AeonAir RDH60EB User manual

MODEL #RDH60EB
MODEL #RDH70EB
DEHUMIDIFIER
Español p. 14
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number__________ Purchase Date__________
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-855-900-1298, Monday - Thursday, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Friday, 8
a.m. - 5 p.m., EST.
TM

TABLE OF CONTENTS
2
PACKAGE CONTENTS
3
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Control Panel 1
B Air Intake 1
C Air Filter 1
D Drain Bucket 1
E Castors 4
F Handle 2
G Air Vent 1
H Continuous Drain Outlet 1
PACKAGE CONTENTS ……………………………………………………………………..3
SAFETY INFORMATION…………………………………………………………...............4
OPERATING INSTRUCTIONS……………………………………………………………..7
CARE AND MAINTENANCE……………………………………………..........................11
TROUBLESHOOTING……………………………………………...................................11
WARRANTY……………………………………………………………................………..12
REPLACEMENT PARTS LIST…………………………………………................…......13
TMTM
A
D
E
C
B
H
G
F

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
• Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and
operation of this unit. All wiring must comply with local and national electrical codes and be
installed by a qualified electrician. If you have any questions regarding the following instructions,
contact a qualified electrician.
• This appliance draws 5,7 amps (MODEL #RDH60EB) / 7,5 amps (MODEL #RDH70EB) and may
be used in any properly wired general purpose 15 amp household grounded receptacle.
• For your safety and protection, this unit is grounded through the power cord plug when plugged
into a matching wall outlet. If you are not sure whether the wall outlets in your home are properly
grounded, consult a qualified electrician.
DANGER
• Do not leave this unit unattended in a space where people or animals that cannot react to
a failed unit are located. A failed unit can cause extreme overheating or death in such an
enclosed, unattended space.
WARNING
• Improper connection of the grounding plug can result in risk of fire, electric shock, and/or injury
to persons associated with the appliance. Check with a qualified service representative if in
doubt that the appliance is properly grounded.
• DO NOT USE PLUG ADAPTERS OR EXTENSION CORDS WITH THIS UNIT. If it is
necessary to use an extension cord with this unit, use an approved “air conditioner” extension
cord only.
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to installation the product.
Estimated Assembly Time: 20 minutes
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION
45
SAFETY INFORMATION
20cm
1. DO NOT pull on the power cord to avoid
breakage, potential danger, or injury.
2. DO NOT use insect repellent, spray oil or spray
paint around the machine. These products might
cause damage to plastic parts or start a fire.
3. DO NOT place the unit on uneven ground to
avoid shaking, noise, and water leakage.
4. Always keep the unit 8 in. or more from the
wall to dissipate heat properly.
1
2
3
4
TMTM
8 in.

6
OPERATING INSTRUCTIONS
7
SAFETY INFORMATION
5. DO NOT drop anything into the machine.
6. Close all windows to allow for the maximum
possible efficiency or removal of moisture.
7. Keep the machine away from any type of heat
source.
8. When moving or putting in storage, do not place
the dehumidifier on its side or upside down and
avoid shaking it.
5
6
7
8
Features of the Control Panel:
1) POWER Button: On / Off
2) FAN SPEED Button: High / Low
3) TIMER Button: When unit is operating, press TIMER to set number of hours desired until unit will
shut off.When unit is in stand-by, press TIMER to set number of hours desired until unit will turn on.
Setting timer from 1-24 hours. To cancel the timer, proceed as above but set the “timer off” to zero (0)
hours.
4) °C/°F Button: Press the °C/°F button to toggle between Celsius and Fahrenheit.
5) SET HUMIDITY/CURRENT HUMIDITY
DISPLAY: When machine is running, it displays the current humidity. Press UP or DOWN buttons to
select humidity setting. The humidity is adjusted in increments of 5% by each press. Adjustable
range is within 30% RH to 90% RH. 10 seconds after setting humidity, the display will change back
to the current humidity.
6) CURRENT TEMP/ TIMER SET DISPLAY:
When machine is running, it displays the current temperature. Press the TIMER button to set the
machine to shut off automatically after specified amount of time. 10 seconds after displaying the
timer, the display will change back to current tempetauture.
7) DEFROST LIGHT: When temperature is low, unit enters defrost mode and defrost light
illuminates.
8) BUCKET FULL LIGHT: When water tank is full, bucket full light illuminates.
1 2 3 4
567
8
TMTM

OPERATING INSTRUCTIONS
8
OPERATING INSTRUCTIONS
9
START OPERATION
1. Place the product in an upright position on a flat, stable, and
heat-resistant surface. Make sure there is nothing flammable or
heat sensitive within 39 in. Operating the product in any other
position could cause a hazard.
2. Insert the plug into a suitable wall socket. The dehumidifier is
suitable for operating on an electricity supply having the same
voltage as that shown on its rating label.
3. Make sure the water tank is correctly located. After switching on
the machine for the first time, if the “Bucket Full” light illuminates,
pull out the water tank and check that the “float” lever is able to
move freely, then return the water tank to the correct position (Fig. 1).
DEFROST
When the machine is operated at low temperatures (less than 64.4°F), the surface of the
evaporator may accumulate a layer of frost which would reduce the efficiency of the machine.
When this happens the machine will go into periodic defrost mode. The machine will operate in
temperatures down to 41°F. The time taken to defrost may vary. If the machine freezes up, it should
be turned off at the power supply and re-started. If the room temperature remains below 41°F the
machine should be switched off.
DEHUMIDIFYING
DEHUMIDIFYING MODE SELECTION:
1) To turn the unit on, press the ON / OFF button.
2) Press the humidity button to select a desired RH operating value (30%-90%).
FAN SPEED SELECTION: Select a fan speed on the keypad. The speed you select is identified by
the (illuminated) indicator light located directly above the selection mode.
BUCKET FULL LIGHT
• When the water tank is full the machine will stop and the“ Bucket
Full” light will illuminate.
• The water tank should be carefully removed from the machine by
sliding it outward from the front of the unit and it should be emptied.
When the empty tank is replaced properly in the machine, the unit
will start up and run normally (Fig. 2).
NOTE: Please use both hands to carefully empty the water tank.
WATER FULL INDICATOR LIGHT (RED)
When the water tank is full and/or incorrectly positioned inside the cabinet, the water full red light
turns on and remains on until such time that the tank is emptied and/or correctly re-positioned.
This condition will result in the immediate shut down of the dehumidifying system (both compressor
and fan motor operations are terminated). This is a safety feature. When the water tank is emptied
and/or correctly re-positioned, the dehumidifier will resume operation automatically.
NOTE: It may take several minutes before operating conditions resume.
FACTORY DEFAULT SETTING
Each time the unit is disconnected/re-connected and/or in the event of a power failure, the
electronic circuit board automatically defaults to the following factory setting:
Humidity Setting: 60% Fan Speed: Low
NOTE: In the event of a power failure, the unit will default to the last program setting that was used
when power is restored.
WATER TANK OPERATION
Proper installation of the water tank is crucial in maintaining reliable dehumidifier operation. The
water tank holds accumulated condensed water and, by means of a safety switch, controls both
the water level and operation of the dehumidification process. When the water tank is full and/or
accidentally displaced inside the cabinet, the oat switch actuator (inside the tank) breaks contact
with the safety switch. This condition results in the immediate shut down of the compressor and fan
motor system, preventing moisture from being condensed.
NOTE: Never tamper with or attempt to defeat the water level (safety) oat switch system.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 3
AIR FILTER
Your dehumidifier features a removable Air Filter.This filter is located
at the front of the unit (behind the air intake grill) directly above the
water tank compartment. The air filter plays an important role in
helping to reduce (minimize) dust/dirt particles from the surrounding
environment. A blocked / clogged air filter reduces air intake,
impacting negatively on operating efficiency. To maintain maximum
operating efficiency, the filter must be checked and cleaned regularly
(every 2 weeks). More frequent cleaning may be required
depending upon indoor air quality.
IMPORTANT: Never operate the unit without the air filter in place.
AIR FILTER CLEANING STEPS:
1) Pull the air filter out gently (Fig.3).
2) Clean the filter with a vacuum cleaner or wash it with clean water
and dry with a dry cloth.
3) Put the clean air filter back in place and continue to operate the
dehumidifier.
TMTM

OPERATING INSTRUCTIONS
10
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
11
INSTALLING PVC DRAIN HOSE
When the water tank is full and/or incorrectly positioned inside the cabinet, the water full red light
turns on and remains on until such time that the tank is emptied and/or correctly re-positioned.
This condition will result in the immediate shut down of the dehumidifying system (both compressor
and fan motor operations are terminated). This is a safety feature. When the water tank is emptied
and/or correctly re-positioned, the dehumidifier will resume operation automatically.
NOTE: It may take several minutes before operating conditions resume.
CLEANING
CAUTION: Before attempting to clean and/or service this unit, always disconnect the power supply
cord from the electrical supply outlet.
1) DO NOT use gasoline, benzene, paint thinner, or any other chemicals to clean this unit, as
these substances will damage/deform both plastic components and luster finish.
2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this
will cause deterioration of electrical components and wiring insulation.
3) Use only a mild dish washing detergent, lukewarm water, and a soft cloth to wipe the exterior
surface of the unit and dry thoroughly.
STORAGE
When the dehumidifier is not being used for long time periods, please follow these instructions:
1) Disconnect the power cord from the power supply.
2) Empty the water tank and wipe (dry) thoroughly.
3) Clean air filter thoroughly.
4) Re-package the unit in the original carton.
5) Store the unit upright in a dry location.
CONTINUOUS DRAIN (garden hose not included)
The function of continuous drain can be performed using the
following steps:
1. To save having to periodically empty the water tank, this unit
can be configured for continuous drain. You can use a garden
hose to connect to the continuous drain connector.
2. Unscrew and remove the drain cover at the rear of the unit (Fig.
A).
3. Remove the soft rubber stopper and place it in the water tank
for safe keeping (Fig. B).
4. Ensure the rubber seal ring is properly seated in the end of the
hose as shown in Fig. C.
5. Connect the garden hose to the drain port (Fig. D).
6. Tighten the garden hose in a clockwise direction onto the rear
of the unit (Fig. D).
7. Place the bucket in its original location (Fig. E).
Drain cover
Garden hose
(not included)
Rubber seal ring
Garden hose
(not included)
Garden hose
(not included)
Bucket
Soft rubber
stopper
Drain cover
Occasionally, you may encounter some problems that are of a minor nature and a service call
may not be necessary. Use this troubleshooting guide to identify possible problems you may be
experiencing.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
1) Unit will not operate.
• Check power cord connection.
• Check electrical outlet for blown fuse.
• Check if water tank is full (if yes, empty).
• Check water tank is properly installed.
2) Dehumidifying capacity
(moisture removal) low.
• Ambient (room) temperature too low (below 41°F).
• Poor air ow circulation/obstruction of front grille.
• Air filter is dirty and/or blocked.
• Relative humidity in surrounding environment very low.
3) Relative Humidity setting not
reached after long period of operation. • Check all doors and windows are closed.
• Area/room is too large for the capacity of the dehumidifer.
TMTM
Fig. A Fig. B
Fig. C
Fig. D
Fig. E

WARRANTY
12
LIMITED APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and
workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the
manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by
manufacturer or by an authorized distributor of manufacturer, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions
provided.
First 12 Months:
During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will
be repaired or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain service: Call 1-855-900-1298 or RETURN TO THE STORE WHERE PURCHASE
FOR REPLACEMENT.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, manufacturer, there are no other warranties, conditions, representations
or guarantees, express or implied, made or intended by manufacturer or its authorized distributors
and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties,
conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue
is hereby expressly excluded. Save as herein provided, manufacturer shall not be responsible
for any damages to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any
consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit,
the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless manufacturer from any claim for
damages to persons or property caused by the unit.
As some states do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or
do not allow limitation on implied warranties, the above limitations and exclusions may not apply
to you . This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused
by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the
room or abnormal operating conditions (extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic
residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods, etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance
outdoors that is not approved for outdoor application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.
TM
13
TM
REPLACEMENT PARTS LIST
PART DESCRIPTION PART #
1 DRAIN BUCKET D5401-530-A-A5
2 AIR FILTER D7301-350-A-A5
3TURING WHEEL D7402-100
4 SOFT CAP D7324-030
5 PLUG D7306-110-H-A5
For replacement parts, call our customer service department at 1-855-900-1298, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday – Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
1
2
3
4
5
Printed in China

MODELO #RDH60EB
MODELO #RDH70EB
DESHUMIDIFICADOR
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie __________ Fecha de compra__________
14
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-855-900-1298, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6
p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
TM
ÍNDICE
15
CONTENIDO DEL PAQUETE .................................................................................. 16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................................................................ 17
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ............................................................ 20
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................................................................... 24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................. 24
GARANTÍA ................................................................................................................ 25
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO .......................................................................... 26
TM

CONTENIDO DEL PAQUETE
16
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Panel de control 1
B Entrada de aire 1
C Filtro de aire 1
D Recipiente de desagüe 1
E Ruedecillas 4
F Asa 2
G Aberturas de ventilación 1
H Salida de desagüe continuo 1
TM
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
• Revise el suministro de electricidad y resuelva cualquier problema de cableado ANTES de la
instalación y operación de esta unidad. Todo el cableado debe cumplir con los códigos
nacionales y locales de electricidad y ser instalado por un electricista calificado. Si tiene preguntas
relacionadas con las siguientes instrucciones, póngase en contacto con un electricista calificado.
• Este electrodoméstico consume 5,7 amps (MODEL #RDH30EB) / 7,5 amps (MODEL #RDH45EB)
doméstico con puesta a tierra de 15 amperes para uso general conectado apropiadamente.
• Por su seguridad y protección, esta unidad está conectada a tierra a través del enchufe del cable
eléctrico en un tomacorriente de pared compatible. Si no está seguro de si los tomacorrientes
de pared en su hogar están conectados apropiadamente a tierra, consulte a unelectricista
calificado.
PELIGRO
• No deje esta unidad sin supervisión en un espacio donde se encuentran personas o animales
que no pueden reaccionar a una unidad con fallas. Una unidad con fallas puede provocar
sobrecalentamiento extremo o la muerte en un espacio cerrado y sin supervisión.
ADVERTENCIA
• La conexión inapropiada del enchufe con puesta a tierra puede causar riesgo de incendio,
descarga eléctrica y/o lesión a personas asociados al electrodoméstico. Consulte a un
representante de servicio calificado si tiene dudas sobre si el electrodoméstico tiene una
puesta a tierra apropiada.
• NO UTILICE ADAPTADORES NI EXTENSIONES ELÉCTRICAS CON ESTA UNIDAD. Si es
necesario utilizar una extensión eléctrica con esta unidad, utilice solamente una extensión
eléctrica de “aire acondicionado” aprobada.
IINFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete. No intente instalar el producto si falta alguna
pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
17
TM
A
D
E
C
B
H
G
F

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
18
1. NO jale del cable eléctrico para evitar roturas,
peligros potenciales o lesiones.
2. NO utilice repelente para insectos, aceite
en aerosol o pintura en aerosol alrededor de
la máquina. Estos productos podrían dañar las
piezas plásticas o iniciar un incendio.
3. NO coloque la unidad sobre suelo disparejo para
evitar que se agite, el ruido y las fugas de agua.
4. Siempre mantenga la unidad a 20 cm o más de la
pared,para que el calor se disipe apropiadamente.
TM
19
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
5. NO deje caer nada en la máquina.
6. Cier re t odas las v entanas par a obt ener la
mayor eficacia o eliminación de humedad posible.
7. Mantenga la máquina alejada de fuentes de
calor de cualquier tipo.
8. Cuando lo mueva o almacene, no coloque el
deshumidificador de l ado o de manera invertida
y evite agitarlo.
TM
20cm
1
2
3
420 cm
5
6
7
8

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
20
Características del panel de control:
1) Botón de ENCENDIDO: Encendido/Apagado
2) Botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Alta/Baja
3) Botón de TEMPORIZADOR: Cuando la unidad esté en funcionamiento, presione
TEMPORIZADOR para configurar el número de horas deseadas para que la unidad se apague.
Cuando la unidad esté en modo suspendido, presione TEMPORIZADOR para configurar el número
de horas deseadas para que se encienda.
Establecimiento del temporizador de 1a 24 horas. Para cancelar el temporizador, proceda como
se describió anteriormente, pero configure el “temporizador” en cero (0) horas.
4) Botón °C/°F: Presione el botón °C/°F para cambiar de grados Celsius a Fahrenheit.
5) PANTALLA CONFIGURAR HUMEDAD/HUMEDAD ACTUAL:
Cuando la máquina esté en funcionamiento, mostrará la humedad actual. Presione los botones
ARRIBA o ABAJO para seleccionar el ajuste de humedad. La humedad se ajusta en incrementos
de 5 % cada vez que se presiona. El rango ajustable se encuentra dentro del 30 % RH y 90 %
RH. 10 segundos después de configurar la humedad, la pantalla retornará a la humedad actual.
6) PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA/TEMPORIZADOR:
Cuando la máquina esté en funcionamiento, mostrará la temperatura actual. Presione el botón de
TEMPORIZADOR para configurar que la máquina se apague después de una cantidad específica
de tiempo. 10 segundos después de mostrar el temporizador, la pantalla retornará a la temperatura
actual.
7) LUZ DE DESCONGELAMIENTO: Cuando la temperatura es baja, la unidad ingresa a modo
descongelamiento y se la luz de descongelamiento se ilumina.
8) LUZ DE CUBETA LLENA: Cuando el tanque de agua está lleno, la luz de cubeta llena se
ilumina.
TM
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
21
TM
INICIO DEL FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el producto en posición vertical sobre una superficie plana,
nivelada y resistente al calor. Asegúrese de que no haya nada inamable
o sensible al calor en un radio de 99,06 cm. El funcionamiento del
producto en cualquier otra posición podría ser peligroso.
2. Inserte el enchufe en un tomacorriente de pared adecuado. El
deshumidificador es apto para funcionar en un suministro de electricidad
con el mismo voltaje que el indicado en la etiqueta de clasificación.
3. Asegúrese de que el tanque de agua esté ubicado correctamente.
Después de encender la máquina por primera vez, si se ilumina la luz de
“Cubeta llena”, extraiga el tanque de agua y compruebe que la palanca
“otador” pueda moverse libremente, luego devuelva el tanque de agua a la
LUZ DE CUBETA LLENA
• Cuando el tanque de agua esté lleno, la máquina se detendrá y se
iluminará la de “Cubeta llena”.
• El tanque de agua debe retirarse con cuidado de la máquina,
deslizándolo hacia afuera desde la parte del frente de la unidad, y debe
vaciarse. Cuando el tanque vacío se reubique correctamente en la máquina,
la unidad arrancará y funcionará normalmente (Fig. 2).
NOTA: Use ambas manos para vaciar el tanque de agua con cuidado.
LUZ INDICADORA DE TANQUE LLENO DE AGUA (ROJA)
Cuando el tanque de agua está lleno y/o en posición incorrecta dentro del gabinete, la luz roja
indicadora de tanque lleno de agua se enciende y permanece encendida hasta el momento en que
el tanque se vacía y/o reubica correctamente.
Esta condición tendrá como resultado el apagado inmediato del sistema de deshumidificación (el
compresor y el motor del ventilador dejan de funcionar). Esta es una característica de seguridad.
Cuando el tanque de agua esté vacío y/o reubicado correctamente, el deshumidificador reanudará
automáticamente su funcionamiento.
NOTA: Pueden pasar varios minutos antes de que las condiciones de funcionamiento se reanuden.
FUNCIONAMIENTO DEL TANQUE DE AGUA
La instalación apropiada del tanque de agua es fundamentalpara que el deshumidificador
funcione de forma confiable. El tanque de agua conserva el agua condensada acumulada,
mediante un interruptor de seguridad controla el nivel de agua y el funcionamiento del proceso
de deshumidificación. Cuando el tanque de agua está lleno y/o accidentalmente se desplace
dentro del gabinete, el activador del interruptor de flotador (que se encuentra dentro del t a n q u e )
interrumpe el contacto con el interruptor de seguridad. Esta condición tiene como resultado
el apagado inmediato del compresor y el sistema de motor del ventilador, lo que evita que la
humedad se condense.
NOTA: Nunca fuerce ni intente anular el sistema de interruptor de
otador (de seguridad) de nivel del agua.
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA
Cada vez que la unidad se desconecta y vuelve a conectar y/o en caso de una falla de alimentación,
el tablero de circuitos electrónicos adopta automáticamente la siguiente configuración de fábrica:
Configuración de humedad: 60% Velocidad del ventilador: Baja
NOTA: En caso de una falla de alimentación, la unidad adoptará de forma predeterminada la
última configuración del programa utilizada cuando se restablezca la alimentación.
Fig. 1
Fig. 2
posición correcta (Fig. 1).
1 2 3 4
567
8

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
22
DESCONGELACIÓN
Cuando la máquina funciona a temperaturas bajas (menos de 18 °C o 64,4 °F), la superficie del
evaporador puede acumular una capa de escarcha que reduciría la eficacia de la máquina.
Cuando esto ocurra, la máquina entrará en modo de descongelamiento periódico. La máquina
funcionará en temperaturas mínimas de 5 °C (41 °F). El tiempo de descongelación puede variar.
Si la máquina se congela, se debe apagarse el suministro de electricidad y reiniciarse. Si la
temperatura ambiente sigue siendo inferior a 5 °C (41 °F), se debe apagar la máquina.
DESHUMIDIFICACIÓN
SELECCIÓN DEL MODO DE DESHUMIDIFICACIÓN:
1) Para encender la unidad, presione el botón de ENCENDIDO / APAGADO.
2) Presione el botón de humedad para seleccionar un valor de funcionamiento de humedad relativa
deseado (30% a 90%).
SELECCIÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Seleccione la velocidad del ventilador en
el teclado. La velocidad que seleccione se identifica con la luz indicadora (iluminada) que se
encuentra directamente sobre el modo de selección.
Fig. 2
Fig. 3
FILTRO DEL AIRE
El deshumidificador cuenta con un filtro de aire extraíble. Este filtro
se encuentra situado en la parte frontal de la unidad (detrás de la
rejilla de entrada de aire), justamente encima del compartimento
del depósito de agua. El filtro del aire juega un papel importante
en ayudar a reducir (minimizar) las partículas de polvo y suciedad
del entorno. Si el filtro del aire se bloquea u obstruye, reducirá la
entrada de aire, lo que afectará negativamente a la eficiencia de
funcionamiento. Para mantener la eficiencia de funcionamiento
máxima, el filtro se debe comprobar y limpiar regularmente
(cada 2 semanas). Puede ser necesario realizar la limpieza más
frecuentemente en función de la calidad del aire de entrada.
IMPORTANTE: Nunca utilice la unidad sin que el filtro del aire esté
colocado.
PASOS PARA LA LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE:
1) Extraiga con suavidad el filtro de aire (Fig.3).
2) Limpie el filtro con la aspiradora o lávelo con agua caliente
y séquelo con un paño seco.
3) Vuelva a colocar el filtro de aire en su lugar y continúe utilizando
el deshumidificador.
TM
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
23
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE DE PVC
Cuando el tanque de agua está lleno y/o en posición incorrecta dentro del gabinete, la luz roja
indicadora de tanque lleno de agua se enciende y permanece encendida hasta el momento en que
el tanque se vacía y/o reubica correctamente.
Esta condición tendrá como resultado el apagado inmediato del sistema de deshumidificación (el
compresor y el motor del ventilador dejan de funcionar). Esta es una característica de seguridad.
Cuando el tanque de agua esté vacío y/o reubicado correctamente, el deshumidificador reanudará
automáticamente su funcionamiento.
NOTA: Pueden pasar varios minutos antes de que las condiciones de funcionamiento se reanuden.
DESAGUADO CONTINUO (manguera no incluida)
La función de desaguado continuo se puede realizar siguiendo los
pasos que se indican a continuación:
1. Para no tener que vaciar el depósito de agua periódicamente,
esta unidad se puede configurar para desaguado continuo. Puede
utilizar la manguera para unirla al conector de desaguado continuo
(manguera no incluida).
2. Desatornille la tapa de desagüe y quítela de la unidad (Fig. A).
3. Quite el tope de goma mullido y colóquelo en el depósito de agua
para que no se pierda (Fig. B).
4. Asegúrese de que el anillo de sellado de goma está
correctamente asentado en el extremo de la manguera tal y como
se muestra en la Fig. C.
5. Conecte la manguera a la toma de desagüe (Fig. D).
6. Apriete la manguera a la parte trasera de la unidad girándola en
el sentido de las agujas del reloj (Fig. D).
7. Coloque el depósito en su posición original (Fig. E).
TM
Cubierta
de desagüe
Manguera
para jardín
(no se incluye)
Anillo sellador
de goma
Manguera
para jardín
(no se incluye)
Manguera
para jardín
(no se incluye)
Tapón de goma
suave para
cubeta
Cubierta de
desagüe
Cubeta
Fig. A Fig. B
Fig. C
Fig. D
Fig. E

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: Antes de intentar limpiar y/o realizar mantenimiento a esta unidad, siempre
desconecte el cable del suministro de electricidad del tomacorriente.
1) NO use gasolina, benceno, disolvente de pintura ni cualquier otro químico para limpiar esta
unidad, ya que estas sustancias dañarán o deformarán los componentes plásticos y el brillo del
acabado.
2) Nunca intente limpiar la unidad vertiendo agua directamente sobre cualquiera de las superficies,
ya que esto provocaría el deterioro de los componentes eléctricos y el aislamiento del cableado.
3) Use solo detergent e suave para lavar plat os, agua t ibia y un paño suave para limpiar la
superficie de la unidad y séquela bien.
ALMACENAJE
Cuando no use el deshumidificador por períodos prolongados, siga estas instrucciones:
1) Desconecte el cable de alimentación del suministro de electricidad.
2) Vacíe el tanque de agua y séquelo bien con un paño.
3) Limpie bien el filtro de aire.
4) Vuelva a guardar la unidad en su caja original.
5) Almacene la unidad en posición vertical en un lugar seco.
En ocasiones, es posible que tenga algunos problemas menores para los que no es necesario
llamar a Servicio al Cliente. Use esta guía de solución de problemas para identificar los posibles
problemas que pudiera estar experimentando.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
1) La unidad no funciona. • Revise la conexión del cable de alimentación.
• Revise el tomacorriente para ver si hay un fusible fundido.
• Revise si el tanque de agua está lleno (si es así, vacíelo).
• Revise que el tanque de agua esté bien instalado.
2) Capacidad de deshumidificación
(eliminación de humedad) baja.
• La temperatura ambiente (de la habitación) es demasiado
baja (inferior a 5 °C o 41°F).
• Mala circulación del aire/obstrucción de la rejilla frontal.
• El filtro de aire está sucio y/o bloqueado.
• La humedad relativa en el entorno es muy baja.
3) La configuración de humedad
relativa no se alcanzó después
de un período prolongado de
funcionamiento.
• Revise que todas las ventanas y puertas estén cerradas.
• El área o la habitación es demasiado grande para la
capacidad del deshumidificador.
TM
25
TM
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE ELECTRODOMÉSTICOS
La calidad de este producto está garantizada contra defectos de fabricación en los materiales y la mano
de obra, siempre que la unidad se use en las condiciones de funcionamiento normales previstas por el
fabricante. Esta garantía solamente está disponible para la persona a la que el fabricante, o un distribuidor
autorizado por el fabricante, vendió la unidad y no es transferible.
TÉRMINOS DE GARANTÍA
Las piezas plásticas cuentan con garantía por un período de treinta (30) días desde la fecha de compra, sin
extensiones.
Los primeros 12 meses:
Durante los primeros doce (12) meses, todas las piezas funcionales de este producto que se encuentren
defectuosas, serán reparadas o reemplazadas, a opción del garante, sin costo alguno para el comprador
ORIGINAL.
Para obtener servicio: Llame al 1-855-900-1298 o DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO
COMPRÓ PARA QUE LO REEMPLACEN.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado, no existen otras garantías, condiciones, representaciones o garantías,
expresas o implícitas, hechas o previstas por el fabricante o sus distribuidores autorizados y todas
las demás garantías, condiciones, representaciones o garantías, incluidas las garantías, condiciones,
representaciones o garantías en virtud de cualquier Ley de venta de bienes o legislación o estatuto similar
quedan expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, el fabricante no será responsable por ningún
daño a personas o a la propiedad, incluida la unidad en sí, independientemente de su causa o los daños
ocasionados por el mal funcionamiento de la unidad y por la compra de la unidad; el comprador acuerda
mediante el presente indemnizar y eximir de responsabilidad al fabricante de cualquier reclamación por
daños a personas o a la propiedad causados por la unidad.
Dado que algunos estados no permiten la limitación o exclusión de daños accidentales o resultantes, o no
permiten limitaciones en garantías implícitas, las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse
a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que
varían según el estado.
DISPOSICIONES GENERALES
Ninguna garantía o seguro de lo contenido o establecido en el presente se aplicará cuando el daño o la
reparación sea causada por cualquiera de los siguientes:
1) Falla de energía.
2) Daño en el tránsito o al mover el electrodoméstico.
3) Suministro de electricidad inadecuado como bajo voltaje, cableado de la casa defectuoso o fusibles
inadecuados.
4) Accidentes, alteraciones, abuso o mal uso del electrodoméstico, como circulación inadecuada de aire
en la habitación o condiciones anormales de operación (temperatura ambiente demasiado alta o baja).
5) Uso con fines comerciales o industriales (es decir, si el electrodoméstico no se instala en una
residencia doméstica).
6) Incendio, daños producidos por agua, robo, guerra, motín, hostilidad, desastres naturales como
huracanes, inundaciones, etc.
7) Llamadas de Servicio al Cliente para educación del cliente.
8) Instalación inadecuada (es decir, construcción de un electrodoméstico independiente o utilización
de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho uso).
Se requerirá un comprobante de la fecha de compra para las reclamaciones de garantía, conserve los
comprobantes de venta.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
26
TM
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
1 CUBETA DE DESAGÜE D5401-530-A-A5
2FILTRO DE AIRE D7301-350-A-A5
3 RUEDA GIRATORIA D7402-100
4 TAPA SUAVE D7324-030
5 ENCHUFE D7306-110-H-A5
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-855-900-1298, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m.,
hora estándar del Este.
1
2
3
4
5
Impreso en China

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AeonAir Dehumidifier manuals