Advanced-Star 018-328-004 User manual

Mini Déshumidicateur - Mini Dehumidier
Manuel d’instruction - Instruction manual
500 ML
REF : 018-328-004

Noms et fonctions des pièces
1 - Bouton on/off (marche/arrêt)
2 - LED verte : “marche”
3 - LED rouge : “reservoir plein”
4 - Entrée d’air
5 - Réservoir d’eau amovible
6 - Sortie d’air sec
7 - Prise d’alimentation DC
8 - Pieds en caoutchouc
9 - Adaptateur AC/ DC
10 - Prise d’alimentation DC
11 - Prise AC avec cordon d’alimentation
12 - Trou de déplacement d’eau
13 - Réservoir
14 - Coupure hydrolique
Caractéristiques
A - Le mini déshumidicateur utilise la technologie Peltier (pas de com-
presseur), ce qui le rend léger et silencieux. Il est parfait pour les petites
pièces. Une mauvaise ventilation provoque une odeur de moisi et des
champignons dans les armoires, le garde-manger, l’armoire ou la salle
de stockage, etc. Le mini déshumidicateur élimine ce problème en les
gardant à l’abri de l’humidité indésirable.
B - Pour éviter les chocs électriques. Ne pas ouvrir. Il n’y a pas de pièces
réparables par l’utilisateur à l’intérieur.
C - Tout travail de réparation doit être effectué par un technicien qualié
désigné par nos distributeurs.
D - Les spécications sont sujettes à modication pour amélioration sans
préavis.
Spécications
Connexion

Spécications
Capacité : Aproximativement 200ml - 250ml par jour à 25°C, 85%RH
Élément de refroidissement : Module thermo-électrique Peltier
Ventilateur : 80mm×80mm DC (courant continu)
Adaptateur secteur : 9V DC 2.5A mp
Consommation électrique : 22.5 W
Réservoir d’eau amovible : 500 ml
Détecteur de niveau d’eau :
Arrêt automatique avec indicateur LED “Rouge” quand le réservoir est
plein.
Dimensions produit : 154 mm (L) × 218 mm (H) × 130 mm (P)
Environnement de travail : Supérieur à 15°C, et supérieur 40% RH
Connexion
1 - Après avoir retiré les matériaux d’emballage, il devrait y avoir 2
articles : a / Mini déshumidicateur et b / Adaptateur secteur AC/ DC
(courant alternatif/courant continu).
2 - Branchez la prise d’alimentation DC de l’adaptateur d’alimentation
AC/DC à la prise d’alimentation DC, puis connectez la che AC de
l’adaptateur d’alimentation AC/DC à la prise principale appropriée.
3 - Appuyez sur le bouton « Marche / Arrêt » sur la position « Marche
», le mini déshumidicateur commencera à fonctionner. La LED verte
s’allumera. Écoutez et sentez l’air qui soufe de la sortie d’air sec.
4 - Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton « Marche / Arrêt »
jusqu’à la position « Arrêt », le mini déshumidicateur s’éteindra.
12
3

Réservoir d’eau amovible
Lorsque le réservoir d’eau est plein, avec
environ 500 ml d’eau collectée, l’appareil
s’éteindra automatiquement et la LED «
Rouge » s’allumera
Pour retirer le réservoir d’eau, éteignez d’abord le mini déshumidicateur,
appuyez sur le bouton « On/Off » jusqu’à la position « Off ». Ensuite,
retirez le réservoir d’eau de l’appareil et versez l’eau dans les toilettes
ou la salle de bain. Remettez le réservoir d’eau dans l’appareil. Pour
continuer la déshumidication, appuyez à nouveau sur le bouton « On/
Off » jusqu’à la position « On ».
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, éteignez le mini déshumidicateur et dé-
branchez d’abord la che CA de la prise principale. Utilisez un chiffon
doux pour nettoyer la surface du produit ou utilisez une brosse pour
essuyer la poussière des grilles d’entrée d’air
Mise en garde
1 - Après avoir ni d’utiliser le mini déshumidicateur, l’utilisateur doit
éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton « On / Off » jusqu’à la position « Off ».
2 - Évitez d’utiliser l’adaptateur secteur AC/DC dans un endroit mouillé,
humide et placez-le dans des zones où la ventilation de l’air est bonne.
3 - Gardez la grille d’entrée avant et la sortie supérieure exemptes de matériaux
bloquant l’air tels que des vêtements, un sac en plastique ou des téléavertisseurs.
4 - Si l’unité a été correctement connectée et qu’aucune alimentation ne
circule, faites vérier l’adaptateur d’alimentation AC/DC et le déshumidi-
cateur par un électricien qualié.
5 - Gardez toujours l’appareil en position verticale pour éviter les fuites d’eau.
6 - Le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur ne peut être remplacé.
En cas de dommages sur le câble, l’adaptateur doit être mis au rebus.
7 - Il n’y a pas de partie réparable par l’utilisateur dans ce produit.
Features

Names and function of parts
1 - On/ Off button
2 - “On” green LED
3 - “Full” red LED
4 - Air inlet
5 - Removable water tank
6 - Dry air outlet
7 - DC Power socket
8 - Rubber feet
9 - AC/ DC power adaptor
10 - DC power jack
11 - AC plug with power cord
12 - Water displacement hole
13 - Water tank
14 - Hydraulic Cut- off
Features
A - The mini dehumidier uses Peltier technology (no compressor), which
makes it light and quiet. It is perfect for small rooms. Poor ventilation
causes musty odour and fungus in wardrobes, larder, cabinet or storage
room…etc. The mini dehumidier eliminates this problem by keeping
them free of unwanted moisture.
B - To avoid electric shock. Do not open. There are no user serviceable
parts inside.
C - Any repair work must be done by qualied technician appointed by
our distributors.
D - Specications are subject to change for improvement without prior
notice.

Specications
Capacity : approximately 200 ml-250ml per day at 25°C, 85% RH
Cooling element : thermo-electric Peltier module
Fan : 80mm×80mm DC FAN
Power adaptor : 9V DC 2.5A mp
Power consumption : 22.5 W
Removable water tank : 500 ml
Water Level Detector : Automatic switch off with “Red” LED Indicator
when water tank is full.
Product dimension : 154 mm (W) × 218 mm (H) × 130 mm (D)
Working environment : Over 15°C, over 40% RH
Connection
1 - After removing the packaging materials, there should be 2 items:
a : mini dehumidier / b : AC/ DC Power adaptor.
2 - Plug the DC power jack of AC / DC power adaptor to the DC power
socket, then connect the AC plug of the AC / DC power adaptor to the
appropriate main socket.
3 - Press the “ On / Off “ button to “ On “ position, the mini dehumidier
will begin to operate. The green LED will be turned on. Listen and feel for
the air blowing from dry air outlet.
4 - To switch off the unit, press “ On / Off “ button to “ Off “ position, the
mini dehumidier will be turned off.
Cleaning
Cautions
12
3

Removable water tank
When the water tank is full, with
approximately 500 ml of water collected,
the unit will be switched off automatically
and the “ Red“ LED will be on.
To remove the water tank, rst switch off the mini dehumidier, press
“ On / Off “ button to the “ Off “ position. Then, remove the water tank
from the unit and pour the water out to the toilet or bathroom. Put the
water tank back into the unit. To continue dehumidifying, press the “ On
/ Off “ button to “ On “ position again.
Cleaning
Before cleaning the unit, turn off the mini dehumidier and unplug the
AC plug from the main socket rst. Use a piece of soft cloth to clean the
surface of the product or use a brush to wipe the dust off the grills of the
air inlet.
Cautions
1 - After having nished using the mini dehumidier, the user should
switch the unit off by pressing the “ On / Off “ button to “ Off “ position.
2 - Avoid using the AC / DC power adaptor in wet or damp place, and
position it in areas where the air ventilation is good.
3 - Keep the front inlet grill and the top outlet free from air blocking materials such
as clothing, plastic bag or pagers.
4 - If the unit has been properly connected and no power is owing, have
the AC / DC power adaptor and the dehumidier unit checked by a quali-
ed electrician.
5 - Always keep the unit at an up-right position to avoid water leakage.
6 - The power cable of the AC adapter cannot be replaced. If the cable is
damaged, the adapter must be discarded.
7 - There is no user serviceable part in this product.

Utilisation en intérieur exclusivement
Indoor use only
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les produits ména-
gers. Les produits électriques utilisés doivent être collectés séparément et
éliminés dans des points de collecte prévus à cet effet.
Electrical products should not be thrown away with household products.
The electrical products used must be collected separately and disposed
DISTRIBUE EN EUROPE PAR :
DISTRIBUTE IN EUROPE BY:
32 Rue de la Regalle – ZI la Regalle 77181 COURTRY
Tél : 0164212000 - Fax : 0160202834
Made in PRC
Table of contents
Languages: