Airzone AZ DAMPERZMR Series User manual

SPARE DAMPER WIRELESS ZONE MODULE
Spare damper zone module for controlling the opening-closing of the dampers.
Wireless communication. Powered through system Airzone connection bus.
Features:
•Input for detection of open windows.
•Input for detection of presence.
•Probe input.
For further information about our products, go to myzone.airzoneusa.com
REMPLACEMENT DE MODULE DE ZONE DU
REGISTRE RADIO
Remplacement de module de zone pour le contrôle de l'ouverture-fermeture de
l'élément motorisé et communication avec le thermostat de la zone par radio.
Alimentation par bus de connexion Airzone du système.
Fonctionnalités :
•Entrée pour la détection de fenêtres ouvertes.
•Entrée pour la détection de présence.
•Entrée de sonde.
Pour plus d’informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page
myzone.airzoneusa.com
MÓDULO DE ZONA DE REEMPLAZO DE
COMPUERTA RADIO
Módulo de zona de reemplazo de compuerta de gestión local para el control de
apertura-cierre del elemento motorizado y comunicación con el termostato de la
zona vía radio. Alimentación mediante bus de conexión Airzone del sistema.
Funcionalidades:
•Entrada para la detección de ventana abierta.
•Entrada para la detección de presencia.
•Entrada de sonda.
Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzoneusa.com
FCC / ISED
This device complies with FCC / ISED regulatory notices.
Ce dispositif est conforme aux avis réglementaires de la FCC
/ ISED de l’ISDE regulatory notices.
Este dispositivo cumple con FCC / ISED regulatory notices
AZxxxDAMPERZMR
FCC ID: SVS-007-ZMR
IC: 24685-007ZMR
PMN: AZxxxDAMPERaaR
HVIN: AZxxxMZZONR
(EN) TECHNICAL SPECS / (FR) CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES / (ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Power supply and consumption / Alimentation et consommation
Alimentación y consumo
Type of power supply / Type d’alimentation / Tipo de alimentación
Vdc
V max
12 V
I max
0,5 A
Stand-by consumption / Consommation Stand-by
Consumo Stand-by
0,6 W
Airzone connection bus / Bus de connexion Airzone
Bus de conexión Airzone
Type of cable / Type de câble / Tipo de cable
Shielded and twisted
Torsadé et blindé
Trenzado y apantallado
Communication wires / Fils de communications
Hilos de comunicación
2 x 0,22 mm2
(AWG 23 – 2 wired)
Power supply wires / Fils d’alimentation
Hilos de alimentación
2 x 0,5 mm
2
(AWG 20 – 2 wired)
Maximum distance / Distance maximale
Distancia máxima
100 m (328 ft)
Wireless communications / Communications via radio
Comunicaciones vía radio
Radiation power / Puissance de radiation / Potencia de
radiación
0 dBm
Maximum distance in open space / Distance maximale en
champ libre / Distancia máxima en espacio libre
15 m (50 ft)
Digital and analog inputs / Entrées numériques et analogiques
Entradas digitales y analógicas
Window and presence contacts
Détecteurs de fenêtres et de présence
Detectores de ventana y presencia
Voltage-free
Libre de tension
Libre de tensión
Maximun distance / Distance maximale / Distancia máxima
10 m (33 ft)
Analog input / Entrée analogique / Entrada analógica
NTC 10 KΩ a 25°C
Maximum distance / Distance maximale / Distancia
máxima
3 m (10 ft)
Actuator power supply / Alimentation du moteur
Alimentación del motor
V max
±12 Vdc
I max
300 mA
Mechanical aspects / Aspects mécaniques / Aspectos mecánicos
Dimensions / Dimensions / Dimensiones (WxHxD)
59x44,5x17mm
(2.32x1.75x0.67 “)
COMMUNICATION FREQUENCY / FREQUENCE DE
COMMUNICATION / FRECUENCIA DE COMUNICACIÓN
Region / Région
Región
Countries / Pays
Paises
Frequency / Fréquence
Frecuencia
1
CEE
868 MHz
2
EEUU
Canada
915 MHz
3
Australia
New Zeland
915 – 917.2 MHz
Note: The device will automatically broadcast the frequency of the region.
Note : Le dispositif transmettra automatiquement dans la fréquence de votre région.
Nota: El dispositivo transmitirá de forma automática en la frecuencia de su región.
EN
FR
ES
H
W
D
EN
ES
FR

(EN) ASSEMBLY / (FR) MONTAGE / (ES) MONTAJE
(EN) SELF-DIAGNOSIS / (FR) AUTODIAGNOSTIC
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
(EN) DEVICE ELEMENTS / (FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO
(EN) CONNECTION / (FR) CONNEXION / (ES) CONEXIÓN
Disconnect the actuator cable.
Débranchez le terminal.
Desconecte la borna.
Remove the module.
Retirez le module.
Retire el módulo.
Place the new module on the
surface of the actuator.
Placez le module sur le moteur.
Coloque el nuevo módulo sobre el
motor.
Reconnect the actuator cable.
Rebranchez la borne.
Reconecte la borna.
Meaning / Signification / Significado
D1
Module operating
Activité del módulo
Actividad del módulo
Blinking
Clignotement
Parpadeo
Green
Vert
Verde
D2
Wireless data packets reception
Réception de paquets de données via radio
Recepción de paquetes vía radio
Switches
Commutation
Conmuta
Green
Vert
Verde
D3
Association channel: active
Canal association activé
Canal asociación activo
Steady
Fixe
Fijo
Red
Rouge
Rojo
D5
Power supply
Alimentation
Alimentación
Steady
Fixe
Fijo
Red
Rouge
Rojo
D8
Data reception from Airzone connection bus
Réception de données du bus de connexion
Airzone
Recepción de datos del bus de conexión Airzone
Blinking
Clignotement
Parpadeo
Green
Vert
Verde
D9
Data transmission from Airzone connection bus
Transmission de données au bus de connexion
Airzone
Transmisión de datos del bus de conexión
Airzone
Blinking
Clignotement
Parpadeo
Red
Rouge
Rojo
Meaning / Signification / Significado
Motorized element connector / Connecteur élément motorisé / Conector elemento motorizado
Probe connector / Connecteur sonde / Conector sonda
Airzone connection bus / Bus de connexion Airzone / Bus de conexión Airzone
Presence contact / Détecteur de présence / Contacto presencia
Window contact / Contact de fenêtre / Contacto ventana
Note: Use a shielded twisted pair to connect the window contact.
Note : Utiliser un câble blindé pour la connexion du contact de fenêtre.
Nota: Para la conexión del contacto ventana utilizar cable apantallado.
(EN) Do not connect the “-“ pole to the “+” terminal. It may damage the device.
(FR) Ne pas connecter le pôle « - » sur le borne « + ». Cela pourrait endommager le dispositif.
(ES) No conectar polo “-“ en borna “+”. Puede dañar el dispositivo.
(EN) In order to connect more than 6 modules via Blueface or 10 without Blueface, it is necessary to have an external power supply (AZxxxPOWER). These values can be
altered depending on the separation distance among them.
(FR) Pour connecter plus de 6 modules par Blueface ou 10 modules sans Blueface, il est indispensable de disposer d'une source externe AZxxxPOWER. Ces valeurs
peuvent varier en fonction de la distance entre ceux-ci.
(ES) Para la conexión de más de 6 módulos por Blueface o 10 sin Blueface, es necesaria una fuente externa, AZxxxPOWER. Estos valores pueden verse afectados en
función de la distancia entre ellos.

WIRELESS INTELLIGENT ROUND DAMPER
Damper with actuator
Damper with actuator of 06, 08, 10, 12 or 14 inch diameter [aa]. Powered with 12 VDC
by the zone module.
Wireless damper zone module
Local control module for controlling the operation of the damper. Wireless
communication with zone controller. Powered through system Airzone connection
bus.
Features:
•Input for detection of open windows.
•Input for detection of presence.
•Probe input.
For further information about our products, go to myzone.airzoneusa.com
REGISTRE MOTORISÉE INTELLIGENT RADIO
Registre motorisée
Registre motorisé de 06, 08 10, 12 ou 14 pouces [aa]. Alimenté à 12 Vcc par le module
de zone.
Module de zone radio du registre
Module de gestion locale pour le contrôle du registre motorisée et communication
avec le thermostat de la zone par radio. Alimentation par bus de connexion Airzone
du système.
Fonctionnalités :
•Entrée pour la détection de fenêtres ouvertes.
•Entrée pour la détection de présence.
•Entrée de sonde.
Pour plus d’informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page
myzone.airzoneusa.com
COMPUERTA MOTORIZADA INTELIGENTE RADIO
Compuerta motorizada
Compuerta motorizada de 06, 08, 10, 12 o 14 pulgadas de diámetro [aa]. Alimentada
a 12 Vdc a través del módulo de zona.
Módulo de zona radio de compuerta
Módulo de gestión local para el control de la compuerta motorizada y comunicación
con el termostato de la zona vía radio. Alimentación mediante bus de conexión
Airzone del sistema.
Funcionalidades:
•Entrada para la detección de ventana abierta.
•Entrada para la detección de presencia.
•Entrada de sonda.
Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzoneusa.com
FCC / ISED
This device complies with FCC / ISED regulatory notices.
Ce dispositif est conforme aux avis réglementaires de la FCC
/ ISED de l’ISDE regulatory notices.
Este dispositivo cumple con FCC / ISED regulatory notices
AZxxxDAMPER [aa] R
FCC ID: SVS-007-ZMR
IC: 24685-007ZMR
PMN: AZxxxDAMPERaaR
HVIN: AZxxxMZZONR
(EN) TECHNICAL SPECS / (FR) CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES / (ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Damper with actuator / Registre motorisée / Compuerta motorizada
Power supply / Alimentation / Alimentación y consumo
Type of power supply / Type d’alimentation / Tipo de alimentación
Vdc
V max
12 V
I max
250 mA
Mechanical aspects / Aspects mécaniques / Aspectos mecánicos
Torque at the actuator axle / Couple au niveau de l’axe du moteur
Par en el eje motor
0.8 Nm
Size / Taille
Diámetro
Weight / Poids
Peso
Dimensions / Dimensions
Dimensiones (HxWxD)
06"
0.755 kg (1.66 lb)
235.99x152.4x203.2 mm (9.3x6x8”)
08"
0.986 kg (2.17 lb)
271.45x203.2x215.9 mm (10.7x8x8.5”)
10"
1.961 kg (4.32 lb)
337.2x254x266.7 mm (13.3x10x10.5”)
12"
3.2 kg (7.05 lb)
388x304.8x419.1 mm (15.3x12x16,5”)
14"
4.5 kg (9.92 lb)
438.8x355.6x469.9 mm (17.3x14x18.5”)
Zone module / Module de zone / Módulo de zona
Power supply and consumption / Alimentation et consommation
Alimentación y consumo
Type of power supply / Type d’alimentation / Tipo de alimentación
Vdc
V max
12 V
I max
0,5 A
Stand-by consumption / Consommation Stand-by / Consumo Stand-by
0,6 W
Airzone connection bus / Bus de connexion Airzone
Bus de conexión Airzone
Type of cable / Type de câble / Tipo de cable
Shielded and twisted
Torsadé et blindé
Trenzado y apantallado
Communication wires / Fils de communications
Hilos de comunicación
2 x 0,22 mm2
(AWG 23 – 2 wired)
Power supply wires / Fils d’alimentation
Hilos de alimentación
2 x 0,5 mm2
(AWG 20 – 2 wired)
Max. distance / Distance maximale / Distancia máx.
100 m (328 ft)
Wireless communications / Communications via radio
Comunicaciones vía radio
Radiation power / Puissance de radiation / Potencia de radiación
0 dBm
Maximum distance in open space / Distance maximale en champ
libre / Distancia máxima en espacio libre
15 m (50 ft)
Digital and analog inputs / Entrées numériques et analogiques
Entradas digitales y analógicas
Window and presence contacts / Détecteurs de fenêtres
et de présence / Detectores de ventana y presencia
Voltage-free / Libre de
tension / Libre de tensión
Maximun distance / Distance maximale / Distancia máxima
10 m (33 ft)
Analog input / Entrée analogique / Entrada analógica
NTC 10 KΩ a 25°C
Maximum distance / Distance maximale / Distancia máxima
3 m (10 ft)
COMMUNICATION FREQUENCY / FREQUENCE DE
COMMUNICATION / FRECUENCIA DE COMUNICACIÓN
Region / Région
Región
Countries / Pays
Paises
Frequency / Fréquence
Frecuencia
1
CEE
868 MHz
2
EEUU, Canada
915 MHz
3
Australia, New Zeland
915 – 917.2 MHz
Note: The device will automatically broadcast the frequency of the region.
Note : Le dispositif transmettra automatiquement dans la fréquence de votre région.
Nota: El dispositivo transmitirá de forma automática en la frecuencia de su región
EN
FR
ES
D
H
W
EN
FR
ES

(EN) SELF-DIAGNOSIS / (FR) AUTODIAGNOSTIC
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
DAMPER SETTING / RÉGLAGE DES REGISTRES
AJUSTE COMPUERTAS
(EN) The dampers included has a built-in control system that allows you to manually
set the maximum and minimum opening according to the needs of each installation.
(FR) Les registres incluent un dispositif d’équilibrage de débit qui vous permet de
modifier manuellement l’ouverture maximale et minimale en fonction des besoins
de chaque installation.
(ES) Las compuertas disponen de un dispositivo que le permite ajustar manualmente
la apertura máxima y mínima de acuerdo con las necesidades de cada instalación.
Minimum air / Air minimum / Aire mínimo (A-M)
The damper must be completely opened to mechanically adjust its flow.
Le registre doit être complètement ouvert afin de réguler mécaniquement son débit.
La compuerta deberá estar completamente abierta para regular mecánicamente el
caudal de aire.
Flow adjustement / Régulation de débit / Ajuste de caudal (REG)
The damper must be completely closed to mechanically adjust its flow.
Le registre doit être complètement fermé afin de réguler mécaniquement son débit.
La compuerta deberá estar completamente cerrada para regular mecánicamente el
caudal de aire.
(EN) DEVICE ELEMENTS / (FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO
(EN) CONNECTION / (FR) CONNEXION / (ES) CONEXIÓN
ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAJE
Meaning / Signification / Significado
D1
Module operating
Activité del módulo
Actividad del módulo
Blinking
Clignotement
Parpadeo
Green
Vert
Verde
D2
Wireless data packets reception
Réception de paquets de données via radio
Recepción de paquetes vía radio
Switches
Commutation
Conmuta
Green
Vert
Verde
D3
Association channel: active
Canal association activé
Canal asociación activo
Steady
Fixe
Fijo
Red
Rouge
Rojo
D5
Power supply
Alimentation
Alimentación
Steady
Fixe
Fijo
Red
Rouge
Rojo
D8
Data reception from Airzone connection bus
Réception de données du bus de connexion
Airzone
Recepción de datos del bus de conexión Airzone
Blinking
Clignotement
Parpadeo
Green
Vert
Verde
D9
Data transmission from Airzone connection bus
Transmission de données au bus de connexion
Airzone
Transmisión de datos del bus de conexión
Airzone
Blinking
Clignotement
Parpadeo
Red
Rouge
Rojo
(EN) Place the dampers as close as possible to the wireless
thermostat of the zone.
(FR) Il faut localiser les registres motorisés les plus proches
possibles du thermostat radio de la zone.
(ES) Ubique las compuertas a la menor distancia posible del
termostato radio de su zona.
(EN) Do not connect the “-“ pole to the “+” terminal. It may damage the device.
(FR) Ne pas connecter le pôle « - » sur le borne « + ». Cela pourrait endommager le dispositif.
(ES) No conectar polo “-“ en borna “+”. Puede dañar el dispositivo.
(EN) In order to connect more than 6 modules via Blueface or 10 without Blueface, it is necessary to have an external
power supply (AZxxxPOWER). These values can be altered depending on the separation distance among them.
(FR) Pour connecter plus de 6 modules par Blueface ou 10 modules sans Blueface, il est indispensable de disposer
d'une source externe AZxxxPOWER. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la distance entre ceux-ci.
(ES) Para la conexión de más de 6 módulos por Blueface o 10 sin Blueface, es necesaria una fuente externa,
AZxxxPOWER. Estos valores pueden verse afectados en función de la distancia entre ellos.
A-M
REG
Meaning / Signification / Significado
Motorized element connector / Connecteur élément motorisé / Conector elemento motorizado
Probe connector / Connecteur sonde / Conector sonda
Airzone connection bus / Bus de connexion Airzone / Bus de conexión Airzone
Presence contact / Détecteur de présence / Contacto presencia
Window contact / Contact de fenêtre / Contacto ventana
Note: Use a shielded twisted pair to connect the window contact.
Note : Utiliser un câble blindé pour la connexion du contact de fenêtre.
Nota: Para la conexión del contacto ventana utilizar cable apantallado.

FCC/ISED REGULATORY NOTICES
Parque Tecnológico de Andalucía C/Marie Curie, 21 · 29590 Málaga
+ 34 900 400 445 · www.airzone.es
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
In accordance with FCC Rules and Regulation
Modification statement
Corporacion Empresarial Altra S.L. has not approved any changes or modifications to this
device by the user. Any changes or modifications could void the user's authority to operate
the equipment.
Interference statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Wireless notice
This device complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS‐102 of
the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC Class B digital device notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

NOTIFICATIONS RÉGLEMENTAIRES FCC/ISED
Parque Tecnológico de Andalucía C/Marie Curie, 21 · 29590 Málaga
+ 34 900 400 445 · www.airzone.es
47 CFR § 2.1077 Informations de conformité
Conformément aux règles et règlements de la FCC
Déclaration de modification
Corporación Empresarial Altra S.L n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par
l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou modification peuvent annuler le
droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Déclaration d'interférence
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Wireless avis
Le présent appareil est conforme à l'exposition aux radiations FCC / ISED définies pour un
environnement non contrôlé et répond aux directives d'exposition de la fréquence de la FCC
radiofréquence (RF) et RSS‐102 de la fréquence radio (RF) ISED règles d'exposition.
L'émetteur ne doit pas être colocalisé ni fonctionner conjointement avec à autre antenne ou
autre émetteur.
Notice relative aux appareils numériques FCC Classe B
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio
ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement,
l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio / télévision expérimenté.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.

AVISOS REGULADORES DE FCC/ISED
Parque Tecnológico de Andalucía C/Marie Curie, 21 · 29590 Málaga
+ 34 900 400 445 · www.airzone.es
47 CFR § 2.1077 Información de cumplimiento
De acuerdo con las normas y reglamentos de FCC
Declaración de modificaciones
Corporación Empresarial Altra S.L no aprueba ningún cambio o modificación en el
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad
del usuario para manejar el equipo.
Declaración de interferencias.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas FCC y con la licencia estándar
RSS de la industria de Canadá. El funcionamiento del dispositivo está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan
causar funcionamientos no deseados en el dispositivo.
Aviso de dispositivo inalámbrico.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos para un
entorno no controlado FCC/ISED y cumple con las pautas de exposición a radiofrecuencia
(RF) de la FCC y RSS-102 de las reglas de exposición a radiofrecuencia (RF) de ISED.
Este transmisor no debe situarse ni funcionar junto a otra antena o transmisor
Aviso de dispositivo digital FCC clase B.
Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites de dispositivo digital clase B,
conforme a la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para suministrar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia, si no es instalado y
usado siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través
de una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o resitúe la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
- Consultecon eldistribuidorocon untécnicode radio/TVexpertoparaobtenerayuda.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Table of contents
Other Airzone Accessories manuals