Albert Roller Multi-Press 22 V ACC Connected User manual

ROLLER’S Multi-Press
22V
ACC Connected
Albert Roller GmbH &
Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen
Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de
deu Betriebsanleitung
..........................................
deu Betriebsanleitung..........................................deu Betriebsanleitung
4
eng Instruction Manual
......................................
eng Instruction Manual ......................................eng Instruction Manual
19
fra Notice d’utilisation
......................................
34
ita Istruzioni d’uso
............................................
49
nld Handleiding
..................................................
nld Handleiding..................................................nld Handleiding
64
swe Bruksanvisning
...........................................
swe Bruksanvisning ...........................................swe Bruksanvisning
79
dan Brugsanvisning
...........................................
dan Brugsanvisning ...........................................dan Brugsanvisning
93
fi n Käyttöohje
..................................................
107
slv Navodilo za uporabo
.................................
121

Fig. 1
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 3
(PZ
(PZ
-
(PZ-(PZ
4G)
4G)
Fig. 4
(PZ
(PZ
-
(PZ-(PZ
S)
S)
A
B
9
2
0/
2
0/20/
1
22
23
1
7
/
7/7
24
/24/
22
26
25
12
8
20/25
7
6
5
4
3
2
1
1
1
1
B
A
10
10
1
9
19
18
10
1
11
A
B
9
10
1
11
Fig. 5
(PR-3S)
(PR-3S)
B
A
13
14
15
16
16
11
11
Fig. 6
(PR-3B)
(PR-3B)
B
9
A
13
14
16
11
11
2

Fig. 8
Fig. 8
Fig. 7
S (PR-2B)
–––
–––
45
45
°
(PR-2B)
(PR-2B)
°(PR-2B)°
B
16
A
11
14
1
1
13
9
Fig. 9
I
J
RO-MP-nnnnnn-jjjj
nnnnnn-jjjj
Wi-Fi 3
Wi-Fi 1
Wi-Fi 4
Wi-Fi 2
Wi-Fi 5
Wi-Fi 6
A
B
C
H
G
F
E
D
Fig. 10
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 12
333

Originalbetriebsanleitung
Für die Verwendung der ROLLER’S Presszangen und ROLLER’S Pressringe mit
Zwischenzangen für die verschiedenen Pressfi tting-Systeme gelten die jeweils
aktuellen ROLLER Verkaufsunterlagen, siehe auch www.albert-roller.de → Downloads
→ Produkt kataloge, -prospekte. Werden vom Systemhersteller Komponenten von
Pressfi tting-Systemen geändert oder neu in den Markt gebracht, muss deren aktu-
eller Anwendungsstand bei ROLLER (Fax +49 7151 17 07 - 110 oder E-Mail info@
albert-roller.de) angefragt werden. Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
1 Presszange
2 Zangenhaltebolzen
3 Knopf
4 Riegel
5 Pressrollen
6 Gehäusegriff
7 Sicherheits-Tippschalter
8 Schaltergriff
9 Pressbacke
10 Presskontur (Presszange)
11 Bolzen
12 Rückstelltaste
13 Zwischenzange
14 Pressring
15 Presssegment
16 Presskontur (Pressring bzw.
Presssegmente)
17 Maschinenzustandskontrolle
18 Akku
19 Gestufte Ladezustandsanzeige
20 Pressdruckanzeige
21 OLED-Display
22 Taster links/rechts
23 Mikrofon
24 Ein-/Austaster
25 LED-Arbeitsleuchte
26 Tragöse für Schultergurt
Fig.
1– 7
A Checkbox „show all“ zur Anzeige aller auf der Antriebsmaschine
gespeicherten Wi-Fi-Netzwerke, auch wenn diese nicht verfügbar sind.
B Ein nicht verbundenes, gespeichertes Wi-Fi-Netzwerk aus der Liste I
auswählen und mit „Connect“ verbinden.
C Ausgewähltes, gespeichertes Wi-Fi-Netzwerk aus Liste I auswählen und
mit „Delete network“ entfernen.
D Wi-Fi-Netzwerk aus Liste H auswählen, „Passwort“ unter E eingeben,
Eingaben mit „Save“ speichern.
E Passwort-Eingabefeld für ausgewähltes Wi-Fi-Netzwerk
F Liste Wi-Fi-Netzwerke aktualisieren
G Nicht angezeigtes Wi-Fi-Netzwerk manuell im Eingabefeld eingeben.
H Liste verfügbarer Wi-Fi-Netzwerke
I Liste gespeicherter und verfügbarer Wi-Fi-Netzwerke
J IP-Adresse und Wi-Fi-Name der Antriebsmaschine
Fig.
8
Bestimmungsgemäßes bzw. unzulässiges Ansetzen der Zwischenzange am
Pressring
Fig.
9
Unzulässige Arbeitspositionen
Fig.
10– 12
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und tech-
nischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse
bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich
auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung oder
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi nden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektro-
werkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug
verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberfl ächen wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug
zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
sich bewegenden Teilen.
Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f)
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar
ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfl uss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromver-
sorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn
Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das
Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies
zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befi ndet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden
Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können,
sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden.
Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über
die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach
vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Achtloses
Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit
das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elek-
trowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen
abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerk-
zeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen.
Diese Vorsichts-
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen
benutzt werden.
e) Pfl egen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kont-
rollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion
des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren.
Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepfl egte Schneid-
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter
zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge
usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifffl ächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Rutschige Griffe und Grifffl ächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle
des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen
werden.
Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet
ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
deu deu
4

b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen,
die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden
Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn
die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe
in Anspruch.
Austretende Akkufl üssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbren-
nungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku.
Beschädigte oder
veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion
oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus.
Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das
Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen
Temperaturbereichs.
Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen
Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
Sämtliche Wartung von Akkus sollte
nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise für
ROLLER’S Multi-Press 22V ACC Connected
WARNUNG
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und tech-
nischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse
bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
●
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn dieses beschädigt ist. Es
besteht Unfallgefahr.
●
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten am Gehäusegriff (6) und am
Schaltergriff (8) fest und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektro-
werkzeug entwickelt eine sehr hohe Presskraft. Es wird mit zwei Händen sicherer
geführt. Sind Sie deshalb besonders vorsichtig. Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern.
●
Greifen Sie nicht in sich bewegende Teile im Pressbereich. Es besteht
Verletzungsgefahr durch Einklemmen der Finger oder der Hand.
●
Betreiben Sie niemals Radialpressen bei nicht verriegeltem Zangenhalte-
bolzen (2). Es besteht Bruchgefahr und wegfl iegende Teile können zu ernsthaften
Verletzungen führen.
●
Setzen Sie die Radialpresse mit Presszange oder mit Pressring und
Zwischenzange immer rechtwinklig zur Rohrachse auf den Pressverbinder.
Wird die Antriebsmaschine schräg zur Rohrachse aufgesetzt, zieht sie sich durch
ihre hohe Antriebskraft rechtwinklig zur Rohrachse. Dabei können Hände oder
andere Körperteile gequetscht werden, und/oder es besteht Bruchgefahr, wobei
wegfl iegende Teile zu ernsthaften Verletzungen führen können.
●
Setzen Sie den Pressring S (PR-2B) immer rechtwinklig zur Rohrachse auf
den Pressverbinder. Achten Sie beim Ansetzen der Radialpresse mit
Zwischenzange Z8 am Pressring S auf freien Schwenkwinkel der Radial-
presse. Es besteht Bruchgefahr, wobei wegfliegende Teile zu ernsthaften
Verletzungen führen können.
●
Betreiben Sie die Radialpresse nur mit eingesetzter Presszange, Pressring
mit Zwischenzange.
Starten Sie den Pressvorgang nur zur Herstellung einer
Pressverbindung. Ohne Pressgegendruck durch den Pressverbinder werden
Antriebsmaschine, Presszange, Pressring und Zwischenzange unnötig hoch belastet.
●
Prüfen Sie vor der Verwendung von Presszangen, Pressringen mit Zwischen-
zangen (Pressbacken, Pressschlingen mit Zwischenbacken) anderer
Fabrikate, ob diese für die ROLLER’S Radialpressen geeignet sind.
Press-
zangen, Pressringe mit Zwischenzangen anderer Fabrikate können in ROLLER’S
Multi-Press 22V ACC Connected verwendet werden, wenn diese für die benötigte
Schubkraft von 32 kN ausgelegt sind, mechanisch in die ROLLER’S Antriebs-
maschine passen, ordnungsgemäß verriegelt werden können und am Ende ihrer
Lebensdauer bzw. bei Überlastung gefahrlos brechen, z. B. ohne Risiko wegfl ie-
gender Teile der Pressbacken. Es wird empfohlen, nur Presszangen, Pressringe
mit Zwischenzangen einzusetzen, die mit einem Sicherheitsfaktor ≥ 1,4 gegen
Dauerbruch ausgelegt sind, d. h. bei einer benötigten Schubkraft von 32 kN bis
zu einer Schubkraft von 45 kN standhalten. Lesen und beachten Sie darüber
hinaus die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise des jeweiligen Herstellers/
Anbieters der Presszangen, Pressringe mit Zwischenzangen und die Einbau- und
Montageanweisung des Herstellers/Anbieters des zu pressenden Pressfi tting-
Systems und beachten Sie auch dort genannte etwaige Verwendungsbeschrän-
kungen. Bei Nichtbeachten besteht Bruchgefahr und wegfl iegende Teile können
zu ernsthaften Verletzungen führen.
●
Verwenden Sie nur unbeschädigte Presszangen, Pressringe, Zwischen-
zangen.
Beschädigte Presszangen, Pressringe, Zwischenzangen können klemmen
oder brechen und/oder die Pressverbindung wird fehlerhaft. Beschädigte Press-
zangen, Pressringe, Zwischenzangen dürfen nicht instand gesetzt werden. Bei
Nichtbeachten besteht Bruchgefahr und wegfl iegende Teile können zu ernsthaften
Verletzungen führen.
●
Verwenden Sie die Tragöse (26) nicht zur Absturzsicherung.
Die Tragöse ist
ausschließlich zum Einhaken von Schultergurten vorgesehen. Lassen Sie die
Antriebsmaschine von einer autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerk-
statt überprüfen, wenn die Tragöse stark belastet wurde.
●
Ziehen Sie den Netzstecker bzw. entnehmen Sie den Akku vor Montage/
Demontage von Presszangen, Pressringen, Zwischenzangen.
Es besteht
Verletzungsgefahr.
●
Befolgen Sie Wartungsvorschriften für das Elektrowerkzeug und Wartungs-
hinweise für Presszangen, Pressringe, Zwischenzangen.
Das Befolgen der
Wartungsvorschriften, wirkt sich positiv auf die Lebensdauer des Elektrowerk-
zeuges, der Presszangen, Pressringe, Zwischenzangen aus.
●
Lassen Sie das Elektrowerkzeug niemals unbeaufsichtigt laufen. Schalten
Sie das Elektrowerkzeug bei längeren Arbeitspausen aus, ziehen Sie den
Netzstecker/Akku. Von elektrischen Geräten können Gefahren ausgehen, die zu
Sach- und/oder Personenschäden führen können, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
●
Legen Sie maximal 3 der Pressringe XL 64–108 (PR-3S) in den Systemkoffer
XL-Boxx mit Einlage für Pressringe XL 64–108 (PR-3S) (Zubehör Art.-Nr.
579603). Das Einhalten der maximalen Belastungsgrenze mit 3 Pressringen XL
(PR-3S) verringert das Risiko von Sachschäden und/oder Verletzungen.
●
Kontrollieren Sie die Anschlussleitung, Verlängerungsleitungen des Elek-
trowerkzeuges und der Spannungsversorgung regelmäßig auf Beschädigung.
Lassen Sie diese bei Beschädigung von qualifi ziertem Fachpersonal oder von
einer autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt erneuern.
●
Überlassen Sie das Elektrowerkzeug nur unterwiesenen Personen. Jugend-
liche dürfen das Elektrowerkzeug nur betreiben, wenn sie über 16 Jahre alt sind,
dies zur Erreichung ihres Ausbildungszieles erforderlich ist und sie unter Aufsicht
eines Fachkundigen gestellt sind.
●
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Elektrowerkzeug sicher zu bedienen, dürfen dieses
Elektrowerkzeug nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verant-
wortliche Person benutzen. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr durch
Fehlbedienung.
●
Verwenden Sie nur zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlän-
gerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt. Verwenden
Sie Verlängerungsleitungen bis zu einer Länge von 10 m mit Leitungsquerschnitt
1,5 mm², von 10 – 30 m mit Leitungsquerschnitt von 2,5 mm².
GEFAHR
GEFAHR
●
Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise der ROLLER’S Press-
zangen, ROLLER’S Pressringe, ROLLER’S Zwischenzangen, ROLLER’S
Trennzangen M, ROLLER’S Kabelschere, ROLLER’S Presszangen Basic
E01, ROLLER’S Presseinsätze. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher-
heitshinweise können Sach-, Personenschäden, einen elektrischen Schlag, einen
Absturz zur Folge haben.
Siehe auch www.albert-roller.de → Downloads → Sicherheitshinweise: RADIAL-
PRESSEN
Sicherheitshinweise für Akkus, Schnellladegeräte,
Spannungsversorgungen
WARNUNG
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und tech-
nischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Siehe auch www.albert-roller.de → Downloads → Betriebsanleitungen → Sicher-
heitshinweise → Sicherheitshinweise Akkus, Schnellladegeräte, Spannungsversor-
gungen.
Sicherheitsdatenblätter
WARNUNG
WARNUNG
Lesen Sie die Sicherheitsdatenblätter.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Siehe www.albert-roller.de → Downloads → Sicherheitsdatenblätter → Akkus.
Symbolerklärung
GEFAHR
GEFAHR Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeach-
tung den Tod oder schwere Verletzungen (irreversibel) zur
Folge hat.
WARNUNG
WARNUNG Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die bei Nichtbe-
achtung den Tod oder schwere Verletzungen (irreversibel) zur
Folge haben könnte.
VORSICHT
VORSICHT
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die bei Nichtbeach-
tung mäßige Verletzungen (reversibel) zur Folge haben könnte.
deu deu
5

HINWEIS Sachschaden, kein Sicherheitshinweis! Keine Verletzungsgefahr.
Gefahr
Absturz
Elektrische Spannung
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen
Augenschutz benutzen
Gehörschutz benutzen
Elektrowerkzeug entspricht der Schutzklasse II
Nicht zur Verwendung im Freien geeignet
Schaltnetzteil (SMPS)
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator (SCPST)
Umweltfreundliche Entsorgung
CE-Konformitätskennzeichnung
1. Technische Daten
Bestimmungsgemäße Verwendung
WARNUNG
WARNUNG
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected ist bestimmt zur Herstellung von
Pressverbindungen aller gängigen Pressfi tting-Systeme, zur Herstellung von Verbin-
dungen für elektrische Leitungen, zur Herstellung von Verbindungen für Absturzsi-
cherungs-Systeme, zum Trennen von Gewindestangen, zum Trennen elektrischer
Kabel. Die Antriebsmaschine kann per Wi-Fi mit dem Internet verbunden werden,
um Daten zwischen der Antriebsmaschine und der Cloud auszutauschen. Alle
anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
Verwendungsübersicht ROLLER’S Akku-Werkzeuge, Akkus, Schnellladegeräte,
Spannungsversorgungen.
Siehe www.albert-roller.de → Downloads → Betriebsanleitungen → RADIAL-
PRESSEN: WEITERE DOKUMENTE
1.1. Lieferumfang
Antriebsmaschine, Akku Li-Ion 21,6 V, Schnellladegerät, Betriebsanleitung,
Sicherheitshinweise, Stahlblechkasten / Systemkoffer L-Boxx
1.2. Artikelnummern
ROLLER’S Multi-Press 22V ACC Connected Antriebsmaschine,
ohne Akku 576003
ROLLER’S Presszangen, ROLLER’S Pressringe,
ROLLER’S Zwischenzangen siehe ROLLER Katalog
ROLLER’S Trennzangen M siehe ROLLER Katalog
ROLLER’S Kabelschere 571887
Kabelschneide, 2er-Pack (ROLLER’S Kabelschere) 571889
ROLLER’S Presszange Basic E01 571855
ROLLER’S Presseinsätze T 12, 2er-Pack 570891
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 571571
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 4,4 Ah 571574
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 571581
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 571583
Schnellladegerät 100 – 240 V, 90 W 571585
Schnellladegerät 100 – 240 V, 290 W 571587
Spannungsversorgung 220 – 240 V / 21,6 V, 15 A 571567
Spannungsversorgung 220 – 240 V / 21,6 V, 40 A 571578
Stahlblechkasten ROLLER’S Multi-Press 22V ACC Connected 571290
Systemkoffer L-Boxx ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected 576345
Stahlblechkästen oder Systemkoffer mit Einlage für ROLLER’S Presszangen,
ROLLER’S Pressringe, Zwischenzangen, als Zubehör
1.3. Arbeitsbereich
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected Radialpresse zur Herstellung
von Pressverbindungen aller gängigen Pressfi tting-Systeme an Stahlrohren,
nichtrostenden Stahlrohren, Kupferrohren, Kunststoffrohren,
Verbundrohren
Ø 10 – 108 (110) mm
Ø ⅜ – 4"
Siehe auch www.albert-roller.de →Produkte → Radialpressen →
ROLLER’S Presszangen, ROLLER’S Pressringe →Katalogauszug (PDF)
1.4. Arbeitstemperaturbereich
Antriebsmaschine
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
Akku –10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
Schnellladegerät 0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
Spannungsversorgung –10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)
Lagertemperaturbereich > 0°C (32 °F)
1.5. Connected-Funktionalität
Registrierte Produkte mit Connected-Funktionalität bieten dem Benutzer
verschiedene zusätzliche, produktabhängige Funktionalitäten wie zum Beispiel:
Protokollierung von Mess-/Pressdaten (Datum und Uhrzeit der Pressung, Zähler 1
Anzahl
Pressungen und Betriebszeit, Zähler 2
Anzahl Pressungen und Betriebszeit, Zähler 2 Anzahl
Anzahl
Pressungen und Betriebs-
zeit, Zähler Gesamt
Anzahl
Pressungen und Betriebszeit, Akkuspannung,
Stromstärke bei Abschaltung, maximale Stromstärke, Restkapazität Akku,
Innentemperatur Antriebsmaschine, Presszeit, Druck-Zeit-Diagramm, u. a.)
und Erstellung von Protokollen mit eigenem Firmenlogo, Anzeige von Fehler-
meldungen, Konfi guration des Produkts (Sprache, Datum, Uhrzeit, Zeitzone,
Druckeinheit, LED-Beleuchtungsdauer und LED-Helligkeit, Standby-Zeit, ACC-
Fahrmodus, Hinweistöne, u. a.), Einrichtung von Nutzungssperren (Sofortsperre
oder Rückmeldeintervall als Diebstahlschutz, Zeit- und Datumsbereiche für
Sperrzeiten, Begrenzung der Anzahl durchführbarer Pressungen), Geolokali-
sierung der
Pressorte
, Umwandlung von Sprachaufnahmen in editierbaren
Tex
t, Bilder zu Pressungen hochladen und speichern, An
zeige von Hinweisen
(jährliche Inspektion und Wiederholungsprüfung, neue Firmware-Version,
Batteriezustand, u. a.), Download und Installation neuer Firmware-Versionen.
1.6. Schubkraft, Hub
Schubkraft (Nennkraft) 32 kN
Hub 41 mm
1.7. Elektrische Daten
21,6 V
–
---
; 2,5 Ah
Antriebsmaschine 21,6 V
–
---
; 4,4 Ah
21,6 V
–
---
; 5,0 Ah
21,6 V
21,6 V
21,6 V
21,6 V
–
---
; 9,0 Ah
Schnellladegerät Input 100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 90 W
Output 21,6 V
–
---
schutzisoliert, funkentstört
Schnellladegerät Input 100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 290 W
Output 21,6 V
–
---
schutzisoliert, funkentstört
Spannungsversorgung Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
21,6 V (Art.-Nr. 571567) Output 21,6 V
–
---; 15 A
schutzisoliert, funkentstört
Spannungsversorgung Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
21,6 V (Art.-Nr. 571578) Output 21,6 V
–
---; 40 A
schutzisoliert, funkentstört
1.8. Abmessungen
Antriebsmaschine
295×310×81 mm (11,6"×12,2"×3,2")
1.9. Gewichte
Antriebsmaschine ohne Akku
2,9 kg (6,4 lb)
Antriebsmaschine ohne Akku 2,9 kg (6,4 lb)Antriebsmaschine ohne Akku
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 0,4 kg (0,9 lb)
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 4,4 Ah 0,8 kg (1,8 lb)
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 0,8 kg (1,8 lb)
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 1,1 kg (2,4 lb)
Presszange (Durchschnitt) 1,8 kg (3,9 lb)
Zwischenzange Z2 2,0 kg (4,4 lb)
Zwischenzange Z4 3,6 kg (7,9 lb)
Zwischenzange Z5 3,8 kg (8,4 lb)
Zwischenzange Z8 1,7 kg (3,7 lb)
Pressring M54 (PR-3S) 3,1 kg (6,8 lb)
Pressring U75 (PR-3B) 2,7 kg (5,9 lb)
1.10. Lärminformation
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
L
pA
= 74 dB(A) L
WA
= 85 dB(A) K = 3 dB(A)
deu deu
6

1.11. Vibrationen
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s²
Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten
Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Elektro-
werkzeug verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
VORSICHT
VORSICHT
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung
des Elektrowerkzeuges von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der
Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. In Abhängigkeit von
den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es erforderlich
sein, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen.
2. Inbetriebnahme
VORSICHT
VORSICHT
Nach längerer Lagerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetrieb-
nahme zuerst das Überdruckventil durch Drücken der Rückstelltaste (12)
betätigt werden. Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst
werden.
Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte ROLLER
Vertrags-Kundendienstwerkstatt übergeben werden.
Für die Verwendung der ROLLER’S Presszangen und ROLLER’S Pressringe
mit Zwischenzangen für die verschiedenen Pressfi tting-Systeme gelten die
jeweils aktuellen ROLLER Verkaufsunterlagen, siehe auch www.albert-roller.
de → Downloads → Produktkataloge, -prospekte. Werden vom Systemhersteller
Komponenten von Pressfi tting-Systemen geändert oder neu in den Markt
gebracht, muss deren aktueller Anwendungsstand bei ROLLER (Fax +49 7151
gebracht, muss deren aktueller Anwendungsstand bei ROLLER (Fax +49 7151
17 07 - 110 oder E-Mail info@albert-roller.de) angefragt werden. Änderungen
gebracht, muss deren aktueller Anwendungsstand bei ROLLER (Fax +49 7151
und Irrtümer vorbehalten.
2.1. Elektrischer Anschluss
WARNUNG
WARNUNG
Netzspannung beachten! Vor Anschluss der Antriebsmaschine, des Schnell-
ladegerätes bzw. der Spannungsversorgung prüfen, ob die auf dem Leistungs-
schild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht. Auf Baustellen,
in feuchter Umgebung, in Innen- und Außenbereichen oder bei vergleichbaren
Aufstellarten das Elektrowerkzeug nur über einen Fehlerstrom-Schutzschalter
(FI-Schalter) am Netz betreiben, der die Energiezufuhr unterbricht, sobald der
Ableitstrom zur Erde 30 mA für 200 ms überschreitet.
Akkus Li-Ion
Tiefentladung durch Unterspannung
Eine Mindestspannung darf bei Akkus Li-Ion nicht unterschritten werden, da
sonst der Akku durch Tiefentladung beschädigt werden kann. Die Zellen der
ROLLER’S Akkus Li-Ion sind bei Auslieferung auf ca. 40% vorgeladen. Deshalb
müssen die Akkus Li-Ion vor Gebrauch geladen und regelmäßig nachgeladen
werden. Wird diese Vorschrift der Zellen-Hersteller missachtet, kann der Akku
Li-Ion durch Tiefentladung beschädigt werden.
Tiefentladung durch Lagerung
Wird ein relativ niedrig geladener Akku Li-Ion gelagert, kann er bei längerer
Lagerung durch Selbstentladung tiefentladen und damit beschädigt werden.
Akkus Li-Ion müssen deshalb vor Lagerung geladen und spätestens alle sechs
Monate nachgeladen und vor erneuter Belastung unbedingt nochmals aufge-
laden werden.
HINWEIS
Vor Gebrauch Akku Li-Ion laden.
Zum Laden des ROLLER’S Akkus Li-Ion nur zugelassene ROLLER’S Schnell-
ladegeräte verwenden. Neue und längere Zeit nicht benutzte Akkus Li-Ion
erreichen erst nach mehreren Ladungen die volle Kapazität.
Schnellladegeräte
Ist der Netzstecker eingesteckt, zeigt die linke Kontrollleuchte grünes Dauerlicht.
Ist ein Akku in das Schnellladegerät eingesteckt, zeigt eine grün blinkende
Kontrollleuchte, dass der Akku geladen wird. Zeigt diese Kontrollleuchte grünes
Dauerlicht, ist der Akku geladen. Blinkt eine Kontrollleuchte rot, ist der Akku
defekt. Zeigt eine Kontrollleuchte rotes Dauerlicht, liegt die Temperatur des
Schnellladegerätes und / oder des Akkus außerhalb des zulässigen Arbeitsbe-
reiches des Schnellladegerätes von 0 °C bis +40 °C.
HINWEIS
Die Schnellladegeräte sind nicht zur Verwendung im Freien geeignet.
Spannungsversorgungen
Die Spannungsversorgungen sind für Netzbetrieb der Akku-Werkzeuge
anstelle der Akkus. Die Spannungsversorgungen sind mit einem Überstrom-
und Temperaturschutz ausgestattet. Der Betriebszustand wird über eine LED
angezeigt. Eine leuchtende LED zeigt betriebsbereit. Erlischt die LED bzw.
blinkt diese, wird ein Überstrom bzw. eine unzulässige Temperatur angezeigt.
Die Verwendung der Antriebsmaschine ist während dieser Zeit nicht möglich.
Nach einer Verweilzeit leuchtet die LED wieder und die Arbeit kann fortgesetzt
werden.
HINWEIS
Die Spannungsversorgungen sind zur Verwendung im Freien nicht geeignet.
2.2. Montage (Wechsel) der Presszange, der Presszange (PZ-4G) (Fig. 3), der
Presszange (PZ-S) (Fig. 4), des Pressringes (PR-3S) mit Zwischenzange
(Fig. 5), des Pressringes (PR-3B) mit Zwischenzange (Fig. 6), des Press-
ringes 45° (PR-2B) mit Zwischenzange (Fig. 7), des Pressringes S (PR-2B)
mit Zwischenzange (Fig. 7)
Netzstecker ziehen bzw. Akku entnehmen. Nur Presszangen, Pressringe mit
systemspezifi scher Presskontur entsprechend dem zu pressenden Pressfi tting-
System verwenden. Presszangen und Pressringe sind auf den Pressbacken
bzw. Presssegmenten mit Buchstaben zur Kennzeichnung der Presskontur
und mit einer Zahl zur Kennzeichnung der Größe beschriftet. Die Zwischen-
zangen sind mit dem Buchstaben Z und einer Ziffer gekennzeichnet, die der
Zuordnung zum zulässigen Pressring dient, der gleichlautend gekennzeichnet
ist. Beim Pressring 45° (PR-2B) darauf achten, dass die Zwischenzange Z1
nur unter 45° angesetzt werden darf (Fig. 7). Beim Pressring S (PR-2B) kann
die Zwischenzange Z8 stufenlos schwenkbar angesetzt werden (Fig. 7). Einbau-
und Montageanweisung des Herstellers/Anbieters des zu pressenden Press-
fi tting-Systems lesen und beachten. Niemals mit unpassender Presszange,
Pressring und Zwischenzange (Presskontur, Größe) pressen. Die Pressver-
bindung könnte unbrauchbar sein und die Antriebsmaschine sowie die Press-
zange bzw. der Pressring und die Zwischenzange könnten beschädigt werden.
Antriebsmaschine vorteilhafterweise auf Tisch oder Boden legen. Montage
(Wechsel) der Presszange, Zwischenzange, kann nur erfolgen, wenn die
Pressrollen (5) ganz zurückgefahren sind. Gegebenenfalls die Rückstelltaste
(12) solange drücken, bis die Pressrollen (5) ganz zurückgefahren sind.
Zangenhaltebolzen (2) öffnen. Hierzu Riegel (4) ziehen, der Zangenhaltebolzen
(2) springt federbelastet heraus. Gewählte Presszange/Zwischenzange,
einsetzen. Knopf (3) direkt über dem Zangenhaltebolzen (2) niederdrücken
und Zangenhaltebolzen (2) vorschieben, bis Riegel (4) einrastet (automatische
Verriegelung der Presszange/Zwischenzange). Radialpressen nicht ohne
eingelegte Presszange, Zwischenzange mit Pressring starten. Pressvorgang
nur zur Herstellung einer Pressverbindung ablaufen lassen. Ohne Pressge-
gendruck durch den Pressverbinder wird die Antriebsmaschine bzw. die
Presszange, der Pressring und die Zwischenzange unnötig hoch belastet.
HINWEIS
Die Schließstellung des Zangenhaltebolzens ist elektrisch überwacht. Die
Durchführung einer Pressung ist nur bei geschlossenem Zangenhaltebolzen
möglich.
2.3. Bedienelemente und OLED-Display
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected kann über verschiedene Bedien-
elemente bedient werden. Ein kontrastreiches OLED-Display dient zur klaren
Anzeige von Menüs, Untermenüs, Einstellungs- und Informationsseiten sowie
Meldungen.
Ein-/Austaster
Ein-/Austaster (Fig. 2 (24)) zum Ein- und Ausschalten der Antriebsmaschine.
Zum Ausschalten der Antriebsmaschine Ein-/Austaster 2s gedrückt halten.
Sicherheits-Tippschalter
Sicherheits-Tippschalter (Fig. 1 (7)) zum Durchführen von Pressungen und bei
der Menübedienung zum Verlassen des jeweiligen Untermenüs
Taster links/rechts
Die Taster links/rechts (Fig. 2 (22)) unterhalb des OLED-Display haben wech-
selnde Funktionen
OLED-Display
Die Anzeige des OLED-Displays ist in „Symbolleiste oben“, „Hauptfenster“ und
„Symbolleiste unten“ aufgeteilt.
deu deu
7

deu deu
Symbolleiste oben
Gestufte Ladezustandsanzeige des Akkus
Netzbetrieb
Nutzungssperre aktiviert, Antriebsmaschine nicht gesperrt
Nutzungssperre aktiviert, Antriebsmaschine gesperrt
Keine Nutzungssperre aktiviert
Download neue Firmware-Version erfolgreich. Neue Firmware-Version steht zur Installation bereit.
Antriebsmaschine nicht registriert
Antriebsmaschine mit Cloud verbunden, Antriebsmaschine nicht registriert
Antriebsmaschine mit Cloud verbunden, Antriebsmaschine registriert
Antriebsmaschine kann sich nicht mit Cloud verbinden
Antriebsmaschine nicht mit Cloud verbunden auf Grund fehlender Wi-Fi-Verbindung
Wi-Fi verbunden
Wi-Fi verbunden, keine Internetverbindung
Wi-Fi deaktiviert
Gespeicherte Wi-Fi-Netzwerke nicht verfügbar oder noch kein Wi-Fi-Netzwerk auf Antriebsmaschine gespeichert.
Hauptfenster
Startseite
Wechselnde Anzeigen: Begrüßungs- und Startseite, Menüs, Untermenüs, Einstellungs- und Informationsseiten,
Meldungen
Symbolleiste unten
Nächstes Menü anzeigen
Menü, nächstes Untermenü oder Einstellungsseite anzeigen
Vorheriges Menü / Untermenü aufrufen
Abbruch / Beenden / Druck-Zeit-Diagramm anzeigen / Zähler zurücksetzen
Zahlenwert erhöhen
Nächste Zeile
Symbol leuchtet dauerhaft: Eingabe bestätigen
Symbol blinkt: Access-Point der Antriebsmaschine ist aktiviert und bereit für Verbindung mit mobilem Endgerät.
Sprachaufnahme
Neue Firmware-Version installieren
Begrüßungs- und Startseite
Begrüßungsseite mit Herstellerlogo
Firmware-Version
Startseite
Datum, Uhrzeit, Typ der Antriebsmaschine
Antriebsmaschine betriebsbereit
Meldungen
Meldungen werden beim Einschalten der Antriebsmaschine angezeigt, wenn Ereignis eingetreten ist.
Jährliche Inspektion und Wiederholungsprüfung
Wird angezeigt, wenn jährliche Inspektion und Wiederholungsprüfung fällig ist (≤ 0 d oder ≥ 30.000 n).
8

deu deu
Speicher voll
Die gespeicherten Daten werden ab jetzt überschrieben (älteste Daten zuerst).
Nutzungssperre
Anzahl verbleibender Tage d bis Antriebsmaschine gesperrt wird
Anzahl verbleibender Pressungen n bis Antriebsmaschine gesperrt wird
Nutzungssperre A
Über Taster rechts QR-Code im OLED-Display anzeigen. QR-Code mit mobilem Endgerät scannen und über das ROL-
LER Service-Portal die Nutzungssperre der Antriebsmaschine ändern.
Nutzungssperre B
Über Taster rechts QR-Code im OLED-Display anzeigen. QR-Code mit mobilem Endgerät scannen und über das ROL-
LER Service-Portal die Nutzungssperre der Antriebsmaschine ändern.
Nutzungssperre C
Über Taster rechts QR-Code im OLED-Display anzeigen. QR-Code mit mobilem Endgerät scannen und über das ROL-
LER Service-Portal die Nutzungssperre der Antriebsmaschine ändern.
Nutzungssperre D
Über Taster rechts QR-Code im OLED-Display anzeigen. QR-Code mit mobilem Endgerät scannen und über das ROL-
LER Service-Portal die Nutzungssperre der Antriebsmaschine ändern.
Wi-Fi NOT CONNECTED
Wi-Fi-Verbindung noch nicht aufgebaut oder kein auf der Antriebsmaschine gespeichertes Wi-Fi-Netzwerk verfügbar.
Menü
Informationen anzeigen/zurücksetzen, Untermenüs/Einstellungs- und Informationsseiten aufrufen und Installation einer neuen Firmware-Version durchführen
Einstellungen
Zähler 1
Anzeige: t
1
= Betriebszeit
n
1
= Anzahl Pressungen
Taster rechts 2 s gedrückt halten, um Zähler zurückzusetzen.
Zähler 2
Anzeige: t
2
= Betriebszeit
2= Betriebszeit
2
n
2
= Anzahl Pressungen
2= Anzahl Pressungen
2
Taster rechts 2 s gedrückt halten, um Zähler zurückzusetzen.
Zähler Gesamt
Anzeige: ∑t = Summe Betriebszeit
∑n = Summe Anzahl Pressungen
Zähler kann nicht zurückgesetzt werden.
9

deu deu
Jährliche Inspektion und Wiederholungsprüfung
Anzeige: n = Summe Anzahl Pressungen (wird ab 25.000 Pressungen angezeigt)
d = verbleibende Zeit bis zur jährlichen Inspektion und Wiederholungsprüfung in Tagen
Speicherbelegung
Anzeige: belegter Speicher / maximal verfügbarer Speicher in MB
Firmware-Version
Anzeige: Seriennummer Antriebsmaschine
installierte Firmware-Version
Firmware-Version
Anzeige: Seriennummer Antriebsmaschine
installierte Firmware-Version
verfügbare Firmware-Version
Installation erst möglich, wenn Antriebsmaschine per Wi-Fi mit dem Internet zur Cloud verbunden wurde.
Firmware-Version
Anzeige: Seriennummer Antriebsmaschine
installierte Firmware-Version
verfügbare Firmware-Version
ERROR REGISTRATION REQUIRED: Antriebsmaschine nicht registriert. Installation erst möglich,
wenn Antriebs maschine registriert und per Wi-Fi mit dem Internet zur Cloud verbunden wurde.
Firmware-Version
Anzeige: Seriennummer Antriebsmaschine
installierte Firmware-Version
verfügbare Firmware-Version
Data Protection Information: Datenschutzinformationen zur Kenntnis nehmen und Installation starten
Firmware-Version wird installiert
Während der Installation Antriebsmaschine nicht ausschalten und Akku bzw. Spannungsversorgung nicht entnehmen.
Untermenüs / Einstellungs- und Informationsseiten
Einstellungen an der Antriebsmaschine vornehmen, Antriebsmaschine im ROLLER Service-Portal registrieren, Wartungsnachricht senden, Wi-Fi-Verbindung einrichten.
Helligkeit der LED-Arbeitsleuchten wählen
Einstellungen über das ROLLER Service-Portal / QR-Code
Über Taster rechts QR-Code im OLED-Display anzeigen. QR-Code mit mobilem Endgerät scannen, um das ROLLER
Service-Portal aufzurufen. Antriebsmaschine registrieren. Ist die Antriebsmaschine bereits registriert, wird direkt die
Seite „PRODUKT VERWALTEN“ aufgerufen.
Datum einstellen
Bei bestehender Internetverbindung wird das Datum beim Einschalten der Antriebsmaschine automatisch aktualisiert.
Ein manuelles Einstellen ist dann nicht möglich.
Uhrzeit einstellen
Bei bestehender Internetverbindung wird die Uhrzeit beim Einschalten der Antriebsmaschine automatisch aktualisiert.
Ein manuelles Einstellen ist dann nicht möglich.
10

deu deu
Format Datum wählen
●
YYYY-MM-DD
●
MM/DD/YYYY
●
DD.MM.YYYY
Format Uhrzeit wählen
●
hh:mm (24 h)
●
hh:mm (12 h)
Druckeinheit wählen
●
bar
●
psi
Einstellung Support / Ferndiagnose
Wartungsnachricht „SUPPORT“ zur Ferndiagnose send
en
Wi-Fi-Verbindung einrichten / Access-Point aktivieren
Anzeige: Name des verbundenen Wi-Fi-Netzwerks
Anzeige:
Name des Access-Points der Antriebsmaschine
Passwort für Wi-Fi-Verbindung
IP-Adresse des Access-Points
Wi-Fi-Verbindung einrichten / Access-Point aktivieren
Anzeige: Wi-Fi ist deaktiviert
Anzeige:
Name des Access-Points der Antriebsmaschine
Passwort für Wi-Fi-Verbindung
IP-Adresse des Access-Points
Wi-Fi-Verbindung einrichten / Access-Point aktivieren
Anzeige: Wi-Fi-Verbindung noch nicht aufgebaut oder kein auf der Antriebsmaschine gespeichertes Wi-Fi-Netzwerk
verfügbar
Anzeige:
Name des Access-Points der Antriebsmaschine
Passwort für Wi-Fi-Verbindung
IP-Adresse des Access-Points
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Nutzungssperre aktiv, auf Werkseinstellungen zurücksetzen nicht möglich, Bedienungsanleitung lesen
Firmware-Version wiederherstellen
Local RESTORE
Wi-Fi RESTORE
2.4 Antriebsmaschine registrieren, mobiles Endgerät verbinden, Antriebs-
maschine mit Internet zur Cloud verbinden
Zur Nutzung der Connected-Funktionalität ist eine Registrierung der Antriebs-
maschine im ROLLER Service-Portal und eine Verbindung der Antriebsmaschine
mit dem Internet zur Cloud notwendig.
Hinweis: Die Antriebsmaschine ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected
kann auch
ohne
eine Registrierung der Antriebsmaschine und
ohne
eine
Verbindung mit dem Internet eingesetzt werden.
Die Funktionen der Connected-
Funktionalität stehen in diesem Fall jedoch nicht zur Verfügung.
Daten werden
bei nicht bestehender Internetverbindung auf der Antriebsmaschine gespeichert
und an die Cloud gesendet, sobald die Antriebsmaschine registriert wurde und
eine Internetverbindung zur Cloud besteht.
2.4.1. Antriebsmaschine im ROLLER Service-Portal registrieren
Über das ROLLER Service-Portal können Antriebsmaschinen auf einen ange-
meldeten Benutzer registriert werden. Falls noch kein Benutzerkonto vorhanden
ist, Benutzerkonto im ROLLER Service-Portal (https://service.albert-roller.de)
über Menüpunkt ANMELDEN erstellen. Zur Bestätigung der angegebenen
E-Mail-Adresse und als letzter Schritt der Anmeldung Aktivierungslink in der
zugesendeten E-Mail anklicken.
11

deu deu
●
Antriebsmaschine einschalten.
●
Taster rechts (22) drücken, um das Menü „Einstellungen“
anzuzeigen.
Erneut Taster rechts drücken. Taster links drücken, um die Seite „Einstel-
lungen über das ROLLER Service-Portal“
anzuzeigen. Taster rechts
drücken, um den QR-Code aufzurufen.
●
QR-Code mit dem mobilen Endgerät, z. B. mit der Kamera, scannen. Im
Browser öffnet sich das ROLLER Service-Portal. Benutzer im ROLLER
Service-Portal anmelden.
●
Schaltfl äche „Produkt registrieren“ drücken. Die erfolgreiche Registrierung
wird bestätigt. Ist die Antriebsmaschine bereits registriert, wird direkt die
Seite „PRODUKT VERWALTEN“ aufgerufen.
Die Registrierung kann ausschließlich durch diesen Benutzer wieder aufgehoben
werden. Im Falle einer Veräußerung des Produkts muss der Benutzer die
Registrierung aufheben, da ansonsten der Erwerber des Produkts keine
Möglichkeit einer eigenen Registrierung zur Nutzung der Connected-Funktio-
nalität hat.
2.4.2. Mobiles Endgerät mit Antriebsmaschine verbinden
Hinweis: Die Antriebsmaschine kann über ein verfügbares Wi-Fi-Netzwerk oder
über den Hotspot eines mobilen Endgerätes mit dem Internet zur Cloud
verbunden werden.
●
Geladenen Akku in die Antriebsmaschine einstecken und Ein-/Austaster
(24) kurz drücken.
Nach wenigen Sekunden Wartezeit schaltet das OLED-Display ein. Die
Antriebsmaschine ist betriebsbereit, sobald die Startseite angezeigt wird.
●
Den Taster rechts (22) drücken um das Menü „Einstellungen“
anzuzeigen.
anzuzeigen.
Erneut Taster rechts drücken. Dann mehrfach Taster links drücken, bis das
Menü „Wi-Fi-Verbindung einrichten“
angezeigt wird. Taster rechts
drücken, um die zugehörige Einstellungsseite
anzuzeigen. Taster rechts
anzuzeigen. Taster rechts
2 s gedrückt halten, bis das Symbol „●“ über dem Taster rechts blinkt. Der
Access-Point der Antriebsmaschine ist jetzt für das mobile Endgerät sichtbar.
●
Wi-Fi-Einstellungen (WLAN) auf dem mobilen Endgerät öffnen. Gegebe-
nenfalls Wi-Fi auf dem mobilen Endgerät einschalten. Nähere Informationen
siehe Herstellerinformationen des mobilen Endgerätes.
●
Den Access-Point „RE-AP-Seriennummer“ der Antriebsmaschine auswählen.
●
Das WPA2-Passwort „12345678“ zur Verschlüsselung des Datentransfers
zwischen Antriebsmaschine und mobilem Endgerät bei Aufforderung
eingeben und verbinden. Wurde das Passwort auf dem mobilen Endgerät
bereits gespeichert, ist eine erneute Eingabe des Passwortes nicht erfor-
derlich; die Aufforderung zur Passworteingabe wird nicht mehr angezeigt.
Die Konfi gurationsseite „WI-FI SELECTION“ (Fig. 8) öffnet sich automatisch
auf dem mobilen Endgerät.
Hinweis: Falls die Konfigurationsseite sich nicht automatisch öffnet, den
Web browser auf dem mobilen Endgerät öffnen und die IP-Adresse des Access-
Points der Antriebsmaschine http://192.168.4.1 in die Adressleiste eingeben.
2.4.3. Antriebsmaschine mit Internet zur Cloud verbinden
Antriebsmaschine
über verfügbares Wi-Fi-Netzwerk
über verfügbares Wi-Fi-Netzwerk
mit Internet zur Cloud
über verfügbares Wi-Fi-Netzwerk mit Internet zur Cloudüber verfügbares Wi-Fi-Netzwerk
verbinden (Fig. 8):
●
Wi-Fi-Netzwerk aus der Liste der angezeigten Wi-Fi-Netzwerke (H)
auswählen, Wi-Fi-Passwort eingeben (E) und mit Schaltfl äche „Save“ (D)
die Verbindung herstellen.
Hinweis: Wi-Fi-Netzwerke, die über einen Proxy-Server verbunden werden,
können nicht verwendet werden. Eine solche Verbindung wird beispielsweise
bei Gastzugängen in Hotels oder öffentlich zugänglichen Netzwerken
verwendet und ist häufi g daran zu erkennen, dass eine Bestätigung auf
einer Begrüßungs- oder Anmeldeseite verlangt wird.
Die Symbole „Wi-Fi“
und „Cloud“
werden in der Symbolleiste oben im
OLED-Display angezeigt. Es kann einige Minuten dauern, bis diese Anzeige
angezeigt wird. Wird die Anzeige nicht angezeigt, Antriebsmaschine ausschalten
und wieder einschalten. Die Symbole „Wi-Fi“
und „Cloud“
werden in
der Symbolleiste oben im OLED-Display angezeigt.
ROLLER’S Multi-Press 22V ACC Connected kann bis zu 10 Wi-Fi-Netzwerke
speichern. Die Antriebsmaschine verbindet sich automatisch, sobald ein bereits
bekanntes Wi-Fi-Netzwerk zur Verfügung steht.
Durch Auswahl der Checkbox „show all“
(A)
werden alle gespeicherten Wi-Fi-
Netzwerke angezeigt, auch die aktuell nicht verfügbaren. Soll ein bestimmtes
gespeichertes Wi-Fi-Netzwerk aus der Liste der gespeicherten Wi-Fi-Netzwerke
(I) verwendet werden, dieses auswählen und Schaltfl äche „Connect“ (B) drücken.
Zum Löschen eines gespeicherten Wi-Fi-Netzwerks dieses auswählen und
Schaltfl äche „Delete network“ (C) drücken.
Antriebsmaschine
über den Hotspot eines mobilen Endgerätes
über den Hotspot eines mobilen Endgerätes
mit Internet
über den Hotspot eines mobilen Endgerätes mit Internetüber den Hotspot eines mobilen Endgerätes
zur Cloud verbinden (Fig. 8):
Alternativ zur Verbindung der Antriebsmaschine über ein verfügbares Wi-Fi-
Netzwerk kann die Verbindung der Antriebsmaschine auch über den Hotspot
eines mobilen Endgerätes hergestellt werden.
Mobile Endgeräte mit Betriebssystem Android:
Mobile Endgeräte mit Betriebssystem Android:
●
Mobiles Endgerät mit Antriebsmaschine verbinden (siehe „2.4.2. Mobiles
Endgerät mit Antriebsmaschine verbinden“).
●
Auf Konfi gurationsseite „WI-FI SELECTION“ (Fig. 8) „other SSID“ (G)
auswählen und im Eingabefeld den Namen des Hotspots eintragen.
●
Passwort eingeben und mit Schaltfl äche „Save“ (D) speichern. Der Name
des Hotspots wird in der Liste der verfügbaren Wi-Fi-Netzwerke (H) angezeigt.
●
Hotspot über das Kontrollzentrum im mobilen Endgerät aktivieren. Dabei
ist zu beachten, dass auf dem mobilen Endgerät die Bandbreite des Hotspots
auf 2,4 GHz eingestellt ist. Nähere Informationen siehe Herstellerinforma-
tionen des mobilen Endgerätes.
Nach kurzer Wartezeit verbindet sich die Antriebsmaschine mit dem Hotspot.
Die Symbole „Wi-Fi“
und „Cloud“
werden in der Symbolleiste oben im
OLED-Display angezeigt. Es kann einige Minuten dauern, bis diese Anzeige
angezeigt wird. Wird die Anzeige nicht angezeigt, Antriebsmaschine ausschalten
und wieder einschalten. Die Symbole „Wi-Fi“
und „Cloud“
werden in
der Symbolleiste oben im OLED-Display angezeigt.
Mobile Endgeräte mit Betriebssystem iOS:
Mobile Endgeräte mit Betriebssystem iOS:
●
Mobiles Endgerät mit Antriebsmaschine verbinden (siehe „2.4.2. Mobiles
Endgerät mit Antriebsmaschine verbinden“).
●
Auf Konfi gurationsseite „WI-FI SELECTION“ (Fig. 8) „other SSID“ (G)
auswählen und im Eingabefeld den Namen des Hotspots des mobilen
Endgerätes eintragen.
●
Passwort eingeben und mit Schaltfl äche „Save“ (D) speichern. Der Name
des Hotspots wird in der Liste der verfügbaren Wi-Fi-Netzwerke (H) ange-
zeigt.
●
Hotspot auf dem mobilen Endgerät aktivieren. Menü „Einstellungen“ wählen
und unter „Persönlicher Hotspot“ den Zugriff erlauben. Dabei ist zu beachten,
dass auf dem mobilen Endgerät die Bandbreite des Hotspots auf 2,4 GHz
eingestellt ist. Hierzu ab iOS 15 „Kompatibilität maximieren“ wählen. Nähere
Informationen siehe Herstellerinformationen des mobilen Endgerätes.
●
Aktivierungsseite „Persönlicher Hotspot“ geöffnet lassen und mindestens
10s warten.
Hinweis: Eine Verbindung zum Hotspot des mobilen Endgerätes ist nur
möglich, wenn die Aktivierungsseite geöffnet bleibt.
Nach kurzer Wartezeit verbindet sich die Antriebsmaschine mit dem Hotspot.
Die Symbole „Wi-Fi“
und „Cloud“
werden in der Symbolleiste oben im
OLED-Display angezeigt. Es kann einige Minuten dauern, bis diese Anzeige
angezeigt wird. Wird die Anzeige nicht angezeigt, Antriebsmaschine ausschalten
und wieder einschalten. Die Symbole „Wi-Fi“
und „Cloud“
werden in
der Symbolleiste oben im OLED-Display angezeigt.
Wi-
Fi ak
tivieren/deaktivieren
Das Wi-Fi ka
nn direkt über die Taster links/rechts (22) aktiviert/deaktiviert
werden. Taster links/rechts für 2s gleichzeitig gedrückt halten. Bei deaktiviertem
Wi-Fi wird in der Symbolleiste oben im OLED-Display das Symbol „x“ angezeigt.
Bei aktiviertem Wi-Fi werden nach erfolgreicher Verbindung in der Symbolleiste
oben im OLED-Display die Symbole „Wi-Fi“
und „Cloud“
angezeigt.
Achtung: Wird im OLED-Display „Zähler 1“ oder „Zähler 2“ angezeigt, kann
beim Aktivieren/Deaktiviere
n des Wi-Fi du
rch falsches Drücken der Taster links/
rechts der Zähler versehentlich zurückgesetzt werden.
2.5. ROLLER Service-Portal (https://service.albert-roller.de)
2.5.1. Connected-Funktionalität
Über das ROLLER Service-Portal kann der Benutzer nach dem Registrieren
eines Produktes mit Connected-Funktionalität verschiedene zusätzliche,
produktabhängige Funktionalitäten nutzen und Einstellungen an der Antriebs-
maschine vornehmen.
Siehe auch www.albert-roller.de → Service-Portal
2.5.2. Produkte verwalten
Menüeintrag „Connected“ → „Produkte verwalten“ wählen. Anzeige aller auf
den Benutzer registrierten Produkte, Produkte mit für den Benutzer eingeräumten
Zugriffsrechten und Produkte mit aufgehobener Registrierung. Zur Detailansicht
einer Antriebsmaschine die entsprechende Seriennummer auswählen.
nn
nnnn-jjjj PRODUKT VERWALTEN
ROLLER’S Multi-Press 22V ACC Connected
Anzeige: Seriennummer, Produkt,
Bemerkungen,
registriert am, Verbindungs-
status, Zähler 1
und 2 (Anzahl
Pressunge
n, B
etriebsze
it, Aktualisierungszeitpunkt,
Zähler zurücksetzen),
Zähler Gesam
t (Anzahl P
ressunge
n, B
etriebszei
t,
Aktualisierungszeitpunkt), N
ächster Service (Tage), Firmware-Version, Betriebs-
Aktualisierungszeitpunkt), Nächster Service (Tage), Firmware-Version, Betriebs-Aktualisierungszeitpunkt), N
anleitung, Zugriffsrechte gewährt für
Schaltfl äch
en:
Pr
essungen anzeigen Übersicht der Pressungen, Druck-Zeit-Diagramme
Pressungen anzeigen Übersicht der Pressungen, Druck-Zeit-DiagrammePr
und Sprachnachrichten
Protokolle Protokolle erstellen, bearbeiten, löschen, Down-
load von Protokollen
Registrierung aufheben*
)
Registrierung aufheben*)
Registrierung aufheben*
Registrierung der Antriebsmaschine aufheben
Zugriffsrechte einräumen*
)
Zugriffsrechte einräumen*)
Zugriffsrechte einräumen*
Weiteren Benutzern Zugriffsrechte auf die Antriebs-
maschine einräumen
*)
Karte
Karte mit Pressorten der Antriebsmaschine
öffnen
*
)
*)
*
Anzeige nur bei Benutzer, der die Antriebsmaschine registriert hat
12

deu deu
Einstellung im Service-Portal:
Einstellung im Service-Portal:
Format Datum YYYY-MM-DD*
)
Format Datum YYYY-MM-DD*)
Format Datum YYYY-MM-DD*
, MM/DD/YYYY, DD.MM.YYYY
Format Uhrzeit 12, 24
*)
Zeitzone Auswahl Zeitzone, (UTC+01:00)*
)
Zeitzone Auswahl Zeitzone, (UTC+01:00)*)
Zeitzone Auswahl Zeitzone, (UTC+01:00)*
Einheit für Druck bar*
)
Einheit für Druck bar*)
Einheit für Druck bar*
, psi
Anzeige Zähler
unter
Smiley
unter Smileyunter
keine Anzeige, Zähler 1, Zähler 2, Zähler Gesamt
Smiley
keine Anzeige, Zähler 1, Zähler 2, Zähler Gesamt
Smiley
Nutzungssperre an, aus*
)
Nutzungssperre an, aus*)
Nutzungssperre an, aus*
Nutzungssperre
Abfrage-Intervall [Tage(e)] frei wählbar, (0)*
)
Abfrage-Intervall [Tage(e)] frei wählbar, (0)*)
Abfrage-Intervall [Tage(e)] frei wählbar, (0)*
Standby-Zeit [min] 2-20, (10)*
)
Standby-Zeit [min] 2-20, (10)*)
Standby-Zeit [min] 2-20, (10)*
ACC-Fahrmodus an*
)
ACC-Fahrmodus an*)
ACC-Fahrmodus an*
, a
us
Be
leuchtungsdauer LEDs [s]
0-1
20, (120)*
)
20, (120)*)
20, (120)*
Helligkeit [%] 1-100 (100)*
)
Helligkeit [%] 1-100 (100)*)
Helligkeit [%] 1-100 (100)*
Hinweistöne an*
)
Hinweistöne an*)
Hinweistöne an*
, aus
Firmware-Version Anzeige aktuell installierte Firmware-Version
*
)
*)
*
Werkseinstellung
Geänderte Einstellungen sind mit der Schaltfl äche „Änderungen übermitteln“
zu bestätigen.
Fehler:
Aufl istung der letzten Fehlermeldungen
2.5.3. ROLLER’S Multi-Press Connected Pressungen
Menüeintrag „Connected“ → „Akku-Press Connected Pressungen“ wählen.
Anzeige der Pressungen aller auf den Benutzer registrierten Produkte, Produkte
mit für den Benutzer eingeräumten Zugriffsrechten und Produkte mit aufgeho-
bener Registrierung. Zur Detailansicht einer Pressung die Pressung auswählen.
Pressung nnnn DETAIL
Seriennummer nnnnnn-jjjj
ROLLER’S Multi-Press 22V ACC Connected
Anzeige von Detailinformationen zur Pressung: Datum und Uhrzeit der Pressung,
Pressdruck innerhalb der Vorgabe, Akkuspannung während des Pressvorgangs,
Stromstärke bei Abschaltung, Restkapazität Akku, maximale Stromstärke,
Innentemperatur Antriebsmaschine, Presszeit, Zähler 1 Pressungen, Zähler 1
Betriebszeit, Zähler 2 Pressungen, Zähler 2 Betriebszeit, Zähler Gesamt
Pressungen, Zähler Gesamt Betriebszeit.
Im Feld „Bemerkung“ kann zu jeder Pressung ein Text eingegeben werden.
Alternativ kann eine Sprachaufnahme über „Speech-to-Text“ (Spracherkennung)
in editierbaren Text umgewandelt werden. Der umgewandelte Text wird im Feld
„Bemerkung“ angezeigt. Der umgewandelte Text muss vom Benutzer geprüft
und gegebenenfalls korrigiert werde
n.
Unter „Bilder“ können zu jeder Pressung Bilder (jpg, png) hochgeladen werden.
Dazu die Schaltfl äche „+ Upload Bilder“ drücken, Bilder auswählen und bestä-
tigen. Alternativ können Bilder direkt per Drag-and-drop auf die Schaltfl äche
„+ Upload Bilder“ gezogen werden. In beiden Fällen werden die Bilder auto-
matisch hochgeladen und stehen als Miniaturansichten zur Verfügung. Über
das Symbol „Papierkorb“ kann das angezeigte Bild gelöscht werden. Die
Miniaturansichten können auch im Vollbildmodus angezeigt werden. Über die
Pfeiltasten kann zwischen verschiedenen Bildern gewechselt werden.
Bei der Erstellung eines Protokolls werden die zu den ausgewählten Pressungen
hochgeladenen Bilder am Ende des Protokolls, gruppiert nach der Seriennummer
der Antriebsmaschine und der Nummer der Pressung, aufgeführt.
Beim Löschen des Benutzerkontos werden hochgeladene Bilder automatisch
gelöscht.
Des Weiteren werden der ungefähre Ort und das Druck-Zeit-Diagramm der
Pressung angezeigt. Zur Ermittlung des Pressortes (Geolokalisierung) muss
die Wi-Fi-Funktionalität der Antriebsmaschine zum Zeitpunkt der Pressung
eingeschaltet sein und die Google Geolocation API muss den Anwendungsort
aus den übermittelten Wi-Fi-Informationen bestimmen können.
U
m die Standortprivatsphäre des Benutzers zu schützen, kann der Benutzer
die Geokoordinaten des
Pressortes
verschleiern. Durch die Verschleierung
erfolgt eine Verschlechterung der Qualität der Geokoordinaten des ursprüng-
lichen
Pressortes
. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
2.5.4. ROLLER’S Multi-Press Connected Protokolle
Über die Registerkarte „Connected“→„ROLLER’S Multi-Press Connected
Protokolle“ wird die Seite „Protokolle Pressungen“ geöffnet. Protokolle können
erstellt, bearbeitet, gelöscht oder über Download gespeichert werden.
Protokolle Pressungen #nnnn bearbeiten
„Bearbeiten“ wählen, um die Seite zum Bearbeiten des entsprechenden Proto-
kolls zu öffnen. Daten in den Feldern „Leistungsbeginn“, „Leistungsende“,
„Auftragnehmer“, „Auftraggeber“, „Weitere Informationen“ eingeben. Daten in
den Feldern „Auftragnehmer“ und „Auftraggeber“ können nur eingegeben
werden, wenn die Checkbox darüber bestätigt wird.
Pressungen per Checkbox auswählen, welche ins Protokoll übernommen
werden sollen. Schaltfl äche „übernehmen“ drücken, um die ausgewählten
Pressungen ins Protokoll zu übernehmen. Das Protokoll wird erstellt und steht
auch als Download zur Verfügung.
Auf den Protokollen kann das eigene Firmenlogo platziert werden. Hierzu im
ROLLER Service-Portal unter „Benutzermenü“ → „Benutzerdaten ändern“ das
Firmenlogo hinterlegen. Ist das Firmenlogo hinterlegt, wird dieses auf dem
Protokoll mit ausgegeben.
3. Betrieb
3.1. Pressvorgang
VORSICHT
VORSICHT
Nach längerer Lagerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetrieb-
nahme zuerst das Überdruckventil durch Drücken der Rückstelltaste (12)
betätigt werden. Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst
werden. Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte
ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt übergeben werden.
Vor jeder Verwendung sind die Presszange, der Pressring und die Zwischen-
zange, insbesondere die Presskontur (10, 16) der Pressbacken (9) bzw. aller
3 Presssegmente (15), auf Schäden und Abnützung zu kontrollieren. Beschä-
digte oder abgenützte Presszangen, Pressringe und Zwischenzange nicht mehr
verwenden. Es besteht sonst die Gefahr nicht ordnungsgemäßer Pressung
bzw. Unfallgefahr.
Vor jeder Verwendung ist mit der Antriebsmaschine und der jeweils eingesetzten
Presszange, dem jeweils eingesetzten Pressring mit Zwischenzange eine
Probepressung mit eingelegtem Pressverbinder vorzunehmen. Die Presszange
(1), der Pressring (14) mit Zwischenzange müssen dabei mechanisch in die
Antriebsmaschine passen und ordnungsgemäß verriegelt werden können. Bei
der Presszange (Fig. 1), dem Pressring (PR-3B) (Fig. 6), dem Pressring 45°
(PR-2B) (Fig. 7), dem Pressring S (PR-2B) (Fig. 7), ist nach vollendeter Pres-
sung das völlige Schließen der Pressbacken (9) bei „A“ zu beobachten. Bei
der Presszange (PZ-4G) (Fig. 3), der Presszange (PZ-S) (Fig. 4) ist nach
vollendeter Pressung das völlige Schließen der Pressbacken (9) bei „A“ als
auch auf der gegenüberliegenden Seite bei „B“ zu beobachten. Bei dem
Pressring (PR-3S) (Fig. 5) ist nach vollendeter Pressung das völlige Schließen
der Presssegmente (15) bei „A“ als auch auf der gegenüberliegenden Seite
bei „B“ zu beobachten. Die Dichtheit der Verbindung ist zu prüfen (länderspe-
zifi sche Vorschriften, Normen, Richtlinien usw. beachten).
Entsteht beim Schließen der Presszange, des Pressringes ein deutlicher Grat
an der Presshülse, kann die Pressung fehlerhaft bzw. undicht sein (siehe
„5. Störungen“).
VORSICHT
VORSICHT
Zur Vermeidung von Schäden an der Antriebsmaschine ist darauf zu
achten, dass bei Arbeitssituationen, wie in den Fig. 10 bis 12 beispielhaft
gezeigt, keine Verspannung zwischen Presszange, Pressring, Zwischen-
zange, Fitting und Antriebsmaschine auftritt. Bei Nichtbeachten besteht
Bruchgefahr und wegfl iegende Teile können zu ernsthaften Verletzungen
führen.
3.1.1. Antriebsmaschine ein- und ausschalten
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected wird durch Drücken des Ein-/
Austasters (24) eingeschaltet. Nach dem Einschalten wird im OLED-Display
die Begrüßungsseite angezeigt. Danach werden gegebenenfalls Meldungen
angezeigt werden. Die Antriebsmaschine ist betriebsbereit, sobald die Startseite
mit Datum, Uhrzeit und Typ der Antriebsmaschine im OLED-Display angezeigt
wird. Ein-/Austaster 2s gedrückt halten, um Antriebsmaschine auszuschalten.
Wird die Antriebsmaschine nicht benutzt, bleibt sie auf Standby und schaltet
nach Ablauf der Standby-Zeit ab. Die Standby-Zeit kann im ROLLER Service-
Portal geändert werden.
Wird die Antriebsmaschine ohne eine Internetverbindung eingeschaltet, können
das Datum und die Uhrzeit manuell eingestellt werden. Bei bestehender Inter-
netverbindung werden das Datum und die Uhrzeit beim Einschalten der
Antriebsmaschine automatisch aus dem Internet abgerufen, ein manuelles
Einstellen ist dann nicht möglich. Wird trotz bestehender Internetverbindung
eine falsche Uhrzeit angezeigt, im ROLLER Service-Portal überprüfen, ob die
korrekte Zeitzone eingestellt ist.
3.1.2. Arbeitsablauf
Presszange (1) mit der Hand so weit zusammendrücken, dass die Presszange
über den Pressverbinder geschoben werden kann. Antriebsmaschine mit
Presszange dabei rechtwinklig zur Rohrachse auf den Pressfi tting aufsetzen.
Presszange loslassen, so dass sie sich um den Pressfi tting schließt. Antriebs-
maschine am Gehäusegriff (6) und am Schaltergriff (8) halten.
Pressring (14) um den Pressverbinder herumlegen. Zwischenzange (13) in die
Antriebsmaschine einlegen und Zangenhaltebolzen verriegeln. Zwischenzange
(13) mit der Hand so weit zusammendrücken, dass die Zwischenzange an den
Pressring angelegt werden kann. Zwischenzange loslassen, so dass die Radien/
Halbkugeln der Zwischenzange an den Ansetzbolzen/Kugelpfannen des
Pressringes und der Pressring an dem Pressfi tting fest anliegen (Fig. 9). Beim
Pressring 45° (PR-2B) darauf achten, dass die Zwischenzange Z1 nur unter
45° angesetzt werden darf (Fig. 7). Beim Pressring S (PR-2B) kann die
Zwischenzange Z8 stufenlos schwenkbar angesetzt werden (Fig. 7).
HINWEIS
Verwenden Sie nur die zum Pressring und die zur Radialpresse zugelassene
Zwischenzange, siehe „2.2. Montage (Wechsel) der Presszange,…“. Nichtbe-
achtung kann zu fehlerhaften bzw. undichten Pressungen führen, außerdem
kann der Pressring, die Zwischenzange beschädigt werden.
ACC-Fahrmodus wählen (siehe „3.1.4. Funktionssicherheit“).
Sicherheits-Tippschalter (7) gedrückt halten und Pressung auslösen.
Hinweis: Eine Pressung kann nur ausgelöst werden, wenn die Antriebsmaschine
den Startbildschirm anzeigt oder sich im Menü „Pressen“ befi ndet.
13

deu deu
Die farbige LED der Pressdruckanzeige (20) und das OLED-Display (21) zeigen
an, ob der Pressdruck der Antriebsmaschine innerhalb der Vorgabe war.
Presszange mit der Hand zusammendrücken, so dass sie zusammen mit der
Antriebsmaschine vom Pressfi tting abgezogen werden kann. Zwischenzange,
mit der Hand zusammendrücken, so dass sie zusammen mit der Antriebs-
maschine vom Pressring abgezogen werden kann. Pressring von Hand öffnen,
so dass er vom Pressfi tting abgezogen werden kann.
3.1.3. Monitoring während dem Pressen und Sprachaufnahme machen
Das Menü „Pressen“ wird automatisch auf dem OLED-Display der Antriebs-
maschine angezeigt, sobald eine Pressung über den Sicherheits-Tippschalter
ausgelöst wird.
Menü Pressen
Anzeige Pressdruck, ACC-Fahrmodus, Bewertung des Pressdrucks,
Druck-Zeit-Diagramm, Sprachaufnahmen machen
Pressen
Anzeige: Pressdruck während des Pressvorgangs
Maximaler Pressdruck während des
Pressvorgangs
ACC-Fahrmodus: ON / OFF
Pressdrucküberwachung
Anzeige „lachender Smiley“ = Pressdruck
innerhalb der Vorgabe
Pressdrucküberwachung
Anzeige „trauriger Smiley“ = Pressdruck
außerhalb der Vorgabe,
Druckunterschreitung
Pressdrucküberwachung
Anzeige „trauriger Smiley“ und Motor schaltet ab =
Pressdruck außerhalb der Vorgabe,
Drucküberschreitung
Anzeige Anzahl Pressungen Zähler 1, Zähler 2 oder Zähler Gesamt,
über ROLLER Service-Portal wählbar
Anzeige: Druck-Zeit-Diagramm
: Sprachaufnahme machen
Während des Pressvorgangs wird der Pressdruck überwacht. Nach Vollendung
des Pressvorganges wird der „lachende Smiley“ im OLED-Display angezeigt,
wenn der Pressdruck innerhalb der Vorgabe w
ar. Sind die Hinweistöne einge-
schaltet, ertönt am Ende der Pressung ein kurzer Hinweiston. Du
rch Drücken
des Sicherheits-Tippschalters kann direkt die nächste Pressung ausgelöst
werden. Wird der „traurige Smiley“ angezeigt und die LEDs der Pressdruckan-
zeige leuchten rot, war der Pressdruck kleiner als die Vorgabe (Druckunter-
schreitung). Wird der „traurige Smiley“ angezeigt, die LEDs der Pressdruckan-
zeige leuchten rot und der Motor der Antriebsmaschine wird abgeschaltet, war
der Pressdruck größer als die Vorgabe (Drucküberschreitun
g). Sind die Hinweis-
töne eingeschaltet, ertönen in beiden Fällen am Ende der Pressung zwei kurze
Hinweistöne. Rü
ckstelltaste drücken, bis die Pressrollen vollständig zurückge-
fahren sind. War der Pressdruck außerhalb der Vorgabe, kann ein erneuter
Pressvorgang erst gestartet werden, wenn in der Anzeige „trauriger Smiley“
der Taster rechts (22) gedrückt wird. Die hergestellt Pressverbindung könnte
unbrauchbar sein. In diesen Fällen wird empfohlen, die Antriebsmaschine durch
eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt prüfen/instand
setzen zu lassen.
HINWEIS
Liegt der Pressdruck innerhalb der Vorgabe und der „lachende Smiley“ wird
im OLED-Display angezeigt, ist nicht grundsätzlich davon auszugehen, dass
die Presszange, der Pressring, die Presssegmente am Ende des Pressvorganges
geschlossen waren. Das völlige Schließen muss bei jedem Pressvorgang
beobachtet werden, siehe „3.1.4. Funktionssicherheit“.
Druck-Zeit-Diagramm aufrufen und Sprachaufnahme machen
Solange einer der beiden Smileys auf dem OLED-Display angezeigt wird, kann
das Druck-Zeit-Diagramm der durchgeführten Pressung aufgerufen werden.
Taster rechts (22) drücken, um das Druck-Zeit-Diagramm der Pressung anzu-
zeigen. Zu jeder Pressung kann eine Sprachaufnahme gemacht werden. Solange
der Taster links gedrückt gehalten wird, läuft die Sprachaufnahme. Während
der Sprachaufnahme blinkt „
“. Wird der Taster links losgelassen, endet die
Sprachaufnahme. Durch erneutes gedrückt halten des Tasters links kann eine
neue Sprachaufnahme gestartet werden und die bisherige Sprachaufnahme
wird überschrieben. Dieser Vorgang kann beliebig oft wiederholt werden.
Besteht während des Pressvorgangs keine Internetverbindung zur Cloud,
werden aufgenommene Druck-Zeit-Diagramme und Sprachaufnahmen im
Speicher der Antriebsmaschine gespeichert. Ist der Speicher voll, werden die
ältesten Inhalte überschrieben. Beim nächsten Start der Antriebsmaschine wird
das Überschreiben mit der Meldung „Speicher voll“
im OLED-Display
angezeigt. Durch Drücken des Tasters rechts wird die Meldung bestätig
t. Es
wird empfohlen, eine Internetverbindung zur Cloud herzustellen, um Datenver-
luste zu vermeiden. S
obald wieder eine Internetverbindung zur Cloud besteht,
werden die Daten aus dem Speicher automatisch an die Cloud übertragen und
der Speicher geleert. Die übertragenen Daten können anschließend über das
ROLLER Service-Portal abgerufen werden.
3.1.4. Funktionssicherheit
Der ACC-Fahrmodus der Antriebsmaschine kann über das ROLLER Service-
Portal ein- und ausgeschaltet werden und wird am OLED-Display angezeigt,
sobald eine Pressung über den Sicherheits-Tippschalter ausgelöst wird (siehe
„2.5.2. Produkte verwalten“). Sicherheits-Tippschalter (7) gedrückt halten.
Bei Verwendung des eingeschalteten ACC-Fahrmodus beendet die Antriebs-
maschine den Pressvorgang automatisch unter Abgabe eines akustischen
Signales (Knacken) und läuft automatisch zurück (Zwangsablauf).
Bei Verwendung des ausgeschalteten ACC-Fahrmodus stoppt die Antriebs-
maschine kurz vor Erreichen des erforderlichen Pressdrucks. Das völlige
Schließen der Presszange, des Pressrings, der Presssegmente am Ende des
Pressvorganges kann so besser beobachtet werden. Der Pressvorgang muss
durch erneutes Betätigen des Sicherheits-Tippschalters fortgesetzt werden.
Die Antriebsmaschine beendet den Pressvorgang automatisch unter Abgabe
eines akustischen Signales (Knacken) und läuft automatisch zurück (Zwangs-
ablauf).
HINWEIS
Nur mit dem völligen Schließen der Presszange, des Pressringes, der
Presssegmente, ist die einwandfreie Pressung hergestellt.
Bei der Press-
zange (Fig. 1), dem Pressring (PR-3B) (Fig. 6), dem Pressring 45° (PR-2B)
(Fig. 7), dem Pressring S (PR-2B) (Fig. 7), ist nach vollendeter Pressung das
völlige Schließen der Pressbacken (9) bei „A“ zu beobachten. Bei der Press-
zange (PZ-4G) (Fig. 3), der Presszange (PZ-S) (Fig. 4) ist nach vollendeter
Pressung das völlige Schließen der Pressbacken (9) bei „A“ als auch auf der
gegenüberliegenden Seite bei „B“ zu beobachten. Bei dem Pressring (PR-3S)
(Fig. 5) ist nach vollendeter Pressung das völlige Schließen der Presssegmente
(15) bei „A“ als auch auf der gegenüberliegenden Seite bei „B“ zu beobachten.
Entsteht beim Schließen der Presszange, des Pressringes, der Presssegmente,
ein deutlicher Grat an der Presshülse, kann die Pressung fehlerhaft bzw. undicht
sein (siehe „5. Störungen“).
3.1.5. Arbeitssicherheit
Der Sicherheits-Tippschalter (7) ermöglicht jederzeit, insbesondere aber bei
Gefahr, ein sofortiges Stillsetzen der Antriebsmaschine. Die Antriebsmaschine
kann in jeder Stellung durch Drücken der Rückstelltaste (12) auf Rücklauf
umgeschaltet werden.
3.2. Nutzungssperren
Über das ROLLER Service-Portal können für eine registrierte Antriebsmaschine
verschiedene Nutzungssperren eingestellt werden. Über die Schaltfl äche
„Änderungen übermitteln“ werden die Einstellungen in der Cloud gespeichert.
Bei der nächsten Verbindung der Antriebsmaschine mit der Cloud werden die
Einstellungen von der Antriebsmaschine übernommen. Auf dem OLED-Display
wird eine entsprechende Meldung angezeigt, wenn eine Nutzungssperre
eingestellt ist.
3.2.1. Nutzungssperre A
Über das ROLLER Service-Portal kann die Nutzungssperre A ein-/ausgeschaltet
werden. Ist die Antriebsmaschine gesperrt, kann bis zu einer Aufhebung der
Nutzungssperre nicht mehr gepresst werden. Im OLED-Display wird das Symbol
„Nutzungssperre A“
angezeigt. Über den Taster rechts (22) wird ein QR-Code
angezeigt. Über den Taster rechts (22) wird ein QR-Code
im OLED-Display angezeigt. QR-Code mit mobilem Endgerät scannen und
über das ROLLER Service-Portal die Nutzungssperre der Antriebsmaschine
ändern.
3.2.2. Nutzungssperre B
Über das ROLLER Service-Portal kann ein Rückmelde-Zeitraum in Tagen
festgelegt werden, innerhalb der sich die Antriebsmaschine über das Internet
mit der Cloud verbinden muss. Erfolgt innerhalb dieses Zeitraums keine Rück-
meldung in die Cloud, wird die Antriebsmaschine gesperrt. Im OLED-Display
wird das Symbol „Nutzungssperre B“
angezeigt. Über den Taster rechts
(22) wird ein QR-Code im OLED-Display angezeigt. QR-Code mit mobilem
Endgerät scannen und über das ROLLER Service-Portal die Nutzungssperre
der Antriebsmaschine ändern.
Verbleiben ≤ 30 Tage bis zum Rückmelde-Zeitraum wird beim Einschalten der
Antriebsmaschine das Symbol mit der verbleidenden Anzahl Tage
für 3s
14

deu deu
angezeigt. Verbleiben ≤ 10 Tage bis zum Rückmelde-Zeitraum wird einmal am
Tag beim Einschalten der Antriebsmaschine das blinkende Symbol mit der
verbleidenden Anzahl Tage
angezeigt und muss über den Taster rechts
(22) bestätigt werden. Beim wiederholten Einschalten der Antriebsmaschine
am selben Tag wird das Symbol mit der verbleidenden Anzahl Tage
für 3s
angezeigt, muss jedoch nicht mehr bestätigt werden.
3.2.3. Nutzungssperre C
Über das ROLLER Service-Portal können Zeit- und Datumsbereiche als Sperr-
zeiten festgelegt werden. Innerhalb dieser Sperrzeiten ist die Antriebsmaschine
gesperrt. Im OLED-Display wird das Symbol „Nutzungssperre C“
angezeigt.
angezeigt.
Über den Taster rechts (22) wird ein QR-Code im OLED-Display angezeigt.
QR-Code mit mobilem Endgerät scannen und über das ROLLER Service-Portal
die Nutzungssperre der Antriebsmaschine ändern.
3.2.4. Nutzungssperre D
Über das ROLLER Service-Portal kann eine Anzahl maximal durchführbarer
Pressungen festgelegt werden, nach deren Durchführung die Antriebsmaschine
gesperrt wird. Im OLED-Display wird das Symbol „Nutzungssperre D“
angezeigt. Über den Taster rechts (22) wird ein QR-Code im OLED-Display
angezeigt. QR-Code mit mobilem Endgerät scannen und über das ROLLER
Service-Portal die Nutzungssperre der Antriebsmaschine ändern.
Verbleiben weniger als 10% der maximal durchführbaren Pressungen wird
beim Einschalten der Antriebsmaschine das Symbol mit der verbleidenden
Anzahl Pressungen
für 3s angezeigt. Verbleiben weniger als 3 % der
maximal durchführbaren Pressungen wird einmal am Tag beim Einschalten
der Antriebsmaschine das blinkende Symbol mit der verbleidenden Anzahl
Pressungen
angezeigt und muss über den Taster rechts (22) bestätigt
werden. Beim wiederholten Einschalten der Antriebsmaschine am selben Tag
wird das Symbol mit der verbleidenden Anzahl Pressungen
für 3s angezeigt,
für 3s angezeigt,
muss jedoch nicht mehr bestätigt werden.
3.3. Neue Firmware-Version installieren, RESTORE Firmware-Version, FACTORY
RESET
3.3.1. Neue Firmware-Version installieren
Eine neue Firmware-Version steht bei bestehender Internetverbindung als
Download zur Verfügung und wird automatisch heruntergeladen. Das Symbol
in der oberen Symbolleiste zeigt an, dass der Download erfolgreich war. Über
in der oberen Symbolleiste zeigt an, dass der Download erfolgreich war. Über
„Startbildschirm“
die Informationsseite „Firmware-Version“
die Informationsseite „Firmware-Version“
aufrufen. Bei
aufrufen. Bei
bestehender Internetverbindung zur Cloud wird über dem Taster rechts (22) das
Symbol “Neue Firmware-Version verfügbar“ angezeigt, sobald eine neue
Firmware-Version zur Installation zur Verfügung steht. Den Taster rechts 2 s
gedrückt halten. Eine E-Mail mit einem Link zu den aktuellen Datenschutzinfor-
mationen wird an die registrierten E-Mail-Adressen des Benutzers sowie der
Benutzer mit eingeräumten Zugriffsrechten auf die Antriebsmaschine gesendet
und auf dem OLED-Display wird die Aufforderung zur Kenntnisnahme der
Datenschutzinformationen
angezeigt.
angezeigt.
Den Taster rechts erneut 2s gedrückt
halten, um die Aufforderung zu bestätigen. Erst durch die Bestätigung wird die
Installation der neuen Firmware-Version ausgelöst. Das Symbol „Installation“
wird großfl ächig im OLED-Display angezeigt. Nach erfolgreicher Installation
wird großfl ächig im OLED-Display angezeigt. Nach erfolgreicher Installation
führt die Antriebsmaschine einen Neustart durch und ist betriebsbere
it. Bei der
Installation einer neuen Firmware-Version bleiben gespeicherte Wi-Fi-Netzwerke
und Einstellungen der Antriebsmaschine in der Regel erhalten.
D
ie Installation einer neuen Firmware-Version kann nur erfolgen, wenn
mindestens eine LED der gestuften Ladezustandsanzeige grün leuchtet und
damit eine ausreichende Akkuladung anzeigt. Während der Installation Akku
nicht entnehmen bzw. Spannungsversorgung nicht trennen und die Antriebs-
maschine nicht ausschalten, da die Antriebsmaschine dadurch beschädigt
werden kann.
3.3.2. RESTORE Firmware-Version
Sollte die installierte Firmware-Version nicht ordnungsgemäß funktionieren,
kann eine frühere Firmware-Version durch „RESTORE Firmware-Version“ wieder
hergestellt werden. Befi ndet sich auf der Antriebsmaschine eine funktionierende
vorherige Firmware-Version, führt die Antriebsmaschine einen „local RESTORE“
auf diese Firmware-Version durch. Ist keine Firmware-Version vorhanden, führt
die Maschine einen „Wi-Fi RESTORE“ durch, wobei automatisch per Wi-Fi eine
funktionierende Firmware-Version auf die Antriebsmaschine geladen wi
rd. Bei
einem RESTORE der Firmware-Version bleiben gespeicherte Wi-Fi-Netzwerke
und Einstellungen der Antriebsmaschine in der Regel erhalten.
Si
cherstellen, dass eine Internetverbindung zur Cloud besteht. Taster links (22)
und Ein-/Austaster (24) gleichzeitig 10s gedrückt halten. Je nach Verfügbarkeit
wird „local RESTORE“ oder „Wi-Fi RESTORE“ im OLED -Display angezeigt.
Local RESTORE
Die vorher verwendete Firmware-Version wird wiederhergestellt: Auf dem
OLED-Display der Antriebsmaschine wird „local RESTORE“ angezeigt. Den
Taster rechts (22) 2s gedrückt halte
n. A
uf dem OLED-Display wird groß fl ächig
das Symbol „Installation“
angezeigt
angezeigt
, um die Installation der vorher verwen-
angezeigt, um die Installation der vorher verwen-angezeigt
deten Firmware-Version anzuzeigen. Nach der Installation führt die Antriebs-
maschine automatisch einen Neustart durch und ist betriebsbereit.
Wi-Fi RESTORE
Ist keine vorherige Firmware-Version auf der Antriebsmaschine verfügbar,
wird über die bestehende Wi-Fi-Verbindung eine auf dem Server abgelegte
Firmware-Version heruntergeladen: Auf dem OLED-Display der Antriebsma-
schine wird „Wi-Fi RESTORE“ angezeigt. Den Taster rechts (22) 2s gedrückt
halten. Wird unten rechts kein Punkt angezeigt, besteht keine Wi-Fi-Verbin-
dung. In diesem Fall die Wi-Fi-Verbindung herstellen, um den Vorgang
fortzusetzen. Nach erfolgreicher Installation führt die Antriebsmaschine einen
Neustart durch und ist betriebsbereit.
Tritt während einem RESTORE ein Fehler auf, führt die Antriebsmaschine
automatisch einen Neustart aus. Die auf der Antriebsmaschine installierte
Firmware-Version bleibt unverändert.
3.3.3. FACTORY RESET
Die Antriebsmaschine kann über FACTORY RESET auf Werkseinstellungen
zurückgesetzt werden. Dabei werden auf der Antriebsmaschine gespeicherte
Wi-Fi-Netzwerke, Zähler 1 und Zähler 2 sowie der Inhalt des internen Spei-
chers unwiderrufl ich gelöscht.
Taster rechts (22) drücken, um das Menü „Einstellungen“
anzuzeigen.
Erneut Taster rechts drücken. Taster links drücken, um die Einstellungsseite
“FACTORY RESET“
anzuzeig
en. Bei einem FACTORY RESET bleiben
gespeicherte Wi-Fi-Netzwerke und Einstellungen der Antriebsmaschine nicht
erhalten.
Hi
nweis: Wird auf dem OLED-Display die Informationsseite „Bedienungsan-
Hinweis: Wird auf dem OLED-Display die Informationsseite „Bedienungsan-Hi
leitung lesen“
angezeigt, ist eine Nutzungssperre eingestellt. Die Nutzungs-
angezeigt, ist eine Nutzungssperre eingestellt. Die Nutzungs-
sperre muss über das ROLLER Service-Portal aufgehoben werden.
●
Den Taster rechts 2s gedrückt halten.
●
FACTORY RESET“ wird kurz angezeigt und die Antriebsmaschine führt
einen Neustart durch.
3.4.
Maschinenzustandskontrolle mit Tiefentladeschutz des Akkus
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected ist mit einer elektronischen
Maschinenzustandskontrol
le (17) mit Überlastschutz gegen zu hohe Ströme
und mi
t Ladezustandsanzeige (17) durch eine 2-farbige grün/rote LED
ausgestattet. Die LED leuchtet grün, wenn der Akku vollgeladen oder noch
genügend geladen ist. Die LED leuchtet rot, wenn der Akku geladen werden
mu
ss, der Akku einen Defekt hat oder die Antriebsmaschine wegen Überstrom
abgeschaltet hat. Tritt dieser Zustand während einer Pressung auf und der
Pressvorgang wird nicht vollendet, muss die Pressung mit einem geladenen
Akku Li-Ion vollendet werden. Wird die Antriebsmaschine nicht benutzt,
erlischt die LED nach Ablauf der eingestellten Standy-Zeit, leuchtet jedoch
wieder beim erneuten Einschalten der Antriebsmaschine.
3.5. Gestufte Ladezustandsanzeige (20) der Akkus Li-Ion 21,6 V
Die gestufte Ladezustandsanzeige zeigt den Ladezustand des Akkus mit 4 LEDs
an. Nach Drücken der Taste mit Batteriesymbol leuchtet für wenige Sekunden
mindestens eine LED. Je mehr LEDs grün
leuchten, umso höher ist der Ladezustand
mindestens eine LED. Je mehr LEDs grün leuchten, umso höher ist der Ladezustandmindestens eine LED. Je mehr LEDs grün
des Akkus. Blinkt eine LED rot, muss der Akku aufgeladen werden.
4. Instandhaltung
Unabhängig von der nachstehend genannten Wartung wird empfohlen, die
ROLLER’S Antriebsmaschinen zusammen mit allen Werkzeugen (z. B.
Presszangen, Pressringe mit Zwischenzange) und Zubehör (z. B. Akkus,
Schnellladegeräte, Spannungsversorgung) mindestens einmal jährlich einer
autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt zu einer Inspektion
und Wiederholungsprüfung elektrischer Geräte einzureichen. In Deutschland
ist eine solche Wiederholungsprüfung elektrischer Geräte nach DIN VDE
0701-0702 vorzunehmen und nach Unfallverhütungsvorschrift DGUV Vorschrift
3 „Elektrische Anlagen und Betriebsmittel“ auch für ortsveränderliche elek-
trische Betriebsmittel vorgeschrieben. Darüber hinaus sind die für den
Einsatzort jeweils geltenden nationalen Sicherheitsbestimmungen, Regeln
und Vorschriften zu beachten und zu befolgen.
4.1.
Wartung
WARNUNG
WARNUNG
Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen bzw. Akku entnehmen!
4.1.1. Presszangen, Pressringe, Zwischenzangen
Presszangen, Pressringe, Zwischenzangen, regelmäßig auf Leichtgängigkeit
prüfen. Gegebenenfalls Presszangen, Pressringe, Zwischenzangen, reinigen
und die Bolzen (11) der Pressbacken, Presssegmente und Zwischenbacken,
(Fig. 1, 6 – 10) mit Maschinenöl leicht fetten, Presszangen, Pressringe,
Zwischenzangen, nicht demontieren! Ablagerungen in der Presskontur (10,
16) entfernen. Funktionsfähigen Zustand aller Presszangen, Pressringe,
Zwischenzangen, regelmäßig durch eine Probepressung mit eingelegtem
Pressverbinder prüfen (siehe „3.1. Pressvorgang“).
Presszangen, Pressringe, Zwischenzangen, sauber halten. Stark verschmutzte
Metallteile reinigen, anschließend gegen Rost schützen.
Beschädigte oder abgenützte Presszangen, Pressringe, Zwischenzangen,
nicht mehr verwenden. Im Zweifelsfall Antriebsmaschine zusammen mit allen
Presszangen, Pressringen, Zwischenzangen, einer autorisierten ROLLER
Vertrags-Kundendienstwerkstatt zur Inspektion einreichen.
4.1.2. Antriebsmaschine
Presszangenaufnahme sauber halten, insbesondere Pressrollen (5) und
Zangenhaltebolzen (2) regelmäßig reinigen und anschließend mit Maschinenöl
leicht fetten. Antriebsmaschine regelmäßig durch Herstellung einer Pressung
mit dem Pressverbinder, welcher die höchste Presskraft benötigt, auf Funk-
tionssicherheit prüfen. Schließt die Presszange, der Pressring, die Press-
segmente bei dieser Pressung vollständig (siehe oben) und ist der Pressdruck
innerhalb der Vorgabe, ist die Funktionssicherheit der Antriebsmaschine
gegeben.
15

deu deu
5. Störungen / Fehlermeldungen / Ferndiagnose
Zur Vermeidung von Schäden an Radialpressen ist darauf zu achten, dass bei Arbeitssituationen, wie in den Fig. 10 bis 12 beispielhaft gezeigt, keine Verspannung
zwischen Presszange, Pressring, Zwischenzange, Fitting und Antriebsmaschine auftritt.
VORSICHT
VORSICHT
Nach längerer Lagerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetriebnahme zuerst das Überdruckventil durch Drücken der Rückstelltaste (12) betätigt werden.
Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst werden. Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte ROLLER Vertrags-
Kundendienstwerkstatt übergeben werden.
5.1. Störung: Antriebsmaschine startet beim Betätigen des Sicherheits-Tippschalters nicht.
Ursache: Abhilfe:
●
Antriebsmaschine ist ausgeschaltet.
●
Ein-/Austaster (24) drücken und Antriebsmaschine einschalten.
●
Akku leer oder defekt
●
Akku mit Schnellladegerät aufl aden oder Akku wechseln.
●
Anzeige einer Fehlermeldung im OLED-Display
●
Siehe „5.9. Fehlermeldungen im OLED-Display“
5.2. Störung: Pressdruckanzeige (20) leuchtet rot. Antriebsmaschine startet beim Betätigen des Sicherheits-Tippschalters nicht.
Ursache: Abhilfe:
●
Pressdruck kleiner als Vorgabe (Druckunterschreitung). Anzeige „trauriger
Smiley“ im OLED-Display.
●
Taster rechts (22) drücken, um Fehlermeldung zu bestätigen. Die hergestellte
Pressverbindung könnte unbrauchbar sein. Es wird empfohlen, die Antriebs-
maschine durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt
prüfen/instand setzen lassen.
●
Pressdruck größer als Vorgabe (Drucküberschreitung). Anzeige „trauriger
Smiley“ im OLED-Display.
●
Taster rechts (22) drücken, um Fehlermeldung zu bestätigen. Rückstelltaste (12)
drücken, bis die Pressrollen vollständig zurückgefahren sind. Die hergestellte
Pressverbindung könnte unbrauchbar sein. Antriebsmaschine durch eine autor
i-
Pressverbindung könnte unbrauchbar sein. Antriebsmaschine durch eine autor
i-
Pressverbindung könnte unbrauchbar sein. Antriebsmaschine durch eine autor
sierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt prüfen/instand setzen lassen.
●
Anzeige einer Fehlermeldung im OLED-Display
●
Siehe „5.9. Fehlermeldungen im OLED-Display“
5.3.
Störung:
Radialpresse stellt Pressung nicht fertig, Presszange, Pressring, Presssegment schließt nicht völlig, Trennzange, Kabelschere trennt nicht völlig.
Ursache:
Abhilfe:
●
Akku leer oder defekt
●
Akku mit Schnellladegerät aufl aden oder Akku wechseln.
●
Antriebsmaschine defekt
●
Antriebsmaschine durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienst-
werkstatt prüfen/instand setzen lassen.
●
Falsche Presszange, falscher Pressring (Presskontur, Größe) oder falsche
Zwischenzange, falsche Trenneinsätze eingesetzt
●
Beschriftung der Presszange, des Pressringes, der Zwischenzange, der
Trenneinsätze prüfen und gegebenenfalls wechseln.
●
Presszange, Pressring, Zwischenzange, schwergängig oder defekt
●
Presszange, Pressring, Zwischenzange, nicht weiterverwenden! Presszange,
Pressring, Zwischenzange, reinigen und mit Maschinenöl leicht fetten oder
durch neue(n) ersetzen.
●
Die LED der Pressdruckanzeige (20) leuchtet rot und auf dem OLED-
Display wird der traurige Smiley angezeigt, siehe „3.1.3. Monitoring
während dem Pressen und Sprachaufnahme machen“.
●
Antriebsmaschine durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienst-
werkstatt prüfen/instand setzen lassen. Pressfi tting gegebenenfalls nach-
pressen bzw. durch neuen Pressfi tting ersetzen. Montageanleitung des
Pressfi tting-Systems beachten.
●
Die Festigkeitsklasse der Gewindestange ist > 4.8 (400 N/mm
2
)
2)
2
(ROLLER’S Trennzange M).
●
Festigkeitsklasse der Gewindestangen beachten.
●
Trenneinsätze der ROLLER’S Trennzange bzw. Kabelschneiden der
ROLLER’S Kabelschere sind stumpf.
●
Trenneinsätze wenden bzw. wechseln/Kabelschneiden wechseln.
●
Falsche Klauke Presseinsätze in ROLLER’S Presszange Basic E01
eingesetzt.
●
Anweisungen des Systemanbieters beachten und befolgen, gegebenenfalls
Presseinsätze wechseln.
5.4.
Störung:
Beim Schließen der Presszange, des Pressrings, der Presssegmente entsteht ein deutlicher Grat an der Presshülse.
Ursache:
Abhilfe:
●
Beschädigte oder abgenutzte Presszange, Pressring, Presssegmente bzw.
Presskontur.
●
Presszange, Pressring durch neue(n) ersetzen.
●
Falsche Presszange, falscher Pressring (Presskontur, Größe) oder falsche
Zwischenzange, eingesetzt.
●
Beschriftung der Presszange, des Pressringes, der Zwischenzange, prüfen
und gegebenenfalls wechseln.
●
Nicht geeignete Abstimmung von Presshülse, Rohr und Stützhülse
●
Kompatibilität der Presshülse, des Rohres und der Stützhülse prüfen.
Einbau- und Montageanweisung des Herstellers/Anbieters des zu pressenden
Pressfi tting-Systems beachten, gegebenenfalls diesen kontaktieren.
5.5.
Störung:
Pressbacken schließen bei unbelasteter Presszange bei „A“ und „B“ (Fig. 1) versetzt.
Ursache:
Abhilfe:
●
Presszange fi el zu Boden, Druckfeder verbogen.
●
Presszange zur Überprüfung an eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kunden-
dienstwerkstatt geben.
Kunststoffteile (z. B. Gehäuse, Akkus) nur mit milder Seife und feuchtem
Tuch reinigen. Keine Haushaltsreiniger verwenden. Diese enthalten vielfach
Chemikalien, die Kunststoffteile beschädigen könnten. Keinesfalls Benzin,
Terpentinöl, Verdünnung oder ähnliche Produkte zur Reinigung von Kunst-
stoffteilen verwenden.
Darauf achten, dass Flüssigkeiten niemals in das Innere des Elektrowerkzeugs
gelangen. Das Elektrowerkzeug niemals in Flüssigkeit tauchen.
4.1.3. Knopfzelle wechseln
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected ist mit einer Knopfzelle (CR2032
3V) zur Erhaltung der Echtzeituhr ausgestattet. Sobald auf dem OLED-Display
die Meldung „Knopfzelle bald leer“
angezeigt wird, muss die Knopfzelle
zeitnah durch eine autorisierte Vertrags-Kundendienstwerkstatt gewechselt
werden.
4.2.
Inspektion/Instandsetzung
WARNUNG
WARNUNG
Vor Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen bzw.
Akku entnehmen!
Diese Arbeiten dürfen nur von qualifi ziertem Fachpersonal
Akku entnehmen! Diese Arbeiten dürfen nur von qualifi ziertem Fachpersonal Akku entnehmen!
durchgeführt werden.
Bei ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected verschleißen die Dichtringe
(O-Ringe). Diese müssen deshalb von Zeit zu Zeit geprüft bzw. erneuert
werden. Bei mangelhafter Presskraft oder Ölverlust muss die Antriebsma-
schine von einer autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt
geprüft bzw. instandgesetzt werden.
Antrieb mit bürstenlosem DC-Motor
Der Antrieb des ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected erfolgt mit
einem bürstenlosen, wartungsfreien DC-Moto
r. Es ist k
ein Wechsel von
Kohlebürsten erforderlich.
HINWEIS
Beschädigte oder abgenutzte Presszangen, Pressringe, Zwischenzangen,
können nicht instand gesetzt werden.
16

deu deu
5.9. Fehlermeldungen im OLED-Display
Fehlermeldungen werden direkt auf dem OLED-Display der Antriebsmaschine angezeigt. Solange eine Meldung angezeigt wird, sind keine Pressungen möglich.
Zangenhaltebolzen geöffnet
●
Knopf (3) direkt über dem Zangenhaltebolzen (2) niederdrücken und Zangenhaltebolzen (2) vorschieben, bis Riegel (4) einrastet.
Fehler Antriebsmaschine
●
Antriebsmaschine durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt prüfen/instand setzen lassen.
Knopfzelle bald leer
●
Knopfzelle zur Erhaltung der Echtzeituhr durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt wechseln lassen.
Fehler Akku
●
Akku defekt. Akku wechseln.
Netzwerk-Port blockiert.
Netzwerk-Ports 53 TCP, 123 TCP/UDP und 443 TCP in Firewall freigeben.
Fehler bei Wi-Fi-Anmeldung
Falsches Wi-Fi-Passwort oder falsche SSID im Feld „other SSID“ eingegeben
Pressdruck beim Einschalten der Antriebsmaschine zu hoch
●
Rückstelltaste (12) drücken, um den Druck manuell abzubauen.
5.6.
Störung:
Gratbildung beim Trennen von Gewindestangen (ROLLER’S Trennzange M)
Ursache:
Abhilfe:
●
Trenneinsätze der ROLLER’S Trennzange sind stumpf bzw. ausgebrochen.
●
Trenneinsätze wenden bzw. wechseln.
●
Die Festigkeitsklasse der Gewindestange ist > 4.8 (400 N/mm
2
).
2).
2
●
Festigkeitsklasse der Gewindestangen beachten.
5.7.
Störung:
Das Datum und die Uhrzeit müssen nach jedem Einschalten des Geräts neu eingestellt werden.
Ursache:
Abhilfe:
●
Knopfzelle leer
●
Knopfzelle wechseln (siehe „4.1.3.
Knopfzelle wechseln“).
5.8.
Störung:
Antriebsmaschine
verbindet sich nicht mit dem unter „other SSID“ eingetragenen Hotspot des mobilen Endgerätes.
Ursache:
Abhilfe:
●
Hotspot am mobilen Endgerät deaktiviert
●
Hotspot im Kontrollzentrum des mobilen Endgerätes aktivieren. Das
Kontrollzentrum geöffnet lassen.
●
Wi-
Fi am
mobilen Endgerät deaktiviert
●
Wi-
Fi am
mobilen Endgerät aktivieren
●
Einstellungen am mobilen Endgerät ungeeignet
●
Mobiles Endgerät neu starten.
●
Energiesparmodus deaktivieren.
●
Netzwerkeinstellungen zurücksetzen.
●
Bandbreite Hotspot des mobilen Endgeräts auf 5 GHz eingestellt
●
Bandbreite Hotspot auf 2,4 GHz einstellen.
●
Akkuladung des mobilen Endgerätes zu gering
●
Akkuladung des mobilen Endgeräts prüfen und gegebenenfalls Akku laden.
●
Hotspot deaktiviert aufgrund von Inaktivität der Antriebsmaschine
●
Antriebsmaschine wieder einschalten und Hotspot im Kontrollzentrum des
mobilen Endgerätes aktivieren. Das Kontrollzentrum geöffnet lassen.
Standby-Zeit der Antriebsmaschine erhöhen.
17

deu deu
5.10. Wartungsnachricht zur Ferndiagnose senden
Der Benutzer kann von der Antriebsmaschine bei bestehender Internetverbindung
zur Cloud eine Wartungsnachricht in die Cloud senden. Autorisierte ROLLER
Vertrags-Kundendienstwerkstätten und ROLLER Fachberater können diese Wartungs-
nachricht über das ROLLER Service-Portal befristet aufrufen und den Benutzer aus
der Ferne beim Finden einer Lösung unterstützen.
●
Taster rechts (22) drücken, um das Menü „Einstellungen“
anzuzeigen.
Erneut Taster rechts drücken. Dann mehrfach Taster links drücken, um
das Menü „Einstellungen Support“
anzuzeigen. Taster rechts drücken,
um die Seite „SUPPORT“
anzuzeigen.
●
Taster rechts innerhalb von 4 s 4 mal drücken, um die Wartungsnachricht
zu senden. Nach dem Versenden der Wartungsnachricht wird das Menü
„Einstellungen Support“
wieder angezeigt.
●
Seriennummer der Antriebsmaschine notieren bzw. bereithalten.
●
Autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt oder ROLLER
Fachberater kontaktieren.
6. Entsorgung
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected, Akkus, Schnellladegeräte und
Spannungsversorgungen dürfen nach ihrem Nutzungsende nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Diese müssen nach den gesetzlichen Vorschriften
ordnungsgemäß entsorgt werden. Lithiumbatterien und Akkupacks aller Batte-
riesysteme dürfen nur im entladenen Zustand entsorgt werden, bzw. bei nicht
vollständig entladenen Lithiumbatterien und Akkupacks müssen alle Kontakte
z.B. mit Isolierband abgedeckt werden.
7. Hersteller-Garantie
Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes an den
Erstverwender. Der Zeitpunkt der Übergabe ist durch die Einsendung der
Original-Kaufunterlagen nachzuweisen, welche die Angaben des Kaufdatums
und der Produktbezeichnung enthalten müssen. Alle innerhalb der Garantiezeit
auftretenden Funktionsfehler, die nachweisbar auf Fertigungs- oder Material-
fehler zurückzuführen sind, werden kostenlos beseitigt. Durch die Mängelbe-
seitigung wird die Garantiezeit für das Produkt weder verlängert noch erneuert.
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, unsachgemäße Behandlung oder
Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel,
übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde
Eingriffe oder andere Gründe, die ROLLER nicht zu vertreten hat, zurückzu-
führen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags-
Kundendienstwerkstatt erbracht werden. Beanstandungen werden nur anerkannt,
wenn das Produkt ohne vorherige Eingriffe in unzerlegtem Zustand bei einer
autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt eingereicht wird. Ersetzte
Produkte und Teile gehen in das Eigentum von ROLLER über.
Die Kosten für die Hin- und Rückfracht trägt der Verwender.
Eine Aufstellung der ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstätten ist im Internet
unter www.albert-roller.de abrufbar. Für dort nicht aufgeführte Länder ist das
Produkt einzureichen im SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4,
71332 Waiblingen, Deutschland. Die gesetzlichen Rechte des Verwenders,
insbesondere seine Gewährleistungsansprüche bei Mängeln gegenüber dem
Verkäufer sowie Ansprüche aufgrund vorsätzlicher Pflichtverletzung und
produkthaftungsrechtliche Ansprüche, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss der Verweisungs-
vorschriften des deutschen Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss
des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internati-
o
nalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller-
garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4,
71332 Waiblingen, Deutschland.
8. Verlängerung der Hersteller-Garantie auf 5 Jahre
Für die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Antriebsmaschinen besteht
die Möglichkeit, innerhalb von 30 Tagen ab Übergabe an den Erstverwender
die Garantiezeit der vorstehenden Hersteller-Garantie durch eine Registrierung
der Antriebsmaschine unter www.albert-roller.de/service auf 5 Jahre zu verlän-
gern. Ansprüche aus der Verlängerung der Hersteller-Garantie können nur von
registrierten Erstverwendern geltend gemacht werden unter der Voraussetzung,
dass das Leistungsschild auf der Antriebsmaschi-ne nicht entfernt oder geän-
dert wurde und die Angaben lesbar sind. Eine Abtretung der Ansprüche ist
ausgeschlossen.
9. ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstätten
Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen:
SERVICE-CENTER
Neue Rommelshauser Straße 4
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon (07151) 56808-60
Telefax (07151) 56808-64
Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab!
Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abhol- und Bringservice
Einfach anrufen unter Telefon (07151) 56808-60, oder Download des Abhol-
auftrages unter
www.albert-roller.de
→ Kontakt → Kundendienstwerkstätten
→ Abholauftrag. Im Garantiefall ist dieser Service kostenlos.
Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte ROLLER Vertrags-Kunden-
dienstwerkstatt in Ihrer Nähe.
10. Teileverzeichnisse
Teileverzeichnisse siehe
www.albert-roller.de
→ Downloads → Teileverzeich-
nisse.
Temperatur Akku zu niedrig
●
Temperatur Akku zu niedrig. Akku aufwärmen lassen oder wechseln.
Temperatur Akku zu hoch/ Arbeitstemperatur Elektronik zu hoch
●
Temperatur Akku zu hoch. Akku abkühlen lassen oder wechseln.
●
Temperatur Elektronik zu hoch. Antriebsmaschine abkühlen lassen.
18

Original Instruction Manual
The respective latest ROLLER sales literature applies for the use of the ROLLER’S
pressing tongs and ROLLER’S pressing rings with adapter tongs for the different
press fi tting systems, see also www.albert-roller.de → Downloads → Product Cata-
logues, Brochures. If the system manufacturer alters components of press fi tting
systems or markets new ones, their current application status must be enquired
about at ROLLER (Fax +49 7151 17 07 - 110 or e-mail [email protected]). Subject
to change and error.
1 Pressing tongs
2 Tong retaining bolt
3 Button
4 Bolt
5 Pressing rollers
6 Housing grip
7 Safety switch
8 Pistol grip
9 Pressing jaws
10 Pressing contour (pressing tongs)
11 Bolt
12 Reset key
13 Adapter tongs
14 Pressing ring
15 Pressing segment
16 Pressing contour (pressing ring
or pressing segments)
17 Machine status check
18 Battery
19 Graduated charging state indicator
20 Pressure display
21 OLED display
22 Left/right buttons
23 Microphone
24 On/Off button
25 LED work light
26 Carrying ring for shoulder strap
Fig. 1–7
A Checkbox “show all” to display all Wi-Fi networks stored on the
drive unit even if these are not available
B Select an unconnected, stored Wi-Fi network from list I and connect
with “Connect”.
C Select a chosen, stored Wi-Fi network from list I and remove
with “Delete network”.
D Select a Wi-Fi network from list H, enter “Passwort” under E,
save entries with “Save”.
E Password input fi eld for selected Wi-Fi network
F Update Wi-Fi networks list.
G Enter undisplayed Wi-Fi network in the input fi eld manually.
H List of available Wi-Fi networks
I List of stored and available Wi-Fi networks
J IP address and Wi-Fi name of the drive unit
Fig. 8
Proper or impermissible application of the adapter tongs to the pressing ring
Fig. 9
Impermissible work positions
Fig. 10–12
General power tool safety warnings
WARNING
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi cations provided
with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power
tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the pres-
ence of fl ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distrac-
tions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodi-
fi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplug-
ging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e)
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when oper-
ating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under
the infl uence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protec-
tive equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the
tool.
Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and
clothing away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collec-
tion facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles.
A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack,
if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power
tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect
the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed.
Use of the power tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control
of the tool in unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specifi ed by the manufacturer.
A charger
that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fi re when used
with another battery pack.
b) Use power tools only with specifi cally designated battery packs.
Use of any
other battery packs may create a risk of injury and fi re.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that
can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fi re.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts
eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modifi ed.
Damaged or
modifi ed batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fi re, explosion
or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fi re or excessive temperature.
Exposure to fi re or temperature above 130 °C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or
tool outside the temperature range specifi ed in the instructions.
Charging
improperly or at temperatures outside the specifi ed range may damage the battery
and increase the risk of fi re.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualifi ed repair person using only
identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
b) Never service damaged battery packs.
Service of battery packs should only
be performed by the manufacturer or authorized service providers.
eng eng
19

Safety Notes for
ROLLER’S Multi-Press 22V ACC Connected
WARNING
WARNING
Read all the safety notes, instructions, illustrations and technical data which
come with this power tool.
Failure to heed the following instructions can lead to
electric shock, fi re and/or severe injuries.
Keep all safety notes and instructions for the future.
●
Do not use the power tool if it is damaged.
There is a danger of accident.
●
Hold the power tool fi rmly by the housing grip (6) and pistol grip (8) and
make sure you are standing fi rmly when working.
The power tool produces a
very high pressing force. It is safer to hold the tool with both hands. Therefore be
very careful. Keep children and bystanders away while operating the power tool.
●
Do not reach into moving parts in the pressing area.
There is a risk of injury
by crushing fi ngers or hands.
●
Never operate radial presses with the tong retaining bolt unlocked (2).
There
is a risk of fracture and fl ying parts can cause serious injuries.
●
Always position the radial press with pressing tongs or with pressing ring
and adapter tongs on the press fi tting at a right angle to the pipe axis.
If
the drive unit is positioned askew to the pipe axis, its high drive force will pull it
to a right angle to the pipe axis. This could crush hands or other parts of the body
and/or there is a risk of fracture whereby fl ying parts can cause serious injuries.
●
Always position the S (PR-2B) pressing ring on the press fi tting at a right
angle to the pipe axis. When positioning the radial press with Z8 adapter
tongs on the S pressing ring, make sure that the radial press can swivel
freely.
There is a risk of fracture whereby fl ying parts can cause serious injuries.
●
Do not start the radial press without pressing tongs or pressing ring with
pressing tongs.
Do not start the pressing process except to make a press joint.
The drive unit, pressing tongs, pressing ring and adapter tongs will be exposed
to unnecessarily high loads without counter-pressure by the press fi tting.
●
Before using pressing tongs, pressing rings with adapter tongs (pressing
jaws, pressing slings with adapter jaws) from other manufacturers, check
whether these are suitable for the ROLLER’S radial presses.
Pressing tongs
and pressing rings with adapter tongs from other manufacturers can be used in
the ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected if they are designed for the
required 32 kN thrust force, fi t mechanically into ROLLER’S drive units, can be
locked properly and fracture safely, e.g. without the risk of parts fl ying off the
pressing jaws, at the end of their life or when overloaded. It is recommended to
only use pressing tongs and pressing rings with adapter tongs which are designed
with a safety factor ≥ 1.4 against permanent fracture, i.e. withstand a necessary
thrust force of 32 kN up to a thrust force of 45 kN. Also read and observe the
instruction manuals and safety instructions of the respective manufacturer/supplier
of the pressing tongs, pressing rings with adapter tongs and the installation and
assembly instructions of the manufacturer/supplier of the press fi tting system to
be pressed and observe any restrictions for use that are specifi ed there. Failure
to do so could lead to fracture and fl ying parts can cause serious injuries.
●
Use only undamaged pressing tongs, pressing rings and adapter tongs.
Damaged pressing tongs, pressing rings and adapter tongs can jam or fracture
and lead to a faulty press fi tting. Damaged pressing tongs, pressing rings and
adapter tongs must not be repaired. Failure to do so could lead to fracture and
fl ying parts can cause serious injuries.
●
Do not use the carrying ring (26) as fall protection.
The carrying ring is solely
for hooking in shoulder straps. Have the drive unit checked over by an authorised
ROLLER customer service workshop if the carrying ring has been subjected to
heavy strain.
●
Pull out the mains plug or remove the battery before assembling/dismantling
pressing tongs, pressing rings and adapter tongs.
There is a risk of injury.
●
Comply with the maintenance regulations for the power tool and follow the
maintenance instructions for pressing tongs, pressing rings and adapter
tongs.
Following the maintenance instructions has a positive effect on the life of
the power tool, the pressing tongs, pressing rings and adapter tongs.
●
Never let the power tool operate unattended. Switch off the power tool
during longer work breaks, pull out the mains plug/battery.
Electrical devices
can cause hazards which lead to material damage and/or injury when left unat-
tended.
●
Place maximum 3 XL 64–108 (PR-3S) pressing rings in the XL-Boxx system
case with inlay for XL 64–108 (PR-3S) pressing rings (accessory art. no.
579603).
Compliance with the maximum load capacity of 3 XL (PR-3S) pressing
rings reduces the risk of material damage and/or injury.
●
Check the power cable and extension leads of the power tool and the power
supply unit regularly for damage.
Have these renewed by qualifi ed experts or
an authorised ROLLER customer service workshop in case of damage.
●
Only allow trained persons to use the power tool.
Apprentices may only use
the power tool when they are over 16, when this is necessary for their training
and when they are supervised by a trained operative.
●
Children and persons who, due to their physical, sensory or mental abilities
or lack of experience and knowledge are unable to operate the power tool
safely may not use this power tool without supervision or instruction by a
responsible person.
Otherwise there is a risk of injury from incorrect operation.
●
Only use approved and appropriately marked extension leads with a suffi -
cient cable cross-section.
Use extension leads up to a length of 10 m with
cable cross-section 1.5 mm², from 10–30 m with cable cross-section 2.5 mm².
DANGER
DANGER
●
Observe and follow the safety notes and instructions for the ROLLER’S
pressing tongs, ROLLER’S pressing rings, ROLLER’S adapter tongs,
ROLLER’S M cropping tongs, ROLLER’S cable shears, ROLLER’S Basic
E01 pressing tongs, and ROLLER’S pressing inserts.
Failure to observe the
safety notes can result in material damage, injury, electric shock or a fall.
See also www.albert-roller.de → Downloads → Safety Notes: RADIAL PRESSES
Safety Notes for Batteries, Rapid Chargers,
Power Supply Units
WARNING
WARNING
Read all the safety notes, instructions, illustrations and technical data which
come with this power tool.
Failure to heed the instructions can result in electric
shock, fi re and/or severe injuries.
Keep all safety notes and instructions for the future.
See also www.albert-roller.de → Downloads → Instruction Manuals → Safety Notes
→ Safety Notes Batteries, Rapid Chargers, Power Supply Units.
Safety Data Sheets
WARNING
WARNING
Read the safety data sheets.
Failure to heed the instructions can result in electric
shock, fi re and/or severe injuries.
Keep all safety notes and instructions for the future.
See www.albert-roller.de → Downloads → Safety Data Sheets → Batteries.
Explanation of Symbols
DANGER
DANGER
Danger with a high degree of risk which results in death or
severe injury (irreversible) if not heeded.
WARNING
WARNING
Danger with a moderate degree of risk which could result in
death or severe injury (irreversible) if not heeded.
CAUTION
CAUTION
Danger with a low degree of risk which could result in minor
injury (reversible) if not heed
ed.
NOTICE
Material damage, no safety instruction! No risk of injury.
Danger
Falling
Electrical voltage
Read the instruction manual before use
Use eye protection
Use ear protection
Power tool corresponds to protection class II
Not suitable for using outdoors
Switched-mode power supply (SMPS)
Short-circuit-proof safety transformer (SCPST)
Environmental friendly disposal
CE conformity mark
1. Technical Data
Use for the Intended Purpose
WARNING
WARNING
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Connected is intended for making press fi ttings
of all common press fi tting systems, for making connections for electric cables, for
making connections for fall protection systems, for cutting threaded bars and for
cutting electric cables. The drive unit can be connected via Wi-Fi to the Internet to
exchange data between the drive unit and the Cloud. All other uses are not for the
intended purpose and are therefore prohibited.
eng eng
20
Table of contents
Languages:
Other Albert Roller Tools manuals