AERMEC PRD1 Parts list manual

Italiano
MANUALE USO • USAGE MANUAL
Comando remoto evoluto • Comando remoto evoluto
Entwickelte Fernsteuerung • Commande à distance à technologie évoluée
Mando a distancia evolucionado
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
IPRD1FJ. 08/07 - 6767110
prd 1
English
Español
Sel
Prg
Set
BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D'UTILISATION
Français Deutsch
MANUAL DE USO

Vi ringraziamo della scelta fatta, sicuri che sarete sod-
disfatti del vostro acquisto.
Il terminale remoto PRD1 è un dispositivo elettronico
che permette il controllo a distanza di una unità di
condizionamento gestita dal µC2. Le funzioni consen-
tite sono le stesse ottenibili dal display e dalla tastiera
locale del µC2 La confezione comprende il termina-
le, l’alimentatore “RJ12 power supply” e il cavo tele-
fonico.
Montaggio a pannello
Questa versione è stata progettata per il montaggio a
pannello, con dimensioni della dima di foratura pari a
127 x 69 mm e 2 fori circolari diametro 4 mm. Per l’in-
stallazione seguire le istruzioni riportate di seguito:
• effettuare il collegamento del cavo telefonico;
• inserire il terminale, privo di cornice frontale, nel
foro, e mediante le viti a testa svasata, fissare il dispo-
sitivo al pannello;
• infine, applicare la cornice a scatto.
Montaggio a parete
La versione per montaggio a parete del terminale pre-
vede l’iniziale fissaggio del retrocontenitore A, per
mezzo di una scatola standard a 3 moduli per inter-
ruttori.
• fissare il retrocontenitore alla scatola tramite le viti
a testa bombata;
• effettuare il collegamento del cavo telefonico;
• appoggiare il frontale al retrocontenitore e fissare il
tutto utilizzando le viti a testa svasata;
• infine, applicare la cornice a scatto.
Sel
Prg
Set
156.2
67.2
30.2
17.8
125.42
Prg
Set Sel
d

Collegamenti elettrici
Collegare la linea seriale RS485 in uscita dall’alimen-
tatore “RJ12 power supply” all’ingresso supervisore
del µC2, utilizzando un cavo schermato ad una coppia
intrecciata. Alimentare i morsetti G-G0 con un trasfor-
matore e un fusibile da 250 mAT. Effettuare il colle-
gamento tra l’alimentatore “RJ12 power supply” e il
terminale utilizzando il cavo telefonico in dotazione.
Nel caso la lunghezza sia insufficiente realizzare un
cavo telefonico pin-to-pin di lunghezza massima pari
a 40 m.
Avvertenze:
• utilizzare esclusivamente un trasformatore di sicurezza
;
• ai fini della sicurezza è obbligatorio inserire in serie
al terminale ‘G’ un fusibile da 250 mA ritardato;
• se si utilizza un trasformatore unico per µC2 e ter-
minale rispettare la polarità G-G0 come da schema
elettrico. L’inversione equivale ad un cortocircuito sul
secondario del trasformatore;
• non collegare a terra il secondario del trasformatore.
G0
0
RJ12
250 mA
24 Vac 3VA
L MAX = 1000 m
RS485
PRD1
microchill r 2
L MAX = 40 m
G+ -
G+ -
120 Ohm ; 0,5 W
230V~50Hz
Prg
Set Sel
d
Distanze tipiche Sezione minima
250 m 1,5 mm2
100 m 0,5 mm2
50 m 0,35 mm2
Linea di alimentazione
velocità 19200 baud
Distanza massima RS485 1000 m (con terminazione da 120 ohm)
Caratteristiche cavo Una coppia intrecciata + schermatura
Sezione 0,35 mm2
Linea seriale verso micro chiller
cavo telefonico
(fornito a corredo)
Trasformatore
non fornito
Resistenza
non fornita
Inserire resistenza di terminazione
da 120 ohm tra Tx/Rx+ e Tx/Rx-,
per linee di lunghezza superiori a
20 m
Linea seriale

Installazione
Per rendere operativo il terminale remoto non è ne-
cessario effettuare alcuna configurazione del µC2 in
quanto il terminale funziona qualsiasi sia l’indirizzo
seriale impostato tramite il parametro H10. Alla prima
accensione comparirà sul display la versione firmware
del µC2. Dopo circa 4 s verrà visualizzata la maschera
principale con i simboli che rappresentano lo stato del
µC2.Nel caso il collegamento RS485 non sia realiz-
zato correttamente oppure il controllore sia spento, il
terminale cancellerà il contenuto del display e visua-
lizzerà la scritta “OFFLINE”.
Modo Info
Le pressione contemporanea dei tasti “Up” + “Down”
+ “Sel” per più di 6 s, forza la visualizzazione della
maschera “INFO” (Fig. D) contenente informazioni sul
sistema µC2 e sulla comunicazione. Tramite la pres-
sione del tasto “Prg” è possibile tornare alla maschera
principale.
riga significato
1 Versione firmware terminale
2 Versione firmware microchiller
3 Indirizzo supervisore microchiller
4 Tasso di errore percentuale relativo alla
comunicazione tra terminale e microchiller
Informazioni visualizzate (modo info)
Prg
Set Sel
d
a
b
c
d
e
f
Tasto Stato della macchina Pressione
aSpegne buzzer o relè allarme, se allarme attivo Pressione singola
Forza il rientro allarmi non più attivi Pressione per 5 s
b Entra in programmazione parametri mediante inserimento password Pressione singola
cRitorno al sottogruppo superiore all’interno dell’ambiente di programmazio-
ne fino all’uscita con salvataggio in EEPROM
Pressione singola
d
Selezione voce superiore all’interno dell’ambiente di programmazione Pressione singola
Incremento valore Pressione singola
Passaggio da stand-by a modalità refrigeratore (P6=0) e viceversa Pressione per 5 s
e
Accesso parametri DIRECT Pressione per 5 s
Selezione voce all’interno dell’ambiente di programmazione e visualizzazio-
ne valore parametri DIRECT / conferma della variazione parametro
Pressione singola
f
Selezione voce all’interno dell’ambiente di programmazione Pressione singola
Decremento valore Pressione singola
Passaggio da stand-by a modalità pompa di calore (P6=0) e viceversa Pressione per 5 s
d + f Azzeramento immediato del contaore (all’interno dell’ambiente di program-
mazione)
Pressione per 5 s
e + d Forza sbrinamento manuale entrambi i circuiti) Pressione per 5 s
d+f+e Visualizza maschera info sul terminale Pressione per 6 s
Funzioni associate ai tasti:

10.3
1
2
3
4
1
2
3456
7
8
9
10
Interfaccia utente:
Tasto Stato della macchina Circuito frigorifero
interessato
Icona Indice Acceso Lampeggiante
1Modalità Refrigeratore Richiesta cambio stagione 1 e 2
2Modalità pompa di calore Richiesta cambio stagione 1 e 2
3 Valore parametro
4Allarme attivo Allarme EEPROM 1 e/o 2
4Relè avviso attivato
4Relè allarme attivato
5Resistenza attivata Richiesta di accensione 1 e/o 2
6Sbrinamento attivo Richiesta di sbrinamento 1 e/o 2
1
2
7Compressore 1 e/o 2 acceso Richiesta di accensione 1
3
4
7Compressore 3 e/o 4 acceso Richiesta di accensione 2
8Almeno un compressore acceso 1 e/o 2
9Pompa ventilatore aria manda-
ta, acceso
Richiesta accensione 1 e/o 2
10 Ventilatore di condensazione acceso 1 e/o 2

Sel
Prg
Set
156.2
67.2
30.2
17.8
125.42
Prg
Set Sel
d
Thank you for your choice. We trust you will be sati-
sfied with your purchase.
The remote terminal PRD1, is an electronic device
that allows the remote control of an air-conditioning
unit managed by the µC2. The functions allowed are
the same as those available on the display and the
local keypad of the µC2. The packaging contains the
remote terminal, “RJ12 power supply” and telephone
cable.
Panel installation
This version has been designed for panel installation,
with the drilling template measuring 127 x 69 mm
with 2 circular holes, diameter 4 mm. For installation
proceed as follows:
• connect the telephone cable;
• insert the terminal, without the front frame, in the
opening, and use the countersunk screws to fasten the
device to the panel;
• finally, apply the click-on frame.
Wall-mounting
The version of the terminal for wall-mounting requires
the rear of the case A to be fastened using a standard
3-module switch box.
• fasten the rear of the case to the box using the round-
head screws;
• connect the telephone cable;
• rest the front panel on the rear of the case and fasten
the assembly using the countersunk screws;
• finally, apply the click-on frame.

G0
0
RJ12
250 mA
24 Vac 3VA
L MAX = 1000 m
RS485
PRD1
microchill r 2
L MAX = 40 m
G+ -
G+ -
120 Ohm ; 0,5 W
230V~50Hz
Prg
Set Sel
d
Typical length Minimun cross-section
250 m 1,5 mm2
100 m 0,5 mm2
50 m 0,35 mm2
Power supply line
Speed 19200 baud
Maximun RS485 distance 1000 m (with 120 ohm terminals)
Cable characteristics twisted pair + shield
Cross-section 0,35 mm2
Serial line to microchiller
Electrical connections
Connect the RS485 serial line leaving the power sup-
ply “RJ12 power supply” to the supervisor input on the
µC2, using a twisted pair cable with shield. Power ter-
minals G-G0 from a transformer with a 250 mAT fuse.
Make the connection between the power supply “RJ12
power supply” and the terminal using the telephone
cable supplied. If the cable is not long enough, use a
pin-to-pin telephone cable with a maximum length of
40 m.
Warnings:
• only use safety transformers;
• for safety reasons a 250 mA slow-blow fuse must be
fitted in series with terminal ‘G’;
• if using the same transformer for the µC2 and the
terminal, respect the polarity G-G0 as per the wiring
diagram. Reversing the polarity is the same as short-
circuiting the secondary of the transformer;
• do not earth the secondary of the transformer.
Telephone cable
(standard supplied)
transformer
not supplied
Resistor
not supplied
Insert 120 ohm terminal resistor
betweenTx/Rx+ and Tx/Rx- for
lines longer than 20 m
Serial cable

Installation
To install the remote terminal, no configuration is re-
quired on the µC2, as the terminal works with any serial
address set for parameter H10. When first switched on
the display will show the firmware version of the µC2.
After around 4s the main screen will be displayed, with
the symbols that represent the status of the µC2. In the
event where the RS485 connection is not performed
correctly or the controller is off, the terminal will clear
the display and show the message “OFFLINE” .
Info mode
Pressing the “Up” + “Down” + “Sel” buttons together
for more than 6 seconds displays the “INFO” screen
(Fig. D) containing information on the µC2 system and
on the communication. Pressing the “Prg” button re-
turns to the main screen.
row Meaning
1 Terminal firmware version
2 Microchiller firmware version
3 Supervisor address of the microchiller
4 Percentage error rate in the communica-
tion between the terminal and microchiller
Information displayed (info mode)
Prg
Set Sel
d
a
b
c
d
e
f
Button Unit status Button operation
aSwich off buzzer or alarm relay, if alarm active Press once
Manual reset of alarms that are no longer active Press for 5 s
b Enter parameter programming mode after entering password Press once
cReturn to higher subgroup inside the programming environment until exi-
ting, saving to EEPROM
Press once
d
Select higher item inside the programming environment Press once
Increse value Press once
Switch from stamby to chiller mode and vece-versa Press for 5 s
e
Access direct parameters Press for 5 s
Select item inside the programming environment and display direct para-
metr values/confirm the changes to the parameter
Press once
f
Select lower item inside the programming environment Press once
Decrease value Press once
Switch from standby to heat pump mode and vice-versa Press once
d + f Immediately reset the hour counter (inside the programming enviroment) Press for 5 s
e + d Start manual defrost on both circuits Press for 5 s
d+f+e Dispaly the terminal info screen Press for 6 s
Functions associated with the buttons:

10.3
1
2
3
4
1
2
3456
7
8
9
10
User interface:
Button Meaning Refrigerant circuit
involved
Icon Index ON Flashing
1Chiller mode Season changeover request 1 and 2
2Heat pump mode Season changeover request 1 and 2
3 Parameter value
4Alarm active EEPROM alarm 1 and/or 2
4Warning relay activated
4Alarm relay activated
5Heater ON Start request 1 and/or 2
6Defrost active Defrost request 1 and/or 2
1
2
7Compressor 1 and/or 2 ON Start request 1
3
4
7Compresssor 2 and/or 3 ON Start request 2
8At least one compressor ON 1 and/or 2
9Pump/air outlet fan ON Start request 1 and/or 2
10 Condenser fan ON 1 and/or 2

Wir danken Ihnen für die getroffene Wahl und sind
uns gewiss, dass Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sein
werden.
Die Fernbedienung PRD1 ist eine elektronische
Vorrichtung, die die Steuerung einer von µC2
gesteuerten Klimaeinheit aus der Entfernung
ermöglicht. Die möglichen Funktionen sind die
gleiche, die auf dem Display und der lokalen Tastatur
des µC2 zur Verfügung stehen. Die Packung umfasst
die Fernbedienung, das Netzteil “RJ12 power supply”
sowie das Telefonkabel.
Montage auf der Blende
Diese Ausführung wurde zur Montage auf der Blende
entworfen, wozu die Bohrschablone Abmessungen
von 127 x 69 mm sowie 2 runde Bohrungen mit einem
Durchmesser von 4 mm aufweist. Beachten Sie zur
Installation die nachfolgenden Hinweise:
• Nehmen Sie den Anschluss des Telefonkabels vor;
• Fügen Sie die Fernbedienung ohne vorderen Rahmen
in die Öffnung ein und befestigen Sie die Vorrichtung
mit den Senkkopfschrauben an der Blende;
• Lassen Sie schließlich den Rahmen einrasten.
Wandmontage
Die Ausführung der Fernbedienung zur Wandmontage
sieht die anfängliche Befestigung der Gehäuserückseite
A mittels eines Standardgehäuses für 3 Schaltermodule
vor.
• Befestigen Sie die Gehäuserückseite mit den
Rundkopfschrauben am Gehäuse;
• Nehmen Sie den Anschluss des Telefonkabels vor;
• LegenSiedieVorderseiteaufdieGehäuserückseiteauf
und befestigen Sie alles mit den Senkkopfschrauben;
• Lassen Sie schließlich den Rahmen einrasten.
Sel
Prg
Set
156.2
67.2
30.2
17.8
125.42
Prg
Set Sel
d

G0
0
RJ12
250 mA
24 Vac 3VA
L MAX = 1000 m
RS485
PRD1
microchill r 2
L MAX = 40 m
G+ -
G+ -
120 Ohm ; 0,5 W
230V~50Hz
Prg
Set Sel
d
Elektrische Anschlüsse
Schließen Sie die serielle Leitung RS485 am Ausgang
des Netzteils “RJ12 power supply” an den Supervisor-
Eingang des µC2 unter Verwendung eines durch ein
Drahtgeflecht abgeschirmten Kabels an. Speisen Sie
die Klemmen G-G0 mit einem Transformator und einer
Sicherung zu 250 mAT. Stellen Sie die Verbindung
zwischen dem Netzteil “RJ12 power supply” und der
Fernbedienung mittels des beiliegenden Telefonkabels
her. Sollte dessen Länge nicht ausreichend sein, kann
ein Telefonkabel Pin-to-Pin mit einer maximalen Länge
von 40 m erstellt werden.
Hinweise:
• Verwenden Sie ausschließlich einen Sicherheitstransform
ator
;
• zum Zwecke der Sicherheit ist es obligatorisch,
seriell zum Anschluss ‘G’ eine verzögerte Sicherung
zu 250 mA einzufügen;
• wenn ein einzelner Transformator für µC2 und
Anschluss verwendet wird, muss die Polarität G-G0
gemäßSchaltplaneingehaltenwerden.EineUmkehrung
kommt einem Kurzschluss am Sekundärkreis des
Transformators gleich;
• Den Sekundärkreis des Transformators nicht erden.
Typische Entfernungen Mindestquerschnitt
250 m 1,5 mm2
100 m 0,5 mm2
50 m 0,35 mm2
Stromversorgungsleitung
Geschwindigkeit 19200 Baud
Maximale Entfernung RS485 1000 m (mit Endwiderstand zu 120 Ohm)
Eigenschaften des Kabels Ein Geflecht + Abschirmung
Querschnitt 0,35 mm2
Serielle Leitung zum Mikro-Chiller
Telefonkabel
(beiliegend)
Transformator
nicht geliefert
Widerstand
nicht geliefert
Fügen Sie den Endwiderstand zu
120 Ohm zwischen Tx/Rx+ und Tx/
Rx- bei Leitungen mit einer Länge
von mehr als 20 m ein
Serielle Leitung

Prg
Set Sel
d
a
b
c
d
e
f
Installation
Um die Fernbedienung einzuschalten ist es nicht
notwendig, eine Konfiguration des µC2 vorzunehmen,
da diese unabhängig von der mit dem Parameter H10
eingerichteten seriellen Adresse funktioniert. Beim
ersten Einschalten erscheint auf dem Display die
Firmware-Version des µC2. Nach etwa 4 s wird die
Hauptmaske mit den Symbolen für den Status des
µC2 angezeigt. Sollte die Verbindung RS485 nicht
richtig hergestellt worden sein oder die Steuerung
ausgeschaltet sein, löscht die Fernbedienung den Inhalt
des Displays und zeigt die Meldung “OFFLINE” an.
Modus Info
Das gleichzeitige Betätigen der Tasten “Up” + “Down”
+ “Sel” für mehr als 6 s erzwingt die Anzeige der Maske
“INFO” (Abb. D), die Informationen zum System µC2
und zum Datenaustausch enthält. Durch Betätigung
der Taste “Prg” ist es möglich, zur Hauptmaske
zurückzuschalten.
Zeile Bedeutung
1 Firmware-Version der Fernbedienung
2 Firmware-Version des Mikro-Chiller
3 Adresse des Mikro-Chiller-Supervisor
4 Prozentualer Fehlersatz in Bezug auf den
Datenaustausch zwischen Fernbedienung
und Mikro-Chiller
Angezeigte Informationen (Modus Info)
Taste Maschinenstatus Druck
aSchaltet den Summer oder das Alarmrelais aus, wenn ein Alarm vorliegt Einmaliges Drücken
Erzwingt das Rücksetzen nicht mehr aktiver Alarme Betätigung für 5 s
bAufrufen der Programmierung der Parameter durch Eingabe des
Kennworts
Einmaliges Drücken
c
Rückkehr zur nächsthöheren Untergruppe innerhalb der
Programmierumgebung bis zum Verlassen des Programms mit Speichern
im EEPROM
Einmaliges Drücken
d
Auswahl der nächsthöheren Option innerhalb der Programmierumgebung Einmaliges Drücken
Werterhöhung Einmaliges Drücken
Wechsel von Standby zu Betriebsart als Kaltwassersatz (P6=0) und
umgekehrt
Betätigung für 5 s
e
Aufrufen der Parameter DIRECT Betätigung für 5 s
Auswahl einer Option innerhalb der Programmierumgebung und Anzeige der
Parameterwerte DIRECT / Bestätigung für die Änderung des Parameters
Einmaliges Drücken
f
Auswahl einer Option innerhalb der Programmierumgebung Einmaliges Drücken
Wertverringerung Einmaliges Drücken
Wechsel von Standby zu Betriebsart als Wärmepumpe (P6=0) und
umgekehrt
Betätigung für 5 s
d + f Sofortiges Nullsetzen des Stundenzählers (innerhalb der
Programmierumgebung)
Betätigung für 5 s
e + d Erzwingen des manuellen Abtauvorgangs beider Leitungskreise) Betätigung für 5 s
d+f+e Anzeige der Maske Info auf der Fernbedienung Betätigung für 6 s
Tastenfunktionen:

Benutzerschnittstelle:
Taste Maschinenstatus Betroffener
Kältekreis
Symbol Index Eingeschaltet Blinkleuchte
1Betriebsart als Kaltwassersatz Anforderung Saisonwechsel 1 und 2
2Betriebsart als Wärmepumpe Anforderung Saisonwechsel 1 und 2
3 Parameterwert
4Aktiver Alarm Alarm EEPROM 1 und / oder 2
4Melderelais aktiviert
4Alarmrelais aktiviert
5Widerstand aktiviert Einschaltanforderung 1 und / oder 2
6Abtauen aktiv Abtauanforderung 1 und / oder 2
1
2
7Verdichter 1 und / oder 2
eingeschaltet
Einschaltanforderung 1
3
4
7Verdichter 3 und / oder 4
eingeschaltet
Einschaltanforderung 2
8Mindestens ein Verdichter eingeschaltet 1 und / oder 2
9Lüfterpumpe Luftvorlauf
eingeschaltet
Einschaltanforderung 1 und / oder 2
10 Kondensationslüfter eingeschaltet 1 und / oder 2
10.3
1
2
3
4
1
2
3456
7
8
9
10

Nous vous remercions du choix que vous avez fait
et nous sommes certains que vous serez satisfaits de
votre acquisition.
Le terminal à distance PRD1 est un dispositif
électronique qui permet de contrôler à distance une
unité de climatisation gérée par µC2. Les fonctions
permises sont les mêmes que celles obtenues par
l'afficheur et par le clavier local du µC2. L'emballage
comprend le terminal, l'alimentateur « RJ12 power
supply » et le câble téléphonique.
Montage sur panneau
Cette version a été conçue pour être montée sur
panneau. Les dimensions du gabarit de perçage sont
égales à 127 x 69 mm et les 2 trous circulaires ont
un diamètre de 4 mm. Pour l'installation, suivre les
instructions indiquées ci-dessous :
• effectuer le raccordement du câble téléphonique ;
• introduire le terminal, sans cadre frontal, dans le
trou, et à l'aide des vis à tête fraisée, fixer le dispositif
sur le panneau ;
• enfin, installer le cadre qui s'emboîte à pression.
Montage mural
La version pour le montage mural du terminal prévoit
la fixation initiale du boîtier arrière A, à l'aide d'une
boîte standard à 3 modules pour interrupteurs.
• fixer le boîtier arrière à la boîte à l'aide des vis à tête
bombée ;
• effectuer le raccordement du câble téléphonique ;
• appuyer le cadre frontal au boîtier arrière et fixer le
tout en utilisant les vis à tête fraisée ;
• enfin, installer le cadre qui s'emboîte à pression.
Sel
Prg
Set
156.2
67.2
30.2
17.8
125.42
Prg
Set Sel
d

G0
0
RJ12
250 mA
24 Vac 3VA
L MAX = 1000 m
RS485
PRD1
microchill r 2
L MAX = 40 m
G+ -
G+ -
120 Ohm ; 0,5 W
230V~50Hz
Prg
Set Sel
d
Raccordements électriques
Brancher la ligne sérielle RS485 à la sortie de
l'alimentateur « RJ12 power supply » à l'entrée du
superviseur du µC2, en utilisant un câble blindé à une
paire torsadée. Alimenter les bornes G-G0 avec un
transformateur et un fusible de 250 mAT. Effectuer le
raccordement entre l'alimentateur « RJ12 power supply
» et le terminal en utilisant le câble téléphonique fourni.
En cas de longueur insuffisante, réaliser un câble
téléphonique « pin-to-pin » de longueur maximum
égale à 40 m.
Avertissements :
• utiliser exclusivement un transformateur de sécurité
;
• pour garantir la sécurité, il est obligatoire d'introduire
en série au terminal ‘G’, un fusible de 250 mA retardé ;
• si on utilise un transformateur unique pour µC2 et
le terminal, respecter la polarité G-G0 comme dans
le schéma électrique. L'inversion équivaut à un court-
circuit sur le secondaire du transformateur ;
• ne pas brancher le secondaire du transformateur à la
terre.
Distances typiques Section minimum
250 m 1,5 mm2
100 m 0,5 mm2
50 m 0,35 mm2
Ligne d'alimentation
Vitesse 19 200 baud
Distance minimum RS485 1 000 m (avec terminaison de 120 ohm)
Caractéristiques du câble Une paire torsadée + blindage
Section 0,35 mm2
Ligne sérielle vers le microchiller
Câble téléphonique
(fourni)
Transformateur
non fourni
Résistance
non fournie
Introduire une résistance de
terminaison de 120 ohm entre Tx
/ Rx+ et Tx / Rx-, pour les lignes de
longueurs supérieures à 20 m
Ligne sérielle

Installation
Pour rendre opérationnel le terminal à distance, il n'est
pas nécessaire d'effectuer une configuration du µC2,
car le terminal fonctionne sur n'importe quelle adresse
sérielle configurée à l'aide du paramètre H10. Au
premierallumage,laversionfirmwareduµC2apparaîtra
sur l'afficheur. Après environ 4 s, la fenêtre principale
sera affichée avec les symboles qui représentent l'état
du µC2. Au cas où le raccordement RS485 ne serait pas
réalisé correctement ou le contrôleur serait éteint, le
terminal effacera le contenu de l'afficheur et affichera
l'inscription « OFFLINE ».
Mode Info
La pression simultanée des touches « Up » + « Down »
+ « Sel » durant plus de 6 s commande l'affichage de la
fenêtre « INFO » (Fig. D) contenant les informations sur
le système µC2 et sur la communication. En appuyant
sur la touche « Prg », il est possible de revenir à la
fenêtre principale.
ligne Signification
1 Version firmware du terminal
2 Version firmware du microchiller
3 Adresse du superviseur du microchiller
4 Pourcentage d'erreur relatif à la
communication entre le terminal et le
microchiller
Informations affichées (mode info)
Touche État de la machine Pression
a
Extinction de l'avertisseur sonore ou le relais de l'alarme, si l'alarme est
active
Pression simple
Rentrée des alarmes qui ne sont plus actives Pression durant 5 s
b Programmation des paramètres par l'insertion du mot de passe Pression simple
cRetour au sous-groupe supérieur à l'intérieur de l'environnement de
programmation jusqu'à la sortie avec sauvegarde en EEPROM
Pression simple
d
Sélection de l'option supérieure à l'intérieur de l'environnement de
programmation
Pression simple
Augmentation de la valeur Pression simple
Passage du stand-by au mode refroidisseur (P6=0) et vice-versa Pression durant 5 s
e
Accès aux paramètres DIRECT Pression durant 5 s
Sélection de l'option à l'intérieur de l'environnement de programmation et
affichage de la valeur des paramètres DIRECT / confirmation de la variation
du paramètre
Pression simple
f
Sélection de l'option à l'intérieur de l'environnement de programmation Pression simple
Réduction de la valeur Pression simple
Passage du stand-by au mode pompe à chaleur (P6=0) et vice-versa Pression durant 5 s
d + f Mise à zéro immédiate du compteur horaire (à l'intérieur de l'environnement
de programmation)
Pression durant 5 s
e + d Déclenchement du dégivrage manuel sur les deux circuits) Pression durant 5 s
d+f+e Affichage de la fenêtre info sur le terminal Pression durant 6 s
Fonctions associées aux touches :
Prg
Set Sel
d
a
b
c
d
e
f

Interface de l'utilisateur :
Touche État de la machine Circuit
frigorifique
concerné
Icône Table des
matières
En marche Clignotant
1Mode refroidisseur Demande de changement de
saison
1 et 2
2Mode pompe à chaleur Demande de changement de
saison
1 et 2
3 Valeur paramètre
4Alarme active Alarme EEPROM 1 et / ou 2
4Relais d'avertissement activé
4Relais d'alarme activé
5Résistance activée Demande d'allumage 1 et / ou 2
6Dégivrage actif Demande de dégivrage 1 et / ou 2
1
2
7Compresseur 1 et / ou 2
allumé
Demande d'allumage 1
3
4
7Compresseur 3 et / ou 4
allumé
Demande d'allumage 2
8Au moins un compresseur allumé 1 et / ou 2
9Pompe du ventilateur d'air de
refoulement, allumé
Demande d'allumage 1 et / ou 2
10 Ventilateur de condensation allumé 1 et / ou 2
10.3
1
2
3
4
1
2
3456
7
8
9
10

156.2
67.2
30.2
17.8
125.42
Prg
Set Sel
d
Le agradecemos por la elección, convencidos de que
estarán satisfechos por su compra.
El terminal a distancia PRD1 es un dispositivo
electrónico que permite controlar a distancia una
unidad de climatización dirigida por el µC2. Las
funciones admitidas son las mismas que se pueden
obtener con la pantalla y el teclado local del µC2.
La presentación incluye el terminal, el alimentador
“RJ12 power supply” y el cable telefónico.
Montaje en panel
Esta versión ha sido diseñada para el montaje en
panel, con calibre de perforación igual a 127 x 69
mm y 2 orificios circulares de 4 mm de diámetro. Para
la instalación, seguir las instrucciones indicadas a
continuación:
• conectar el cable telefónico;
• introducir el terminal, sin marco frontal, en el
orificio, y mediante los tornillos de cabeza avellanada,
fijar el dispositivo al panel;
• por último, aplicar el marco a presión.
Montaje en la pared
La versión para montar el terminal en la pared prevé
comenzar con la fijación del contenedor posterior A,
por medio de una caja estándar de 3 módulos para
interruptores.
• fijar el contenedor posterior a la caja mediante los
tornillos de cabeza redonda;
• conectar el cable telefónico;
• apoyar el frontal al contenedor posterior y fijar todo
utilizando los tornillos de cabeza avellanada;
• por último, aplicar el marco a presión.
Sel
Prg
Set

G0
0
RJ12
250 mA
24 Vac 3VA
L MAX = 1000 m
RS485
PRD1
microchill r 2
L MAX = 40 m
G+ -
G+ -
120 Ohm ; 0,5 W
230V~50Hz
Prg
Set Sel
d
Conexiones eléctricas
Conectar la línea serial RS485 en salida del alimentador
“RJ12 power supply” a la entrada supervisor del µC2,
utilizando un cable blindado a un par trenzado.
Alimentar los terminales G-G0 con un transformador
y un fusible de 250 mAT. Efectuar la conexión entre
el alimentador “RJ12 power supply” y el terminal
utilizando el cable telefónico suministrado con el
equipo. Si la longitud es insuficiente, realizar un cable
telefónico pin-to-pin de longitud máxima igual a 40
m.
Advertencias:
• utilizar exclusivamente un transformador de seguridad
;
• con fines de seguridad es obligatorio introducir en
serie al terminal ‘G’ un fusible de 250 mA retardado;
• si se utiliza un transformador único para µC2
y terminal, respetar la polaridad G-G0 como en
el esquema eléctrico. La inversión equivale a un
cortocircuito en el secundario del transformador;
• no conectar a tierra el secundario del transformador.
Distancias típicas Sección mínima
250 m 1,5 mm2
100 m 0,5 mm2
50 m 0,35 mm2
Línea de alimentación
velocidad 19200 baud
Distancia máxima RS485 1000 m (con terminación de 120 ohm)
Características del cable Un par trenzado + blindaje
Sección 0,35 mm2
Línea serial hacia micro chiller
cable telefónico
(suministrado con el equipo)
Transformador
no incluido
Resistencia
no incluida
Introducir una resistencia de
terminación de 120 ohm entre
Tx/Rx+ y Tx/Rx-, para líneas de
longitud superior a 20 m
Línea serial

Instalación
Para que el terminal a distancia sea operativo no es
preciso realizar ninguna configuración del µC2, ya que
el terminal funciona cualquiera sea la dirección serial
establecida mediante el parámetro H10. Al encender
por primera vez se visualizará en la pantalla la versión
firmware del µC2. Luego de unos 4 s se visualizará la
pantalla principal con los símbolos que representan el
estado del µC2. En caso de que la conexión RS485 no
sea correcta, o de que el controlador esté apagado,
el terminal borrará el contenido de la pantalla y
visualizará el texto “OFFLINE”.
Modo Info
Presionando al mismo tiempo las teclas “Up” + “Down”
+ “Sel” por más de 6 s, se visualiza la pantalla “INFO”
(Fig. D) que contiene información sobre el sistema µC2
y sobre la comunicación. Presionando la tecla “Prg” se
puede volver a la pantalla principal.
línea significado
1 Versión firmware terminal
2 Versión firmware microchiller
3 Dirección supervisor microchiller
4 Tasa de error porcentual relativo a la
comunicación entre terminal y microchiller
Informaciones visualizadas (modo info)
Tecla Estado de la máquina Presión
aApaga zumbador o relé alarmas, si las alarmas están activas Una presión
Fuerza el retorno de las alarmas que ya no están activas Presión por 5 s
b Entra en programación de los parámetros ingresando la contraseña Una presión
cRegreso al subgrupo superior dentro del entorno de programación hasta
la salida con copia de seguridad en EEPROM
Una presión
d
Selección opción superior dentro del entorno de programación Una presión
Aumento valor Una presión
Paso de stand-by a modalidad enfriadora (P6=0) y viceversa Presión por 5 s
e
Acceso parámetros DIRECT Presión por 5 s
Selección opción dentro del entorno de programación y visualización valor
parámetros DIRECT / confirmación de la modificación del parámetro
Una presión
f
Selección opción dentro del entorno de programación Una presión
Disminución valor Una presión
Paso de stand-by a modalidad bomba de calor (P6=0) y viceversa Presión por 5 s
d + f Puesta a cero inmediata del cuentahoras (dentro del entorno de
programación)
Presión por 5 s
e + d Fuerza de descongelación manual ambos circuitos) Presión por 5 s
d+f+e Visualiza la pantalla info en el terminal Presión por 6 s
Funciones asociadas a las
teclas:
Prg
Set Sel
d
a
b
c
d
e
f
Table of contents
Languages:
Popular Touch Terminal manuals by other brands

Soehnle Professional
Soehnle Professional 3035 manual

WideFly
WideFly WF360ST quick start guide

DIEBOLD NIXDORF
DIEBOLD NIXDORF BEETLE /XS Operator's manual

POSIFLEX
POSIFLEX KS - 6910 series user manual

EBN Technology
EBN Technology XPOS85-5W-D525 user manual

Rockwell Automation
Rockwell Automation Allen-Bradley 1790P-T8BV8V installation instructions