AIR SYSTEMS MP-2L User manual

Operating Manual
Manual De Instrucciones
Manuel D’Utilisation
Models/Modelos/Modéles
MP-2L / MP-2H / MP-4H
MP-2LCYL / MP-2HCYL / MP-4HCYL
AIR SYSTEMS INTERNATIONAL, INC.
829 Juniper Crescent, Chesapeake, Va, 23320
Telephone (757) 424-3967
Toll Free 1-800-866-8100
Fax No. (757) 424-5348
www.airsystems.com.
e-mail: [email protected]
This manual must be read carefully and followed by all persons who have or will have the responsibility
for using or servicing this equipment. This equipment will perform as designed only if used according
to the instructions. Otherwise it could fail to perform as designed, causing personal injury or death.
WARNING/ ADVERTENCIA /ATTENTION
Este manual debe ser leído cuidadosamente y seguido por todas las personas que tienen o tendrán
la responsabilidad de usar o dar servicio a este equipo. Este equipo funcionará como está diseñado
solo si se usa de acuerdo con las instrucciones. De lo contrario, podría no funcionar según lo previsto,
causando lesiones personales o la muerte.
Ce manuel doit être lu attentivement et suivi par toutes les personnes qui ont ou auront la responsabil-
ité d’utiliser ou d’entretenir cet équipement. Cet équipement fonctionnera comme conçu uniquement
s’il est utilisé conformément aux instructions. Sinon, il pourrait ne pas fonctionner comme prévu, caus-
ant des blessures ou la mort.

Dimensions 35”H x 21”W x 15.25”D
Weight 38.5 lbs./17.25 kg
Frame Powder Coated Steel
Cylinder Straps 4 Adjustable Straps
Whip Assemblies Rated @ 5000 PSI (345 bar) with a 4:1 Safety Factor
Bleeder Valves Allows Depressurization of CGA Connection
Models MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, and MP-4HCYL Only
Check Valves Allows Independent Cylinder Operation
Low Pressure Whistle Pneumatic - set at approximately 5000 PSI
Regulator 0-5500 PSI (379 bar) Inlet
0-125 PSI (8.6 bar) Outlet
Relief Valve 125 PSI (8.6 bar) ASME Preset
Respirator Connections MP-2L, MP-2LCYL, MP-2H, MP-2HCYL - 2 Fittings
MP-4H and MP-4HCYL - 4 Fittings
Intrinsically Safe Yes, No Electronic Devices
2
Specications
Air Systems’ manufactured equipment is warranted to the original user against defects in workmanship or materials under
normal use for one year from the date of purchase. Any part which is determined by Air Systems to be defective in mate-
rial or workmanship will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at Air Systems’ option. This warranty does not
apply to electrical systems or electronic components. Electrical parts are warranted, to the original user, for 90 days from
the date of sale. During the warranty period, electrical components will be repaired or replaced at Air Systems’ option.
NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, AS TO DESCRIPTION, QUALITY, MERCHANTABILITY, FIT-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY OTHER MATTER IS GIVEN BY AIR SYSTEMS IN CONNECTION
HEREWITH. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL THE SELLER BE LIABLE FOR LOSS OF PROFITS, ANY OTHER
DIRECT OR INDIRECT COSTS, EXPENSES, LOSSES, OR DAMAGES ARISING OUT OF DEFECTS IN, OR FAILURE
OF THE PRODUCT OR ANY PART THEREOF.
The purchaser shall be solely responsible for compliance with all applicable Federal, State and Local OSHA and/or MSHA
requirements. Although Air Systems International believes that its products, if operated and maintained as shipped from
the factory and in accordance with our “operations manual”, conform to OSHA and/or MSHA requirements, there are no
implied or expressed warranties of such compliance extending beyond the limited warranty described herein. Product
designs and speci cations are subject to change without notice. Rev. 2, 12/98
Air leaks are not covered under warranty except when they result from a defective system component, i.e. an on/off valve
or regulator or upon initial delivery due to poor workmanship. Air leaks due to poor delivery or damage will be covered un-
der delivery claims. Minor air leaks are part of routine service and maintenance and are the responsibility of the customer
just as are lters and oil changes.
Warranty

ITEM # DESCRIPTION PART #
1 PULL PIN FOR HANDLE HDWR114
2 8” WHEEL HDWR100
3 NYLON CYLINDER STRAP HDWR113A
4 RELIEF SET @ 125 PSI VR4125BR
5 HANSEN COUPLING QDH3SL4M
5A SCHRADER COUPLING QDSSL4M
6 HANSEN DUST CAP QDH3DCAP
6A SCHRADER DUST CAP QDSDCAP
7 OUTLET PRESSURE GAUGE GA20160B
8 PRESSURE REGULATOR (MP-4H/MP-4HCYL) REG-5000NG
8A PRESSURE REGULATOR (MP-2H/MP-2HCYL/MP-2L/MP-2LCYL) REG004
9 INLET PRESSURE GAUGE GA2075KB
10 LOW PRESSURE WHISTLE AC-PA25
11 PULL PIN FOR HOSE BRACKET HDWR114
12 CGA-346 WRENCH TIGHT NUT/NIPPLE (MP-2L/MP-2LCYL) HPBR025/
HPBR027
12A CGA-347 HAND-TIGHT NUT/NIPPLE (MP-2H/MP-2HCYL/MP-4H/MP-4HCYL) SS347HT
13 BLEEDER VALVE (MP-2H/MP-2HCYL/MP-4H/MP-4HCYL) VAL030
14 CHECK VALVE (MP-2H/MP-2HCYL/MP-4H/MP-4HCYL) VC4SMMSS
3
Replacement Parts

Step 1)
Install cylinders on the MULTI-PAKTM cart. Secure cylinders by tightening straps at the buckle, and mate the Velcro® sec-
tions to prevent slipping.
MP-2L and MP-2LCYL - 2216 PSI (153 bar) cylinders.
MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, and MP-4HCYL - 4500 PSI (310 bar) or 2216 PSI (153 bar) cylinders.
Step 2)
Models MP-2L and MP-2LCYL:
Install CGA-346 wrench tight nuts to the cylinder valves and tighten.
Step 2A)
Model MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, and MP-4HCYL:
Install universal CGA-347 hand tight nuts to the cylinder valves and tighten. Insure both bleeder valves are closed by
turning fully clockwise.
Step 3)
Open one cylinder. At this time the low pressure warning alarm will sound until it sets itself at approximately 1000 PSI (69
bar). Check reading on gauge to verify cylinder is full. Close the cylinder.
Step 4)
LOW PRESSURE ALARM TEST
Set the required respirator pressure with the regulator control knob and bleed the pressure at either the relief valve, or
by partially engaging a male plug into one of the respirator couplings. This depressurizes the manifold and simulates low
cylinder pressure. The low pressure warning alarm will sound at approximately 500 PSI (35 bar).
Step 5)
Open the other cylinder. Check reading on gauge to verify cylinder is full.
Step 6)
Attach desired respirator(s) and hose(s) to the quick connect coupling(s) and readjust pressure regulator to conform to
respirator manufacturer’s requirements if necessary. The system is now operational.
LOW PRESSURE WHISTLE
INLET PRESSURE GAUGE
PRESSURE REGULATOR
CGA CONNECTION
BLEEDER VALVE
OUTLET PRESSURE GAUGE
QUICK CONNECT COUPLING
RELIEF VALVE
4
Setup And Operaon

5
When the cylinder in use has been depleted to approximately 500 PSI (35 bar), the low pressure warning alarm will sound
indicating that the cylinder needs to be replaced.
To change a cylinder while the MULTI-PAKTM is still in use:
Step 1)
Open the second cylinder and note the gauge pressure to assure that it is full.
Step 2)
Close the drained cylinder.
Step 3)
Open the bleeder valve (MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, MP-4HCYL) to relieve the pressure. Remove the CGA-346/347
hand tight or wrench tight nut.
Step 4)
Remove the drained cylinder and install a full cylinder in its place. Reinstall the CGA connections. Close bleeder valves.
The cylinder is now ready for use when the other cylinder’s pressure descends to 500 PSI.
Note: The system is equipped with check valves that will prevent back ow from the other cylinder in use.
Changing Cylinders
Make sure all personnel have egressed the hazardous area and have disconnected from the breathing air system.
1. Close cylinder valves.
2. Depressurize manifold pressure by pulling the relief valve ring.
3. Close the regulator by turning the control knob counterclockwise.
4. Disconnect airline hose(s) and reinstall dust cap(s).
5. Remove connections from cylinders and reinstall cylinder valve covers (if applicable).
Shutdown
High Pressure Airline General Maintenance & Inspecon
Monthly:
1. Check regulators, gauges, and valves for external leakage.
2. Inspect cylinder valves for proper closure.
3. Check cylinder pigtails for cleanliness, exibility, wear, leakage, blisters on the hose, thread damage, and
o-rings on CGA ttings. Replace damaged/missing items immediately.
Annually:
1. Check relief valve’s pressure setting.
2. Check regulator function by opening and closing regulator valve knob fully.
Every 4 years:
1. Replace all exible pigtails--consult factory.

35”H x 21”W x 15.25”D
Peso sin los cilindros 38.5 lbs./17.25 kg
Armazón Acero (recubierto con polvo)
Correas de cilindro Cuatro ajustables
Ensambladuras de látigo 5000 PSI (345 bar) graduado al nivel 4:1 factor de seguridad
Las válvulas de descarga Permite la descompresión de la tuerca apretada
(Modelo MP-2H, MP-2HCYL,MP-4H, MP-4HCYL solamente)
Válvulas de retención Permite la operación independiente del cilindro
Silbato de baja presión Neumático - adjustado a aproximadamente 500 PSI
Regulador 0-5500 PSI (379 bar) de entrada
0-125 PSI (8.6 bar) de salida
Válvula de seguridad Preajustada a 125 PSI (8.6 bar) según la ASME
Distribución de aire MP-2L, MP-2LCYL, MP-2H, MP-2HCYL - (2)
MP-4H and MP-4HCYL - (4)
Intrínsecamente seguro Sin dispositivos electrónicos
Denegación de la garan a
El equipo fabricado por Air Systems ex ende garan a al usuario original contra defectos de mano de obra o de
materiales durante el uso normal por un año después de la fecha de compra. Air Systems repara o reemplaza
cualquier parte que determine Air Systems que sufra de defectos en cuanto a materiales o a mano de obra, del
modo que ellos seleccionen como el remedio exclusivo. Esta garan a no aplica a sistemas eléctricos o a compo-
nentes electrónicos. Se ofrece una garan a al usuario original por partes eléctricas por 90 días desde la fecha
de venta. Durante el plazo de la garan a, Air Systems reparará o reemplazará los componentes electrónicos a su
discreción.
AIR SYSTEMS NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN CUANTO A LA DESCRIPCIÓN,
CALIDAD, COMERCIABILIDAD, APLICACIÓN CORRECTA PARA UN MOTIVO ESPECÍFICO, O CUALQUIER
OTRO TEMA EN CONEXIÓN CON ESTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONS-
ABLE EL VENDEDOR EN CUANTO A PÉRDIDA DE INGRESOS, CUALQUIER OTRO COSTO, GASTO, PÉRDIDA O
DAÑO DIRECTO O INDIRECTO QUE OCURRA COMO RESULTADO DE DEFECTOS EN EL PRODUCTO O EN EL
FALLO DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL MISMO.
El comprador será únicamente responsable por cumplir con todos los requisitos vigentes federales, estatales o
locales de OSHA y/o de MSHA. Aunque Air Systems Interna onal cree que sus productos cumplen con los requis-
itos de OSHA y/o MSHA, si se operan y se man enen como fueron embarcados de la fábrica según nuestro “man-
ual de operación”, no extendemos garan as implícitas o expresadas de dicho cumplimiento fuera de la garan a
limitada descrita en este documento. Los diseños y las especifi caciones de los productos están sujetos a cambios
sin no fi cación previa. Revisión 2 12/98
6
Especicaciones

ARTÍCULO # DESCRIPCIÓN # DEPARTE
1 PASADOR DE EXTRACCIÓN PARA EL MANGO HDWR114
2 RUEDA DE 8” HDWR100
3 TIRA DE CILINDRO DE NYLON HDWR113A
4VÁLVULA DE ALIVIO AJUSTADA A 125 PSI VR4125BR
5 CONECTOR, HANSEN QDH3SL4M
5A CONECTOR, SCHRADER QDSSL4M
6 TAPA GUARDO POLVO, HANSEN QDH3DCAP
6A TAPA GUARDO POLVO, SCHRADER QDSDCAP
7 MANÓMETRO DE SALIDA DEL REGULADOR GA20160B
8A REGULADOR DE PRESIÓN (MP-4H/MP-4HCYL) REG-5000NG
8 REGULADOR DE PRESIÓN (MP-2H/MP-2HCYL/MP-2L/MP-2LCYL) REG004
9 MANÓMETRO DE CILINDRO GA2075KB
10 SILBA TO DE BAJA PRESIÓN AC-PA25
11 PASADOR DE TRACCIÓN PARA SOPORTE DE MANGUERA HDWR114
12 TUERCA/NIPLE APRETADO CON LLAVE CGA-346 (MP-2L/MP-2LCYL) HDWR025/
HDWR027
12A TUERCA/NIPLE APRETADO CON MANO LLAVE CGA-347
(MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, MP-4HCYL) SS347HT
13 VÁLVULA DE DESCARGA (MP-2H/MP-2HCYL/MP-4H/MP-4HCYL) VAL030
14 VÁLVULA DE RETENCIÓN (MP-2H/MP-2HCYL/MP-4H/MP-4HCYL) VC4SMMSS
7
Partes Reemplazo

SILBATO DE BAJA PRESIÓN
MANÓMETRO DE CILINDRO
REGULADOR DE PRESIÓN
VÁLVULA DE DESCARGA
MANÓMETRO DE SALIDA
DEL REGULADOR
CONECTOR
VÁLVULA DE ALIVIO AJUSTADA
Paso 1)
Instalar los cilindros en la bandeja MULTI-PAKTM. Asegurar los cilindros apretando las tiras en la hebilla y connectar las sec-
ciones de Velcro para evitar que se deslice.
Cilindros de 2216 PSI (153 bar) MP-2L, MP-2LCYL
Cilindros de 4500 PSI (310 bar), 2216 PSI (153 bar), MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, MP-4HCYL
Paso 2) Modelo MP-2L
Instalar tuercas apretadas con llave CGA-346 a las válvulas de cilindros y apretar.
Paso 2A) Modelo MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, MP-4HCYL
Instalar tuercas apretadas manualmente universales CGA-347 a las válvulas de cilindros y apretar. Asegurarse que ambas
válvulas de descarga están cerradas girándolas totalmente en la dirección de las agujas del reloj.
Paso 3)
Abrir un cilindro. En este momento, la alarma de advertencia de presión baja sonará hasta que se ajusta a aproximadamente
1000 PSI (69 bar). Vericar la lectura en el manómetro para vericar que el cilindro esté lleno. Cerrar el cilindro.
Paso 4) PRUEBA DE ALARMA DE BAJA PRESIÓN
Ajustar la presión del respirador deseada con el mango de control del regulador y descargar la presión en cualquiera de las
válvulas de alivio, o parcialmente conectando la clavija macho en uno de los acoplamientos del respirador. Esto descompre-
siona el distribuidor y simula una presión baja del cilindro. La alarma de advertencia de baja presión sonará a aproximada-
mente 500 PSI (35 bar).
Paso 5)
Abrir el otro cilindro. Vericar la lectura en el manómetro para vericar que el cilindro esté lleno.
Paso 6)
Conectar los respiradores y mangueras al distribuidor y ajustar nuevamente el regulador de presión para cumplir con los
requisitos del fabricante del respirador, si es necesario. Ahora el sistema está listo para operar.
8
Procediemento Para La Instalatión Y Operación

Cuando un cilindro en uso se ha agotado a aproximadamente 500psi (35 bar), la alarma de advertencia de presión baja
sonorá, indicando que se necesita sustituir el cilindro.
Para cambiar el cilindro mientras el MULTI-PAKTM está todavía en uso:
1. Abrir el segundo cilindro y notar el monómetro para asegurarse que está lleno.
2. Cerrar el cilindro drenado.
3. Abrir la válvula de descarga (MP-2H, MP-4H) para aliviar la presión. Retirar la tuerca apretada
manualmente o con llave CGA-346/347.
4. Retirar el cilindro drenado e instalar un cilindro lleno en su lugar. Instalar nuevamente las
conexiones CGA. Cerrar las válvulas de descarga. Ahora el cilindro está listo para usarse
cuando la presión del otro cilindro baja a 500psi (35 bar).
Nota: El sistema está equipado con válvulas de retención, las cuales evitan el retroceso del ujo del otro cilin
dro en uso.
Asegurarse que todo el personel se ha marchado del área peligrosa y el sistema de aire de respiración está desconectado:
1. Cerrar las válvulas de cilindros.
2. Descomprimir la presión del distribuidor tirando del anillo de la válvula de alivio.
3. Cerrar el regulador girando el mango de control en la dirección contraria a las agujas del
reloj.
4. Desconectar las mangueras de aire e instalar nuevamente las tapas de polvo.
5. Retirar las conexiones de los cilindros e instalar nuevamente las cubiertas de las válvulas
de cilindros (si aplica).
Mensualmente
1. Revise los reguladores, los calibradores, y las válvulas para asegurarse de que no exista
fuga externa.
2. Revise las válvulas del cilindro para asegurarse de que éstas cierran adecuadamente.
3. Revise los cilindros de cola de cerdo para asegurarse que éstos se encuentran limpios,
exibles, no gastados, sin fugas, sin ampollas en la manguera, sin daño a las roscas y en
los anillos tóricos en los ajustadores CGA. Cambie las piezas dañadas imediatamente.
Anualmente
1. Revise la calibración de presión de las válvulas de seguridad.
2. Revise el funcionamiento del regulador abriendo y cerrando completamente la manilla de
la válvula del regulador.
Cada 4 años
1. Cambie todos los cables exibles de cola de cerdo--consulte la fábrica.
9
Procediemento Para La Instalatión Y Operación
Parada
Mantenmiento General Y Inspección De La Presión Alta Del Aire En Línea

Taille 35”H x 21”W x 15.25”D
89cm H x 53cm W x 39.5cm D
Poind sans les cylindres 38.5 lbs./17.25 kg
Châssis Acier (recouvert de poudre)
Courroies de cylindre Quatre (4), réglables
Fouets 5000 PSI (345 bar) graduado al nivel 4:1 factor de seguridad
Les soupapes de purge Permettent la dépressurisation de lécrou serré à la main
(Modèle MP-2H, MP-2HCYL,MP-4H, MP-4HCYL uniquement)
Clapets de retenue Permettent le fonctionnement indépendant du cylindre
Sifet de basse pression Pneumatique - réglé sur aproximativement 500 PSI (34.5 bar)
Régulateur 0-5500 PSI (379 bar) sortie
0-125 PSI (8.6 bar) décharge
Soupape de décharge ASME préréglé à 125 PSI (8.6 bar)
Distribution ď air MP-2L, MP-2LCYL, MP-2H, MP-2HCYL - (2)
MP-4H and MP-4HCYL - (4)
Intrinsèquement sécuritaire Aucun dispositif électronique
Limita ons de la garan e
Les produits manufacturés par Air Systems comportent, pour le premier acheteur, une garan e contre tout vice
de fabrica on ou défaut de matériau, à condi on d’être u lisés comme prévu, et ce pour une durée d’un an à
compter de la date d’achat. Si Air Systems es me qu’un composant présente un vice de fabrica on ou un défaut
de matériau, ce composant sera réparé ou remplacé à sa discré on, et cela cons tuera le seul recours possible.
Ce e garan e ne s’applique pas aux ensembles électriques ni aux éléments électroniques. Les pièces électriques
sont couvertes par une garan e de 90 jours à compter de la date d’achat, et ce uniquement pour le premier
acheteur. Durant la période de garan e, les composants électriques seront réparés ou remplacés à la discré on
d’Air Systems.
AIR SYSTEMS N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUANT À LA DESCRIPTION, LA QUA-
LITÉ, LA VALEUR MARCHANDE, LA CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE AUTRE FONCTION LIÉE
AU PRODUIT CI-JOINT. LE VENDEUR NE POURRA EN AUCUN CAS ÉTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE
REVENUS NI DES AUTRES COUTS DIRECTS OU INDIRECTS, NI ENCORE DES DÉPENSES, PERTES OU DOMMAGES
ENCOURUS EN RAISON DU VICE DE FABRICATION DU PRODUIT OU DE LA DÉFAILLANCE MÉCANIQUE DE CE DER-
NIER, OU ENCORE DE TOUTE PIÈCE DONT IL EST CONSTITUÉ.
Il incombe en èrement à l’acheteur de se conformer aux direc ves des organismes réglementaires en vigueur au
niveau fédéral, provincial ou municipal. Air Systems Interna onal es me que ses produits respectent les normes
de l’OSHA et de MSHA dans la mesure où ses produits sont u lisés et entretenus selon l’état dans lequel ils se
trouvaient à leur sor e d’usine, et en conformité avec le manuel d’u lisa on. Aucune garan e tacite ou expresse
n’est exprimée, si ce n’est celle qui est contenue dans les présentes. Les modèles ou données techniques peuvent
être modifi és sans préavis. Révision 2 12/98
10
Especicaciones

ARTICLE # DESCRIPTION PIÉCE #
1 GOUPILLE DE DÉVERROUILLA GE DE POIGNÉE HDWR114
2 ROUE DE 8” HDWR100
3 SANGLE DE FIXATION DE CYLINDRE EN NYLON HDWR113A
4 SOUPAPE DE DÉCHARGE RÉGLEE SUR 125 PSI VR4125BR
5 ACCESSOIRE DE RESPIRATEUR, HANSEN QDH3SL4M
5A ACCESSOIRE DE RESPIRATEUR, SCHRADER QDSSL4M
6CAPUCHON ANTI-POUSSIÉRE, HANSEN QDH3DCAP
6A CAPUCHON ANTI-POUSSIÉRE, SCHRADER QDSDCAP
7 MANOMÈTRE D’ENTRÉE DU REGULATEUR GA20160B
8 REGULATEUR DE PRESSION (MP-4H/MP-4HCYL) REG-5000NG
8A REGULATEUR DE PRESSION (MP-2H/MP-2HCYL/MP-2L/MP-2LCYL) REG004
9 MANOMÈTRE DU CYLINDRE GA2075KB
10 SIFFLET DE BASSE PRESSION AC-PA25
11 GOUPILLE DE DÉVERROUILLA GE POUR SUPPORT DE TUYAU HDWR114
12 ÉCROUS/MANHCONS FILETÉS SERRÉS À L’AIDE D’UNE CLÉ - CGA-346
(MP-2L/MP-2LCYL)
HDWR025/
HDWR027
12A AMELONE/ÉCROU SERRÉ MANUELLEMENT - CGA-347
(MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, MP-4HCYL) SS347HT
13 ROBINET DE PURGE (MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, MP-4HCYL) VAL030
14 CLAPET DE RETENUE (MP-2H/MP-2HCYL/MP-4H/MP-4HCYL) VC4SMMSS
11
Devis Descripf

SIFFLET DE BASSE PRESSION
MANOMÈTRE DU CYLINDRE
REGULATEUR DE PRESSION
ROBINET DE PURGE
MANOMÈTRE D’ENTRÉE
DU REGULATEUR
ACCESSOIRE DE RESPIRATEUR
SOUPAPE DE DÉCHARGE RÉGLEE
Étape 1)
Monez les cylindres sur le plateau MULTI-PAKTM. Fixez les cylindres en serrant les sangles de xation au niveau de la boucle
et assemblez les éléments velcro pour éviter le glissement.
Cylindres MP-2L, MP-2LCYL 2216 PSI (153 bar)
Cylindres MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, MP-4HCYL 4500 PSI (310 bar) & 2216 PSI (153 bar)
Étape 2) Modèle MP-2L, MP-2LCYL
Montez les écrous serrés à l’aide d’une clé CGA-346 sur les robinets de cylindres et serrez-les.
Étape 2A) Modèle MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, MP-4HCYL
Montez les écrous CGA-347 serrés à la main sur les robinets de cylindres et serrez-les. Assurez-vous que les robinets de
purge sont fermés en les tournant complètement dans le sens des aiguilles d’une montre.
Étape 3)
Ouvrez un cylindre. À ce stade, l’alarme d’avertissement de basse pression se déclenche jusqu’à ce qu’elle se règle automa-
tiquement sure approximativement 1000 PSI (69 bar). Vériez la lecture sur la jauge pour vous assurer que le cylindre est
plein. Fermez le cylindre.
Étape 4) TEST D’ALARME DE BASSE PRESSION
Réglez la pression requise du respirateur à l’aide du bouton de commande du régulateur et purgez la pression soit au niveau
de la soupape de décharge soit en enfonçant partiellement une prise mâle dans un des couplages du respirateur. Cette ma-
noeuvre dépressurise le collectuer et stimule la basse pression du cylindre. L’alarme d’avertissement de basse pression se
déclenche aux alentours de 500 PSI (35 bar).
Étape 5)
Ouvrez l’autre cylindre. Vériez la lecture sur la jauge pour vous assurer que le cylindre est plein.
Étape 6)
Assemblez les respirateurs et les longueurs de tuyaux au collecteur et réglez à nouveau le régulateur de pression conformé-
ment aux normes du fabricant du respirateur, si nécessaire. Le système est mantenant opérationnel.
12
Especicaciones

Lorsque le cylindre en cours d’utilisation a été épuisé jusqu’aux alentours de 500 PSI (35 bar), l’alarme d’avertissement
de basse pression se déclenche, indiquant que le cylindre doit être remplacé.
Pour remplacer un cylindre lorsque MULTI-PAKTM est en marche:
1. Ouvrez le second cylindre et vériez la pression de la juage pour vous assurer que le cylindre est plein.
2. Fermez le cylindre cindangé.
3. Ouvrez le robinet de purge (MP-2H, MP-2HCYL, MP-4H, MP-4HCYL) pour décharger la pression. Démon
tez les écrous
CGA-346/347 serrés à la main ou à l’aide d’une clé.
4. Retirez le cylindre vide et installez un cylindre plein à la place. Remontez les raccordements CGA. Fer-
mez les robinets de purge. Le cylindre est prêt à l’emploi lorsque la pression de l’autre cylindre descend
à 500 PSI (35 bar).
Remarque: Le système est équipé de clapets de retenue qui empêchent le reux de l’autre
cylindre en cours d’utilisation.
Assurez-vous que tout le personnel a évacué la zone dangereuse et n’est plus connecté au système de l’air respirable.
1. Fermez les robinets de cylindres.
2. Dépressurisez le collecteur en tirant l’anneau de la soupape de décharge.
3. Fermez le régulateur en tournant le bouton de commande dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
4. Débranchez les tuyaux à air comprimé et réinstallez les chapeaux pare-poussiére.
5. Retirez les raccordements des cylindres et remontez les couvercles de robinets de
cylindre (si applicable)
13
Remplacement Des Cylindres
Arret
Inspecon Et Entreen Des Tuyaux De Pression Élevée
Mensuel
1. Vérier la présence de fuites dans les régulateurs, les manométres et les soupapes.
2. Vérier si les soupapes des cyindres sont bien fermées.
3. Vérier la propeté la exibilité, l’usure, la présence de fuites et de boursouures sur les
tuyaux, les dommages au letage et les joint toriques sur les raccords CGA des queues
de cochon des cylindres.
Annuellement
1. Vérier le réglage de la pression de la soupape de sûreté.
2. Vérier la fonction du régulateur en ouvrant et en fermant complétement le bouton de la
soupape du régulateur.
Tous les 4 ans
1. Remplacer toutes les queues de cochon exibles--consulter l’usine.

NOTES:
14

NOTES:
15

AIR SYSTEMS INTERNATIONAL, INC.
829 Juniper Crescent, Chesapeake, Va, 23320
Telephone (757) 424-3967
Toll Free 1-800-866-8100
Fax No. (757) 424-5348
http://www.airsystems.com
Printed in the U.S.A. ©Copyright Air Systems International, Inc. 2018 All Rights Reserved
Manual No. PAK016
Rev. 5 October 2018
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other AIR SYSTEMS Outdoor Cart manuals