Airo V Series User manual

PIATTAFORME AEREE SEMOVENTI
SELF-PROPELLED WORK-PLATFORMS
PLATES-FORMES DE TRAVAIL AUTOMOTRICES
SELBSTFAHRENDE HUBARBEITSBÜHNEN
PLATAFORMAS ELEVADORAS AUTOPROPULSADAS
ZELFRIJDENDE HOOGWERKERS
SJÄLVGÅENDE ARBETSPLATTFORMAR
SAMOKRETNE RADNE PLATFORME
V SERIES
V6 E
USER'S MANUAL
ENGLISH TRANSLATION OF THE ORIGINAL USER MANUAL IN ITALIAN
AIRO is a division of TIGIEFFE SRL
Via Villasuperiore, 82 -42045 Luzzara (RE) ITALY -
+39-0522-977365 -+39-0522-977015
WEB: www.airo.com
069.20.UEM - EN
2016-06A

User’s Manual – V6
Page 2
Review date
Modification Log
2013-06
First release.
2013-10
Detailed instructions have been added relative to the harness anchoring points.
2014-07
Label position updated; Description of the new PGT-like (remote)
controls added.
2014-09
Added information on the maximum manual forces.
CEO name changed.
2015-01
CE Statement of Compliance updated.
2015-04
Labels, Logo and PLE Model Code updated.
2015-10
List of recommended hydraulic oils updated.
A paragraph was added stating strictly original spare parts should be used or alternatively
the approval of the manufacturer should priory obtained.
The whole paragraph “Deboarding the lift off the ground” is new.
Reference to EN280:2013 removed from the second part of the manual.
2016-06
Description of the steering while driving back or forth amended.
2016-06A
Description of the load control system and its operation amended.
EC-Statement of compliance formats and schemes added.

User’s Manual – V6
Page 3
Tigieffe thanks you for purchasing a product of its range and reminds you to read this manual and familiarize with its contents
before using the machine. The information in this manual is crucial for the correct use of your aerial work platform and you should
be familiar and comply with these instructions for your own safety. Please don't throw this manual, take some time to read it
through. It's for your own sake and for a better use of your new asset. Please store this manual in a safe place, but at quick-reach
in case of need. The contents of this manual may be modified as a result of any change or improvement done by the manufacturer.
This will involve no prior notice and no other obligations of the manufacturer to make any upgrade, change, or improvement of the
units already in the market. The reproduction or translation of the whole manual or parts thereof is strictly forbidden without prior
written approval of the owner.
CONTENTS
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................................................... 5
1.1. Legal mentions .................................................................................................................................................................... 5
1.1.1. Delivery of the machine ............................................................................................................................................... 5
1.1.2. Statements of successful commissioning, first installation test, periodical functional tests and property transfers..... 5
1.1.2.1. Statements of successful commissioning carried out by the first owner. ................................................................. 5
1.1.2.2. Additional Periodical Tests....................................................................................................................................... 6
1.1.2.3. Transfers of ownership ............................................................................................................................................ 6
1.1.3. Operators training and information .............................................................................................................................. 6
1.2. Tests performed before delivery .......................................................................................................................................... 6
1.3. Application field.................................................................................................................................................................... 6
1.3.1. Deboarding Off-ground. ............................................................................................................................................... 7
1.4. Description of the machine .................................................................................................................................................. 7
1.5. Operator's control stations ................................................................................................................................................... 8
1.6. Power supply ....................................................................................................................................................................... 8
1.7. Machine life, demolition and decommissioning................................................................................................................... 8
1.8. Identification......................................................................................................................................................................... 9
1.9. Location of the main components...................................................................................................................................... 10
2. TECHNICAL FEATURES OF STANDARD MACHINES (DIMENSIONS AND PERFORMANCE)........................................... 11
2.1. Vibrations and noise. ......................................................................................................................................................... 13
3. SAFETY SIGNS ........................................................................................................................................................................ 14
3.1. Personal protection devices (PPE). ................................................................................................................................... 14
3.2. General Safety Rules......................................................................................................................................................... 14
3.3. General.............................................................................................................................................................................. 15
3.3.1. Operating Tips and Instructions................................................................................................................................. 15
3.3.2. Handling..................................................................................................................................................................... 15
3.3.3. Operating procedures ................................................................................................................................................ 16
3.3.4. Ground Pressure and load-bearing capacity.............................................................................................................. 18
3.3.5. High-voltage lines. ..................................................................................................................................................... 19
3.4. Hazardous situations and/or accidents.............................................................................................................................. 19
4. INSTALLATION AND PRELIMINARY CHECKS...................................................................................................................... 20
4.1. Familiarizing with the machine........................................................................................................................................... 20
4.2. Preliminary controls. .......................................................................................................................................................... 20
5. OPERATING INSTRUCTIONS.................................................................................................................................................. 21
5.1. Platform control panel........................................................................................................................................................ 21
5.1.1. ON-OFF main key-selector........................................................................................................................................ 22
5.1.2. Travelling and steering............................................................................................................................................... 23
5.1.3. Platform Lifting / Lowering ......................................................................................................................................... 24
5.1.4. (OPTIONAL) Electrically UP/DOWN controls for the lifting table. .............................................................................. 25
5.1.5. Manual table loading mechanism (STANDARD) ....................................................................................................... 26
5.1.6. More functions of the control panel on the work platform .......................................................................................... 27
5.1.6.1. Emergency STOP button (E) ................................................................................................................................. 27
5.1.6.2. Horn (J).................................................................................................................................................................. 27
5.1.6.1. Battery indicator / Hour meter / Display (L) - Round display.................................................................................. 27
5.1.6.2. Battery indicator / Hour meter / Display (L) - AIRO DIAGNOSTIC SYSTEM ......................................................... 28
5.2. Control panel on ground .................................................................................................................................................... 29
5.2.1. Emergency STOP button (power circuit) (A).............................................................................................................. 30
5.2.1. Emergency STOP button (control circuit) (B)............................................................................................................. 30

User’s Manual – V6
Page 4
5.2.2. Platform lifting/lowering lever (C) ............................................................................................................................... 30
5.2.3. Brake release switch for emergency towing (D)......................................................................................................... 31
5.2.4. Fuses (E) ................................................................................................................................................................... 31
5.2.5. Motion detector w. acoustic alarm (F)........................................................................................................................ 31
5.3. Access to the work platform............................................................................................................................................... 32
5.4. Machine start ..................................................................................................................................................................... 32
5.5. Lifting and handling loads .................................................................................................................................................. 33
5.5.1. Lifting table and on-chassis stowage ......................................................................................................................... 33
5.5.2. Lifting and handling loads on the lifting table ............................................................................................................. 34
5.5.3. Handling loads in the stowage on the chassis ........................................................................................................... 35
5.6. Stopping the machine ........................................................................................................................................................ 36
5.6.1. Normal stop................................................................................................................................................................ 36
5.6.2. Emergency stop button.............................................................................................................................................. 36
5.7. Manual emergency lowering.............................................................................................................................................. 37
5.8. End of a work day.............................................................................................................................................................. 37
6. HANDLING AND TRANSPORTATION..................................................................................................................................... 38
6.1. Handling............................................................................................................................................................................. 38
6.2. Transportation.................................................................................................................................................................... 38
6.3. Emergency tow-away......................................................................................................................................................... 40
7. MAINTENANCE ........................................................................................................................................................................ 41
7.1. Machine cleaning............................................................................................................................................................... 41
7.2. General maintenance......................................................................................................................................................... 42
7.2.1. Adjustments ............................................................................................................................................................... 43
7.2.2. Greasing .................................................................................................................................................................... 44
7.2.3. Checking and changing the hydraulic oil ................................................................................................................... 44
7.2.3.1. Bio-oils (optional). .................................................................................................................................................. 46
7.2.3.1.1. Draining......................................................................................................................................................... 46
7.2.3.1.2. Filters ............................................................................................................................................................ 46
7.2.3.1.3. Washing ........................................................................................................................................................ 46
7.2.3.1.4. Filling............................................................................................................................................................. 46
7.2.3.1.5. Commissioning / check ................................................................................................................................. 46
7.2.3.1.6. Mixing............................................................................................................................................................ 47
7.2.3.1.7. Micro-filtration................................................................................................................................................ 47
7.2.3.1.8. Disposal ........................................................................................................................................................ 47
7.2.3.1.9. Topping up .................................................................................................................................................... 47
7.2.4. Hydraulic filter replacement ....................................................................................................................................... 48
7.2.5. Inclinometer: functional check and calibration ........................................................................................................... 49
7.2.6. Operation check and adjustment of platform overload controller............................................................................... 50
7.2.7. Safety micro: functional check ................................................................................................................................... 51
7.2.8. Dead-man system efficiency check ........................................................................................................................... 51
7.3. Battery ............................................................................................................................................................................... 51
7.3.1. Battery general instructions ....................................................................................................................................... 52
7.3.2. Battery maintenance.................................................................................................................................................. 52
7.3.3. Battery recharge ........................................................................................................................................................ 53
7.3.4. safety devices and fault reports. ................................................................................................................................ 54
7.3.5. Battery replacement................................................................................................................................................... 54
8. MARKS AND CERTIFICATIONS.............................................................................................................................................. 55
9. PLATES AND STICKERS......................................................................................................................................................... 56
10. CONTROL LEDGER............................................................................................................................................................. 58
11. ELECTRIC WIRING ON STANDARD MACHINES............................................................................................................... 70
12. HYDRALIC DIAGRAM FOR STANDARD MACHINES ........................................................................................................ 81
13. FORMAT OF THE EC STATEMENT OF COMPLIANCE ..................................................................................................... 82

User’s Manual – V6
Page 5
1. INTRODUCTION
This is a general manual applicable to all models stated on the cover page. Therefore, the description of the machine and its
components, as well as control and safety systems, may include parts that are not actually available on your machine depending
on model and date of purchase. In order to keep pace with the technical development AIRO-Tigieffe s.r.l. reserves the right to
modify the product and/or the use and maintenance manual at any time without updating the units already delivered.
1.1. Legal mentions
1.1.1. Delivery of the machine
Deliveries to any member country of the EC (European Union) are always accompanied by the following documents:
User's Manual in the native language of the country of use.
CE-plate attached to the machine
Original EC Statement of compliance
Warranty certificate
Only for Italy:
Declaration of commissioning to INAIL
List of the competent local INAIL departments
Statement of in-house testing
Please note: this manual is an integral part of the machine. The original manual or copy thereof must be available on board of the
machine along with the original reports (or copies thereof) of all periodical tests conducted by the user. Should you sell, lease or
elsehow transfer the ownership the machine, make sure that a copy of the manual is handed over with the machine.
1.1.2. Statements of successful commissioning, first installation test, periodical functional tests and property
transfers.
The legal obligations of the owner of the machine vary according to the country of commissioning. Therefore, customers are
recommended to check on the safety procedures applicable in their countries and the Authorities having jurisdiction in their
countries for all work-place-safety-related issues. This manual contains a final section called "Test Records" for a better filing of
documents and recording of any modifications.
1.1.2.1. Statements of successful commissioning carried out by the first owner.
In ITALY the owner of the Aerial Platform must notify the use of the machine to the local competent INAIL and submit it to
periodical compulsory tests. The first of such checks is performed by the INAIL within sixty days from a request being made. In the
event of such time passing without the inspection being made, the employer can call in the ASL (Local Health Unit) or qualified
public or private services. Subsequent tests are carried out by the already-mentioned parties within thirty days from a request
being made. In the event of such time passing without these tests being made, the employer can call in qualified public or private
services. The employer (machine owner) is to bear all costs of the afore mentioned check-ups and tests. The local inspection
Authorities (ASL/USL, ARPA and INAIL) may appoint any other qualified public or private service to carry out the test. In this case,
the appointed private Authorities will act on behalf of Inail (State Authority) by the same powers and qualification of the latter.
Italian Customers using the machine in Italy: please notify successful commissioning of the machine to the competent INAIL
department using the special form found with the other delivery documents and send it by registered letter with bill of receipt.
INAIL will assign the machine a serial number and fill out a “Technical Data Sheet” on the day of the first installation test. The Data
Sheet will exclusively contain the main details of the equipment as-is that will be checked off against the information contained in
the instruction manual. The “Technical Data Sheet” will form an integral part of the machine.

User’s Manual – V6
Page 6
1.1.2.2. Additional Periodical Tests
Yearly overhauls are compulsory. In Italy, the owners of an Aerial Platform must apply for a periodical check by sending a
registered letter to the local competent inspection board (ASL/USL or other qualified public or private services) at least twenty days
before the expiry of the year from the last check.
PLEASE NOTE: If a machine without a valid control document should be moved to an area outside the competence of the usual
inspection board, the owner of the machine must ask the inspection board, competent for the new territory where the machine is to
be used, for the annual check.
1.1.2.3. Transfers of ownership
In case of transfer of ownership (in Italy) the new owner of the Aerial Platform must notify the ownership of the machine to the local
competent inspection board (ASL/USL or other qualified public or private services) by enclosing a copy of:
Statement of compliance issued by the manufacturer.
Statements of successful commissioning carried out by the first owner.
1.1.3. Operators training and information
The employer must ensure that the workers in charge of the equipment are adequately and specifically trained so they are able to
use the Mobile Elevating Work Platform in a proper and safe way and also avoid the risks caused by other people.
1.2. Tests performed before delivery
Before being placed on the market, each MEWP undergoes the following tests:
Braking test
Overload test
Functional test
1.3. Application field
The machine described in this manual is a self-propelled elevating work platform (EWP) designed for lifting /handling loads:
-Material (either on the LIFTING TABLE and/or in the ON-CHASSIS STOWAGE )
-Operator (on the elevating work platform) (EWP)
Therefore, the machine is designed for picking, loading, and unloading of materials that are either packed or of similar shape, small
and light. The machine is also designed for aerial works.
The maximum allowed capacity is allocated as follows:
Materials on the lifting table: 90 kg
Materials on the ground floor: 130 kg
Operator stand (work platform): 120 kg
It is absolutely forbidden to exceed the maximum capacity indicated by the plate on the work platform The work platform can be
accessed only from the access position, i.e. with the platform completely lowered. It is absolutely forbidden to board the work
platform when it is not in the boarding position.
The load must be placed within the perimeter of the LIFTING TABLE and/or GROUND FLOOR. Occasionally, loads of bigger
dimensions can be handled provided the maximum capacity is suitably reduced, and the load is secured as indicated in the
following chapters. No hanging loads can be handled on the machine, even the maximum capacity is not exceeded.
The machine is not designed for outdoor operations and withstands no wind force. Strictly use indoors on a flat floor, without
obstacles, holes and steps, and with sufficient lighting conditions.
No horizontal loads should be placed on the work platform while the machine moves (ropes, cables, and other fixations etc. are not
allowed on the machine).

User’s Manual – V6
Page 7
An overload controller stops the machine if the load on the platform exceeds the nominal load by approx. 30% (see chapter
"General Use and Operation”) and the platform is UP.
The machine cannot be used in areas where road vehicles operate. Make sure to alert the presence of the machine by means of
suitable signs when it is used in public areas.
The machine is not intended for towing trucks or other vehicles.
Do not use the machine for any other purposes and applications than the design ones, unless you priory
asked for and obtained the manufacturer's written permission.
If disposal of the unit is necessary, comply with current local regulations.
1.3.1. Deboarding Off-ground.
The risk of deboarding the Aerial Work Platform when the platform is off the ground has not been accounted in our design safety
because the only possible deboarding configuration is the one with the platform completely lowered on ground. For this reason,
boarding or leaving a raised platform is absolutely prohibited.
However, operators do happen to incur certain situations where they need to leave or access the platform in different positions than
the initial boarding one. These situations are commonly referred to as “Boarding the platform off the ground”.
The risks relative to “boarding a platform off the ground” depend on the configuration of the platform, but also from the risk
assessment analysis carried out by the employer before authorizing any such condition. However, the following circumstances
should always be taken in due account:
Site/area characteristics;
Use of the machine as an anchoring point for other operators and other applications, which should be prevented and
never be possible for no reasons;
Use of the machine at xx% of the its performance to prevent additional stress resulting from specific operations, or flexural
bending of the chassis which may force the lift away from the boarding area. In this case, it is recommendable to perform
a few trials and define these limit conditions;
Implementation of a special emergency evacuation procedure (for instance having a man on the platform; another one at
the control panel on ground, while a third one leaves the platform above ground);
Administration of extensive training of the persons involved (both operators and passengers);
Installation of all implements needed at the point of boarding/deboarding to prevent falling of the persons leaving the work
platform.
This paragraph should not be interpreted as a formal approval by the manufacturer to deboard the lift when off-the-ground, which
remains a strictly prohibited action. The Employer is the ultimate person responsible for making any such decision and this
paragraph is merely meant to supply additional information and help.
1.4. Description of the machine
The machine described in this user's manual is a Mobile Elevating Work Platform equipped with:
A motorized wheeled chassis;
A vertical telescopic column operated by one hydraulic cylinder.
A work platform (operator’s stand).
A loading plate for material lifting/handling.
The chassis is motorised to allow the machine to move (see "Use instructions") and has two driving wheels in the back, and two
idle pivoting wheels in the front. Steering is possible thanks to different controls between the gear reducers on the right and the
gear reducers on the left. Automatic braking is guaranteed by the presence of parking brakes, which automatically activate when
drive controls are released.
The hydraulic lifting cylinder of the telescopic extension is single-acting, therefore the lift performs its descent by gravity. The
cylinder has a safety solenoid tightly connected to the same. This features allows the loads to be kept in position (elevating
operator position and lifting table) even if the flexible supply tube accidentally breaks.
The work platform is equipped with rails and toe-boards of a prescribed height (the height of the rails is 1100 mm; the height of
the toe-boards is 150 mm).
The front lifting table is available in two variants:
-Manual: the operator decides beforehand the level to be reached by the lifting table, and secures it there using a spring-
activated safety pin.

User’s Manual – V6
Page 8
-Electric: the lifting table can be driven UP/DOWN electrically using the controls located in the work platform. In this case, a
electro-mechanical jack equipped with automatic parking brakes is engaged.
1.5. Operator's control stations
The machine is equipped with the following operator's stations
On the work platform (normal operation controls) On the chassis (control panel equipped with a key-selector to select the
desired control panel and to start the machine).
The ground chassis accommodates: The emergency controls to lower or stop the work platform in emergency situations,
and a switch to deactivate the parking brakes in case of emergency towing.
1.6. Power supply
The machine is powered by an electro-hydraulic system consisting of rechargeable accumulators, electric geared motors and
electric pump. Both the hydraulic and the electric systems are equipped with all necessary safeties and protections (see electric
and hydraulic circuit diagrams annexed to this manual).
1.7. Machine life, demolition and decommissioning.
The machine has been designed to last for 10 years in normal operating conditions, if properly used and serviced. Within this
period, the manufacturer must carry out a complete inspection/overhaul.
Discarding of an obsolete unit must be organized in accordance with the current local regulations.
In Italy, the demolition/decommissioning must be notified to the local ASL / USL or ARPA.
The machine is made from metal parts which are easy to be identified (steel for the most parts, and aluminium for the hydraulic
blocks); thus, we can state that the machine is 90% recyclable.
The European standards and those transposed by the member countries relating to environmental safety
and waste disposal envisage heavy administrative and penal fines in case of infringement.
In case of demolition/decommissioning, carefully keep to the provisions of applicable regulations,
especially as regards materials such as hydraulic oil and batteries.

User’s Manual – V6
Page 9
1.8. Identification
In order to identify the machine, when spare parts and service are required, always mention the information given in the serial
number plate. Should this plate (as well as the various stickers applied on the machine) be lost or illegible, it is to be replaced as
soon as possible. In order to identify the a machine without a plate or a label, please check the production number punched
underneath the chassis. The exact location of the plate and the number punched on the chassis is shown on the following label.
The main data of the machine to which this book refers are indicated in the following boxes:
MODEL: _________________
CHASSIS: __________________
YEAR: __________________
Fig. 1

User’s Manual – V6
Page 10
1.9. Location of the main components
Fig.2
1) Lifting table (manual or motorized)
2) Mechanical jack (optional for motorized lifting
tables)
3) On-chassis material storage
4) Flashing lights (optional)
5) Acoustic start alert
6) Pivoting wheels
7) Driving wheels and drive geared motors
8) 230V battery-charger power socket
9) Emergency descent control
10) Microswitch M1
11) Ground chassis with:
Electric pump;
Overcentre
Battery
Inclinometer
Battery charger
Electric control unit
12) Telescopic lifting column and cylinder
13) Controls on the work platform
14) Work platform
15) Microswitch M3 (lifting limit switch)
16) Microswitches M14-M15 (gates control)
17) Microswitches M16-M1 (limit switch for
motorized lifting tables)
4
1
14
2
3
5
6
7
8
9
11
12
13
10
15
16
17

User’s Manual – V6
Page 11
2. TECHNICAL FEATURES OF STANDARD MACHINES (DIMENSIONS AND PERFORMANCE)
Dimensions
V6 E
Maximum lifting height
5.50
m
Max. height of the work platform floor
3.50
m
Max. height of the lifting table
4.65
m
Ground clearance (at the centre of the chassis)
75
mm
Ground clearance (under the pot-hole guards)
20
mm
Max. height of the platform floor, safety valve activation
0.5
m
Internal steering radius
0
m
External steering radius
1.35
m
Max. capacities
kg
Max. work platform capacity
120
kg
Max. number of people on the work platform
1
Max. capacity of the lifting table
90
kg
Max. stowage capacity on the chassis
130
kg
Maximum height during travel
Max. (A)
Maximum hydraulic pressure
50
bar
Rear driving wheels dimensions
Ø305 x 100
mm
Front steering wheels dimensions
Ø200 x 50
mm
Types of puncture-proof tyres
Non-marking
Transport dimensions
0,81 x 1,37 x 1,51
m
Machine weight w. no load
780
kg
Stability limits:
Longitudinal inclination
2
°
Lateral inclination
2
°
Admissible wind speed
0 (B) (indoor use)
m/s
Maximum manual force
200
N
Max. load per wheel
420
Kg
Specifications:
Battery type
Gel / AGM (C)
Voltage/capacity of the standard battery
4 x 6 / 180
V/Ah
Weight of the standard batteries
4 x 32
kg
Single phase battery charger
24/25 HF
V/A
Max. current absorbed by the battery charger
12
A
Electrical pump power
3
kW
Max. absorbed current
160
A
Power of the electric motors used for travel
2 x 0.7
kW
Max. absorbed current
2 x 30
A
Power of electric motor of the lifting table (optional)
0.125
kW
Max. absorbed current
10
A
Max. travel speed
6
km/h
Safety travel speed
0.8
km/h
Max. work platform UP-speed (with one person on board)
0.1
m/s
Max. work platform DOWN-speed (with one person on board)
0.1
m/s
Max. up-speed of the lifting table (optional)
28
mm/s
Max. down-speed of the lifting table (optional)
35
mm/s
Oil tank capacity
18
l
Max admissible gradient
25
%
Max. operating temperature
+50
°C
Min. operating temperature
-20
°C
(A) Possible drive with operator position and lifting table completely lifted.
(B) Machine to be used indoors (with no wind whatsoever).
(C) Gel or AGM = batteries with no need of operator maintenance.

User’s Manual – V6
Page 12
Fig.3

User’s Manual – V6
Page 13
2.1. Vibrations and noise.
Noise tests have been carried out under the most unfavourable conditions to study the effects on the operator. The level of acoustic
pressure weighed (A) at work places does not exceed 70dB(A).
As to vibrations in ordinary working conditions:
- the rms value weighed according to acceleration frequency relevant to the upper limbs is lower than 2.5 m/sec2 ;
The rms value weighed according to acceleration frequency relevant to the body is lower than 0.5 m/sec2 .

User’s Manual – V6
Page 14
3. SAFETY SIGNS
3.1. Personal protection devices (PPE).
Always wear personal protective equipment according to current regulations concerning industrial health and safety (in particular,
hard hat and safety shoes are COMPULSORY).
It is the operator's or safety manager’s responsibility to choose the personal protective equipment (PPE) depending on the activity
to be carried out. For their correct use and maintenance, refer to the equipment manuals themselves.
The use of safety harness is not compulsory except in certain countries with specific regulations.
In Italy, the wearing of safety harness is mandatory in accordance with the Consolidated Law on worker safety Nr. Dlgs 81/08.
The harness attaches to one of the anchors shown by the labels, as in the following picture.
Fig.4
3.2. General Safety Rules.
Only adults (18 years old)are allowed to use the machine providing they have carefully read this manual. The
employer is responsible for training.
The work platform is designed to carry persons on board; therefore, compliance with the current local
regulations relevant to this class of machines (see paragraphs 1) must be ensured.
The machine is a two-men operation unit. This means at least one man must be on the ground and assigned to
all emergency operations as described in this handbook.
Always keep the machine at safety distance from the power lines as indicated in the following chapters.
Use the machine according to the capacity values indicated in the technical features section. The identification
plate shows the maximum number of people allowed on the platform, the maximum capacity, and the mass
weight of tools and ancillary materials. Never exceed these figures.
Do NOT use the machine or any of its elements for grounding connection while welding on the work platform.
NEVER board/deboard passengers and NEVER load/unload any materials if the work platform is not in the
initial boarding position.
The owner and/or safety manager are liable and responsible for due maintenance and repair operations to be
carried out strictly by skilled and qualified labours.

User’s Manual – V6
Page 15
3.3. General
3.3.1. Operating Tips and Instructions
The electric and hydraulic systems are provided with safety devices, calibrated and sealed by the manufacturer.
DO NOT TAMPER WITH AND MODIFY THE CALIBRATION OF ANY COMPONENT OF THE ELECTRIC AND
HYDRAULIC SYSTEMS.
The machine must be used only in areas well lit up, checking that the ground is flat and firm. The machine may
not be used if the lighting conditions are not sufficient. The machine is not equipped with any lightening
system.
The machine must be used indoors only (with no wind whatsoever).
Before using the machine check its integrity and good, functional preservation state.
During maintenance operations do not dispose of any waste materials in the environment, but comply with
current regulations.
Do not carry out any service or maintenance operations when the machine is connected to the power supply.
Follow the instructions given in the following paragraphs.
Do not near any part of the electric and hydraulic systems to heat or flame sources.
Do not increase the max. allowed height of the work platform by means of scaffolds, ladders or other.
With the machine lifted, do not fasten the work platform to any structure (beams, pillars or wall).
Do not use the machine as a crane.
Do not use the machine as a lift.
Protect the machine (in particular the platform control panel by means of the specially provided cover -
optional), and the operator (especially when working in adverse environmental conditions like painting, de-
painting, sand-blasting, washing, etc...).
The machine must be stocked or parked indoors only, protected against atmospheric agents.
Do not use the machine in any room or place at deflagration or fire risk.
Do not use pressurized water jets (high-pressure cleaners) to wash the machine.
Overloading the work platform and the loading surfaces is forbidden.
Avoid knocks and/or contacts with other vehicles and fixed structures.
The machine can be used in warehouses with limited height only, so that the operator can keep the stability of
the stocked material under control.
Do not leave, or board the platform, unless it is in the proper boarding/deboarding position (see chapter
“Accessing the platform” ).
3.3.2. Handling
Before moving the machine make sure that it is fully disconnected from power supply.
Avoid working at instability, and strictly use the machine on regular and firm grounds. To prevent the machine
from tipping over, never exceed the max. slopesunder “Technical Features” and "Stability limits". However,
travel and operation on a sloped ground always required utmost caution.
As soon as the work platform is UP (the tolerance varies from model to model) the safety speed is
automatically activated (all models of this handbook are approved to the EN Standards 280:2001).
Travelling with lifted work platform should be strictly limited to very flat grounds, without any holes or steps. In
this case, mind the overall dimensions of the machine to avoid hitting against nearby obstacles.
While the machine travels with lifted work platform, make sure there are no loads on the work platform floor
(operators on board are not allowed to pull wires or ropes etc...).
Do not travel on roads.
Do not use the machine for transporting people (see paragraph 1.2 “Application field”). The only person
allowed on board is the operator in the driver's seat.
When travelling up and down a ramp floor, make sure the max. slope does not exceed the one indicated at
chapter “2 TECHNICAL FEATURES", and that the work platform is DOWN.
Do not use the machine as a towing vehicle.
Make sure that there are no obstacles or impairment within the site area.
Mind the overhead area before lifting any machine part to avoid dangerous crushing and collisions.

User’s Manual – V6
Page 16
3.3.3. Operating procedures
The machine is equipped with a slope sensor that disables all lifting operations if the machine stand outside of
the stability limits. Working operations can be resumed only after regaining a safe position. If the acoustic alarm
goes off and the red pilot light on the platform control panel turn on, it means that the machine is not in the right
position (see paragraphs relevant to “Use instructions” ). Bring it to a safe position before retrieving
service/operation. If the slope sensor triggers the alarm while the work platform is UP, the operator may still
perform the operations needed to bring it down.
The machine is equipped with an overload controller stopping all platform operations in case of an overload.
Platform operation can be resumed only after removing the excess load. If the acoustic alarm on the platform
control panel goes off, it means that the machine is overloaded. Remove the excess load before retrieving
service/operation.
The machine can be equipped alternatively or simultaneously with two hand-safety devices to avoid the risks of
shearing and crushing between the chassis and the platform during lowering.
1. The descent of the platform automatically stops when its floor is about 0.5 m above ground. In this condition,
the acoustic start alert beeps faster to warn you of a possible danger. The operator on the platform must
release the descent controls and wait for the acoustic alarm to go off (about 3 sec.), before continuing the
descent. The procedure is the following: the acoustic alarm, and motion detector (if available) immediately start
beeping faster, and movement is delayed by about 1.5 seconds. The above procedure is triggered every time
when you try to descend the platform below the automatic stop position. (see "Lifting and lowering").
2The plastic casing on the chassis under the work platform is installed on springs and controlled by micro-
switches. Any pressure whatsoever on this casing (for example a resting foot) causes the activation of the red
pilot light and of the acoustic alarm, and stops the descent of the work platform.
The entry gates of the work platform are fitted with micro-switches for controlling the closed position. If one or
both gates are not perfectly closed:
a) and the platform is DOWN, lifting will not be possible (just travelling).
b) And the platform is UP, all functions will be disabled.
The machine is equipped with a battery status detector (battery protection device). When battery is left with
20% charge, a red light warns the operator on board. In this condition, no lifting is possible, and the battery
should be recharged immediately.
Do not lean over the hand rails of the work platform.
Do not wear baggy or hanging clothes.
Make sure that no people other than the operator, are standing in the operation area of the machine. The
operator on the work platform should watch out to avoid hitting other people/ workers or vehicles on the
ground.
When working in public areas, make sure to prevent other unauthorized people from approaching the machine
and its various groups and components. Confine your site by means of effective all-round barriers or other
suitable signage.

User’s Manual – V6
Page 17
Do not operate the work platform UP unless the machine is on a solid and flat surface. Strictly perform travel
with lifted work platform, if the ground is flat and solid.
At the end of work, always remove the keys from the control panel and keep them in a safe place to prevent
unauthorized people from using the machine.
The loads handled on the lifting table should be fitting will within its perimeter. Occasionally, loads of bigger
dimensions can be handled provided the maximum capacity is suitably reduced, and the load is secured as
indicated in the following chapters.
Only lift packed goods of homogeneous shape and mass making sure that they do not exceed the maximum
weight capacity.
Do not lift persons other than on the work platform.
When deciding where to place the machine, make sure to account for each and every possible obstacle and mind the clearance
requirements set forth in this manual (Chapter 2).

User’s Manual – V6
Page 18
3.3.4. Ground Pressure and load-bearing capacity
Before using the machine, the operator must make sure the floor is suitable for withstanding the specific loads and pressures with a
certain safety margin.
The following chart provides the parameters and two examples of calculation of the average pressure on the ground below the
machine and max pressure underneath the wheels or stabiliser outriggers (p1 and p2).
SYMBOL
U.M.
DESCRIPTION
EXPLANATION
FORMULA
P1
Kg
Total machine weight
This is the weight of the machine, not including nominal
load.
Please Note: Always check the plates/labels on the
machine for reference.
-
M
Kg
Nominal Load
This is the max. weight allowed on the work platform.
-
A1
cm²
Ground area occupied
by the machine
Surface area under the machine determined by
multiplying TRACK x WHEEL BASE
A1 = c × i
c
cm
Track
Out-to-out width of machine measured outside the
wheels.
or:
Out-to-out width of machine measured between outrigger
centres.
-
i
cm
Wheel base
Front-to-back length of machine measured between
wheel centres.
or:
Front-to-back length of machine measured between
outrigger middle lines.
-
A2
cm²
Wheel/ outrigger square
Square of the surface under a wheel/ outrigger. The
wheel square is an estimate figure calculated by the
operator approximately. The outrigger square depends on
the shape of the floor plate.
-
P2
Kg
Max. load on a wheel or
outrigger.
This is the max. load transferred to the ground by a wheel
or by an outrigger with the machine in the worst position
and load condition. Please Note: always check the
plates/labels on the machine for reference.
-
p1
Kg/cm²
Pressure on ground
Average pressure placed on the ground by the idled
machine with full rated load on it.
p1 = (P1 + M) / A1
p2
Kg/cm²
Max specific pressure
Max. pressure which a wheel or a levelling outrigger can
apply to the ground when the machine is in the worst
position and load conditions.
p2 = P2 / A2

User’s Manual – V6
Page 19
The table below shows the load-bearing capacity of different types of ground.
For the max pressure on the ground by the single wheel, please refer to the data contained in the specific tables of each model
(chapter 2, TECHNICAL FEATURES OF STANDARD MACHINES).
DO NOT utilize the machine if the max pressure on the ground per wheel is above the load-bearing capacity of
the specific type of ground on which the machine is to be used.
TYPES OF GROUND
BEARING CAPACITY IN Kg/ cm²
Non compact filling earth
0 –1
Mud, peat, etc.
0
Sand
1.5
Gravel
2
Friable earth
0
Soft earth
0.4
Rigid earth
1
Semi-solid earth
2
Solid earth
4
Rocks
15 - 30
Should you have any doubts, verify the load-bearing capacity with specific tests.
In case of constructed surfaces (concrete floors, bridges, etc.) the load-bearing capacity must be provided by the builder.
3.3.5. High-voltage lines.
The machine is not electrically insulated and is not protected in case of contact with or proximity to power lines.
A minimum distance must be kept from power lines according to applicable laws and the following table.
Type of power lines
Voltage (KV)
Minimum distance (m)
Light poles
<1
3
1-10
3.5
10 - 15
3.5
15 - 132
5
132 - 220
7
220 - 380
7
High-voltage pylons
>380
15
3.4. Hazardous situations and/or accidents.
If, during any preliminary control or use, the operator discovers a defect that could turn into an hazardous situation, the
machine must be placed in safety conditions (confined with warning signs) and the employer must be notified immediately.
If, during use, an accident occurs, with injury to the operators, caused by operating errors (e.g. collisions) or any structural
yielding, the machine must be placed in safety conditions (confined and identified by effective warnings) and the employer
must be notified about the fault.
In case of an accident with injuries to one of more operators, the operator on the ground (or on a platform not involved in the
accident) must:
Seek help immediately.
Slide the work platform DOWN only if there is no risk of any greater danger.
Place the machine in safety conditions and notify the fault to the employer.

User’s Manual – V6
Page 20
4. INSTALLATION AND PRELIMINARY CHECKS
The machine is supplied completely assembled, therefore it can perform all functions in full safety as provided for by the
manufacturer. No preliminary operation is required. To unload the machine, follow the instructions in paragraph “Handling and
carrying”.
Place the machine onto a firm ground and with a gradeability lower than the max. allowed (see “Stability limits”).
4.1. Familiarizing with the machine.
Anyone wishing to use a machine with weight, height, width and length characteristics that significantly differ from the training
received must be updated in order to cover the differences.
The employer shall be responsible for ensuring that all operators working with the equipment are adequately trained and aware of
the applicable health and safety legislation.
4.2. Preliminary controls.
Before using the machine read the instructions in this manual and the short instructions reported on the manufacturer's plate on the
platform.
Visually check the machine for perfect integrity and read the plates showing machine operating limits.
Before using the machine the operator is to carry out a visual inspection to ensure that:
The battery is completely charged
The oil level lies between the min. and max. value (with work platform DOWN)
The ground is sufficiently flat and solid
All machine functions are performed safely
The wheels and drive motors are properly installed on the machine
The wheels are in good conditions
The hand-rails are well fastened to the platform and the gate/s are correctly monitored by microswitches
The structure does not show any visible faults (visually check the welding beams of the lifting column)
The instructions plates are all perfectly readable
The controls are perfectly efficient both on the work platform and at emergency ground control panel, including dead-man
system.
Do not use the machine for any other purpose than the design ones.
Other manuals for V Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Airo Lifting System manuals
Popular Lifting System manuals by other brands

Snorkel
Snorkel TM12 Series Service and parts manual

Maxon
Maxon TE-15 Maintenance manual

Aqua Creek Products
Aqua Creek Products REVOLUTION LIFT SD SLING F-706RLSS manual

LIFTINGITALIA
LIFTINGITALIA InDomo HP Assembly & Maintenance Instructions

Wilo
Wilo DrainLift XXL Series Installation and operating instructions

ShoreStation
ShoreStation SSV40108HAC Service manual