manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. agatameble
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. agatameble TZS721R User manual

agatameble TZS721R User manual

Instrukcja montażu / Сборка инструкция / Montáž instrukce /
Montáž inštrukcie / Assembling instruction / Szerelési utasítás
Montageanleitung / Сглобяване инструкция / Notice de montage /
Kurulum Talimatları / Montaje de instrucción / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
PL -Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь кинструкции по установке / CZ- Před zahájením
naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím nájdete v montážnom návode / EN-Before starting, refer to the assembling advice in annex
/
HU-Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / BG-Преди да започнете се
отнасят към инструкциите за инсталиране / FR- Avant de commencer, se reporter aux conseils de montage en annexe / TR- Kuruluma baslamadan once,
montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / P- Antes de começar a consultar as
instruções de instalação / SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка
погледајте упутства за инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju
/
S- Innan du börjar se Installationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR-Перед початком зверніться до
інструкції зустановки / LV- Pirms sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist
vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
2033
1087
542
90 MIN
TZS721R
2018-03-22
1/26
5
6
2 3 4
1
12
11
8
79
10
2
5
6
1
Nr
Code
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
1 130600 2
2 325207 2
3 325208 1
4 02430 1
5 530681 2
6 52745 2
Nr
Code
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
7 62787 1
8 62786 1
9 21239 1
10
S37572
1
11 21240 1
12
S37573
1
2/26
12x
S70969
Ø8x28
14x
S34722
18x
S30211
18x
S30212
Ø15x12
14x
S3eeee-N
2x
S30106
Ø3.5x15
16x
S34701
Ø4x14
8x
S30150
Ø4x20
4x
S34654
Ø4x24
22x
S31298
Ø4x15
10x
S32604
Ø4,5x16
6x
S31299
Ø1,6x30
12x
S30978
4x
S32382
10x
S35537
8x
S34626
H=6mm
18x
S32993
1x
S32892
1x
S30577
8x
S31910
4x
S36881
2x
S33396
1x
S36841
L=1045
8x
S31909
3/26
- EN -DEAR CUSTOMER
After full assembly and set up of the furniture made of high
gloss elements, you must remove the protective foil. In the
case, where such elements are connected together during
assembly, then the foil must be removed partially only from
the places of connection. Removal of the foil should be
completed after full assembly and set up of the furniture.
WARNING!!! After removal of foil, the elements can be
cleaned and used only after 72 hours. The cleaning must
be conducted with the use of delicate and soft fabrics and if
it’s necessary, the fabrics may be slightly moistened with
water or cleaning agent intended for cleaning furniture.
-DE -SEHR GEEHRTE KUNDEN.
Entfernen Sie die Schutzfolie von Hochglanzelementen der
Möbel erst nach ihrer vollständigen Montage und
Aufstellung. Falls solche Elemente miteinander verbunden
werden müssen, entfernen Sie die Folie nur teilweise an
den Verbindungsstellen. Entfernen Sie die Folie erst nach
der vollständigen Montage und Aufstellung der Möbel.
ACHTUNG !!! Diese Elemente dürfen erst 72 Stunden
gereinigt und verwendet werden. Zur Reinigung verwenden
Sie ein sanftes und weiches Tuch, das Sie bei Bedarf mit
Wasser oder einem Möbelreinigungsmittel anfeuchten
-FR -CHERS CLIENTS.
Après le montage complet et le positionnement du meuble
avec les éléments très brillants, il faut enlever le film de
protection. Dans le cas où de tels éléments sont reliés
ensemble pendant le montage, il faut retirer en partie le
film, seulement aux endroits des liaisons. Terminez de
retirer le film après le montage complet et le
positionnement du meuble.
ATTENTION !!! Les éléments très brillants dont le film de
protection a été retiré ne peuvent être nettoyés et utilisés
qu’après un délai de 72 heures. Utilisez un chiffon délicat et
doux pour le nettoyage, en cas de nécessité humidifiez
légèrement à l’eau ou avec un produit adapté au nettoyage
des meubles.
- ES -ESTIMADO CLIENTE.
Una vez el mueble está montado y colocado en su lugar,
se debe retirar la película de protección de todos los
elementos en alto brillo. Si tales elementos están unidos
durante el montaje, la película de protección debe ser
retirada sólo de los lugares de conexión. Terminar la
eliminación de la película, una vez el mueble está montado
completamente y colocado en su lugar.
¡¡¡ ATENCIÓN !!! Después de ser retirada la película de
protección, los elementos se pueden limpiar y utilizar sólo
después de 72 horas. Para la limpieza, utilizar un paño
suave y delicado, humedecido ligeramente con agua o con
un producto de limpieza para muebles, si es necesario.
-PL - SZANOWNY KLIENCIE.
Po całkowitym zmontowaniu i ustawieniu mebla z
elementów w wysokim połysku należy usunąć folię
ochronną. W przypadku gdy elementy takie są łączone
podczas montażu ze sobą, folę należy usunąć częściowo
tylko z miejsc łączenia. Usuwanie folii dokończyć po
całkowitym zmontowaniu i ustawieniu mebla.
UWAGA !!! Po usunięciu folii elementy można czyścić i
użytkować dopiero po upływie 72 godzin. Do czyszczenia
używać delikatnych i miękkich tkanin w razie potrzeby lekko
zwilżonych wodą lub środkiem czyszczącym
przeznaczonym do czyszczenia mebli.
- RU - УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ!
После полного монтажа иразмещения мебели с
глянцевых элементов следует снять защитную пленку.
В случае, когда такие элементы соединены во время
монтажа друг с другом, пленку следует снять только
частично, с мест соединений. Снятие пленки закончить
после полного монтажа и размещения мебели.
ВНИМАНИЕ!!! После снятия пленки элементы можно
чистить и использовать только через 72 часа. Для
чистки использовать нежные и мягкие ткани, при
необходимости слегка смоченные водой или чистящим
средством, предназначенным для чистки мебели.
- CZ - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU.
Po úplném smontování a ustavení nábytku z dílů ve
vysokém lesku odstraňte ochrannou fólii. V případě, kdy
jsou během montáže takovéto díly vzájemně spojovány,
odstraňte fólii částečně jen z míst spojů. Odstraňování fólií
dokončete po úplném složení a ustavení nábytku.
POZOR !!! Po odstranění fólie lze díly čistit a používat
teprve po vypršení 72 hodin. K čištění používejte jemné a
měkké hadříky, v případě potřeby lehce navlhčené vodou
nebo čistícím přípravkem určeným k čištění nábytku.
- SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK.
Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo
vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú
v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané,
odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov. Odstraňovanie
fólií dokončite po úplnom zložení a položení nábytku.
POZOR !!! Po odstránení fólie možno diely čistiť a
používať až po vypršaní 72 hodín. Na čistenie používajte
jemné a mäkké handričky, v prípade potreby ľahko
navlhčené vodou alebo čistiacim prípravkom určeným na
čistenie nábytku.
- HU -TISZTELT ÜGYFELÜNK.
A magasfényű elemekből álló bútor összeszerelését és
felállítását követően el lehet róla távolítani a védőfóliát.
Abban az esetben, amikor ezen elemek összekapcsolásra
kerülnek az összeszerelés során, a védőfóliát csak az
összeszerelendő felületekről távolítsa el. A fóliát eltávolítani
csak a bútor összeszerelését és felállítását követően
szabad.
FIGYELEM !!! A fólia eltávolítását követően a bútort csak
72 óra elteltével szabad használni és tisztítani. Tisztításhoz
csakis puha és finom ruhát szabad használni, ezt szükség
esetén vízzel illetve bútor tisztítására használatos
tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni.
- BG -УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ.
Когато мебели от елементи с гланц са напълно
сглобени и настенени, отстранете защитното фолио.
Когато по време на монтажа тези елементи са
сглобявани заедно, защитното фолио трябва да бъде
отстранено само частично от мястото на сгобяване.
Довършете премахването на защитното фолио, когато
приключи сглобяването и настаняването на мебелите.
ВНИМАНИЕ !!! След отстраняването на защитното
фолио, елементите могат да се почистват и ползват
след 72 часа. За почистване използвайте нежни и меки
кърпи, ако е необходимо, леко навлажнени с вода или
почистващ препарат, предназначен за почистване на
мебели.
- TR - DEĞERLİ MÜŞTERİMİZ,
Mobilyanın yüksek parlaklığa sahip parçalardan montajı
yapıldıktan ve konumu ayarlandıktan sonra koruyucu filmi
çıkarın. Montaj sırasında parçaların birbirleriyle birleşilmesi
halinde folyoyu sadece kısmi olarak bağlanma yerinden
çıkarın.
DİKKAT!!! Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzeyler, 72
saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir.
Temizlemek için yumuşak ve ince bir bez kullanın,
gerekirse suyla hafifçe ıslatın veya mobilya temizliği için
özel bir deterjan kullanın.
- P -ESTIMADO CLIENTE.
Depois de montado o móvel e colocado no seu lugar, deve-
se retirar a película de proteção de todos os elementos em
alto brilho. Caso tais elementos estejam unidos durante a
montagem, a película de proteção deve ser retirada só dos
lugares de conexão. Terminar a eliminação da película,
uma vez o móvel está montado completamente e colocado
no seu lugar.
ATENÇÃO !!! Depois de ser retirada a película de
preteção, pode-se limpar e utilizar os elementos só depois
de 72 horas. Para a limpeza, utilizar um pano suave e
delicado, humedecido levemente com água ou com um
produto de limpeza para móveis, caso seja necessário.
- SLO -SPOŠTOVANI KUPEC.
Potem, ko sestavite in ustrezno namestite pohištvo iz
elementov visokega sijaja, odstranite zaščitno folijo. V
primerih povezovanja elementov tekom montaže folijo le
delno odstranite na mestih povezav. Popolnoma pa
odstranite folijo, ko je pohištvo sestavljeno in ustrezno
nameščeno.
POZOR !!! Po odstranitvi folije je možno elemente očistiti in
jih začeti uporabljati šele po preteku 72 ur. Za čiščenje
uporabljajte nežne in mehke tkanine, po potrebi rahlo
navlažene z vodo ali čistilnim sredstvom, namenjenim za
čiščenje pohištva.
- NL -GEACHTE KLANT.
Nadat het meubel volledig is geassembleerd en opgesteld
met de sterk glanzende onderdelen, dient u de
beschermende folie ervan af te halen. Wanneer dergelijke
onderdelen met elkaar worden verbonden tijdens de
assemblage, dan dient u de folie gedeeltelijk weg te halen
op de verbindingsplaats. Haal de folie volledig weg nadat
het meubel volledig is geassembleerd en opgesteld.
OPGELET!!! Na het weghalen van de folie mogen de
onderdelen pas worden gereinigd en in gebruik genomen
na afloop van 72 uur. Maak bij het schoonmaken gebruik
van zachte stoffen, welke zo nodig mogen worden
bevochtigd met water of een schoonmaakmiddel voor
meubels.
- SRB -POŠTOVANI KLIJENTE.
Nakon potpunog montiranja i postavljanja nameštaja
visokog odsjaja iz politiranih elemenata, treba ukloniti
zaštitnu foliju. U slučaju, kada takvi elementi su međusobno
spajani u toku montaže, foliju treba delimično ukloniti samo
iz mesta spajanja. Uklanjanje folije dovršiti nakon potpunog
montiranja i postavljanja nameštaja.
NAPOMENA !!! Nakon uklanjanja folije elementi mogu se
čistiti i koristiti tek nakon isteka 72 satova. Za čišćenje
koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako
ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za
čišćenje nameštaja
- RO -STIMATE CLIENT.
Când mobilierul cu elemente cu grad de strălucire ridicat
este complet asamblat și aşezat, îndepărtați folia
protectoare. În cazul în care aceste elemente sunt
combinate legate între ele, în timpul asamblării, folia
protectoare trebuie îndepărtată parțial numai în locurile de
legătură. Usuwanie folii dokończyć po całkowitym
zmontowaniu i ustawieniu mebla.
ATENŢIE !!! După îndepărtarea foliei protectoare pot fi
curățate și utilizate mobilierul respectiv poate fi curățat și
utilizat numai după 72 de ore Pentru curățare folositi o
țesătură delicată și moale, dacă este necesar, umezită ușor
cu apă sau cu un agent de curățare concepute pentru
mobilier.
- HR -POŠTOVANI
Nakon montaže i postavljanja elemenata sa visokim sjajem,
treba skinuti zaštitnu foliju. U slučaju da su elementi
spojeni, folija se skida djelimično, samo sa mjesta spoja.
Uklanjanje folije završiti nakon poptune montaže i
postavljanju namještaja.
PAŽNJA !!! Nakon uklanjanja folije elementi se mogu
čistiti tek nakon 72 časa. Za čišćenje koristiti nježne i
mekane krpe, po potrebi natoplene vodom ili posebnim
sredstvom za tu najmenu.
- S -BÄSTE KUND.
Skyddsfolien bör avlägsnas från element i högglans när
möbeln är färdigmonterad och rätt placerad. När sådana
element kopplas samman under hopsättningen, bör
skyddsfolien endast avlägsnas på anslutningsställena.
Resten av skyddsfolien avlägsnas när möbeln är
färdigmonterad och rätt placerad.
OBS!!! Element i högglans kan användas och rengöras
först efter 72 timmar från skyddsfoliens borttagning. Till
rengöring använd rena, torra och mjuka trasor som vid
behov kan vara lätt fuktade med vatten eller
rengöringsmedel som är avsett för möbler.
- I - CARISSIMI CLIENTI
Dopo il montaggio e collocazione completa dei mobili con
elementi ad alta lucidità serve eliminare la pellicola
protettiva. Nel caso in cui alcuni elementi sono attaccati tra
di loro durante il montaggio, serve togliere la pellicola
protettiva parzialmente solo nelle parti collegate. La
rimozione della pellicola protettiva sarà fatta solo dopo il
montaggio completo e collocazione del mobile.
ATTENZIONE!!! Dopo la rimozione della pellicola protettiva
gli elementi possono essere puliti e usati solo dopo 72 ore.
Per la pulizia usare un panno delicato e morbido e se serve
bagnato leggermente con un po di acqua o detergente per
la pulizia dei mobili.
- UKR -ШАНОВНИЙ КЛІЄНТЕ!
Після повного монтажу та розміщення меблів з
глянцевих елементів слід зняти захисну плівку. У
випадку, коли такі елементи з’єднані підчас монтажу між
собою, плівку слід зняти лише частково, з місць
з’єднань. Знімання плівки закінчити після повного
монтажу та розміщення меблів.
УВАГА!!! Після знімання плівки елементи можна
чистити та використовувати лише через 72 години. Для
чистки використовувати ніжні та м’які тканини, при
необхідності злегка змочені у воді або миючому засобі,
призначеному для чистки меблів.
- LT - GERBIAMAS KLIENTE.
Sumontavus ir pastatytus baldus reikia pašalinti apsauginį
vokelį. Jeigu blizgančios detalės turi būti sumontuoti, reikia
pašalinti vokelį tik montavimo vietose. Likusį vokelį reikia
pašalinti po baldų montavimo.
DĖMESIO !!! Blizgančios detalės gali būti valomi po 72
valandų nuo apsauginio vokelio pašalinimo. Valyti minkštu
ir švaru audiniu, jeigu yra reikalas, galima sudrėkinti audinį
vandeniu arba baldų valikliu.
- LV - CIENĪJAMAIS PIRCĒJS.
Pēc pilnīgas mēbeles salikšanas un novietošanas, no
spīdīgiem elementiem jānoņem aizsargplēve. Ja šādi
elementi montāžas laikā tiek savienoti viens ar otru,
aizsargplēvi noņemt daļēji tikai no savienojuma vietām.
Lieko plēvi noņemt pēc pilnīgas mēbeles salikšanas un
novietošanas.
UZMANĪBU!!! Pēc plēves noņemšanas, elementus var
tīrīt un lietot tikai pēc 72 stundām. Tīrīšanai izmantot
vieglus un mīkstus audumus, ja nepieciešams, viegli
samitrināt ar ūdeni vai tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts
mēbeļu tīrīšanai.
- EST - LUGUPEETUD KLIENDID.
Peale täielikku kõrgläikega mööbli kokkupanemist ja
paigaldust tuleb eemaldada kaitsekile. Kui need elemendid
on kokkupanemise ajal kokku monteeritud, tuleb kile
eemaldada osaliselt ainult ühendus kohast. Eemaldada kile
peale täielikku mööbli kokkupanemist ja paigaldust.
TÄHELEPANU!!! Peale kile eemaldamist elementidelt võib
puhastada ja kasutada alles peale 72 tundi. Puhastamiseks
kasutada õrna ja pehme lappi ja vajadusel kergelt niisutada
vee või mööbli puhastamiseks mõeldud vahendiga.
72 h
4/26
235 235
2a
x1
3
S30211
4x
5
S3eeee-N
3x
S31298
4x
S35537
2x
S30212
6x
1
2
5/26
180
30
30 30
30
30
30
30
30
2b
S34654
4x
S32382
4x
235 235
2b
S30211
4x
5
S31298
4x
S35537
2x
S3eeee-N
2x
3
6/26
1
x2
215
215
750
1b
x1
S3eeee-N
4x
S70969
4x
S30212
4x
S30211
3x
S33396
1x
S30106
1x
5
S31298
6x
S35537
3x
5
4
7/26
215 215
750
1a
x1
S30106
1x
S33396
1x
S30211
3x
5
S31298
6x
S35537
3x
240
182
59
10
9
27
S34626
4x
S32993
4x
S30150
4x
6
7
8/26
138
12
11
S34626
4x
S30150
4x
S32993
4x
7
10
S31909
4x
S34701
8x
S32993
4x
S32604
4x
8
9
9/26
8
12
S31909
4x
S34701
8x
S32604
6x
S32993
6x
10
10/26
x2
6
2x
5
S70969
2x
S30212
2x
S30211
2x
S31910
4x
11
12
11/26
3
1a
1b
13
12/26
2b
14
13/26
4
2a
15
14/26
16
15/26
b
a
a = b
S30978
12x
S31299
6x
17
16/26
6
6
5
5
S34722
14x
18
17/26
19
18/26
S31298
2x
S32892
1x
20
19/26
S30577
21
20/26

Other agatameble Indoor Furnishing manuals

agatameble PORTLAND User manual

agatameble

agatameble PORTLAND User manual

agatameble NEVADA 2d4s User manual

agatameble

agatameble NEVADA 2d4s User manual

agatameble MDXS71 User manual

agatameble

agatameble MDXS71 User manual

agatameble Town User manual

agatameble

agatameble Town User manual

agatameble LBLS82 User manual

agatameble

agatameble LBLS82 User manual

agatameble BOSCO RTV 2D1S Assembly instructions

agatameble

agatameble BOSCO RTV 2D1S Assembly instructions

agatameble LOFT B156-REG1D1S User manual

agatameble

agatameble LOFT B156-REG1D1S User manual

agatameble MDXV71R User manual

agatameble

agatameble MDXV71R User manual

agatameble IKLK241 User manual

agatameble

agatameble IKLK241 User manual

agatameble WHITEBLACK RTV 1D2N User manual

agatameble

agatameble WHITEBLACK RTV 1D2N User manual

agatameble KING II K-06 User manual

agatameble

agatameble KING II K-06 User manual

agatameble KING II K-03 User manual

agatameble

agatameble KING II K-03 User manual

agatameble MADISSON User manual

agatameble

agatameble MADISSON User manual

agatameble JAGGER 2V2D1S User manual

agatameble

agatameble JAGGER 2V2D1S User manual

agatameble KUSK233 User manual

agatameble

agatameble KUSK233 User manual

agatameble KING II K-02 User manual

agatameble

agatameble KING II K-02 User manual

agatameble MORTIZ 2D User manual

agatameble

agatameble MORTIZ 2D User manual

agatameble WHITEBLACK 2V2D User manual

agatameble

agatameble WHITEBLACK 2V2D User manual

agatameble GNTS521-C275 User manual

agatameble

agatameble GNTS521-C275 User manual

agatameble SNWS83 User manual

agatameble

agatameble SNWS83 User manual

agatameble YPK24 User manual

agatameble

agatameble YPK24 User manual

agatameble JCKR712 User manual

agatameble

agatameble JCKR712 User manual

agatameble RDNS941B User manual

agatameble

agatameble RDNS941B User manual

agatameble KUSK232 User manual

agatameble

agatameble KUSK232 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

BDI Icon 9422 Assembly instructions

BDI

BDI Icon 9422 Assembly instructions

Furinno FVR1707 quick start guide

Furinno

Furinno FVR1707 quick start guide

modway EEI -2785 quick start guide

modway

modway EEI -2785 quick start guide

Next MADSEN 122053 Assembly instructions

Next

Next MADSEN 122053 Assembly instructions

Zenith 9524KKWM Assembly instructions

Zenith

Zenith 9524KKWM Assembly instructions

Costway JV10649 manual

Costway

Costway JV10649 manual

Songmics LBS04 manual

Songmics

Songmics LBS04 manual

SUNON UP1 Assembly instruction

SUNON

SUNON UP1 Assembly instruction

Safavieh BST8507A manual

Safavieh

Safavieh BST8507A manual

Home Decorators Collection WINDLOWE 15101-VS73C-WT Assembly instructions

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection WINDLOWE 15101-VS73C-WT Assembly instructions

burmeier ARMINIA III instruction manual

burmeier

burmeier ARMINIA III instruction manual

DURAVIT LM784500000 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT LM784500000 Mounting instructions

Bob's Discount Furniture CHADWICK FULL PANEL BED 20040270 Assembly instructions

Bob's Discount Furniture

Bob's Discount Furniture CHADWICK FULL PANEL BED 20040270 Assembly instructions

Dundalk LeisureCraft Signature Assembly instructions

Dundalk LeisureCraft

Dundalk LeisureCraft Signature Assembly instructions

Twoey 1140 Assembly instructions

Twoey

Twoey 1140 Assembly instructions

EXPEDO INES RTV Assembly instruction

EXPEDO

EXPEDO INES RTV Assembly instruction

Bestar 101700 Assembly instructions

Bestar

Bestar 101700 Assembly instructions

LAZBOY Power Storage Console operating instructions

LAZBOY

LAZBOY Power Storage Console operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.