AEV S.p.A. XTREME II User manual

XTREME II
5 Band Digital
Audio Processor
Operating Manual
V.2,002
By Roberto Paganelli 20-02-2002
AEV S.p.A.
Via della Tecnica n.3
I-40050 Argelato Bologna Italy
Tel. +39 051 6634711 Fax +39 051 6634700
Web site http://www.aev.net

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 2 Xtreme
Registrazione, Garanzia, Registration, Guarantee, Feedbak
Garanzia, Guarantee
Servizio Tecnico, Technical Support
Servizi di Riparazione, Factory Service and Repairs
Istruzioni di Spedizione, Shipping Instruction
La garanzia è di 1 anno data fattura franco fabbrica. La garan-
zia non copre le rotture dovute a inadempienze del cliente, a
cause naturali come fulmini, a materiali soggetti ad usura, a
nuove release, alla mano d'opera e al trasporto. La garanzia
decade in qualsiasi caso di manomissione dell'apparato non
autorizzata per iscritto.
Noi siamo molto interessati ai Vostri commenti sui nostri pro-
dotti. I Vostri suggerimenti ci saranno utili, per la realizzazione
delle nuove apparecchiature e per la realizzazione dei manuali,
questo sarà di grande utilità per Voi! Se lo desiderate potete
inviarci qualsiasi tipo di informazione sui prodotti Broadcast,
noi saremo ben lieti di leggerli.
Le informazioni possono essere inviate tramite E-mail all' in-
dirizzo: service@aev.net, o per posta all'AEV SERVICE.
Se avete la necessità di avere spiegazioni tecniche, contattate
l'AEV SERVICE. Preparatevi per essere chiari nella descrizio-
ne del Vostro problema. Scrivetevi il numero di matricola del
Vostro dispositivo che potete trovare sulla targhetta AEV at-
taccata al dispositivo questa è la prima informazione che dove-
te fornire.
Telefono: 39+051+6634711 Fax: 39+051+6634700
Prima di inviare un prodotto in riparazione al Service, noi vi
raccomandiamo di verificare attentamente le spiegazioni con-
tenute in questo manuale. Fate una verifica della corretta in-
stallazione. Se non siete ancora in grado di risolvere il proble-
ma, contattate il nostro supporto tecnico AEV SERVICE, per
avere chiarimenti. Se il problema è semplice può essere suffi-
ciente una spiegazione telefonica. In qualunque caso, il dispo-
sitivo può essere accettato dal SERVICE AEV solo dopo che è
stato inviato il numero di autorizzazione al rientro RMA. Que-
sto numero deve essere inserito nella documentazione relativa
alla bolla di reso per riparazione. Vi raccomandiamo inoltre di
inserire una spiegazione dettagliata del difetto riscontrato sul-
l'apparecchiatura ed eventualmente il nome della persona con
cui si è parlato all'AEV SERVICE. AEV non accetterà mate-
riale in riparazione con oneri di trasporto, in questo caso il
materiale sarà rifiutato.
Utilizzare esclusivamente l'imballo originale, solo in questo caso
avrete la certezza che l'apparecchiatura non subirà shock.Se
non avete conservato l'imballo originale vi consigliamo di ri-
chiedercene un'altro.
Se vorrete restituircelo con un imballo diverso, abbiate cura di
effettuare un doppio imballo, tra i due interponete del materia-
le morbido, questo serve ad assorbire i colpi che vengono rice-
vuti durante il trasporto.
Riportate sul pacco in rosso queste parole:
DELICATE INSTRUMENT, FRAGILE!
Ricordate in numero RMA deve essere visibile anche sul pac-
co, in caso contrario non verrà accettato.
Copyright AEV S.p.A. 2001. Tutti i diritti riservati. Nessuna
parte di questa pubblicazione puó essere riprodotta, trasmessa,
archiviata in un sistema di riferimento o tradotta in altre lingue
in qualsiasi forma con qualsiasi mezzo, senza il consenso scrit-
to di AEV S.p.A.
The guarantee is valid for 1 year, ex-factory.
The guarantee does not cover damage due to customer
negligence, natural causes such as lightning, normal wear and
tear, new releases, labour or transport.
We are always very interested in your comments concerning
our products. Your suggestions will be of use to us in the
development of new products and manuals which, in turn, will
be of great use to you!
Please send us any information that you have on our Broadcast
products, we will be very happy to receive it.
Information can be sent to E-mail address: service@aev.net, or
by post to AEV SERVICE.
Contact AEV support if any technical explanations are required.
Make sure that you can give a clear description of the problem
before phoning. You will be asked for the serial number of your
unit which can be found on the AEV label attached to the
equipment; please make a note of this.
Telephone: 39+051+6634711 Fax: 39+051+6634700
Before returning any AEV product to our service department,
we recommend that you read this manual carefully.
Check that the correct installation procedure has been carried
out.
If you still cannot resolve the problem, contact AEV SERVICE
technical support for help. A simple problem can be resolved
over the telephone. In any case, the equipment can only be
accepted by AEV SERVICE once you have received the RMA
returns authorization number. This number should be marked
clearly on the shipping documents accompanying the
product.We also recommend that you include with the unit a
detailed explanation of the fault and the name of the AEV
employee with which you spoke. AEV cannot accept repairs
with transport unpaid. In this case delivery will be refused.
Use only the original packing materials to ensure that the product
is not damaged in transit. If you no longer have the original
packing, we recommend that you request new packing from
AEV.
If it is not possible to use original packing materials, please
ensure that the unit is double-wrapped in soft material that will
absorb any shocks in transit.
Write the following phrase, in red, on the outer packing:
DELICATE INSTRUMENT, FRAGILE!
Remember that the RMA number should be visible on the
packing; If not, the delivery will not be accepted.
Copyright AEV S.p.A. 2001. All rights reserved. No part of
this publication may be reproduced, trasmitted, archived in a
reference system or translated into other languages in any form
or by any means without the written consent of AEV S.p.A.

Xtreme Pag. 3
Electronic Broadcast Equipment
AVVERTENZE
ATTENZIONE, leggere attentamente le avvertenze contenute nel se-
guente paragrafo in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione.
Il non adempimento delle norme o degli avvertimenti specifici riportati
in questo manuale viola le norme di sicurezza di disegno, costruzione
e uso di questo apparato.
AEV S.p.A. declina ogni responsabilità nel caso non venga rispettata
anche solo una parte delle seguenti prescrizioni. AEV S.p.A. declina
ogni responsabilità nel caso l'utilizzatore finale rivenda il prodotto.
L'impiego è rivolto a personale in grado di potere utilizzare questo ap-
parato e si presuppone che lo stesso sia conoscenza delle seguenti
prescrizioni.
• Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione,
esso deve essere custodito nelle vicinanze dell'apparecchio stesso e di
facile rintracciabilità.
• Dopo aver tolto l'imballo assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio.
• Evitare shock meccanici che possano danneggiare l'apparecchio.
• Gli elementi dell'imballo (sacchetti di plastica, polostirolo, chiodi, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo.
• Evitare di utilizzare l'apparecchiatura in luoghi dove sia presente una
temperatura non compresa nell'intervallo ammesso dalle caratteristiche
tecniche dichiarate.
• Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano ri-
spondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica (la targa è posta sul
contenitore dell'apparecchiatura).
• Non rimuovere per alcun motivo la targhetta adesiva applicata sull'ap-
parecchio contenente i dati essenziali di macchina e la matricola.
• Per il collegamento alla rete di alimentazione utilizzare esclusivamente
il cavo di rete venduto insieme all'apparecchio.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato all'uso per il quale è stato
espressamente concepito.
• Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi potenzialmentepe-
ricoloso a persone, animali o cose. Il costruttore non può essere consi-
derato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, er-
ronei ed irragionevoli.
• L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcu-
ne regole fondamentali. In particolare:
-Non toccare l'apparecchio con parti del corpo bagnate e/o umide.
-L'apparechio non deve essere esposto a stillicidio e/o spruzzi d'acqua.
-Non usare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore intenso ed in
presenza di materiali esplosivi.
-Non tentare di introdurre alcun oggetto estraneo all'interno dell'ap-
parecchio.
-Non permettere che l'apparecchio sia usato da bambini e/o da incapa-
ci senza sorveglianza.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e/o manutenzione,
disinserite l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica ed attende-
re almeno 2 secondi come prescritto dalle normative che regolamentano
la sicurezza.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegner-
lo, disconnettere l'alimentazione, non manometterlo e rivolgersi al riven-
ditore.
PRECAUTIONS
ATTENTION, The non-fulfilment of the rules and of the specific
instructions contained in this handbook infringes the drawing.
construction and use safety rules is not complied with.
AEV S.p.A. disclaims all responsibility even if only a part of the
following rules of this equipment.
AEV S.p.A. disclaims all responsability if the final user re-sells the
product.
This equipment can only be used by skilled personnel which is entitled
to use it and it is assumed that the a.m. personnel is aware of the
following rules.
• Carefully keep this handbook for further reference; it must be kept,
within the reach, near the equipment.
• After having removed the packing check the integrity of the equipment.
In case of doubt, do not use the equipment and contact the dealer.
• Avoid
mechanical shocks which could damage the equipment.
• The packing elements (such as plastic bags, polystyrene, nails, etc.)
must be kept out of the reach of childrensince they representa potential
danger.
• Avoid the use of the equipment in places where the temperature is not
within the range allowed by the stated technical features.
• Before connecting the equipment, make sure that the rating complies
with the data of the power mains (the plate is applied on the equipment
case)
• Do not remove, for any reason, the adhesive plate which is applied to
the equipment with all the essential data of the machine and with the
serial number.
• In order to carry out the connection to the power mains only use the
cable supplied together with the equipment.
• This equipment can only be used according to the use it has been
designed for.
• Every other use is to be considered improper and therefore it is
potentially dangerous for people, animals or things. The manufacturer
cannot be considered responsible for any damage deriving from
improper, wrong and irrational use.
• The use of any electric equipment implies the compliance with some
essential rules, such as:
-Do not touch the equipment with wet or humid body parts.
-Do not expose the equipment to dripping water and / or to water sprays.
-Do not use the equipment near great heat and where explosive are
located.
-Do not insert any foreing object into the equipment.
-Do not let children and / or unallowed person use the equipment without
supervision.
• Before carrying out any cleaning and / or maintenance operation,
disconnect the equipment from the mains removing the cable and wait
at least 2 seconds as required by the safety rules.
• In case of equipment failure and / or malfunctioning, switch it off,
disconnect the power supply, do not carry out any operation and contact
the dealer.

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 4 Xtreme
• Non tentare di fare alcun tipo di riparazione e/o regolazione che preve-
da la rimozione di coperchi o l'estrazione di schede.
• La rottura del fusibile interno all'alimentatore è sintomo di un guasto ge-
nerale dell'alimentatore stesso; la sua sostituzione non è consentita se non
da personale autorizzato. Si consiglia di rivolgersi direttamente al rivendi-
tore.
• Per l'eventuale riparazione rivolgersi direttamente al rivenditore e ri-
chiedere che vengano utilizzati ricambi originali. Il mancato rispetto di
quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
• L'apparecchio deve essere collegato alla rete di alimentazione munita
di linea di terra regolamentare ed efficiente.
• L'esecuzione dell'impianto elettrico deve essere conforme alle norme
C.E.I. 64-8 "Norme degli impianti elettrici negli edifici civili".
• In fase di installazione è tassativo prevedere uno spazio libero intorno
all'apparecchio di almeno 1 cm per garantire un adeguata areazione.
N.B. L'apparecchio è costruito a regola d'arte. L'affidabilità
elettrica e meccanica sarà mantenuta efficiente se verrà fatto un
uso corretto dell'apparato e rispettate le prescrizioni di manu-
tenzione ove previste.
• Do not carry out repair and / or adjustment implying the removal of
covers or cards.
• The failure of a fuse inside the feeder reveals a general failure of
the feeder; it can be replaced only by authorized personnel. Contact
the dealer directly.
• For repair, please contact the dealer and ask for original spare parts. The
non-fulfilment of this instruction can jeopardize the equipment safety.
• The equipment must be connected to the power mains which is
equipped with prescribed and efficient ground.
• The execution of the electric system must comply with the CEI rules
64-8 "Rules concerning the electric system in civil buildings".
• During the installation, a free space of 1 cm around the equipment must
expressly be considered in order to assure a suitable ventilation.
N.B. The equipment is workmanlike performed. The electric
and mechanic reliability will remain effective if the equipment
is correctly used and if the maintenance instructions, if any, are
complied with.

Xtreme Pag. 5
Electronic Broadcast Equipment
SICHERHEITSINWEISE
ACHTUNG! Die im folgenden Abschnitt beshriebenen Hinweise mit
Sorgfalt lesen, da sie wichtige Informationen über die Sicherheit, die
Installation, die Bedienung und die Wartung enthalten.
Die Nichterfüllung der Vorschriften oder der spezifischen Warnungen,
die in diesem Handbuch enthalten sind, verletzt die Zeichnungs-,
Herstellungs- und Bedienungssicherheitsnormen dieses Gerätes. AEV
S.p.A. lehnt jegliche Verantwortung ab, auch wenn nur ein Teil der
folgenden Vorschriften nicht erfüllt wird.
Nur Fachpersonal kann das Gerät benutzen und es wird vorausgesetzt,
daß das zuständige Personal von diesen Vorschriften Kenntnis hat.
•Das vorliegende Handbuch sollfür ein evtl. künftigesNachschlagen mit
Sorgfaltaufbewahrt werden; es sollsich in derNähe des Gerätes befinden
und soll leicht auffindbar sein.
• Nach der Entfernung der Verpackung, die Vollständigkeit des Gerätes
prüfen. Falls einige Zweifel bestehen, verwenden Sie das Gerätes prüfen.
Falls einige Zweifel bestehen, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an den Händler.
• Mechanische Schocks vermeiden, die das Gerät beschädigen könnten.
• Das Verpackungsmaterial (Plastiktüte, Polystirol, Nägel, u.s.w.) soll
nicht in der Reichweite von Kindern verlassen werden, da es eine
potentielle Gefahrquelle darstellt.
• Das Gerät soll nicht in Umgebungen verwendet werden, wo die
Temperatur nicht innerhalb des Bereichs liegt, der gemäß den
angegebenen technischen Merkmalen zugelassen ist.
• Vor dem Anschluß des gerätes prüfen ob die Schilddaten den Daten der
elektrischen Versorgung entsprechen (das Schild ist auf dem
Gerätegehäuse angebracht).
• Das Klebschild auf dem Gerät, das die wichtigsten Daten der Maschine
und die Serien-nr. zeigt, soll nie entfernt werden.
• Für den Anschluß an das Versorgungsnetz kann nur das mitgelieferte
Kabel verwendet werden.
• Das vorliegende Gerät kann nur für die Benutzung verwendet werde,
für die das Gerät ausdrücklich ausgelegt wurde.
• Jegliche andere Benutzung ist als unsachgemäss zu verstehen und
deshalb ist für Personen, Tiere oder Gegenstände potentiell gefährlich.
•Die Verwendung eines elektrischenGerätes sieht die Einhaltungeiniger
Grundnormen vor, wie: - Das
Gerät nicht mit feuchten oder naßen Händen oder Wasserspritzen
ausgesetzt werden
- Das Gerät soll nicht in der Nähe von Wärmequellen und wo
Explosivstoffe vorhanden sind, verwendet werden Kein fremder
Gegenstand in das Gerät einsetzen - Das Gerät soll nicht von Kindern
und/oder unfähiges ohne Überwachung verwendet werden.
• Vor Reinigungs- und/oder Wartungsarbeiten soll das Gerät von der
elektrischen Versorgung durch die Entfernung des Versorgungskabels
ausgeschaltet werden und soll man 2 sek. abwarten, wie von den
Sicherheitsnormen vorgeschrieben.
• Falls eine Störung oder eine Fehlfunktion des Gerätes vorhanden sind,
sollen das Gerät und das Versorgungskabel vom Netz ausgeshaltet und
keinen Eingriff an das Gerät durchgeführt werden.
• Keine Instandsetzungs- und/oder Einstellungsarbeit durchführen, die
die Entfernung von Deckeln oder das Herausziehen von Karten
vorsehen.
PRECAUTIONS
ATTENTION, lire toutes les instructions donnè es dans ce paragraphe
car elles concernent la securitè, l'installation, l'emploi et l'entretien.
Ne pas accomplir les régles et les prècautions spécifiques données dans
ce manuel est une violation des règles de sécurité de dessin, de
construction et d'emplol de cet appareil.
AEV S.p.A. décline toute responsabilité si on ne suit pas même
seulement une partie de ces précautions.
AEV S.p.A. décline toute responsabilité si l'utilisateur final revend le
produit.
L'emploi s'adresse à un personnel qui est en mesure d'utiliser cet appareil
et qui connaît les précautions suivantes.
• Garder soigneusement ce manuel pour toute autre consultation. Il doit
être gardé près de l'appareil ou dans un lieu où on peut le trouver avec
facilité.
• Après avoir enlevé l'emballage il faut s'assurer de l'intégrité de
l'appareil. Si on a quelques doutes ne pas utiliser l'appareil et s'adresser
au détaillant.
• Eviter des shocks mécaniques qui peuvent endommager l'appareil.
• Les élèments de l'emballage (les sachets de plastique, le polystyrolène,
les clous, etc. ) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils
peuvent être un danger pour eux.
•Eviter l'utilisation de l'appareil dansdes lieux où iln'y a pas unetempera
ture qui est dans l'intervalle admis par les caractéristiques techniques
déclarées.
• Avant de connecter l'appareil vérifier que les données de la plaque
correspondent à celles du réseau de distribution électrique (la plaque est
située sur le conteneur de l'appareil).
• Ne jamais enlever (pour n'importe quelle raison) la plaque adhésive qui
se trouve sur l'appareil et qui contient les données essentielles de la
machine et la matricule.
• Pour la connexion au réseau d'alimentation utiliser seulement le câble
de réseau qui est vendu avec l'appareil.
• Cet appareil devra être utilisé seulement pour l'usage dont il a été conçu.
• Tout autre usage doit être considéré impropre et donc potentiellement
dangereux pour les personnes, les animaux et les choses. Le constructeur
n'est pas responsable pour les dommages qui dérivent des usages
impropres, erronés et irraisonnés.
•L'usage d'un appareil électrique prévoitl'observation de quelques règles
fondamentales.En particulier: - Ne pas
toucher l'appareil avec vos parties du corps ouillées et / ou humides.
- L'appareil ne
doit pas être exposé à stillation et /ou aux jets d'eau. - Ne pas utiliser
l'appareil près des sources d'une forte chaleur et en présence d'explosifs.
- Ne pas chercher à
introduire des objects étrangers dans l'appareil. -Ne pas permettre
que l'appareil soit utilisé par des enfants et / ou par des incapables sans
surveillance.
• Avant de faire n'importe quelle opération de nettoyage et / ou
d'entretien, débrayer l'appareil du réseau d'alimentation électrique en
enlevant le cordon de réseau et attendre au moins 2 secondes, en suivant
ainsi les normes qui régularisent la sécurité.
• Si on a une panne et / ou un mauvais fonctionnement de l'appareil, il
faut l'éteindre, deconnecter l'alimentation, ne pas l'endommager et
s'adresser au détaillant.

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 6 Xtreme
• Das Brechen der Sicherung innerhalb des Netzteils ist ein Zeichen einer
generellen Störung des Netzteils; das Netzteil kann nur von autorisiertem
Personal ersetzt werden. Wir empfehlen, sich an den Händler zu wenden.
• Für eine evtl. Instandsetzung von Original-Ersatzteilen forden. Die
Nichteinhaltung der o.g. Empfehlung könnte die Sicherheit des Gerätes
beeinträchtigen.
• Das Gerät soll an das Versorgungsnetz angeschlossen werden, die mit
ordnungsgemässer und wirksamer Erdung ausgestatten werden soll.
• Die Ausführung der elektrischen Anlange soll den CEI Normen 64-8
"Normen der elektrischen Anlagen für Zivilgebäuden" entsprechen.
• Während der Installation ist es ausdrücklich, einen freien Raum von 1
cm um das Gerät vorzusehen, um eine ordnungsgemässe Belüftung
gewährzuleisten.
N.B.: Das Gerät is fachgerecht hergestellt. Die elektrische und
mechanische Zuverlässigkeit wird erhalten, wenn das Gerät
ordnungsgemäss benutzt wird und wenn die Wartungsvorschriften,
falls vorgesehen, beobachtet werden.
• Ne pas chercher à faire une réparation et / ou une mise à point qui rend
nécessaire le déplacement des couvercles ou l'extraction des fiches.
• La rupture du fusible dans l'alimentation signifie qu'il y a une panne de
l'alimentation même; son remplacement doit être fait seulement par le
personnel autorisé. On conseille de s'adresser directement au détaillant.
• Pour une réparation s'adresser au détaillant et exiger l'utulisation des
pièces de rechange originales. Ne pas respecter ces normes peut
compromettre la sécurité de l'appareil.
• L'appareil doit être connecté au réseau d'alimentation qui a une ligne
de terre réglementaire et fonctionnante.
• L'exécution de l'installation électrique devra être conforme à la norme
C.E.I 64-8 "Normes des installations électriques dans les édifices civils".
• Quand on installe l'appareil on doit prévoir une espace libre autour de
lui d'à peu près 1 cm pour garantir une bonne aération.
N.B. L'appareil a été construit dans les règles de l'art. La fiabilité
électrique et mécanique sera toujours efficace si on utilise
correctement l'appareil et si on respecte les prescriptions
d'entretien.

Xtreme Pag. 7
Electronic Broadcast Equipment
AVVERTENZE ........................................................................................................................................... 3
PRECAUTIONS ......................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSINWEISE ......................................................................................................................... 5
PRECAUTIONS ......................................................................................................................................... 5
Sec. 1 The Xtreme audio processor ........................................................................................................... 8
Sec. 1-1 Full control of peak modulation.................................................................................................. 8
Sec. 1-2 Programmability .......................................................................................................................... 9
Sec. 1-3 Controllability............................................................................................................................... 9
Sec. 1-3 Input/output configurations ........................................................................................................ 9
Sec. 1-4-1 Analogue inputs/outputs........................................................................................................... 9
Sec. 1-4-2 Digital inputs/outputs ............................................................................................................... 9
Sec. 1-4-3 MPX outputs.............................................................................................................................. 9
Sec. 1-4-4 RDS input (optional)............................................................................................................... 10
Sec. 1-4-5 SCA input................................................................................................................................. 10
Sec. 1-4-6 RDS output (optional)............................................................................................................. 10
Sec. 2 Positioning and initial pre-set of Xtreme II ................................................................................ 11
Sec. 2-1 Xtreme’s best position ............................................................................................................... 11
Sec. 2-2 At first power-up ....................................................................................................................... 11
Sec. 3 Input/Output connections ............................................................................................................. 11
Sec. 3-4 Remote control........................................................................................................................... 11
Sec. 4 Xtreme start-up............................................................................................................................. 12
Sec. 4-1 Pre-enphasis ............................................................................................................................... 13
Sec. 4-2 Adjusting the input level............................................................................................................ 14
Sec. 4-3 Adjusting MPX coder parameters............................................................................................ 15
Sec. 4-4 System menu options.................................................................................................................. 16
Sec. 4-4-1 Setting date and time .............................................................................................................. 17
Sec. 4-4-2 Adjusting the display contrast ............................................................................................... 17
Sec. 4-4-3 Operate / ByPass ..................................................................................................................... 18
Sec. 5 Edit Preset menu............................................................................................................................ 18
Sec. 5-1 BRILLIANCE............................................................................................................................ 19
Sec. 5-2 HF CLIPPING........................................................................................................................... 19
Sec. 5-3 PRESENCE................................................................................................................................ 19
Sec. 5-4 MID BASS BOOST................................................................................................................... 19
Sec. 5-5 LOW BASS BOOST .................................................................................................................. 19
Sec. 5-6 BASS MATCHING .................................................................................................................... 19
Sec. 5-7 30Hz Hpf Filter.......................................................................................................................... 19
Sec. 5-8 Voice Bass Boost ........................................................................................................................ 20
Sec. 5-9 Gate Threshold .......................................................................................................................... 20
Sec. 5-10 AGC On Off............................................................................................................................. 20
Sec. 5-11 AGC Drive ................................................................................................................................ 20
Sec. 5-12 AGC Release ............................................................................................................................ 20
Sec. 5-13 Multi Band Drive..................................................................................................................... 20
Sec. 5-14 Multi Band Release ................................................................................................................. 21
Sec. 5-15 Multi Band Clip....................................................................................................................... 21
Sec. 5-16 Final Clip Drive ....................................................................................................................... 21
Sec. 5-17 Downward Expander .............................................................................................................. 21
Sec. 6 System Update................................................................................................................................ 22
Sec. 7 Connection...................................................................................................................................... 23
Sec. 7-1 Connection PC - RS232.............................................................................................................. 23
Sec. 7-2 Sample connection Remote RDS............................................................................................... 23
Sez. 7-3 Sample connection Remote........................................................................................................ 24
Sez. 7-4 Sample connection Analog & AES/EBU .................................................................................. 24
Sez. 7-5 Example of balanced connection for Analog & AES/EBU I/O .............................................. 24
Sez. 7-6 Example of unbalanced connection for Analog I/O ................................................................ 24
Sec. 8 Technical Data................................................................................................................................ 25

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 8 Xtreme
Sec. 1 The Xtreme audio processor
The Audio Xtreme II processor is a complete audio signal processing system for AM, FM and TV transmissions.
The sound quality defines the station’s image and professionalism. The importance of the AUDIO PROCESSOR is
therefore clear.
The wholly digital technology with which Xtreme II was built means that the results obtained can IN NO WAY BE
COMPARED with those of any other traditional processor.
The multi-band structure is the best way to process an audio signal; Xtreme II is based on five-band processing of the
audio signal, with a storage capacity equal to 82 different equalization curves, 64 of them editable.
Every curve has the facility for integral control of process parameters to give your station a competitive sound, with extra
power, continuity, presence and clarity, without “pumping” or other unnatural effects.
All of XtremeII’s adjustments and operational sequences are distinctly shown on ahigh resolution LCD graphic display
and are facilitated by a guided menu showing the enabled functions at every programming step.
The equalization and compression curve trends are shown on the display, which graphically reproduces the spectral
distribution of the processed signal over 5 bars.
Sec. 1-1 Full control of peak modulation
XtremeIIprovides full control of AM, FM andTVaudio signal transmission levels and can interfacewithany transmitter
habitually used in any part of the world.
Xtreme II performs a high-precision peak control, restricting over-modulation level to just 0.3 dB !
The Xtreme II audio processor dynamically controls the pre-boost level, it can never be heard to operate, and produces
a clear, open, brilliant sound which improves the original program.
Xtreme II’s audio processing circuits produce a signal which is pre-boosted with 50 µs or 75 µs curves and is controlled
precisely and absolutely in order to avoid over-modulation; the signal is then filtered to protect the pilot tone at 19 KHz.
If the 2-channel signal output by the processor is inserted in an external stereo encoder, we advise you not to place any
elementbetween the two appliances that could alterbandwidth and enlarge modulation peaks beyond averagemodulation
levels. Otherwise, modulation level must be reduced to control the highest peaks.
Low-pass filters, high-pass filters, transformers, distribution amplifiers, and long transmission lines, can all cause the
signal to alter. We advise you to by-pass any low-pass filter and pre-booster circuits present on normal stereo coders; we
should stress that these measures have already been adopted inside the processor.
Obviously the above criteria for optimal control of peak modulation levels can be satisfied more easily if the audio
processor uses the internal stereo encoder. In Xtreme, there are no circuit elements between the audio processor and the
internalstereoencoderthat could cause wave shape distortions. We therefore advise you to use Xtreme with its own built-
in encoder whenever feasible.

Xtreme Pag. 9
Electronic Broadcast Equipment
Sec. 1-2 Programmability
Xtreme II is supplied with 18 program-resident equalisation curves; they help the user understand the programming
process. The remaining 64 curves are at the user’s disposal.
For specific programming operations, see the appropriate paragraph.
All programming operations can easily be directly retrieved by the operator, by using the “Jog” knob or by using the
“Planning” programming at exactly specified times.
Sec. 1-3 Controllability
Xtreme II has a real-time clock enabling recall of presets at specified times (Planning).
Xtreme II has full remote control capability via an RS-232 / RS-422 serial port (for interfacing with a computer or
modem).
Optional management program.
Sec. 1-3 Input/output configurations
Xtreme II was designed to house the following simultaneously:
1. left/right analogue inputs and outputs
2. Standard AES EBU digital inputs and outputs
3. 2 composite stereo outputs (for FM version)
4. RDS input (if RDS coder option is not installed)
5. SCA input (for FM version)
6. RDS output (if RDS coder option is installed)
Sec. 1-4-1 Analogue inputs/outputs
The analogue inputs are installed on two XLR female connectors, located on the rear panel. The input is ≥10 KΩhigh
impedance, and the inputs accept signals up to +12dBu. The analogue outputs are provided with two XLR male
connectors, located on the rear panel. The outputs can pilot loads of ≥10 KΩ.
Sec. 1-4-2 Digital inputs/outputs
The digital input is provided with an XLR female connector, located on the rear panel. Balanced input with a 110 Ω
impedance. The digital output is provided with an XLR male connector, located on the rear panel. Impedance, as for the
input, is 110 Ω.
Sec. 1-4-3 MPX outputs
The stereo coder (optional) has two outputs on a non-balanced BNC connector, located on the rear panel. Each output
canbe connected via a cable with maximumlengthof3 m, before any signal deterioration occurs.Thelevels of the outputs
are controlled by the “Jog” on the front panel.

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 10 Xtreme
Sec. 1-4-4 RDS input (optional)
TheRDS input is active in the FM version, if the RDS internal coder is not installed. It is provided with aBNC connector,
located on the rear panel, with 10 KΩimpedance.
Accepted levels range between 0 and -14dB.
Sec. 1-4-5 SCA input
A non-balanced BNC connector, for use with the SCA signal, is also available on the input. It can accept any type of
≥23 KHz subcarrier. The subcarrier is mixed with MPX signals. Accepted levels range between 0 and -14dB.
Sec. 1-4-6 RDS output (optional)
The RDS coder (optional) has an output on a non-balanced BNC connector, located on the rear panel. The output level is
fixed at 0dBu. It is also present on the MPX+RDS output with a level which can be adjusted from - infinite to -17.5dB.

Xtreme Pag. 11
Electronic Broadcast Equipment
Sec. 2 Positioning and initial pre-set of Xtreme II
Sec. 2-1 Xtreme’s best position
Xtreme II’s best position is as close as possible to the transmitter, so that the stereo encoder output can be connected to
the transmitter via a route causing minimal variation to the wave shape of the MPX signal.
Xtreme II outputs can pilot a coder with cable length of up to 3 m before any appreciable degradation of the MPX signal
is noted.
If this is impossible, the best solution is either to: power up an external coder located close to the transmitter energiser via
Xtreme’sbase bandanalogueoutput, or to use the digitaloutputwith an essentially flat frequency responseplusa constant
wave train delay in the range 30 Hz to 15 KHz.
To ensure maximum transmission quality, all appliances downstream of the studio must be carefully aligned and must
satisfy the appropriate standards for wave width, distortion, wave train delay and gain stability.
These appliances must be re-checked at reasonable intervals.
It is therefore important that the sound source connected to Xtreme II has low noise at output, the flattest possible
frequency response and low distortion.
Sec. 2-2 At first power-up
Before powering up XtremeII, make sure that mains power matches the value shown on the rear of the power supply and
that the electric system to which Xtreme II is connected, is supplied with a good grounding system.
The display may be difficult to understand at power-up, therefore, set the contrast level (see the appropriate section)
.
Sec. 3 Input/Output connections
When connecting inputs/outputs, you are recommended to use a good quality, well shielded, soft cable.
Sec. 3-4 Remote control
Xtreme II can be remotely controlled via an RS-232 standard serial port – this enables you to control it via both PC and
modem.
A 15-pole connector is also available on the Xtreme II’s rear side to send on air 8 different presets simply by means of a
command of an external switch. For connection details, see section “Connections” at the end of the manual
Preset assignments occur by means of “TLC” menu.

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 12 Xtreme
Sec. 4 Xtreme start-up
To align XtremeII with your system as the first operation, we advise you to recall one of the configurations preset inside
Xtreme II.
Starting from the initial menu “Home”, press Jog and enter the menu “Process”.
By pressing Jog, you can select “Recall Preset”, then choose one of the 18 preset curves

Xtreme Pag. 13
Electronic Broadcast Equipment
At the end of the selection, return to Home menu by means of the “Back” option.
Sec. 4-1 Pre-enphasis
If you wish to use XtremeII’s2-channel output, you must disable the pre-enphasis, or in any event, use the transmitter’s
linear inputs.
This measure is essential in all cases, even if telephone lines are used up to the transmitter to transfer the signal.
To enable Xtreme II pre-enphasis on the Right and Left outputs, carry out the following set-up.
From Home menu press Jog and select Output Preset.

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 14 Xtreme
Then select Pre-emphasis and choose Change option. By means of the Jog you can scroll the available options: OFF,
50µS (European standard) and 75µS (USA standard).
At the end of the selection, return to Home initial menu.
Sec. 4-2 Adjusting the input level
Play a piece of music ( CD ) with good dynamics and a rich sound. Adjust the mixer to obtain 0dB indication on the
instruments. From now on, disable any equaliser from any mixer channel, with the exception of any microphones only.
Press Jog and select Input Preset.
Select Input Level and choose Change option.
Now, the graphic display of the input level is available. This can be amplified or reduced of 12 dBu. By means of the Jog
select a gain in order to have the processor operate around 0 dBm. At the end of the setting, return to Home initial menu.

Xtreme Pag. 15
Electronic Broadcast Equipment
Sec. 4-3 Adjusting MPX coder parameters
May we remind you again that any other pre-enphasis on your transmission chain must be disabled as it is generated by
Xtreme II.
Press Jog and select Encoder.
Below you will find the parameters that may be changed:
PARAMETER SELECTABLE VALUES
Configurazione Left Right LR OFF - L OFF - R OFF - LR ON
Mode STEREO - MONO
Pilot Level OFF -28dB -14.4dB
Pilot Phase -15° ÷ +15°
Composite Clipper OFF - ON
Out 1 Level 0 ÷ +12dBu
Out 2 Config MPX - SYNC
Out 2 Level 0 ÷ +12dBu
SCA Input 0 ÷ -14dBu
RDS Input 0 ÷ -14dBu (without RDS coder)
-31.5 ÷ -17.5dBu (with RDS coder)

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 16 Xtreme
Select the parameter to be changed and carry out the correct set-up by means of the Jog.
If you are varying a parameter, but you wish to return to the previously set value, a “X” is shown on the right of the
bargraph which not only stresses the control used, but it also goes off if the set value corresponds to the parameter value
before any change.
Sec. 4-4 System menu options
System menu enables following set-up

Xtreme Pag. 17
Electronic Broadcast Equipment
PARAMETER SELECTABLE VALUES
Operate-ByPass OPERATE - BYPASS
Lenguage Select. ITALIANO - ENGLISH
Time & Date DAY MONTH YEAR HOURS MINUTES SECONDS
Contrast 0 ÷ 16
RS232 Selection XTREME - RDS
Default Preset ATTENTION. ONCE THIS CHOICE IS CONFIRMED, ONLY THE FACTORY
PRE-SET DATA ARE RE-SET
VERSION DISPLAY OF THE FOLLOWING PARAMETERS µP MSG DSP - SOFTWARE UPDATE
If you access the Update software option by mistake, by switching the machine off and on no change is carried out.
To perform Updating, see the appropriate description at the end of the manual.
Here some of the menus which can be seen.
Sec. 4-4-1 Setting date and time
To set a new date and time, press Jog and enter the “System” menu. Then select Time & Date, select the value to change
and, turning the Jog, set the new data. By pressing Jog again, the following position is reached.
At the end of the operation, return to Home menu.
Sec. 4-4-2 Adjusting the display contrast
In System menu, select the option Contrast, then select by means of the Jog a value between 0 and 16 (0 = min. contrast,
16 = max. contrast)

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 18 Xtreme
Sec. 4-4-3 Operate / ByPass
InSystem menu, select the option Operate-ByPass. Then select Edit, change the status and press the Jog. When the arrow
on the right of the bar disappears, the set-up carried out will be On Air.
Sec. 5 Edit Preset menu
Through the selection of Process menu, recall the option Edit Preset. The following controls are available:
PARAMETER SELECTABLE VALUES
Brilliance 0 ÷ +6 dB
HF Clipping 0 ÷ +6 dB
Presence 0 ÷ +6 dB
Mid Bass Boost OFF - 0 ÷ +12 dB
Low Bass Boost OFF - 2MA ÷ 12 MA - 2MB ÷ 12 MB
Bass Matching 0% ÷ 100%
30 Hz Filter OFF - ON
Voice Bass Boost OFF - ON
Gate Threshold OFF - 44 ÷ -15 dB
AGC OFF - ON
AGC Drive - 10 ÷ +25 dB
AGC Release 0 ÷ 20 dB/Sec
Multiband Drive 0 ÷ +25 dB
Multiband Release FAST - MID FAST - MID SLOW - SLOW
Multiband Clip Drive -4 ÷ +5 dB
Final Clip Drive 0 ÷ +5 dB
Downward Exp. Thr. OFF -6 dB +12 dB
A Preset can be modified at will to obtain a different sound from each station.
Now a detailed description of the different settings.

Xtreme Pag. 19
Electronic Broadcast Equipment
Sec. 5-1 BRILLIANCE
Controls high frequencies and thus brilliance of the sound.
We recommend 3.0
Sec. 5-2 HF CLIPPING
Controls the timbre of high tones: either SOFT 0.0 or more cutting +6.0
We recommend 0.5
Sec. 5-3 PRESENCE
Controls medium frequencies whose range of values also includes voice signals.
We recommend 0.5
Sec. 5-4 MID BASS BOOST
Controls medium to low frequencies
We recommend 0.0
Sec. 5-5 LOW BASS BOOST
Controls low frequencies in two modes:
MODE A : Increases to obtain a peaking Bass
At full scale of MODE A there is automatic change-over to MODE B
MODE B : cancels mode A and increases a more muffled, softer bass.
Sec. 5-6 BASS MATCHING
Used to keep the Bass if Low Bass Boost is set high.
If low bass amplification is increased too much, sometimes the bass tends to go off its limit (it does not leave the 75KHz
modulation. The off limits bass effect is purely an acoustic effect ).
By using this control, high percentages of Low Bass Boost can be obtained, however, keeping the bass always under
control.
Bass Matching 0% = Free bass
Bass Matching 100% = Bass tied to medium frequency
We recommend 30%
Sec. 5-7 30Hz Hpf Filter
A filter which eliminates the “rumble” typical of turntables and feedback from speakers into the microphone.
We advise you to leave this ON

Electronic Broadcast Equipment
Pag. 20 Xtreme
Sec. 5-8 Voice Bass Boost
XtremeIIis able to recognise the voice from the rest of the program and, thanks to this control, it activates a pleasant full
bodied, thrusting effect that is great to listen to..
This control is fully transparent during a music programme and, in any event, does not create anything artificial, leaving
a clean sound (both voice and music).
We advise you to leave this ON
Sec. 5-9 Gate Threshold
This prevents Xtreme recuperating ground noise during silent pauses, because, by switching on the GATED indicator
light on the display, it locks out the bands preventing the bands from gaining ground noise.
We recommend -45dB
Sec. 5-10 AGC On Off
Activates the input pre-leveller, without which Xtreme could change the timbre according to level.
Always leave it ON
Sec. 5-11 AGC Drive
For piloting AGC.
Whenthemachine is aligned with respect to the mixer (see installationchapter),adjustthis control in order to “SQUASH”
the AGC bar to -10 -15 dB in the event of a fully modulated programme ( 0 dB ON MIXER )
Sec. 5-12 AGC Release
For fixing the speed at which the AGC follows the sound.
1 slower (for a very classic, stable, original sound)
20 fast (for a full, dense, rich sound)
We recommend 10 - 15 dB/sec
Sec. 5-13 Multi Band Drive
The higher is the level, the more the sound is compressed and therefore less dynamic. This causes a higher middle
modulation.
Too much compression can, in time, cause tiredness while listening.
Optimal compression is in the range of -5 to -15 dB
We advise you to set this control between 10 and 15
Table of contents
Popular Computer Hardware manuals by other brands

Microchip Technology
Microchip Technology dsPIC DSC DTMF user guide

Apposite
Apposite Linktropy 5500 Hardware guide

Aiphone
Aiphone PAA-100F instructions

Tektronix
Tektronix Colorado Data Systems 53A-334 operating manual

AOpen
AOpen Modt nMCP7AUt-V Series quick start guide

NXP Semiconductors
NXP Semiconductors UM11673 user manual