Algam Lighting MS100 User manual

FR-EN
Lyre asservie Spot à LED 100W
100W LED Moving Spot
MS100

Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre
les instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation. Conservez
ce guide de l’utilisateur pour référence ultérieure.
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne regardez pas directement dans
le faisceau.
DANGER !
Risque de chocs électriques.
II est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre). Toujours débrancher
l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien. Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de
puissance variable type «Dimmer pack».
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser cet appareil dans un milieu
humide ou sous la pluie.
ATTENTION !
Risque de brûlure.
II est important d’éviter tout contact avec l‘appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes après son
utilisation. L’extérieur de l‘appareil peut devenir très chaud.
Ne pas utilisez l’appareil avec une température ambiante supérieure de 45°C.
ATTENTION !
Risque d’incendie.
II est important de garder éloigner tous matériaux combustibles et inflammables de l‘appareil en fonctionnement.
DANGER !
Cet appareil présente des risques importants de blessures. II est important de manipuler et d’utiliser cet
appareil de façon professionnelle.
Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil
doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations produites par
la machine en fonctionnement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-
vous également que Ia structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de I’appareil
accroche. L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement I’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-
même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce
remplaçable par l’utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers potentiels
relatifs à l’utilisation d’appareils électriques.
Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareils, veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous:
Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs.
m
0.5

• Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la fiche. Si un cordon d’alimentation est fourni avec
un fil de terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Sinon, une situation de vie
en danger existe !
• Déballez et vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez
jamais un appareil endommagé en service.
• Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux
exigences de l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel.
• Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec.
Exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• NE laissez PAS de liquides ou d’objets pénétrer dans l’appareil. En cas de déversement de liquide sur l’appareil,
DÉBRANCHER immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et contacter le service après-vente.
• L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’aucune fente de ventilation n’est
obstruée. Afin de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour des
côtés et du dessus de l’appareil.
• Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance.
Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d’alimentation,
la fiche d’alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être placé
dans une position permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence,
vous pouvez débrancher immédiatement la fiche d’alimentation.
• Tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le
cordon d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit
pas pincé.
Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un
cordon spécial provenant exclusivement du fabricant ou de son agent.
• Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement.
• Avant un orage et / ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l’appareil du secteur.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée.
Il n’y a aucune composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous
donner un choc mortel !
• NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
> Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses,
> Dans des endroits où la température est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C.
> Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive (conditions idéales : entre
35% et 80%).
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon
légèrement humide.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces
chaudes. Sinon, vous courez le risque de provoquer un incendie.
• Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
physiologiques ou intellectuelles limitées ou par un manque d’expérience et / ou de connaissances, à moins
d’être surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette personne
en ce qui concerne le fonctionnement de l’appareil.
• En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. N’essayez jamais
de démonter, réparer ou modifier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les réparations
effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez
contacter le centre d’assistance technique agréé le plus proche.

Alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni dans l’emballage.Vérifiez que la tension secteur corres-
pond aux informations indiquées sur le produit.
Connexion DMX
La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de
bonne qualité.
En utilisation professionelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier
appareil DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué
d’une résistance de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR.
MISE EN SERVICE
PIN3
PIN2
DMX-output
XLR mounting-sockets(rear view):
DMX-input
XLR mounting-plugs(rear view):
1-Shield
2-Shield(-)
3-Shield(+)
12
3
1
2
3
Ce projecteur peut être posé au sol sur une surface plane mais également suspendu à une
structure de scène dans n’importe quelle orientation : en «douche» ou en «perroquet».
Vérifiez que la structure et les accessoires d’accroche supporte au moins 10 fois le poids des appa-
reils qu’ils supportent.
Lors d’une installation sur une structure scénique, vous pouvez utiliser les crochets en forme de «G»
qui serrent completement le tube porteur pour plus de stabilité.
L’appareil est fourni avec un ou deux ( selon la version ) OMEGA de fixation. Fixez-y les crochets
fermement en utilisant des écrous autobloquants.
Les OMEGA se fixent à l’appareil avec des vis papillon 1/4 de tour.
Sécurisez l’accroche !
Il est indispensable de sécuriser l’appareil avec une élingue de sécurité approuvée pour le poids
de l’appareil. Passez l’élingue dans l’ancrage prévu à cet effet sur l’appareil.
INSTALLATION PHYSIQUE - ACCROCHE

«Advan»
=Menu de paramètres avancés
AdvanSysManu
DMX
RDM
001EN
180
Set
Adresse DMX
«system»
=Informations système
«setting»
= Paramètres
Mode manuel
Inversion de l’affichage
Sélection de la langue
Indique la présence du signal DMX
FONCTION DESCRIPTION
1 LED témoin d’erreur
2 LED témoin DMX
3 Afficheur LCD Affichage des menus
4 Clavier Pour la navigation dans les menus et sous-menus
5 Interrupteur principal Mise sous/hors tension de l’appareil
6 Fusible de protection Protection électrique de l’appareil
7 Connecteur d’alimentation Pour le chaînage d’autres appareils . Attention charge MAX.=960W
8
9
Connecteur d’alimentation Pour l’alimentation électrique de l’appareil . Utiliser le câble fourni
10
Connecteur XLR sortie DMX Entrée du signal DMX
Connecteur XLR entrée DMX Sortie du signal DMX
MENU ET COMMANDES
DMX
ERROR
MS100
Led Moving Beam
DMX IN DMX OUT POWER IN POWER OUT ON OFF
FUSE 5A/250V AC
Brown = Live
Blue = Neutral
Yellow/Green = Ground
MAX Load : 960W
DMX 1 = Ground/shield
2 = DATA +
3 = DATA -
IO
1 2 34
5
6
7
8910
PRÉSENTATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE
Indique une erreur système - voir menu « SYSTEM»
Utilisez les boutons «UP» et «DOWN» pour naviguer dans ce menu principal. Appuyez sur «ENTER» pour
valider votre sélection.

Set
Run Mode Random
DMX Address 001
Channel Mode Std 14CH
Top Lamp Temp 080
Sound Regulator +005
Invert Pan OFF
Run Mode DMX En attente d'un signal DMX ( c'est aussi le mode "SLAVE"(Esclave) en Maître/Esclave.
AUTO Mode automatique
Random Mode automatique aléatoire
Sound Mode AUDIO ( Détection musicale)
DMX address 001-512 Entrez la valeur de l'adresse DMX souhaitée. Validez avec la touche "ENTER"
Channel Mode 14CH Fonctionnement en mode DMX avec 14 canaux
Top lamp Temp 0-110 Affichage de la température de la LED ( en °C)
Sound Regulator -006/+006 Réglage sensibilité micro pour la détection audio
Invert Pan ON Inversion du mouvement"PAN"
OFF Mouvement "PAN" normal. ( valeur par défaut)
Invert Tilt ON Inversion du mouvement"TILT"
OFF Mouvement "TILT" normal. ( valeur par défaut)
Pan-Tilt Swap ON Intervertit les PAN et le TILT ( incluant les fonctions PAN Fine et PAN
OFF PAN et TILT non -intervertis ( valeur par défaut)
Pan-Tilt Encoder ON Détection de la position du PAN et du TILT - Correction automatique de position.
OFF Les positions de PAN et de TILT ne sont pas automatiquement corrigées.
Non DMX Signal KEEP Garde la valeur de DMX lorsque le signal est perdu
CLEAR La valeur de DMX est remise à 0 si le signal DMX est perdu
Display ON Active l'extinction automatique de l'afficheur LCD au bout de 30 secondes
OFF Désactive l'extinction de l'afficheur LCD
Load Default OK Appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine.
Ce mode permet le contrôle manuel de chaque fonction de l’appareil.
Contrôle manuel
MENU ET COMMANDES (suite)
Man
Utilisez les boutons UP et DOWN pour naviguer dans ce menu. Une flèche orange sur la gauche de l’écran vous indique votre position
dans la liste. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Changer la valeur du paramètre sélectionné grâce aux boutons UP et DOWN.
Validez la valeur grâce au bouton ENTER .
Utilisez la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Set Paramètres
Manu
1.Dimmer
2.Shutter/Strobe
3.Pan
4.Pan Fine
5.Tilt
6.Tilt Fine

+
Sensor Monitor Hall 1-6 State Affichage des capteurs effet Hall ( effets)
Hall X-Y Affichage des capteurs effet Hall ( Pan et Tilt)
Pan Tilt Codewheel state Etat posi�on des roues op�ques Pan et Tilt
Pan codewheel Step Affichage du nombre de pas de la posi�on PAN
Tilt codewheel Step Affichage du nombre de pas de la posi�on TILT
Reset Calibra�on Etalonnage PAN
Etalonnage TILT
Etalonnage ROUE COULEUR
Etalonnage ROUE GOBO
Etalonnage FOCUS
Etalonnage Gobo rota�f
Zero point Correc�on ON /OFF Correc�on automa�que des points "0" des roues codées
Permet d'étalonner chaque moteur ( ou fonc�on) et
ainsi de corriger les éventuelles erreurs de posi�ons dues
aux jeux de fonc�onnement des pièces en mouvement.
Pour accéder à ce menu, il faut entrer un mot de passe obtenu grâce à la
séquence de touches suivantes:
Liste des erreurs Descrip�on
MT board connec�on failed
Pan Reset Failed La mise en butée du PAN a échoué
Tilt Reset Failed La mise en butée du TILT a échoué
Pan Hall failed La détec�on de posi�on du PAN a échoué
Tilt Hall Failed La détec�on de posi�on du TILT a échoué
Color Wheel Reset failed Problème sur la roue de couleur
Gobo Wheel Reset failed Problème sur la roue de gobo
Focus Reset Failed Problème sur le moteur de FOCUS
Problème de connexion à la carte mère et/ou à la
carte "Driver"
Advan Paramètres Avancés
Sys
MENU ET COMMANDES (suite)
Paramètres système
System
Lamp Temp 30
DMX Monitor ►
System Errors ►
Partial Fixture Hours
Partial Light Hours
DIS:XXXXXXXXXX
Lamp Temp Affiche la température de la LED en temps réel
DMX Monitor
System Errors
Partial Fixture Hours
Heures de fonctionnement de l'appareil
Partial Light Hours
Heures de fonctionnement de la LED
DIS : Affiche la version du Firmware
N: N° de modèle
DATE Date de production
TIME Heure de production
Affiche les valeurs de chaque canal DMX en
temps réel
Liste les erreurs. Après consultation, vous pourvez
effacer cette liste d'erreurs en sélectionnant
"CLEAR"

PROTOCOLE DMX
CH1 DIMMER 0-255 Luminosité 0-100%
CH2 STROBE 0-3 Non u�lisé
4-251 Stroboscope Lent--> Rapide
252-255 Non u�lisé
CH3 PAN 0-255 PAN
CH4 PAN Précis 0-255 PAN Précis
CH5 TILT 0-255 TILT
CH6 TILT Précis 0-255 TILT Précis
CH7 PAN-TILT vitesse 0-255 Vitesse de PAN et de TILT
CH8 ROUE COULEUR 0-4 Blanc
5-9 Couleur1
10-14 Couleur2
15-19 Couleur3
20-24 Couleur4
25-29 Couleur5
30-34 Couleur6
34-39 Couleur7
40-44 Blanc+couleur1
45-49 Couleur1+couleur2
50-54 Couleur2+couleur3
55-59 Couleur3+couleur4
60-64 Couleur4+couleur5
65-69 Couleur5+couleur6
70-74 Couleur6+coueur7
75-79 Couleur7+blanc
80-255 Rota�on Lent--> Rapide
CH9 ROUE GOBOS FIXES 0-9 Blanc
10-19 Gobo1
20-29 Gobo2
30-39 Gobo3
40-49 Gobo4
50-59 Gobo5
60-69 Gobo6
70-79 Gobo7
80-129 Rota�on an�horaire Lent--> Rapide
130-134 blanc
135-220 Rota�on sens horaire Lent--> Rapide
221-225 GOBO1 SHAKE Lent--> Rapide
226-230 GOBO2 SHAKE Lent--> Rapide
231-235 GOBO3 SHAKE Lent--> Rapide
236-260 GOBO4 SHAKE Lent--> Rapide
241-245 GOBO5 SHAKE Lent--> Rapide
246-250 GOBO6 SHAKE Lent--> Rapide
251-255 GOBO7 SHAKE Lent--> Rapide
CH10 ROUE GOBOS ROTATIFS 0-9 Blanc
10-19 Gobo1
20-29 Gobo2
30-39 Gobo3
40-49 Gobo4
50-59 Gobo5
60-69 Gobo6
70-129 Rota�on an�horaire Lent--> Rapide
130-134 blanc
135-225 Rota�on sens horaire Lent--> Rapide
226-230 GOBO1 SHAKE Lent--> Rapide
231-235 GOBO2 SHAKE Lent--> Rapide
236-260 GOBO3 SHAKE Lent--> Rapide
241-245 GOBO4 SHAKE Lent--> Rapide
246-250 GOBO5 SHAKE Lent--> Rapide
251-255 GOBO6 SHAKE Lent--> Rapide
CH11 ROTATION GOBOS 0-63 POSITION fixe
64-127 Rota�on sens horaire Lent--> Rapide
128-190 Rota�on sens horaire Rapide--> Lent
191-192
193-255
CH12 PRISME 0-9 Sans Prisme
10-14 Avec Prisme
15-255 Rota�on Prisme Lent--> Rapide
CH13 FOCUS 0-255 Focus 0-100%
CH14 RESET 0-249 RESET total
250-255
Rota�on sens an�horaire Lent--> Rapide
STOP rota�on

Source lumineuse 100W LED BLANCHE
Durée de vie moyenne 50 000 heures
Température de couleur 7000k-7500k
Roue de couleurs
7 couleur+blanc, demi-couleurs et effet arc-en-ciel
Roue de gobos fixes
7 gobos+ouvert, rotation de la roue et effet SHAKE
Roue de gobos rotatifs
6 gobos+ouvert, rotation roue, rotation gobos et
effet SHAKE
Prisme Prisme 6 facettes avec vitesse de rotation variable
Focus Motorisé
Dimmer ( Gradateur) Motorisé 0-100% courbe linéairee
PAN
540° avec réglage auto résolution et correction de
position
TILT
270° avec réglage auto résolution et correction de
position
Angle du faisceau 15°
Systèmes de contrôle DMX-512 USITT , Compatible RDM
Canaux DMX 14
Adressage et configuration Clavier et afficheur LCD rétro-éclairé
Contrôle manuel Chaque fonction grâce au clavier et afficheur LCD.
Contrôles automatiques AUTO,aléatoire et audio
Installation et fixations 1x embase OMEGA avec 1/4 tour
Indice de protection IP20
Entrée d'alimentation Embase à vérouillage IN et OUT
Entrée DMX Connecteurs XLR 3 broches IN et OUT
Tension secteur 100-240V AC 50/60Hz autoadaptative
Consommation électrique 150W
Poids net 5.9kg
Dimensions 280mm x 215mm x370mm
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce
symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être
jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une
élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le
revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu
de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons
les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat.
Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en vigueur ainsi qu’aux directives européennes
suivantes :
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU

WARNING !
Before use, and before installing this fixture, read carefully user manual, and follow the safety precautions
listed on this page.
WARNING !
Very high level light output. DO NOT LOOK INTO THE BEAM.
DANGER !
Hazardous voltage, Risk of electric shock!
ALWAYS disconnect the fixture from power for servicing, for cleaning or installing. Do not connect this unit on
a dimmer power pack.
Protect the unit from rain or moisture.
WARNING !
Burn Hazard. Do not touch. Very hot surface.
The fixture becomes hot during use and remains hot 10 min after use. Do not touch the unit.
WARNING !
Fire Hazard!
Keep flammable materials away from the fixture. Do not operate the fixture with ambient temperature over
4O°C.
DANGER !
Safety Hazard. Risk of injury.
This unit must be installed by professional people. If suspended, make sure the structure and the hardware
used for this suspension is secured. This Hardware must support at least 10 times the weight of the device
suspended.
Ensure public is not looking at the beam. Do not try to repair the fixture by yourself. Contact a professional
repair service.
Thank you for choosing one of our Algam Lighting products. Please read this user manual carefully and follow
the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user guide for future
reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn
of potential hazards with electrical products.
if one of those symbols is on your product , please read carrefully the following:
Locate the fixture in a well ventillated spot, away from flammable materials.
The fixture must be fixed at least 50cm from surrouding walls .
m
0.5

Please carefully read the instruction, which includes important information about the installation, usage and main-
tenance, BEFORE operating this device.
• This device is exclusively meant to be used as a splitter for DMX signals within the limits given in this manual.
Using it in any other way you risk electric shock and warranty will become void.
• Never sever or manipulate the power cord or the plug. If a power cord is provided with an earth lead, this is man-
datory to ensure safe operation! Otherwise a LIFE THREATENING situation exists!
• Unpack and check carefully there is no transportation damage before using the unit. Never put a damaged
device into operation.
• Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the
unit as stated in this manual.
• The unit is for indoor use only. Use it only in a dry location. Exposing the device to rain or moisture would cause
the risk of electrical shock or fire.
• DO NOT let any liquids or objects enter the unit. Should any liquid be spilled on the unit, DISCONNECT the
power supply to the unit immediately and contact the service company.
• The unit must only be installed in a location with adequate ventilation. Be sure that no ventilation slots are
blocked. In order to guarantee adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and
top of the unit.
• Disconnect the device from the mains power before any servicing or maintenance.
Notice regarding power disconnection: To disconnect the device from the power source the power plug must be
removed from the power socket. For this reason the device must be placed in a position where a constant unobs-
tructed access to the power socket is assured, thus in an emergency situation you are able to immediately pull out
the power plug. To eliminate the risk of fire you must completely disconnect the power plug from the power socket
after the device has been used.
• Always grasp the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet
hands as this could result in a short circuit or an electrical shock. Do not place the device, speaker cabinets or
anything else on the power cord and make sure that it does not become clamped.
• Before a storm and/or a thunderstorm with a risk of lightning, disconnect the device from the mains power supply.
• Under no circumstances may you open the device housing. Should you do so your safety would not be assured.
There are no operational components whatsoever inside, only dangerous voltages that can give you a deadly
shock!
• NEVER use the unit under the following conditions :> In places subject to vibrations or bumps.> In places with
a temperature of over 45 °C or less than 2 °C.> In places subject to excessive dryness or humidity (ideal condi-
tions are between 35% and 80%).
• Never submerse the device in water or any other liquid. Only wipe it with a slightly damp cloth.
• Never operate the device near flames, flammable, explosive materials, or hot surfaces. Otherwise you run the
risk of causing a fire.
• Never leave this device running unattended.
• This appliance must not be used by individuals (including children) with restricted physical, physiological or
intellectual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Keep children away from the device and power cord! Children frequently underestimate the dangers of electrical
devices. Also keep the plastic packaging well away from small children. There is a risk of suffocation!
• In the event of serious operating problems, stop using the unit immediately. Never try to dismantle, repair or
modify the unit by yourself. Otherwise warranty becomes void. Repairs carried out by unskilled people can lead
to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance centre.

PRODUCT INSTALLATION
Power supply
DMX connection
PIN3
PIN2
This fixture can be installed on the floor on a flat and stable surface. It can be clamped to a
struss or similar rigging structure in any orientation.
Check that the rigging structure can support at least 10 times the weight of all fictures and equipment
which are installed on it.
When installing the fixture on truss, it is recommanded to use half-coupler clamp ( see below).
One or two pieces OMEGA ( depends on the version) brackets are supplied with the fixture . Fix
the rigging clamp with self-locking nuts to the OMEGA . OMEGA brackets are locked to the fixture
with 1/4 turn fast lock screw system.
Secure with safety cable !
Secure the fixture with safety cable.
INSTALLATION - RIGGING

DMX
ERROR
MS100
Led Moving Beam
DMX IN DMX OUT POWER IN POWER OUT ON OFF
FUSE 5A/250V AC
Brown = Live
Blue = Neutral
Yellow/Green = Ground
MAX Load : 960W
DMX 1 = Ground/shield
2 = DATA +
3 = DATA -
IO
1 2 34
5
6
7
8910
AdvanSysManu
DMX
RDM
001EN
180
Set
Adresse DMX
Advanced system menu
System Menu
Settings Menu
Manual mode
Reverse display
Select language
FUNCTION DESCRIPTION
1 LED error indicator
2 LED DMX indicator
3 LCD display Menu and function display
4 Keyboard For menu and sub-menu navigation
5 Mains switch Power switch ON/OFF
6 Protection fuse Electric fuse protection
7 Power OUT connector To connect more fixtures . Load max. 960W
8
9
Power IN connector Power input. Use incuded power lead
10
DMX OUTXLR connector DMX signal output
DMX IN XLR connector DMX signal input
INTERFACE DESCRIPTION
PRODUCT PRESENTATION
Flashes to indicate that there is an error message
Use buttons UP and DOWN to navigate in main menu. Press ENTER to confirm your selection.
Lights ON when the DMX signal is received

Advan
Advanced
P
assword is “Up Up Up Down Down Down”, then press the OK key enter into the
A
dvanced Interface.
Option Description
Sensor Monitor
Hall 1-6 State
Hall XY State
Pan Tilt Codewheel State
Pan Codewheel Step
Tilt Codewheel Step
Reset Calibration
After entering the sub-
interface, you can adjust the
motor such as X-axis and
Y-axis.
Reset position to
compensate for errors in
hardware installation,
Adjustment range -
128~+127, +0 means no
adjustment.
Rt Gobo Calibration
Zero Point Correction ON
Manual control
Man
T
his interface is used to control the current fixture and automatically enters the master
s
tate (does not receive the DMX signal and sends a DMX signal to the slave).
Option Description
1. Dimmer 0-255
Orange indicates selected, Press
“OK” key enter into Edit status,
then press “UP” “DOWN” to
select, press “OK” save and Exit
edit status.
2. Shutter/Strobe 0-255
3. Pan 0-255
4. Pan Fine 0-255
5. Tilt 0-255
6. Tilt Fine 0-255
7. Pan/Tilt Speed 0-255
8. Color 0-255
9. Fixed Gobo Wheel 0-255
10. Rotation Gobo Wheel 0-255
11. Gobo rotate 0-255
12. Prism 0-255
13. Focus
14. Reset
Press “OK” to see the confirmation
MENU AND CONTROLS
Manu
1.Dimmer
2.Shutter/Strobe
3.Pan
4.Pan Fine
5.Tilt
6.Tilt Fine
0-255
0-255
Pan Calibration
Tilt Calibration
Color Calibration
Gobo Calibration
Focus Calibration

Option
Description
Run Mode
DMX
Slave status: Receive DMX signals
from the console or Master
Sound Auto run ;
Master status: Auto run and send DMX
signal to slave
Random
Auto
DMX Address 001-512
Press “OK” key enter into edit status,
then press “UP” “DOWN” to change
DMX address. press “OK” key save and
exit edit status.
Channel Mode Std.14CH
Standard 14 Channel Mode
Top Lamp Temp 001-110
Sound Regulator -006 --- +006
Invert Pan OFF
ON for starting and ending , the default
is OFF.
ON
Invert Tilt OFF ON for starting and ending , the default
is OFF.
ON
Pan-Tilt Swap
OFF
ON
Exchange Pan/Tilt channel (include
Pan/Tilt Fine)
Pan-Tilt Encoder
ON
Use encoder (optocoupler) to
determine out of step and automatically
correct position
OFF
Correct position without encoder
(optocoupler)
No DMX Signal
KEEP
Continue running as it is
CLEAR
All motors return to the position and
stop running.
Display
ON
OFF
Set
Run Mode Random
DMX Address 001
Channel Mode Std 14CH
Top Lamp Temp 080
Sound Regulator +005
Invert Pan OFF
Set Settings
MENU AND CONTROLS
Load Default
Press the "OK" button to see the
confirmation dialog, press "OK" again
The key restores the default settings

Error Description
MT board connection failed
The driver board did not respond. Serial
communication line connecting display
panel and driver board
There is a problem, or there is a problem
with the driver board.
Pan Reset failed X-axis photoelectric switch, or problem
with X-axis motor
Tilt Reset failed Y-axis photoelectric switch, or problem
with Y-axis motor
Pan Hall failed Pan Hall have problem
Tilt Hall failed Tilt Hall have problem
Color Wheel Reset failed Color Wheel Hall , or Color Wheel motor
have problem
Gobo Wheel Reset failed Gobo Wheel Hall , or Gobo Wheel motor
have problem
Focus Reset failed Focus Hall , or Focus motor have problem
System
Lamp Temp 30
DMX Monitor ►
System Errors ►
Partial Fixture Hours
Partial Light Hours
DIS:XXXXXXXXXX
Sys System parameters
MENU AND CONTROLS
Option Description
Lamp Temp
DMX Monitor
Enters to sub-interface and displays
the channel values as values for
viewing.
System Errors
(See common
mistakes
Rear)
If the red ERR indicator is lit, the
Fixture is running.
An error can be made by going to
the sub-interface for details.
After viewing, you can press the
"Clear" button to clear the error
record.
Partial Fixture Hours
Partial Light Hours
DIS: J017-J11D-LSPOT-C03c Version No.
N: J017-J11D-LSPOT-C03 Version No.
DATE:
TIME:

DMX PROTOCOL
CH1 DIMMER 0-255 Dimmer 0-100%
CH2 STROBE 0-3 Not used
4-251 Strobe from Slow to Fast
252-255 Not used
CH3 PAN 0-255 PAN
CH4 PAN FINE 0-255 PAN Fine
CH5 TILT 0-255 TILT
CH6 TILT FINE 0-255 TILT Fine
CH7 PAN-TILT SPEED 0-255 PAN-TILT Speed
CH8 COLOR WHEEL 0-4 WHITE
5-9 COLOR1
10-14 COLOR2
15-19 COLOR3
0-24 COLOR4
25-29 COLOR5
30-34 COLOR6
34-39 COLOR7
40-44 WHITE+COLOR1
45-49 COLOR1+COLOR2
50-54 COLOR2+COLOR3
55-59 COLOR3+COLOR4
60-64 COLOR4+COLOR5
65-69 COLOR5+COLOR6
70-74 COLOR6+COLOR7
75-79 COLOR7+WHITE
80-255 Rotate from Slow to Fast
CH9 FIXED GOBO WHEEL 0-9 WHITE
10-19 GOBO1
20-29 GOBO2
30-39 GOBO3
40-49 GOBO4
50-59 GOBO5
60-69 GOBO6
70-79 GOBO7
80-129 ROTATION Counterclockwise Slow to Fast
130-134 WHITE
135-220 ROTATION clockwise Slow to Fast
221-225 GOBO1 SHAKE Slow to Fast
226-230 GOBO2 SHAKE Slow to Fast
231-235 GOBO3 SHAKE Slow to Fast
236-260 GOBO4 SHAKE Slow to Fast
241-245 GOBO5 SHAKE Slow to Fast
246-250 GOBO6 SHAKE Slow to Fast
251-255 GOBO7 SHAKE Slow to Fast
CH10 ROTATE GOBO WHEEL 0-9 WHITE
10-19 GOBO1
20-29 GOBO2
30-39 GOBO3
40-49 GOBO4
50-59 GOBO5
60-69 GOBO6
70-129 ROTATION Counterclockwise Slow to Fast
130-134 WHITE
135-225 ROTATION clockwise Slow to Fast
226-230 GOBO1 SHAKE Slow to Fast
231-235 GOBO2 SHAKE Slow to Fast
236-260 GOBO3 SHAKE Slow to Fast
241-245 GOBO4 SHAKE Slow to Fast
246-250 GOBO5 SHAKE Slow to Fast
251-255 GOBO6 SHAKE Slow to Fast
CH11 GOBO ROTATE 0-63 POSITION
64-127 ROTATION clockwise Slow to Fast
128-190 ROTATION clockwise Fast to Slow
191-192
193-255
CH12 PRISM 0-9 NO PRISM
10-14 PRISM INSERTED
15-255 PRISM ROTATION from Slow to Fast
CH13 FOCUS 0-255 Focus 0-100%
CH14 RESET 0-249 Complete RESET
250-255 Not used
ROTATION Counterclockwise Slow to Fast
STOP rota�on

Lighting source 100W WHITE LED
Average Lifetime 50 000 hours
Color temperature 7000k-7500k
Color wheel 7 colors+white, half color and rainbow effect
Fixed Gobo wheel
7 gobos+open, wheel rotation and shake effect
Rotation Gobo wheel 6 gobos+open, wheel rotation and shake effect
Prism 6 facets with vaiable speed rotation
Focus Motorized 100% linear
Dimmer 0-100% linear curve
PAN
540° with fine control and position calibration and
position auto-correction
TILT
270° with fine control and position calibration and
position auto-correction
Beam angle 15°
Control system DMX-512 USITT , Support RDM
DMX channels 14
Setting and addressing Control panel with large LCD display
Manual control
All functions can be manually controlled via control
panel.
Auto controls AUTO,random and sound
Installation 1x OMEGA brackets with 1/4 turn lock
Protection IP20
Power supply Lock connector for IN and OUT power
DMX input 3 pin XLR connectors for IN and OUT
Power supply voltage 100-240V AC 50/60Hz auto ranging
Power consumption 150W
Net weight 5.9kg
Dimensions 280mm x 215mm x370mm
This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) in its currently valid
version.
Do not dispose with your normal household waste.
Dispose of this device through an approved waste disposal rm or through your local waste facility. When discarding the
device,
comply with the rules and regulations that apply in your country. If in doubt, consult your local waste disposal facility.
This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and conformed to following standard and UE
directives:
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : [email protected]
SPECIFICATIONS

Importé par / Imported by ALGAM
2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCE
FR
NOTICE
Other manuals for MS100
1
Table of contents
Languages:
Popular Floodlight manuals by other brands

LIVARNO
LIVARNO LUX LSHB 150 A1 operating instructions

Robin
Robin Actor 6 ST user manual

MAX Smart Home
MAX Smart Home MAX-One-HD1a user manual

WE-EF
WE-EF FLB141 #2 LED Installation and maintenance instructions

Griven
Griven Al2250 instruction manual

Chauvet
Chauvet Colorado 1-Quad Tour Quick reference guide