AL-KO BC 500 Li 48 User manual

IT
Decespugliatore/tagliaerba portatile alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI -
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere
attentamente il presente libretto.
BG
.
BS
Akumulatorski trimer za travu
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
CS
DA
Bærbar, batteridrevet kratrydder/græsskærer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Freischneider/Rasenmäher mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
EN
Battery powered portable brush cutter/lawn trimmer
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
Kaasaskantav akutoitel võsalõikur/murutrimmer
KASUTUSJUHEND
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen raivaussaha/ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Débroussailleur/coupe-herbe portatif alimenté par batterie
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HR
HU
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MK
NL
Draagbare bosmaaier/trimmer met accutoevoer
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet gresstrimmer/gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
171506279/4 11/2020
BC 500 Li 48
BC 700 Li 48
BC 700 D Li 48

PL
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO
RU
SK
SL
Prenosna akumulatorska kosa/obrezovalnik trat
SR
Akumulatorski trimer za travu
SV
BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
KULLANIM KILAVUZU

ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT
.............................................................. BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ........................................................................................ BS
......................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............................................................. DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............................................................. DE
................................................... EL
ENGLISH - Translation of the original instruction .......................................................................... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................................................................................ ES
..................................................................................... ET
.................................................................................... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale .............................................................................. FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ......................................................................................... HR
........................................................................... HU
............................................................................... LT
.................................................................... LV
................................................................ MK
................................................... NL
......................................................................... NO
................................................................................ PL
............................................................................... PT
............................................................................ RO
..................................................................... RU
...................................................................................... SL
............................................................... SK
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva ........................................................................................... SR
.................................................................. SV
.................................................................................... TR

XX
XX
Type :
Model Name :
WA
L
dB
L
Made in China
s/n
Art.N.
1
42
3
7
8
5
6
1
2
BD
J
L
H
E
F
A
C1
C2
I.2 I.1
I
G
J
M1 M2
K
N
O
P

1 XX
XX XX
XX XX
3
C
A
B
D
E
4
5 6
B
A
7
B
F
C
D
E
A
A
B
C
A
B
C
B
C
A
8

B
A
C
C D
E
G
F
B
A
C
A
D
E
G
F
B
11 12
13
9
A
10

P
O
A
14
17
18
B
B.1
B.2
B.3
B.4
A
A.2
A.1
A.3
B.3
B.5
15
16
19

20 21
23
24 25
A
B
A
B
A
B
P
O
22
B
A

1
26 27
30 31
A
A
B
C
D
28 29
A
B
150 mm
(6 in.)
150 mm
(6 in.)
B
A
B
A
CD
B

33
AB
32


DATI TECNICI BC 500 Li 48
V / DC 48
V / DC
6000
6000
255
Codice dispositivo di taglio 118805046/0
Codice dispositivo di taglio
Codice protezione
Peso con gruppo batteria
Tagliabordi
96
Decespugliatore
96
OPZIONI
ACCESSORI A RICHIESTA
BT 520 Li 48
BT 540 Li 48
BT 550 Li 48
BT 740 Li 48
BT 740 Li 48
BT 750 Li 48
BT 775 Li 48(*)
Carica batteria
CG 500 Li 48
CGF 500 Li 48
CGD 500 Li 48
CG 700 Li 48
CGF 700 Li 48
CGD 700 Li 48
Zaino portabatterie
nell’alloggiamento sulla macchina.
a) NOTA: il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e
può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l’altro. Il valore totale delle vibrazioni può essere
utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione.
b) AVVERTENZA: l’emissione di vibrazioni nell’uso eettivo dell’utensile può essere diversa dal valore
totale dichiarato a seconda dei modi in cui si utilizza l’utensile. Pertanto è necessario,
durante il lavoro, adottare le seguenti misure di sicurezza volte a proteggere
l’operatore: indossare guanti durante l’uso, limitare i tempi d’utilizzo della macchina
e accorciare i tempi in cui si tene premuta la leva comando acceleratore.

DATI TECNICI BC 700 Li 48 BC 700 D Li 48
V / DC 48 48
V / DC
6000 6000
6000 6000
255 255
Codice dispositivo di taglio 118805046/0 118805046/0
Codice dispositivo di taglio
Codice protezione
Peso con gruppo batteria
Tagliabordi
ISO
96 96
Decespugliatore
ISO
96 96
OPZIONI
ACCESSORI A RICHIESTA
BT 520 Li 48
BT 540 Li 48
BT 550 Li 48
BT 740 Li 48
BT 740 Li 48
BT 750 Li 48
BT 775 Li 48(*)
BT 520 Li 48
BT 540 Li 48
BT 550 Li 48
BT 740 Li 48
BT 740 Li 48
BT 750 Li 48
BT 775 Li 48(*)
Carica batteria
CG 500 Li 48
CGF 500 Li 48
CGD 500 Li 48
CG 700 Li 48
CGF 700 Li 48
CGD 700 Li 48
CG 500 Li 48
CGF 500 Li 48
CGD 500 Li 48
CG 700 Li 48
CGF 700 Li 48
CGD 700 Li 48
Zaino portabatterie
nell’alloggiamento sulla macchina.
a) NOTA: il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e
può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l’altro. Il valore totale delle vibrazioni può essere
utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione.
b) AVVERTENZA: l’emissione di vibrazioni nell’uso eettivo dell’utensile può essere diversa dal valore
totale dichiarato a seconda dei modi in cui si utilizza l’utensile. Pertanto è necessario,
durante il lavoro, adottare le seguenti misure di sicurezza volte a proteggere
l’operatore: indossare guanti durante l’uso, limitare i tempi d’utilizzo della macchina
e accorciare i tempi in cui si tene premuta la leva comando acceleratore.

[1]
[1]
[2] MAKS. napon napajanja
[10] Šifra rezne glave
[12]
[15] Mjerna nesigurnost
na
na
[18]
[21] OPCIJE
[24] Baterija
(*) Upotreba ovog akumulatora
[1]
CS - TECHNICKÉ PARAMETRY
[14]

[1] DA - TEKNISKE DATA
[20]
[21] EKSTRAUDSTYR
[24] Batteri
[25] Batterioplader
(*) Brug af dette batteri er kun tilladt
med batterirygsæk. Det er forbudt
maskinen.
attesterede værdi afhængigt af den
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[9]
[10] Code Messer
[14]
[17] Garantierter Schallleistungspegel
[18] Freischneider
[21] OPTIONEN
Schneidvorrichtung
[25] Batterieladegerät
[26] Batterietasche
(*) Die Verwendung dieser Batterie
ist nur mit dem Batterietasche
zulässig. Es ist verboten, die
Batterie in das Fach auf der
Maschine einzusetzen.
-
-
-
tung der Vibrationsbelastung eingesetzt
-
-
[1]

[1] EN - TECHNICAL DATA
[
[2]
[8] Connecting cutting line head
[11] Protection code
[18] Brush Cutter
[21] OPTIONS
(*) This battery can only be used with
the battery backpack. Inserting
the battery in the machine housing
is prohibited.
another. The total vibration value can
evaluation.
is pressed.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[8] Enganche cabezal porta hilo
[10] Código dispositivo de corte
[11] Código de protección
[17] Nivel de potencia sonora garantizado
[18] Desbrozadora
[21] OPCIONES
[22] Mando alta velocidad del dispositivo
de corte
permitido únicamente con la
en el uso efectivo del aparato puede
ser diferente al valor total declarado
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[21] VALIKUD
(*) Seda akut saab kasutada ainult
koos akukott. Aku sisestamine
masina korpusesse on keelatud.
all.

[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[12] Paino
[21] VALINNAT
ohjaus
(*) Tämän akun käyttö on sallittu vain
akkureppu käyttämällä. Akkua
ei saa asettaa koneessa olevaan
tilaan.
[1]
[10] Code organe de coupe
[11] Code protection
[12] Poids avec batterie
[17] Niveau de puissance sonore garanti
[21] OPTIONS
de coupe
[24] Groupe batterie
[25] Chargeur de batterie
[26] Sac porte-batteries
(*) L’utilisation de cette batterie est
permise seulement avec le sac
porte-batteries. Il est interdit
d’insérer la batterie dans le
logement situé sur la machine.
un autre. La valeur totale des vibrations
[1]
[2] MAKS. napon napajanja
[15] Mjerna nesigurnost
[21] OPCIJE
reznog alata
[24] Baterija
[26] Torbica za nošenje baterija

[1]
[21] OPCIÓK
megengedett. Tilos behelyezni az
[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
[12] Svoris
[14]
[21] PASIRENKAMI PRIEDAI
[1] LV - TEHNISKIE DATI
[12] Masa
aizliegts ievietot akumulatoru

[1]
[5]
[6]
[1]
NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[8] Bevestiging draadhouder
[10] Code snij-inrichting
[19] Trillingen overgedragen op de hand op
[20] Trillingen overgedragen op de hand op
[21] OPTIES
inrichting
[24] Batterij-eenheid
[25
] Batterijlader
[26] Accuhouder
(*) Het gebruik van deze accu is enkel
toegestaan met het accuhouder.
Het is verboden de accu in de
huizing van de machine te plaatsen.
in een voorafgaande evaluatie van de
blootstelling.
bedieningshendel van de versnelling zo
[1] NO - TEKNISKE DATA
[7]
[21] EKSTRAUTSTYR
[24] Batterienhet
[25] Batterilader
(*) Bruk av dette batteriet er kun tillatt
med bruk av batteriryggsekk. Det
plass i maskinen.
annet. Den totale vibrasjonsverdien

[1] PL - DANE TECHNICZNE
[11] Kod zabezpieczenia
[21] OPCJE
w maszynie.
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[10] Código dispositivo de corte
[11] Código de proteção
[12] Peso
[18] Aparadora
[19]
[21] OPÇÕES
dispositivo de corte
[24] Grupo bateria
[25] Carregador de bateria
[26] Mochila porta-baterias
(*) O uso desta bateria somente é
permitido com o mochila porta-
baterias. É proibido inserir a
pode ser diversa do valor total declarado
pressionada.
[1] RO - DATE TEHNICE
[26] Rucsac pentru baterii
doar cu rucsac pentru baterii. Se
acceleratorului.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other AL-KO Brush Cutter manuals