Advent ADVMOUBK User manual

Wireless
Optical Mouse
Model No. ADVMOUBK
Instruction
Manual
Instruction manual GB
Instruksjonsmanual
Instruktionsbok
Käyttöopas
Brugervejledning
NO
SE
FI
DK
Instruction manual
Instruksjonsmanual
Instruktionsbok
Brugervejledning


CONTENTS GB
SAFETY WARNINGS............................................................. 6
UNPACKING....................................................................... 11
PRODUCT OVERVIEW ....................................................... 11
SYSTEM REQUIREMENTS.................................................. 12
INSTALLING THE BATTERY................................................ 12
CONNECTING THE USB DONGLE ................................... 13
ACTIVATING THE WIRELESS MOUSE................................ 13
HINTS AND TIPS ................................................................ 14
SPECIFICATIONS ............................................................... 14
TRADEMARKS.................................................................... 15
INNHOLD NO
SIKKERHETSADVARSLER ..................................................... 7
PAKKE OPP ........................................................................ 16
PRODUKTOVERSIKT .......................................................... 16
SYSTEMKRAV ..................................................................... 17
INSTALLERE BATTERIET .................................................... 17
KOBLE TIL USB-DONGLEN ............................................... 18
AKTIVERE DEN TRÅDLØSE MUSEN.................................. 18
RÅD OG TIPS ..................................................................... 19
SPESIFIKASJONER............................................................. 19
VAREMERKER..................................................................... 20

INNEHÅLLSFÖRTECKNING SE
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER................................................. 8
PACKA UPP ........................................................................ 21
PRODUKTÖVERSIKT .......................................................... 21
SYSTEMKRAV ..................................................................... 22
SÄTTA I BATTERIET............................................................ 22
ANSLUTA USB-DONGLEN................................................. 23
AKTIVERA DEN TRÅDLÖSA MUSEN................................. 23
TIPS OCH RÅD................................................................... 24
SPECIFIKATIONER ............................................................. 24
VARUMÄRKEN ................................................................... 25
SISÄLTÖ FI
TURVAVAROITUKSET........................................................... 9
PAKKAUKSESTA PURKAMINEN......................................... 26
TUOTTEEN YLEISKATSAUS ............................................... 26
JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET............................................ 27
PARISTON ASENTAMINEN................................................ 27
USB DONGLEN LIITTÄMINEN........................................... 28
LANGATTOMAN HIIREN AKTIVOINTI............................... 28
VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ ..................................................... 29
TEKNISET TIEDOT ............................................................. 29
TAVARAMERKIT.................................................................. 30

INDHOLDSFORTEGNELSE DK
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER................................... 10
UDPAKNING....................................................................... 31
PRODUKTOVERSIGT.......................................................... 31
SYSTEMKRAV ..................................................................... 32
ISÆT BATTERIET ................................................................ 32
TILSLUTNING AF USB-DONGLEN..................................... 33
AKTIVERING AF DEN TRÅDLØSE MUS............................. 33
GODE RÅD......................................................................... 34
SPECIFIKATIONER ............................................................. 34
VAREMÆRKER.................................................................... 35

6
SAFETY WARNINGS GB
Class 1 Laser Product:
•This product complies with IEC 60825-1,
Class 1 laser product.
•Your product complies with CE rules.
•This product has no serviceable parts. Use of controls or adjustments
of procedures other than the Instruction Manual may result in danger.
•While the mouse is functioning, the laser beam is not visible to the
naked eye. Avoid looking directly into the emitter hole while the
mouse is active.
Wireless Devices:
Before boarding any aircraft or packing a wireless device in luggage that
will be checked, remove the batteries from the wireless device.
Wireless devices can transmit radio frequency (RF) energy, whenever
batteries are installed and the wireless device is turned on (If it has an
On/Off switch).
Battery-Powered Devices:
Improper use of batteries may result in battery fluid leakage,
overheating, or explosion.
Released battery fluid is corrosive and may be toxic. It can cause skin and
eye burns, and is harmful if swallowed.
To Reduce the Risk of Injury:
•Keep batteries out of the reach of children.
•Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire.
•Do not mix new and old batteries or batteries of different types.
•Do not allow metal objects to touch the battery terminals on the
device; they can become hot and cause burns.
•Never point the optical sensor toward the face, particularly the eyes,
to avoid possible injury.
•While the mouse is functioning, optical light is visible to the naked
eye.
•Avoid looking directly into the emitter hole while the mouse is active.

7
SIKKERHETSADVARSLER NO
Klasse 1 laserprodukt:
•Dette produktet er i samsvar med IEC 60825-1,
klasse 1 laserprodukt.
•Produktet er i samsvar med CE-reglene.
•Dette produktet har ingen servicedeler. Bruk av kontroller eller
justeringer av andre typer enn de som er oppgitt i Instruksjonsmanual,
kan føre til fare.
•Mens musen er i bruk, er ikke laserstrålen synlig for det nakne øyet.
Ikke se direkte inn i utstrålingshullet mens musen er i bruk.
Trådløse enheter:
Før du går ombord i et fly eller pakker en trådløs enhet i bagasje som
skal sendes med fly, må du ta batteriene ut av den trådløse enheten.
Trådløse enheter kan sende ut radioenergi så lenge batterier er installert
og den trådløse enheten er på (dersom den har en strømbryter).
Batteridrevne enheter:
Feil bruk av batterier kan føre til elektrolyttlekkasje, overoppheting eller
eksplosjon.
Batterivæske som har lekket ut, er etsende og kan være giftig. Den kan
føre til brannsår på huden og i øynene og er farlig dersom den svelges.
Slik reduseres risikoen for skade:
•Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
•Batterier må ikke varmes, åpnes, punkteres, ødelegges eller
kastes i varme.
•Ikke bland nye og gamle batterier eller ulike typer batterier.
•Ikke la metallgjenstander komme i kontakt med
batteriterminalene på enheten da de kan bli varme og forårsake
brannsår.
•For å unngå mulig skade må laserstrålen aldri rettes mot
ansiktet, spesielt øynene.
•Mens musen er i bruk, er ikke laserstrålen synlig for det nakne
øyet.
•Ikke se direkte inn i utstrålingshullet mens musen er i bruk.

8
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE
Klass 1 laserprodukt:
•Denna produkt uppfyller IEC 60825-1,
klass 1 laserprodukt.
•Din produkt uppfyller CE-reglerna.
•Denna produkt har inga servicebara delar. Användning av kontroller
eller justeringar av procedurer andra än de i Instruktionsbok kan
resultera i fara.
•När musen är i funktion är inte laserstrålen synlig för ögat. Undvik att
titta direkt i strålningshålet när musen är aktiv.
Trådlös enhet:
Innan du går ombord på ett flygplan eller packar ned en trådlös enhet
i bagaget som kommer att checkas in, ta bort batterierna från den
trådlösa enheten.
Trådlösa enheter kan sända ut radiofrekvensenergi (RF) när batterierna är
installerade och den trådlösa enheten är påslagen (om den har en PÅ/
AV brytare)
Batteridrivna enheter:
Felaktig användning av batterier kan resultera i att batterierna
läcker,överhettas eller exploderar.
Frigjord batterivätska är frätande och kan vara giftig. Den kan ge
brännskador på huden och i ögonen och är farlig att svälja.
För att minska risken för skador:
•Förvara batterier utom räckhåll för barn.
•Värm inte, öppna, punktera, stympa eller kasta batterierna i elden.
•Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier.
•Låt inga metallföremål komma i kontakt med batteriernas terminal på
enheten, de kan bli heta och orsaka brännskador.
•Peka aldrig med den optiska sensorn mot ansiktet, särskilt mot
ögonen för att undvika eventuella skador.
•När musen är i funktion är inte laserstrålen synlig för ögat.
•Undvik att titta direkt i strålningshålet när musen är aktiv.

9
TURVAVAROITUKSET FI
Luokan 1 laser-tuote:
•Tämä tuote on IEC 60825-1 -normin
mukainen Luokan 1 lasertuote.
•Tämä tuote on CE-sääntöjen mukainen.
•Tässä tuotteessa ei ole huollettavia osia. Ohjainten käyttö tai
toimenpiteiden säätäminen toisin kuin tässä Käyttöopas voi johtaa
vaaratilanteeseen.
•Hiiren toimiessa lasersäde ei näy paljaalla silmällä. Vältä katsomasta
suoraan lähetinreikään hiiren ollessa aktiivinen.
Langattomat laitteet:
Ennen lentokoneeseen siirtymistä tai pakattaessa langaton laite
tarkistettaviin matkatavaroihin, poista paristot langattomasta laitteesta.
Langattomat laitteet voivat lähettää radiotaajuusenergiaa (RF) aina, kun
paristot on asennettu ja langaton laite on kytketty päälle (jos siinä on
Päälle/Pois-kytkin).
Paristokäyttöiset laitteet:
Paristojen virheellinen käyttö voi johtaa paristonesteen vuotoon,
ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
Vuotanut paristoneste on syövyttävää ja nieltynä haitallista. Se voi
aiheuttaa palovammoja ihoon ja silmiin ja on haitallista nieltynä.
Loukkaantumisvaaran välttämiseksi:
•Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
•Älä kuumenna, avaa, rei’itä, runtele tai hävitä paristoja tuleen
heittämällä.
•Älä käytä uusia ja vanhoja tai eri tyyppisiä paristoja yhdessä.
•Älä anna metalliesineiden koskettaa paristonapoja laitteessa, ne
voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja.
•Älä koskaan osoita optisella anturilla kohti kasvoa, erityisesti
silmiä, välttääksesi mahdollisen vamman.
•Hiiren toimiessa optinen valo näkyy paljaalla silmällä.
•Vältä katsomasta suoraan lähetinreikään hiiren ollessa aktiivinen.

10
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER DK
Klass 1 laserprodukt:
•Klasse 1 laserprodukt:
•Dette produkt overholder IEC 60825-1,
Klasse 1 laserprodukt.
•Produktet overholder CE-reglerne.
•Dette produkt har ingen servicerbare dele. Brug af kontroller eller
justeringer på anden måde end beskrevet i denne Brugervejledning
kan medføre fare.
•Laseren kan íkke ses med det blotte øje, selvom musen er i brug.
Undgå at kigge direkte i laserhullet, mens musen er aktiv.
Trådløse enheder:
Inden du går ombord på fly eller pakker en trådløs enhed i bagage, der
skal kontrolleres, skal du fjerne batterierne fra den trådløse enhed.
Trådløse enheder kan udsende radiofrekvensenergi (RF), når batterierne
er installeret, og den trådløse enhed er tændt (hvis den har en tænd/
sluk-knap).
Batteridrevne enheder:
Forkert brug af batterier kan resultere i lækage af
batterivæske,overophedning eller eksplosion.
Lækket batterivæske er rustfremmende og kan være giftigt. Det kan
forårsage hud- og øjenirritation og er skadelig, hvis det synkes.
Sådan reduceres risikoen for skader:
•Hold batterier udenfor børns rækkevidde.
•Undlad at åbne, punktere, beskadige eller bortskaffe batterier i ild.
•Undlad at sammenblande brugte og nye batterier eller batterier af
forskellige typer.
•Lad ikke metalgenstande berøre batteriterminalerne på enheden, da
de kan blive varme og forårsage forbrændinger.
•Peg aldrig den optiske sensor imod et ansigt, særligt imod øjnene, da
der kan opstå skader.
•Optisk lys kan ses med det blotte øje, når musen er i brug.
•Undgå at kigge direkte i laserhullet, mens musen er aktiv.

11
GB
UNPACKING
Remove all items from the packaging. Retain the
packaging. If you dispose of it please do so according
to local regulations.
The following items are included:
•Mouse •USB Dongle
•2 x AAA Size Batteries •Instruction Manual
PRODUCT OVERVIEW
Thank you
for purchasing your new Advent product. Advent devices and
peripherals are designed to make computing easier, to make
you more productive and creative. These operating instructions
will help you set up and use your device properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this installation/
instruction manual in order that you fully understand all the
operational features it offers. Read all the safety instructions
carefully before use and keep this installation/instruction manual
for future reference.
BATTERY
ON/OFF
Right Button
Scroll Wheel
Left Button ON/OFF Switch
Battery Compartment
Optical Sensor

12
GB
SYSTEM REQUIREMENTS
Operating Systems: Windows® 2000 / XP / 7 / 8 /
Windows Vista®/ & MAC OS X
Hardware: 1 available USB port
INSTALLING THE BATTERY
1. Slide the battery
compartment open.
Install the battery correctly by following the
polarity (+ and –) indications in the battery
compartment.
2. Insert 2 x AAA
batteries.
3. Slide the battery
compartment closed.
BATTERY
ON/OFF
ON/OFF
BATTERY
ON/OFF

13
GB
CONNECTING THE USB DONGLE
Plug the dongle directly and fully into your computer’s
USB port. The dongle can be found in the battery
compartment.
ACTIVATING THE WIRELESS
MOUSE
Switch the ON/OFF button to ON, the mouse will
automatically activate this could take a few seconds.
BATTERY
ON/OFF
ON/OFF
To save energy, switch the ON/OFF switch to
the OFF position to turn off the mouse and
disconnect the mouse and the dongle.

14
GB
HINTS AND TIPS
1. Check that the power switch is in the ON position.
2. Make sure the dongle is fully plugged into a USB
port and the computer is on or try the dongle in a
different USB port.
3. Check battery installation. Replace battery if
needed.
4. If mouse performance is slow or intermittent
around a wireless network, unplug the dongle
from the USB port and then reinsert it. To
reactivate the mouse, switch it on, off and on
again using the ON/OFF switch at the bottom of
the mouse.
5. Repeat the connection procedure. You can also try
moving the mouse closer to the dongle.
6. If the mouse is moving erratically change the
working surface which the mouse is operating on.
SPECIFICATIONS
Working Voltage 3V
Rated Working Current 13mA
Wireless Frequency 2402~2480 MHz
Operating Range 10m
Resolution 1600 DPI
Features and specifications are subject to change
without prior notice.

15
GB
TRADEMARKS
The symbol on the product or its packaging indicates that this
product must not be disposed of with your other household
waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment.
For more information about where you can drop off your waste
for recycling, please contact your local authority, or where you
purchased your product.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the
environment.
To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local
laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer where
you purchased the product.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States
and other countries.
The wireless LAN hardware in your product conforms to the requirements and
provisions set out in European Directive 1999/5/EC (R&TTE). Limitations may
apply for details go to www.currys.co.uk/compliance
All trademarks are the property of their respective owners and all rights are
acknowledged.

16
NO
PAKKE OPP
Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på
emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om
avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.
Følgende elementer er vedlagt:
•Mus •Dongle
•2 x AAA-størrelse batteri •Instruksjonsmanual
PRODUKTOVERSIKT
Takk
for at du kjøpte ny Advent produktet. Advent-enheter og
-periferiutstyr er utviklet for å gjøre det lettere å bruke
datamaskiner – og for å gjøre deg mer produktiv og kreativ.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg å sette opp og bruke
enheten riktig og trygt. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese
gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle
funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å
løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye
før bruk og behold bruksanvisningen for framtidig referanse.
BATTERY
ON/OFF
Rullehjul
Høyre knapp
Venstre knapp PÅ/AV-bryter
Batterideksel
Optisk sensor

17
NO
SYSTEMKRAV
Operativsystemer: Windows® 2000 / XP / 7 / 8 /
Windows Vista®/ & MAC OS X
Maskinvare: 1 tilgjengelig USB-port
INSTALLERE BATTERIET
1. Skyv batteridekselet
slik at det åpnes.
Installer batteriet korrekt ved å følge polariteten
(+ og –) som indikert i batterirommet.
2. Sett inn 2 stk. AAA-
batterier.
3. Skyv batteridekselet
slik at det lukkes.
BATTERY
ON/OFF
ON/OFF
BATTERY
ON/OFF

18
NO
KOBLE TIL USB-DONGLEN
Sett donglen rett inn i datamaskinens USB-port.
Donglen finner du i batterirommet.
AKTIVERE DEN TRÅDLØSE
MUSEN
Slå PÅ/AV-bryteren PÅ. Musen vil automatisk aktiveres.
Dette kan ta noen sekunder.
BATTERY
ON/OFF
ON/OFF
Spar strøm ved å bruke PÅ/AV-knappen til å slå
AV musen og forbindelsen mellom musen og
donglen.

19
NO
RÅD OG TIPS
1. Sjekk at strømbryteren er i PÅ-posisjonen.
2. Sørg for at donglen sitter i en USB-port og at
datamaskinen er på. Prøv alternativt donglen i en
annen USB-port.
3. Kontroller batteriene. Skift eventuelt ut batteriene.
4. Dersom musen er treg eller virker ujevnt i
nærheten av et trådløst nettverk, kan du ta
donglen ut av USB-porten og sette den inn igjen.
Aktiver musen på nytt ved å slå den på, av og på
igjen med PÅ/AV-bryteren under musen.
5. Gjenta tilkoblingsprosedyren. Du kan også forsøke
å flytte musen nærmere donglen.
6. Dersom musen beveger seg ujevnt, kan du prøve
å bruke den på en annen overflate.
SPESIFIKASJONER
Driftsspenning 3V
Klassifisert driftsstrøm 13mA
Trådløs frekvens 2402~2480 MHz
Driftsområde 10m
Oppløsning 1600 DPI
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

20
NO
VAREMERKER
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet
ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall. I stedet
er det ditt ansvar å avhende utstyret ved å levere det til et egnet
innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av kassert utstyr på
tidspunktet for deponering vil bidra til å bevare naturressurser
og sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og
miljø.
For mer informasjon om hvor du kan levere avfall til gjenvinning,
kan du kontakte lokale myndigheter, eller der du kjøpte
produktet.
Merknader om avhending av batterier
Batteriene som brukes i dette produktet inneholder kjemikalier som er skadelige
for miljøet.
For å ta vare på miljøet, må brukte batterier avhendes i samsvar med
lokale bestemmelser. Ikke kast batterier sammen med vanlig restavfall fra
husholdningen.
Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale myndighetene eller
forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Windows er et registrert varemerke tilhørende Microsoft Corporation i USA og
andre land.
Produktets maskinvare for trådløst nettverk oppfyller de krav og bestemmelser
som er fastsatt i EU-direktiv 1999/5/EF (R&TTE). Begrensninger kan gjelde. Du
finner mer informasjon på www.currys.co.uk/compliance
Alle varemerker er de respektive eiernes eiendom, og alle rettigheter
anerkjennes.
Table of contents
Languages:
Other Advent Mouse manuals

Advent
Advent Wireless Combo ADVWMK17E User manual

Advent
Advent AMWLPP19 User manual

Advent
Advent AMWL13 User manual

Advent
Advent ADE-WNL1 User manual

Advent
Advent AMWLBL15 User manual

Advent
Advent AWLMSL20 User manual

Advent
Advent AMWL13 User manual

Advent
Advent AMWLSM17 User manual

Advent
Advent ADE-LR1 User manual