidi. In caso
di contatto accidentale, sciacquarsi immediatamente con abbondante acqua.
Se il uido della batteria entra in contatto con gli occhi, lavare subito con acqua
e consultare immediatamente un medico. Il uido della batteria può causare
irritazioni e bruciature.
Alatura delle lame
Alatura corretta Alatura errata
Sezione
lama mobile
Sezione
lama ssa
Garanzia
Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso le più moderne tecniche
produttive. La ditta costruttrice garantisce i propri prodotti per un periodo di 24 mesi
dalla data di acquisto ad eccezione dei prodotti per servizio professionale continuo,
adibiti a lavori per conto terzi, per i quali la garanzia è di 12 mesi dalla data di acquisto.
CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data di acquisto. La ditta costruttrice
sostituisce gratuitamente le parti difettose nel materiale, nelle lavorazioni e nella
produzione. La garanzia non contempla la sostituzione della macchina.
Il personale tecnico interverrà nei limiti di tempo concessi da esigenze organizzative
e, in ogni caso, nel più breve tempo possibile. L’eventuale ritardo non potrà dare
luogo a richieste di risarcimento danni nè alla richiesta di prolungamento della
garanzia stessa.
Per richiedere l’assistenza in garanzia, è necessario esibire al personale autorizzato
il certicato di garanzia timbrato dal rivenditore, compilato in tutte le sue parti e
corredato dalla fattura di acquisto o scontrino scale o altro documento reso
scalmente obbligatorio e comprovante la data di acquisto.
La garanzia decade in caso di:
- Assenza palese di manutenzione
- Utilizzo non corretto o manomissione del prodotto
- Utilizzo di lubricanti non adatti
- Utilizzo di ricambi o accessori non originali
- Interventi di riparazione eettuati da personale non autorizzato
La ditta costruttrice esclude dalla garanzia le parti soggette ad un normale logorio
di funzionamento.
Eventuali danni causati durante il trasporto, devono essere immediatamente
segnalati al trasportatore, pena il decadimento della garanzia.
La ditta costruttrice non risponde di eventuali danni diretti o indiretti, causati a
persone o cose, da guasti della macchina o conseguenti alla forzata sospensione
prolungata nell’uso della stessa.
Le immagini contenute in questo manuale sono a scopo esclusivamente illustrativo e possono
dierire dall’aspetto reale del prodotto. Le informazioni contenute in questo manuale sono
soggette a modica senza obbligo di preavviso.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(Allegato II A direttiva 2006/42/CE)
Il Fabbricante
ACTIVE s.r.l.
Via Delmoncello, 12
26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY
Della macchina:
Denominazione
Tipo
Modello
Dal N° serie
Data costruzione
Potatrice elettrica a batteria
Linea Tigercut
Tigercut 35
T35210655
07/2021
Dichiara, sotto la propria responsabilità, che la macchina sopraindicata
è conforme alle disposizioni delle seguenti Direttive e successivi emendamenti:
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Norme applicate
Direttiva macchine
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
Direttiva RoHS II
UNI EN ISO 12100:2010
Dichiara inoltre che la persona autorizzata a costituire il fascicolo, stabilita nella Comunità Europea,
è: Ing. Alberto Grini, via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY
Data
19/07/2021
Luogo
San Giovanni in Croce (CR)
ITALY
Firma
Alberto Grini
(Legale rappresentante)
IT - Testo originale
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Active Trimmer manuals