Adler Europe AD 2907 User manual

AD 2907
(GB)
(FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8
(PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 11
(LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 15
(HU) felhasználói kézikönyv - 20 (BS) upute za rad - 16
(RO) Instrucţiunea de deservire - 18 (CZ) návod k obsluze - 25
(RU) инструкция обслуживания - 30 (GR) οδηγίες χρήσεως - 23
(MK) упатство за корисникот - 21 (NL) handleiding - 27
(SL) navodila za uporabo - 28 (FI) manwal ng pagtuturo - 32
(PL) instrukcja obsługi - 46 (IT) istruzioni operative - 37
(HR) upute za uporabu - 44 (SV) instruktionsbok - 33
(DK) brugsanvisning - 32 (UA) інструкція з експлуатації - 40
(SR) Корисничко упутство - 42 (SK) Používateľská príručka - 35
user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4

2
K

3
GENERAL SAFETY CONDITIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1. Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions.
The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2. The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is
not compatible with its application.
3. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
4. WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device.
Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless
they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision.
5. Never put whole device into the water. Never expose the product to the atmospheric
conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid
conditions.
6. Never use the product if it was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to
electric shock. Damaged device always turn to a professional service location in order
to repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The
repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user.
7. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen
appliances like the electric oven or gas burner.
8. Never use the product close to combustibles.
9. Never use this device close to water, e.g.: Under
shower, in bathtub or above sink filled with water.
10. Do not touch the device with wet hands.
11. The batteries may leak if they are flat or were not used for an extended period of time.
To protect the device and your health, replace them regularly and avoid skin contact
with leaking batteries.
12. The device should be turned off each time it is put aside.
13. The device is intended only for cutting natural human hair.
14. The clippers must be turned off each time you put them aside during hair cutting.
15. To remove hair from inside the clippers, use only the supplied brush.
16. The cutting blades are extremely sharp. Use caution when assembling, disassembling
ENGLISH

and cleaning. Do not touch the moving blades during operation!
17. Do not wash the blades in water.
18. Only change attachments when the device is turned off.
19. Use only original accessories.
DESCRIPTION OF THE DEVICE (Fig. 1)
A Safety cover B Ear and nose trimmer
C Comb attachment D Mustache trimmer
E Eyebrow trimmer F Cleaning brush
G Precision trimmer H Grease
I ON/OFF button J Base
K Battery compartment cover
BATTERY REPLACEMENT
Open the battery compartment cover (K). Remove the old batteries and replace with new ones, paying attention to the indicated pole
directions. Close the battery compartment.
USING THE DEVICE
Ear and nose trimmer:
1. Remove the safety cover (A).
2. Prior to using the trimmer ensure that the nasal passage and outer ear are clean.
3. Turn the clippers on by sliding the ON/OFF button (I) up.
4. Place the end of the trimmer no deeper than 5 mm in your nostril or ear. Gently moving the trimmer, remove only the hair protruding
outside of the ear or nose.
Eyebrow trimmer:
1. Attach the trimmer (E) and twist clockwise.
2. Gently slide over the areas where you want to cut the eyebrows. Keep the device away from the eye area.
Mustache and beard trimmer:
1. Attach the trimmer (C) or (G).
2. Gently move the trimmer to achieve the desired growth shape.
To regulate the length of eyebrow, mustache or beard trimming, use the comb attachments (C).
After use remove the trimmer from the clippers by twisting anticlockwise, then clean it using the supplied brush and replace the safety
cover.
TECHNICAL DATA:
Battery: 1x LR06
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG
BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die
aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung
entstanden sind.
2.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben,
geeignet.
4
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding
waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous
components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
Device is made in class III of insulation.
Device is compliant with EU directives:
Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label

3.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie
von Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen
Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem
Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person,
welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen
Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich
den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht
von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8
Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden.
4.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden.
Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte
Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden.
5.Das Gerät auf einer kühlen, geraden Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden
Geräten, wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
6. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z.B.: unter der Dusche, in der
Badewanne oder über dem Waschbecken mit Wasser.
7. Die Batterien können auslaufen, wenn sie verbraucht sind oder sie seit längerer Zeit
nicht gebraucht wurden. Um das Gerät und die eigene Gesundheit zu schützen,
tauschen Sie diese regelmäßig aus und vermeiden Sie einen Kontakt der Haut mit
ausgelaufenen Batterien.
8. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser zum Beispiel:
unter der Dusche, in der Badewanne und über dem Waschbecken
genutzt werden.
9. Das Gerät darf nicht mit nassen Händen berührt werden.
10. Das Gerät ist jeweils bei seinem Abstellen auszuschalten.
11. Das Gerät dient ausschließlich zum Schneiden natürlicher menschlicher Haare.
12. Die Haarschneidemaschine ist jeweils vor dem Ablegen, auch während des
Haarschneidens, auszuschalten.
13. Um die Haare aus dem Innenraum der Haarschneidemaschine zu entfernen, benutzen
Sie nur den beigefügten Pinsel.
14. Die Schneidmesser sind sehr scharf. Während einer Montage, Demontage und
Reinigung ist Vorsicht walten zu lassen. Es dürfen keine beweglichen Elemente der
Schneiden während der Funktion des Geräts berührt werden.
15. Waschen Sie nicht die Schneiden im Wasser.
16. Tauschen Sie die Aufsätze nur dann aus, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
17. Benutzen Sie ausschließlich originale Zubehöre.
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS (ZEICHNUNG 1)
A Schutzdeckel B Trimmer für Ohren und Nase
C Kammansatz D Trimmer für den Schnurrbart
E Trimmer für die Augenbrauen F Reinigungspinsel
5
Table of contents
Other Adler Europe Trimmer manuals