Adata CE700 User manual

Elite CE700
Wireless Charging Stand
User Guide

English 01
Français 05
Italiano 09
Deutsch 13
Español 17
Português 21
рускi 25
29
日本語 33
한국의 37
简體中文 41
繁體中文 45
ﺍﻝﻝﻍﺓ ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ

P1 P2
CE700 User Guide
1. Product Description
2. LED Indicators
3. Flat charge mode
4. Upright charging mode
A. Upper cover-charging pad
A. Input power: Connect the USB cable to the CE700 and then plug
it into a power source.
B. CE700 wireless charging pad (Tx) / Phone (Rx) alignment
C. Begin wireless charging
B. Lower Cover
Front: Back:
LED Indicator
Upper cover
Push bar
MicroUSB Port
Anti-slip mat
Rubber slot
Lower cover
CE700 LED Light display
Status
LED
Standby Charging Charging
complete
Charge
failure
Low
charging
level
Foreign
object
detection
Unlit Flashing
green Green Red Yellow Flashing
red
NOTE 2-1: A red light on the LED display of the CE700 indicates a
charging failure. Make sure the charging zone (Tx) / Phone (Rx) are
correctly aligned.
NOTE 2-2: When the LED displays a yellow light, it indicates the CE700
is in a low-power charge mode. Either the input power is insufficient, or
the charging zone (Tx) / Phone (Rx) alignment is offset, so that the
charging time will be longer than normal. Use sufficient amount of power
and re-align the phone with the stand’s charging zone.
NOTE 2-3: When the LED indicator flashes red, it means that there is a
metallic foreign body (such as a coin) between the phone (Rx) and the
charging pad (Tx). Remove all foreign objects before use.
NOTE 3-1: For optimum performance, use the USB cable that came
packaged with the CE700.
NOTE 3-2: The CE700 supports use with a USB plug power supply. Use
an existing appropriate USB plug, or connect to a computer USB slot to
draw power. The Rx coil of the phone itself will have an upper limit for
charging speed, and differences in phone battery capacity will affect
charging. Also, the alignment of the Tx and Rx induction zones, and also
the type of power source will affect charging speed.
NOTE 3-3: It is recommended to use at least DC 5V, 1.5A plug to ensure
maximum charge effectiveness.
After placing the phone, the phone's display will show that it is charging,
and the CE700 LED will start flashing green. If the LED light is not green,
refer to section B to check the status and corrective action needed.
i. Confirm the CE700 (Tx) wireless charging induction zone by
referring to the image below. The circle indicates the optimum
charging zone.
A. Setting the CE700 into upright mode
i. Step A: On the back side of the CE700, press the bar that reads
"PUSH" through the rubber slot, so that the upper and lower
covers separate.
ii. Confirm the phone (Rx) wireless charging induction zone by
referring to the phone’s user manual.
iii. Place the phone’s induction zone (Rx) within the CE700
effective induction zone (Tx).
43mm
Rx

P3 P4
5. Specifications
6. Precautions
A. When charging, do not place any metal objects (such as coins) on
or near the charging stand.
B. Do not charge phones that have metal-containing cases or housing.
C. Excessively thick phone cases are likely to negatively affect the
charging performance.
D. Do not use the CE700 with an extension cord.
E. Do not drop or apply heavy weight to the CE700.
F. Do not disassemble or attempt to repair the CE700 wireless
charging stand.
G. Do not twist or squeeze the enclosed USB cable. If you need to
replace the USB cable, make sure that the product meets these
recommendations: (AWG # 22 for power / # 28 for data).
H. In order to avoid electrical shock and fire hazards, do not operate
power charger with wet hands.
I. Do not place the CE700 in a damp or wet location.
J. Unplug the CE700 when it is not in use for a long period of time.
K. When using the CE700, keep it away from hot appliances
(Ex: stoves, microwaves, etc.)
L. Do not use the CE700 near high-pressure containers.
B. Depending the phone’s orientation, size, and induction zone
position, adjust the upper and lower covers to the most
appropriate location.
C. Confirm that the metal cover plate is in flat contact with the
charging cover and that the bases are level, in order to maintain
the charging stand stability.
D. Connect the CE700 to the USB cable, and connect to the power
supply (for details, see section 3.A).
E. Place the phone’s induction zone (Rx) on the induction zone (Tx)
of the CE700 (For Tx/Rx alignment, see section 3.B). If the phone
is larger than 5.5 inches, it is suggested to place the phone
horizontally when using upright charging mode, in order to
maintain alignment and stability.
ii. Step B: With the Qi logo facing the front, insert the upper cover
into the rubber insert with the rubber mat on the same side as
the logo.
Specification
No. Item
1
2
3
4
5
Input power
Output power
Operating temperature
Dimensions
Weight
DC 5V / 1.5A
DC 5V / 1.0A
0℃~45℃
120g
For more information, please visit the ADATA website
www.adata-group.com
139.7mm x 74.7mm x 11.8mm

P5 P6
Guide de l'utilisateur du CE700
1. Description du produit
2. Voyants LED
3. Mode de charge à plat
4. Mode de charge vertical
A. Capot supérieur de la plateforme de charge
A. Alimentation : Branchez le câble USB au CE700, puis branchez-le
à une source d'alimentation.
B. Alignement (Tx) / Téléphone (Rx) de la plateforme de charge sans
fil du CE700
C. Commencer la charge sans fil
B. Capot inférieur
Avant: Dos:
Voyant LED
Capot supérieur
Barre de
Port micro USB
Revêtement antidérapant
Fente en caoutchouc
Capot inférieur
Affichage lumineux LED du CE700
Statut
Voyant
LED
Veille Charge en
cours
Charge
terminée
Échec de
charge
Charge
faible
niveau
Détection
de corps
étrangers
Éteint Clignotant
vert Vert Rouge Jaune Rouge
clignotant
NOTE 2-1: Une lumière rouge sur l'affichage LED du CE700 Indique un défaut de
charge. Assurez-vous que l'alignement de la zone de charge (Tx) / Téléphone (Rx)
est correct.
NOTE 2-2: Lorsque la LED s'illumine en jaune, cela indique que le CE700 est en
mode de charge de faible puissance. Soit la puissance d'entrée est insuffisante,
soit l'alignement de la zone de charge (Tx) / Téléphone (Rx) est décalé, de sorte
que le temps de charge sera plus long que la normale. Utilisez une puissance
suffisante et réalignez le téléphone avec la zone de charge du support.
NOTE 2-3: Lorsque le voyant LED clignote en rouge, cela signifie qu'il y a un corps
étranger métallique (une pièce de monnaie par exemple) entre le téléphone (Rx) et
la plateforme de charge (Tx). Retirez tous les objets étrangers avant l'utilisation.
NOTE 3-1: Pour des performances optimales, utilisez le câble USB fourni avec le
CE700.
NOTE 3-2: Le CE700 peut être utilisé avec une alimentation par prise USB. Pour
l'alimentation, utilisez une prise USB existante appropriée, ou connectez l'appareil
au port USB d'un ordinateur. La bobine Rx du téléphone elle-même aura une limite
supérieure pour la vitesse de charge et les différences de capacité des batteries de
téléphones affecteront la charge. En outre, l'alignement des zones d'induction Tx et
Rx, ainsi que le type de source d'alimentation auront une incidence sur la vitesse
de charge.
NOTE 3-3: Il est recommandé d'utiliser une alimentation d'au moins 5V CC, 1,5A
pour assurer une efficacité de charge maximale.
Après avoir placé le téléphone, l'écran du téléphone indique qu'il est en
charge, et la LED du CE700 commence à clignoter en vert. Si le voyant
LED n'est pas vert, reportez-vous à la section B pour consulter l'état et les
mesures correctives nécessaires.
i. Vérifiez la zone d'induction de charge sans fil (Tx) du CE700 en
vous référant à l'image ci-dessous. Le cercle indique la zone de
charge optimale.
A. Configurer le CE700 en mode vertical
i. Étape A: Sur la face arrière du CE700, appuyez sur la barre qui
indique « PUSH » (POUSSER) à travers la fente en caoutchouc,
de sorte que les capots supérieur et inférieur se séparent.
ii. Vérifiez la zone d'induction de charge sans fil du téléphone (Rx)
en vous référant au manuel d'utilisation du téléphone.
iii.Placez la zone d'induction du téléphone (Rx) dans la zone
d'induction efficace (Tx) du CE700.
43mm
Rx

P7 P8
5. Spécifications
6. Précautions
A. Lors de la charge, ne posez pas d'objets métalliques (pièces de
monnaie par exemple) sur le support de charge ou à proximité.
B. Ne rechargez pas des téléphones avec étuis ou boîtiers contenant
des métaux.
C. Les boîtiers de téléphone trop épais risquent d'affecter
négativement les performances de charge.
D. N'utilisez pas le CE700 avec une rallonge.
E. Ne laissez pas tomber le CE700 ou ne lui appliquez pas de poids
trop lourd.
F. Ne démontez pas ou ne tentez pas de réparer le socle de charge sans
fil du CE700.
G. Ne tordez pas ou n'écrasez pas le cordon USB fourni. Si vous devez
remplacer le câble USB, assurez-vous que le produit répond à ces
recommandations: (AWG N° 22 pour la puissance / N° 28 pour les
données).
H. Afin d'éviter les chocs électriques et les risques d'incendie, n'utilisez
pas le chargeur avec des mains mouillées.
I. Ne placez pas le CE700 dans un endroit humide ou mouillé.
J. Débranchez le CE700 quand il n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
K. Lorsque vous utilisez le CE700, éloignez-le de tout appareil chaud
(ex : Cuisinières, four à micro-ondes, etc.)
L. N'utilisez pas le CE700 à proximité de conteneurs à haute pression.
B. Selon l'orientation du téléphone, la taille et la position de la
zone d'induction, ajuster les capots supérieur et inférieur à
l'emplacement le plus approprié.
C. Vérifiez que la plaque de recouvrement métallique est en contact
à plat avec la surface de charge et que les bases sont de niveau,
afin d'assurer la stabilité du support de charge.
D. Connectez le CE700 au câble USB et connectez l'alimentation
(pour plus de détails, voir la section 3.A).
E. Placez la zone d'induction du téléphone (Rx) sur la zone
d'induction (Tx) du CE700 (Pour l'alignement Tx/Rx, voir la
section 3.B). Si le téléphone fait plus de 5,5 pouces, il est
conseillé de placer le téléphone horizontalement lorsque vous
utilisez le mode de charge vertical, afin d'assurer l'alignement
et la stabilité.
ii. Étape B: Avec le logo Qi dirigé vers l'avant, insérez le capot
supérieur dans l'insert en caoutchouc avec le revêtement en
caoutchouc du même côté que le logo.
Spécifications
N° Article
1
2
3
4
5
Puissance d'entrée
Puissance de sortie
Température de fonctionnement
Dimensions
Poids
5V CC / 1,5A
5V CC / 1,0A
0℃~45℃
120g
Pour plus d'informations, veuillez visitez le site Web d'ADATA
www.adata-group.com
139.7mm x 74.7mm x 11.8mm

P9 P10
Guida utente di CE700
1. Descrizione del prodotto
2. Indicatori LED
3. Modalità di carica orizzontale
4. Modalità di carica verticale
A. Coperchio superiore - Base di carica
A. Immissione carica: Connettere il cavetto USB all'unità CE700 e
quindi inserire la spina nella presa della corrente.
B. Allineamento base di carica CE700 wireless (Tx) / Telefono (Rx)
C. Iniziare la ricarica wireless
B. Coperchio inferiore
Fronte: Indietro:
Indicatore LED
Coperchio
superiore
Barretta a
Porta micro USB
Antiscivolo
Slot di gomma
Coperchio inferiore
Display luminoso CE700 LED
Stato
LED
Standby Carica Carica
completata
Carica non
riuscita
Carica
bassa
livello
Rilevamento
oggetto
estraneo
Spento Verde
lampeggiante
Verde Rosso Giallo Rosso
lampeggiante
NOTA 2-1: Una luce rossa sul display a LED dell'unità CE700 indica un errore di
carica. Assicurarsi che la zona di caricamento (Tx) / Telefono (Rx) siano allineate
correttamente.
NOTA 2-2: Quando il LED mostra una luce gialla, ciò indica che l'unità CE700 è
in modalità di carica a bassa potenza. In questi casi o la potenza in ingresso è
insufficiente, o la zona di ricarica (Tx) / Telefono (Rx) non è allineata e quindi il
tempo di ricarica sarà più lungo del normale. Utilizzare una quantità sufficiente di
energia e riallineare il telefono con la zona di caricamento del supporto.
NOTA 2-3: Quando l'indicatore LED lampeggia rosso, significa che vi è un corpo
estraneo metallico (ad esempio una moneta) tra il telefono (Rx) e la base di carica
(Tx). Rimuovere tutti i corpi estranei prima dell'uso.
NOTA 3-1: Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare il cavetto USB
fornito in dotazione con il CE700.
NOTA 3-2: Il CE700 supporta l'utilizzo di un alimentatore con presa USB.
Utilizzare una spina USB esistente appropriata o la connessione a una
porta USB del computer per l'alimentazione di corrente. La bobina Rx del
telefono stesso avrà un limite superiore di velocità di ricarica, e le
differenze di capacità della batteria del telefono influenzeranno la ricarica.
Inoltre, l'allineamento delle zone di induzione Tx e Rx, e anche il tipo di
sorgente di alimentazione influenzeranno la velocità di ricarica.
NOTA 3-3: Si raccomanda di utilizzare una preso di almeno CC 5V, 1,5A
per garantire la massima efficacia di carica.
Dopo aver posizionato il telefono, il display del telefono mostra che è in
carica, e il LED CE700 inizierà a lampeggiare verde. Se la luce del LED
non è verde, fare riferimento alla sezione B per verificare lo stato e le
azioni correttive necessarie.
i. Verificare la zona di induzione di ricarica CE700 (Tx) wireless
facendo riferimento all'immagine sottostante. Il cerchio indica la
zona di carica ottimale.
A. Impostazione del CE700 in modalità verticale
i. Passo A: Sul lato posteriore del CE700, premere la barretta con la
scritta "PUSH" attraverso la fessura di gomma, in modo da
separare i coperchi superiore e inferiore.
ii. Verificare la zona di induzione di ricarica telefono (RX) wireless
facendo riferimento al manuale utente del telefono.
iii.Posizionare la zona di induzione telefono (Rx) entro la zona di
induzione effettiva CE700 (Tx).
43mm
Rx

P11 P12
5. Specifiche
6. Precauzioni
A. Durante la carica, non appoggiare oggetti metallici (monete) sopra
o vicino al supporto di ricarica.
B. Non ricaricare telefoni che dispongono di custodie o alloggiamenti
contenenti metalli.
C. Custodie telefono troppo spesse possono influire negativamente
sulle prestazioni di ricarica.
D. Non usare il CE700 con una prolunga.
E. Non lasciar cadere o applicare pesi al CE700.
F. Non smontare o tentare di riparare il supporto di ricarica wireless
CE700.
G. Non torcere o schiacciare il cavo USB in dotazione. Se è necessario
sostituire il cavo USB, assicurarsi che il prodotto sia conforme alle
seguenti raccomandazioni: (AWG # 22 per alimentazione / # 28
per i dati).
H. Per evitare scosse elettriche e rischi di incendio, non utilizzare il
caricabatterie con le mani bagnate.
I. Non posizionare l'unità CE700 in un luogo umido o bagnato.
J. Staccare dall'alimentazione di corrente, quando l'unità CE700 non
è utilizzato per un lungo periodo di tempo.
K. Quando si utilizza l'unità CE700, tenerla lontana da elettrodomestici
caldi (Es: stufe, forni a microonde, ecc)
L. Non utilizzare l'unità CE700 vicino ai contenitori ad alta pressione.
B. A seconda dell'orientamento del telefono, delle dimensioni e
della posizione della zona di induzione, regolare i coperchi
superiore e inferiore nella posizione più appropriata.
C. Accertarsi che la piastra di copertura metallica sia a contatto per
la sua superficie con il coperchio carica e che le basi siano in
piano, al fine di mantenere la stabilità del supporto di ricarica.
D. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica
(per i dettagli, vedere la sezione 3.A).
E. Posizionare la zona di induzione del telefono (Rx) sulla zona di
induzione (Tx) del CE700 (per l'allineamento Tx / Rx, vedere la
sezione 3.B). Se il telefono è più grande di 5,5 pollici, si
suggerisce di collocare il telefono in orizzontale quando si
utilizza la modalità di caricamento in posizione verticale, in
modo da mantenere l'allineamento e stabilità.
ii. Passo B: Con il logo Qi volto verso la parte anteriore, inserire il
coperchio superiore nell'inserto di gomma con l'antiscivolo sullo
stesso lato del logo.
Specification
No. Elemento
1
2
3
4
5
Alimentazione in ingresso
Potenza di uscita
Temperatura d'esercizio
Dimensioni
Peso
CC 5V / 1,5A
CC 5V / 1,0A
0℃~45℃
120g
Per ulteriori informazioni, visitare il sito web ADATA.
www.adata-group.com
139.7mm x 74.7mm x 11.8mm

P13 P14
CE700 Benutzerhandbuch
1. Produktbeschreibung
2. LED Anzeigen
3. Flacher Lademodus
4. Standlademodus
A. Obere Abdeckung - Ladezone
A. Eingangsstrom: Schließen Sie das USB-Kabel an den CE700 und
anschließend an eine Stromquelle an.
B. CE700 Drahtlos Ladezone (Tx) / Telefon (Rx) Ausrichtung
C. Start der Drahtlosaufladung
B. Untere Abdeckung
Vordersei: Rückseite:
LED Anzeige
Obere Abdeckung
Bügel
MicroUSB Port
Antirutschbeschichtung
Gummi-Einschub
Untere Abdeckung
CE700 LED Anzeige
Status
LED
Standby Laden Laden
abgeschlossen Ladefehler
Geringe
Aufladung
Fremder
Gegenstand
entdeckt
Aus Blinkt
grün Grün Rot Gelb Blinkt rot
HINWEIS 2-1: Ein rotes Licht an der LED Anzeige des CE700 zeigt einen
Ladefehler an. Stellen Sie sicher, dass die Ladezone (Tx) / Telefon (Rx) richtig
ausgerichtet sind.
HINWEIS 2-2: Ein gelbes Licht an der LED Anzeige der CE700 zeigt an, dass sich
der CE700 im geringen Auflademodus befindet. Entweder reicht der
Eingangsstrom nicht aus oder die Ausrichtung der Ladezone (Tx) / des Telefons (Rx)
ist nicht optimal, so dass die Ladezeit länger als normal ist. Nutzen Sie eine
ausreichende Stromzufuhr und richten Sie das Telefon erneut an der Ladezone des
Ständers aus.
HINWEIS 2-3: Wenn die LED Anzeige rot blinkt, befindet sich ein fremder
Gegenstand aus Metall (z.B. eine Münze) zwischen dem Telefon (Rx) und der
Ladezone (Tx). Entfernen Sie sämtliche fremde Gegenstände vor der Benutzung.
HINWEIS 3-1: Verwenden Sie für eine optimale Leistung das USB-Kabel im
Lieferumfang des CE700.
HINWEIS 3-2: Der CE700 unterstützt die Stromversorgung per USB-Stecker.
Verwenden Sie den bestehenden USB-Stecker oder stellen Sie eine Verbindung
zum USB-Anschluss eines Computers her, um Strom zu beziehen. Die Rx Spule
des Telefons besitzt ein Maximum für die Ladegeschwindigkeit und Unterschiede
der Kapazität des Telefonakkus werden sich auf die Aufladung auswirken. Die
Ausrichtung der Tx und Rx Induktionszonen und die Art der Stromquelle werden
sich ebenfalls auf die Ladegeschwindigkeit auswirken.
HINWEIS 3-3: Es wird die Verwendung eines DC 5V, 1,5A Steckers empfohlen,
um eine optimale Ladeeffizienz zu gewährleisten.
Nach dem Auflegen des Telefons wird das Display des Telefons die
Aufladung anzeigen und die CE700 LED grün blinken. Wenn die LED nicht
grün ist, lesen Sie Abschnitt B, um den Status zu überprüfen und ggf. zu
korrigieren.
i. Finden Sie die CE700 (Tx) Drahtlos Ladeinduktionszone anhand
der unteren Abbildung. Der Kreis zeigt die optimale Ladezone.
A. Den CE700 in den Standmodus versetzen
i. Schritt A: Drücken Sie an der Rückseite des CE700 auf den Bügel
mit der Aufschrift "DRÜCKEN" durch den Gummi-Einschub, so
dass die oberen und unteren Abdeckungen getrennt werden.
ii. Finden Sie die (Rx) drahtlose Ladeinduktionszone des Telefons
anhand des Handbuchs des Telefons.
iii.Legen Sie die Induktionszone (Rx) des Telefons innerhalb der
effektiven CE700 Induktionszone (Tx).
43mm
Rx

P15 P16
5. Technische Daten
6. Vorsichtsmaßnahmen
A. Legen Sie während des Ladens keine Gegenstände aus Metall
(z.B. Münzen) auf oder in die Nähe des Ladeständers.
B. Laden Sie keine Telefone mit Metallhüllen oder Gehäusen.
C. Besonders dicke Telefonhüllen werden sich wahrscheinlich negativ
auf die Ladeleistung auswirken.
D. Verwenden Sie den CE700 nicht mit einem Verlängerungskabel.
E. Den CE700 nicht fallenlassen oder ein schweres Gewicht darauf
ausüben.
F. Den CE700 Drahtlos Ladeständer nicht auseinandernehmen oder
versuchen zu reparieren.
G. Das beiliegende USB-Kabel nicht verknoten oder quetschen. Wenn
Sie das USB-Kabel ersetzen müssen, stellen Sie sicher, dass das
Produkt die folgenden Spezifikationen erfüllt: (AWG # 22 für
Strom / # 28 für Daten).
H. Um Stromschläge und Feuer zu vermeiden, das Aufladegerät nicht
mit nassen Händen anfassen.
I. Den CE700 nicht an einem feuchten oder nassen Ort aufstellen.
J. Trennen Sie den CE700 von der Stromversorgung, wenn er über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
K. Wenn Sie den CE700 verwenden, halten Sie ihn von heißen
Geräten fern (Bsp.: Öfen, Mikrowellen, usw.)
L. Verwenden Sie den CE700 nicht in der Nähe von Druckbehältern.
B. Stellen Sie die oberen und unteren Abdeckungen je nach
Ausrichtung, Größe und Position der Induktionszone des
Telefons in die passende Lage.
C. Stellen Sie sicher, dass die Metallplatte einen flachen Kontakt
mit der Ladeabdeckung herstellt und dass die Unterseiten
gerade sind, um die Stabilität des Ladeständers zu gewährleisten.
D. Verbinden Sie den CE700 mit dem USB-Kabel und schließen Sie
die Stromversorgung an (für Einzelheiten siehe 3.A).
E. Platzieren Sie die Induktionszone des Telefons (Rx) an der
Induktionszone (Tx) des CE700 (Für Tx/Rx Ausrichtung siehe
3.B). Wenn das Telefon größer als 5,5 Zoll ist, wird im
Standlademodus empfohlen, das Telefon horizontal zu legen,
um die Ausrichtung und Stabilität zu gewährleisten.
ii. Schritt B: Schieben Sie die obere Abdeckung mit dem Qi Logo
nach oben zeigend in den Gummi-Einschub ein. Die
Antirutschbeschichtung muss sich auf derselben Seite wie das
Logo befinden. Technische Daten
Nr. Element
1
2
3
4
5
Eingangsleistung
Ausgangsleistung
Betriebstemperatur
Abmessungen
Gewicht
DC 5V / 1,5A
DC 5V / 1,0A
0℃~45℃
120g
Weitere Informationen finden Sie auf der ADATA Webseite
www.adata-group.com
139.7mm x 74.7mm x 11.8mm

P17 P18
Guía del usuario de la CE700
1. Descripción del producto
2. Indicadores LED
3. Modo carga plana
4. Modo de carga en vertical
A. Tapa superior-superficie de carga
A. Potencia de entrada: conecte el cable USB al CE700 y enchúfelo
en una fuente de alimentación.
B.
Alineación de la superficie de carga inalámbrica CE700 (Tx) / teléfono (Rx)
C. Comience la carga inalámbrica
B. Tapa inferior
Frontal: Posterior:
Indicador LED
Tapa superior
Barra de
Puerto MicroUSB
Alfombrilla
Ranura de
Tapa inferior
Pantalla con luz LED del CE700
Estado
LED
Suspensión
Cargando Carga
completada
Error de
carga
Carga
baja
nivel
Detección
de objeto
extraño
Apagado
Parpadeando
en verde Verde Rojo Amarillo
Parpadeando
en rojo
NOTA 2-1: una luz roja en la pantalla LED del CE700 indica un error de carga.
Asegúrese de que la zona de carga (Tx) y el teléfono (Rx) estén correctamente
alineados.
NOTA 2-2: cuando el LED muestra una luz amarilla, indica que el CE700 está en
modo de carga baja. O la potencia de entrada es insuficiente o la alineación de la
zona de carga (Tx) y el teléfono (Rx) está desviada, por lo que el tiempo de carga
será superior a lo normal. Utilice la cantidad de potencia suficiente y vuelva a
alinear el teléfono con la zona de carga del soporte.
NOTA 2-3: cuando el indicador LED parpadea en rojo, significa que hay un cuerpo
extraño metálico (como una moneda) entre el teléfono (Rx) y la superficie de carga
(Tx). Quite todos los objetos extraños antes de usar.
NOTA 3-1: para un rendimiento óptimo, utilice el cable USB suministrado
con el CE700.
NOTA 3-2: el CE700 soporta el uso con fuente de alimentación con
enchufe USB. Utilice un enchufe USB apropiado existente o conéctelo a
una ranura USB del ordenador para obtener la corriente. La bobina del Rx
del teléfono tiene un límite superior de velocidad de carga y las diferentes
capacidades de las baterías de los teléfonos afectan a la carga. Además, la
alineación entre las zonas de inducción del Tx y Rx y el tipo de fuente de
alimentación afectarán a la velocidad de la carga.
NOTA 3-3: se recomienda usar al menos un enchufe DC 5V, 1.5A para
asegurar la máxima eficiencia en la carga.
Tras colocar el teléfono, la pantalla mostrará que está cargando y el LED del
CE700 comenzará a parpadear en verde. Si la luz del LED no está verde, consulte
la sección B para comprobar el estado y realizar la corrección necesaria.
i. Confirme la zona de inducción de la carga inalámbrica del CE700
(Tx) consultando la imagen siguiente. El círculo indica la zona de
carga óptima.
A. Ajustar el CE700 para el modo vertical
i. Paso A: en la parte posterior del CE700, presione la barra con la
palabra "PUSH" a través de la ranura de goma, de manera que las
tapas superior e inferior se separen.
ii. Confirme la zona de inducción de carga inalámbrica del teléfono
(Rx) consultando el manual del usuario del teléfono.
iii.Coloque la zona de inducción del teléfono (Rx) dentro de la zona
de inducción efectiva del CE700 (Tx).
43mm
Rx

P19 P20
5. Especificaciones
6. Precauciones
A. Durante la carga, no coloque ningún objeto metálico
(como monedas) sobre o cerca del soporte de carga.
B. No cargue teléfonos que tengan carcasas o fundas con metal.
C. Las carcasas de teléfonos muy gruesas pueden afectar al
rendimiento de la carga.
D. No utilice el CE700 con un cable alargador.
E. No deje caer ni apoye mucho peso sobre el CE700.
F. No desmonte ni intente reparar el soporte de carga inalámbrica
CE700.
G. No retuerza ni doble el cable USB incluido. Si necesita cambiar el
cable USB, asegúrese de que el producto cumpla estas
recomendaciones: (AWG # 22 para potencia / # 28 para datos).
H. Para evitar peligros de descarga eléctrica y fuego, no utilice el
cargador de alimentación con las manos mojadas.
I. No coloque el CE700 en un lugar húmedo o mojado.
J. Desenchufe el CE700 cuando no lo vaya a utilizar durante un largo
período de tiempo.
K. Cuando utilice el CE700, manténgalo alejado de aparatos calientes
(p. ej.: estufas, microondas, etc.)
L. No utilice el CE700 cerca de contenedores de alta presión.
B. Dependiendo de la orientación, el tamaño y la posición de la
zona de inducción del teléfono, ajuste las tapas superior e
inferior a la ubicación más apropiada.
C. Confirme que la placa de la tapa metálica esté en contacto
plano con la tapa de carga y que las bases estén niveladas para
mantener la estabilidad del soporte de carga.
D. Conecte el CE700 al cable USB y conecte la fuente de
alimentación (para más detalles, consulte la sección 3.A).
E. Coloque la zona de inducción del teléfono (Rx) en la zona de
inducción (Tx) del CE700 (para la alineación Tx/Rx, consulte la
sección 3.B). Si el teléfono es de más de 5,5 pulgadas, se
aconseja colocar el teléfono horizontalmente cuando utilice el
modo de carga vertical, para mantener la alineación y la
estabilidad.
ii. Paso B: con el logotipo Qi mirando al frente, inserte la tapa
superior en el espacio de goma con la alfombrilla de goma en el
mismo lado que el logotipo.
Especificaciones
No. Artículo
1
2
3
4
5
Potencia de entrada
Potencia de salida
Temperatura de operación
Dimensiones
Peso
DC 5V / 1.5A
DC 5V / 1.0A
0℃~45℃
120g
139.7mm x 74.7mm x 11.8mm
Para más información, visite el sitio web de ADATA
www.adata-group.com

P21 P22
Guia do Usuário CE700
1. Descrição do produto
2. Indicadores de LED
3. Modo de carga plana
4. Modo vertical de carga
A. Plataforma de cobertura de carregamento superior
A. Energia de entrada: Conecte o cabo USB ao CE700 e, em seguida,
ligue-o em uma fonte de energia.
B. Plataforma de carregamento sem fio CE700 (Tx)/alinhamento de
Telefone (Rx)
C. Comece o carregamento sem fio
B. Cobertura inferior
Frente: Voltar:
Indicador de LED
Cobertura superior
Barra de
Porta micro USB
Tapete
Slot de borracha
Cobertura inferior
Visor de Luz de LED CE700 LED
Status
LED
Standby
Carregamento
Carregamento
completo Falha ao
carregar
Pouca
carga
nível
Detecção
de objeto
estranho
Não
iluminado Verde
piscando Verde Vermelho
Amarelo Piscando
vermelho
NOTA 2-1: Uma luz vermelha no visor LED da CE700 indica uma falha de
carregamento. Certifique-se de que as zonas de carregamento (Tx)/Telefone (Rx)
estão corretamente alinhadas.
NOTA 2-2: Quando o LED mostra uma luz amarela, indica que o CE700 está em
um modo de carga de baixa potência. Ou a potência de entrada é insuficiente, ou o
alinhamento da zona de carregamento (Tx) / Telefone (Rx) é compensado, de modo
que o tempo de carga é maior do que o normal. Usar uma quantidade suficiente de
energia e realinhar o telefone com a zona de carregamento do suporte.
NOTA 2-3: Quando o indicador LED vermelho pisca, isso significa que existe um
corpo estranho metálico (tal como uma moeda) entre o telefone (Rx) e a
plataforma de carregamento (Tx). Remova todos os objetos estranhos antes do
uso.
NOTA 3-1: Para um melhor desempenho, use o cabo USB que veio
embalado com o CE700.
NOTA 3-2: A CE700 suporta usar com uma fonte de alimentação plugue
USB. Use um plugue USB apropriado existente, ou se conectar a uma
porta USB do computador para extrair energia. A bobina de Rx do próprio
telefone terá um limite superior para a velocidade de carregamento, e as
diferenças na capacidade da bateria do telefone afetam o carregamento.
Além disso, o alinhamento do Tx e zonas de indução Rx , e também do
tipo de fonte de energia afetará a velocidade de carregamento.
NOTA 3-3: Recomenda-se usar pelo menos um plugue DC 5V, 1.5A para
assegurar a máxima eficácia de carga.
Depois de colocar o telefone, o visor do telefone vai mostrar que ele está
carregando, e o LED CE700 começará a piscar verde. Se o LED não
estiver verde, consulte a secção B para verificar o status e ações corretivas
necessárias.
i. Confirme a zona de indução de carregamento sem fio CE700 (Tx)
consultando a imagem abaixo. O círculo indica a zona de carga
ideal.
A. Definir o CE700 em modo vertical
i. Etapa A: Na parte de trás do CE700, pressione a barra que diz
"EMPURRAR" através do slot de borracha, de modo que as
coberturas superior e inferior separem.
ii. Confirme a zona de indução de carregamento do telefone (Rx)
consultando o manual do telefone.
iii. Coloque zona de indução do telefone (Rx) dentro da zona de
indução eficaz CE700 (Tx).
43mm
Rx

P23 P24
5. Especificações
6. Precauções
A. Durante o carregamento, não coloque objetos metálicos (como
moedas) sobre ou perto do suporte de carga.
B. Não carregue telefones que têm estojos contendo metais ou carcaça.
C. Estojos de telefone excessivamente robustos são susceptíveis de
afetar negativamente o desempenho do carregamento.
D. Não use o CE700 com uma extensão.
E. Não deixe cair ou coloque muito peso muito sobre o CE700.
F. Não desmonte ou tente reparar o suporte de carregamento sem fio
do CE700.
G. Não torcer ou espremer o cabo USB incluído. Se você precisar
substituir o cabo USB, certifique-se de que o produto cumpre as
seguintes recomendações: (AWG # 22 para energia/# 28 para
dados).
H. A fim de evitar choques elétricos e riscos de incêndio, não utilize o
carregador com as mãos molhadas.
I. Não coloque o CE700 em um local úmido ou molhado.
J. Desligue o CE700 quando não estiver em uso por um longo período
de tempo.
K. Ao usar o CE700, mantenha-o longe de aparelhos quentes
(ex: fogões, micro-ondas, etc)
L. Não use o CE700 próximo contêiner de alta pressão.
B. Dependendo da orientação, tamanho e posição da zona de
indução do telefone, ajustar as coberturas inferior e superior
para o local mais apropriado.
C. Confirmar que a placa de cobertura metálica é plana em
contato com a tampa de carregamento e que as bases são de
nível, a fim de manter a estabilidade de suporte de carregamento.
D. Conecte o CE700 para o cabo USB, e conectar-se à fonte de
alimentação (para detalhes, ver seção 3.A).
E. Coloque a zona de indução do telefone (Rx) na zona de indução
(Tx) da CE700 (Para alinhamento Tx / Rx, consulte a seção 3.B).
Se o telefone for maior do que 5,5 polegadas, sugere-se colocar
o telefone na horizontal quando se utiliza o modo de carga na
vertical, de modo a manter o alinhamento e a estabilidade.
ii. Etapa B: Com o logotipo voltado para a frente, inserir a cobertura
superior na borracha inserida com o tapete de borracha no mesmo
lado do logotipo.
Especificações
Não. Item
1
2
3
4
5
energia de entrada
energia de saída
Temperatura operacional
Dimensões
Peso
5V, 1,5A
5V, 1,0A
0℃a 45℃
120g
139.7mm x 74.7mm x 11.8mm
Para mais informações, visite o site da ADATA
http://www.adata-group.com .

P25 P26
Устройство CE700 Руководство пользователя
1. Описание изделия
2. Светодиодные индикаторы
3. Горизонтальный режим зарядки
4. Вертикальный режим зарядки
A. Верхняя крышка - зарядная площадка
A. Подача питания. Подсоедините USB-кабель к CE700, а затем к источнику
питания.
B. Совмещение беспроводной зарядной площадки (Tx) CE700 и телефона (Rx)
C. Начало беспроводной зарядки
B. Нижняя крышка
Вид:Вид:
Светодиодный
Верхняя крышка
Толкатель
Порт microUSB
Противоскользящий
Прорезиненная
Нижняя
Светодиодный дисплей CE700
Состояние
Светодиод
Ожидание Зарядка Зарядка
завершена
Сбой
зарядки
Низкий
уровень
зарядки
Обнаружен
посторонний
предмет
Не горит Мигающий
зеленый Зеленый Красный Желтый Мигающий
красный
ПРИМЕЧАНИЕ 2-1. Красный индикатор на светодиодном дисплее CE700 указывает
на сбой зарядки. Убедитесь, что зона зарядки (Tx) ителефон (Rx) совмещены
надлежащим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ 2-2. Если горит желтый светодиодный индикатор, значит, CE700
работает врежиме пониженной зарядки. То есть либо не хватает входного питания,
либо нарушено совмещение зоны зарядки (Tx) ителефона (Rx), поэтому зарядка
займет больше времени, чем обычно. Для устранения этой проблемы следует
обеспечить достаточный уровень питания ивыровнять телефон взоне зарядки на
подставке.
ПРИМЕЧАНИЕ 2-3. Если светодиодный индикатор мигает красным, значит, между
телефоном (Rx) изарядной площадкой (Tx) находится посторонний металлический
предмет (например, монета). Перед использованием подставки следует убрать снее
все посторонние предметы.
ПРИМЕЧАНИЕ 3-1. Для оптимального функционирования используйте USB-кабель из
комплекта поставки CE700.
ПРИМЕЧАНИЕ 3-2. CE700 поддерживает работу ссетевым адаптером с
USB-разъемом. Для подачи питания используйте соответствующий сетевой адаптер с
USB-разъемом или подключите устройство кUSB-порту компьютера. Принимающая
(Rx) катушка телефона сама задает верхний предел скорости зарядки; на зарядку
также будут влиять различия вемкости аккумулятора телефона. Кроме того, скорость
зарядки будет зависеть от степени совмещения зон индукции Tx иRx, атакже от
типа источника питания.
ПРИМЕЧАНИЕ 3-3. Для обеспечения максимальной эффективности зарядки
рекомендуется использовать сетевой адаптер, обеспечивающий параметры питания
не менее 5 Впост. тока и1,5 А.
После размещения телефона на его дисплее отобразится процесс зарядки, а
светодиодный индикатор CE700 начнет мигать зеленым. Если светодиодный
индикатор имеет другой цвет (не зеленый), обратитесь кразделу B, чтобы
проверить состояние устройств ипринять необходимые меры.
i. Определите зону индукции CE700 для беспроводной зарядки (Tx),
сверившись срисунком ниже. Оптимальная зона зарядки выделена
кругом.
A. Установка CE700 в вертикальный режим
i. Этап A. На задней стороне CE700 нажмите на толкатель снадписью
"PUSH" через прорезиненную прорезь, чтобы разделить верхнюю и
нижнюю крышки.
ii. Определите зону индукции телефона для беспроводной зарядки (Rx),
сверившись сруководством пользователя телефона.
iii.Расположите телефон так, чтобы его зона индукции (Rx)
располагалась внутри эффективной зоны индукции (Tx) CE700.
43mm
Rx

P27 P28
5. Технические характеристики
6. Меры предосторожности
A. В процессе зарядки не кладите никакие металлические предметы
(например, монеты) на зарядную подставку или рядом с ней.
B. Не заряжайте телефоны, футляр или корпус которых содержит металл.
C. Чрезмерная толщина корпуса телефона вероятно будет оказывать
негативное влияние на качество зарядки.
D. Не используйте CE700 с кабелем-удлинителем.
E. Запрещается ронять или ставить на CE700 тяжеловесные предметы.
F. Запрещается разбирать или пытаться ремонтировать беспроводную
зарядную подставку CE700.
G. Не перекручивайте и не сжимайте входящий в комплект USB-кабель.
Если потребуется заменить USB-кабель, убедитесь, что новый кабель
соответствует следующим рекомендациям: AWG 22 для питания /
AWG 28 для передачи данных.
H. Во избежание возгорания и поражения электрическим током
запрещается работать с зарядным устройством с влажными руками.
I. Не устанавливайте CE700 во влажном или сыром месте.
J. Отключайте подставку CE700 от сети, если она не используется долгое
время.
K. При использовании подставки CE700 держите ее вдали от горячих
бытовых приборов (кухонных плит, микроволновых печей и т. д.)
L. Не используйте CE700 рядом с контейнерами под высоким давлением.
B. В зависимости от ориентации, размера и положения зоны индукции
телефона отрегулируйте взаимное расположение верхней и нижней
крышек.
C. Убедитесь, что пластина металлической крышки находится в плоском
контакте с зарядной крышкой, а основания выровнены для обеспечения
устойчивости зарядной подставки.
D. Подсоедините CE700 к USB-кабелю и подключите его к источнику
питания (подробности см. в разделе 3.A).
E. Расположите телефон так, чтобы его зона индукции (Rx) располагалась
внутри зоны индукции (Tx) CE700 (информацию о совмещении зон
Tx и Rx см. в разделе 3.B). Если размер телефона превышает 5,5
дюйма, рекомендуется располагать его горизонтально при
использовании вертикального режима зарядки для сохранения
совмещения зон и устойчивости.
ii. Этап B. Развернув крышку логотипом "Qi" вперед, вставьте верхнюю
крышку впрорезиненную прорезь так, чтобы резиновый слой
оказался на одной стороне слоготипом.
Значения
№Характеристика
1
2
3
4
5
Напряжение иток на входе
Напряжение иток на выходе
Рабочая температура
Размеры
Масса
5 Впост. тока / 1,5 А
5 Впост. тока / 1,0 А
0–45 ℃
120г
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании ADATA по адресу
www.adata-group.com
139.7mm x 74.7mm x 11.8mm

P29 P30
CE700
.1
MicroUSB
CE700
43mm
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
Rx

P31 P32
1
2
3
4
5
DC 5V / 1.5A
DC 5V / 1.0A
0℃~45℃
www.adata-group.com
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
CE700
139.7mm x 74.7mm x 11.8mm

P33 P34
CE700 ユーザーガイド
1. 製品の説明
2. LED インジケーター
3. 平面充電モード
4. 縦置き充電モード
A. 上カバー - 充電パッド
A. 電力の入力:USB ケーブルを CE700 に接続した後、電源に挿入します。
B. CE700 ワイヤレス充電パッド (Tx) / 電話 (Rx) の位置合わせ
C. ワイヤレス充電を開始する
B. 下カバー
正面:背面:
LEDインジケーター
上カバー
プッシュバー
MicroUSB ポート
滑り止めマット
ラバースロット
下カバー
CE700 LED ランプディスプレイ
ステータス
LED
スタンバイ 充電中 充電完了 充電障害 低充電
レベル 異物検出
消灯 緑色点滅 緑色 赤色 黄色 赤色点滅
注2-1:CE700 LED ディスプレイの赤いランプは充電障害を示します。充電ゾーン
(Tx) / 電話 (Rx) が正しく揃っていることを確認してください。
注2-2:LED ディスプレイが黄色で点灯している場合、CE700 が低電力充電モードで
あることを示します。入力電力が不十分であるか、充電ゾーン(Tx) / 電話 (Rx) の位置が
ずれているため、充電時間が通常より長くかかります。充分な電力量を使用するとともに、
電話をスタンドの充電ゾーンに再度合わせてください。
注2-3:LED インジケーターが赤色で点滅している場合、電話 (Rx) と充電パッド(Tx)
の間に金属の異物(コインなど)があることを意味します。使用する前に異物をすべて取り
除いてください。
注3-1:最適なパフォーマンスを得るために、CE700 に同梱された付属の USB ケー
ブルを使用してください。
注3-2:CE700 はUSB プラグ電源の使用をサポートしています。既存の適した
USB プラグを使用するか、コンピュータのUSBスロットに接続して電源を取得します。
電話のRx コイルそのものに充電速度の上限があり、電話のバッテリー容量の差異が充電
に影響します。また、
Tx とRx 誘導ゾーンの位置合わせおよび電源の種類も充電速度に
影響します。
注3-3:最大の充電効果を達成するため、少なくともDC 5V、1.5A プラグを使用する
ことを推奨します
電話を配置した後、電話のディスプレイに充電中であることが表示され、CE700
のLED が緑色で点滅を開始します。LED ランプが緑色でない場合、セクション B
を参照してステータスを確認し、必要な是正措置をとってください。
i. 下図を参照し、CE700 (Tx) ワイヤレス充電誘導ゾーンを確認します。円が
最適な充電ゾーンを表します。
A. CE700 を縦置きモードに設定する
i. 手順 A:CE700 の背面側で、ラバースロットから「PUSH」と記載されたバー
を押し、上カバーと下カバーを分離します。
ii. 電話の説明書を参照し、電話 (Rx) のワイヤレス充電誘導ゾーンを確認しま
す。
iii.電話の誘導ゾーン (Rx) をCE700 の有効誘導ゾーン (Tx) 内に配置しま
す。
43mm
Rx

P35 P36
5. 仕様
6. 取扱い上の注意
A. 充電時は充電スタンド上または付近に金属の物品(コインなど)を置かないで
ください。
B. 金属含有ケースまたは筐体を備えた電話を充電しないでください。
C. 非常に厚い電話ケースは充電性能に悪影響を与えることがあります。
D. CE700 を延長コードで使用しないでください。
E. CE700 を落としたり、重いものを載せたりしないでください。
F. CE700 ワイヤレス充電スタンドの分解または修理を試みないでください。
G. 付属の USB ケーブルをねじったり、圧迫したりしないでください。USB ケー
ブルを交換する必要がある場合、製品が推奨条件(電源用:AWG # 22、デー
タ用:# 28)を満たすことを確認してください。
H. 感電や火災の危険を回避するため、濡れた手で充電器に触れないでください。
I. 湿気の多い場所や濡れた場所に CE700 を置かないでください。
J. 長期間使用しないときは CE700 を電源から抜いてください。
K. CE700 の使用時は熱源(例:コンロ、電子レンジなど)から離してください。
L. CE700 を高圧容器の近くで使用しないでください。
B. 電話の方向、サイズ、誘導ゾーンの位置に応じて上カバーと下カバーを適切
な位置に調整します。
C. 充電スタンドを安定した状態に保つため、メタルカバープレートが充電カバ
ーと平面で接触しており、ベースが水平であることを確認します。
D. CE700 をUSB ケーブルに接続し、電源に接続します(詳細はセクション
3.A を参照)。
E. 電話の誘導ゾーン (Rx) をCE700 の誘導ゾーン (Tx) 上に配置します
(Tx/Rx の位置合わせについては 3.B を参照)。電話が 5.5 インチより大
きい場合に縦置き充電モードを使用するとき、位置合わせと安定性を保つた
め、電話を横向きに置くことを推奨します。
ii. 手順 B:Qi のロゴを正面に向けて、ロゴと同じ側にラバーマットが来るようにラバ
ースロットに上カバーを挿入します。
仕様
番号 項目
1
2
3
4
5
入力
出力
動作温度
寸法
重量
DC 5V / 1.5A
DC 5V / 1.0A
0℃~45℃
120g
詳細については、ADATA ウェブサイトをご覧ください:
www.adata-group.com
139.7mm x 74.7mm x 11.8mm
Other manuals for CE700
1
Table of contents
Languages:
Other Adata Batteries Charger manuals