ALISEO Chromo User manual

Haartrockner - Hair Dryer
Vor dem Benutzen bitte die Bedienungsanleitung vollständig lesen.
ACHTUNG: Die Montage muss von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Read all instructions before use.
ATTENTION: The appliance must be installed by a qualified staff only.
D Montage- und Gebrauchsanweisung
GB Mounting and operation instructions
- Sicherheits-Tastschalter
- Temperaturwahlschalter
- Abnehmbare Düse
- Safety release button
- Heat and speed control button
- Removable air nozzle
220-240 V, 50/60 Hz, 600/1200 W

• Netzspannung
Nur an Wechselstrom 220-240 V anschließen. Dieses Gerät
entspricht folgenden EG-Richtlinien: EG-73/23 und EG-
89/336 geändert durch EG-93/68.
• Das Gerät ist nicht für den Dauergebrauch geeignet.
• ACHTUNG!!!
Haartrockner nicht in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken oder anderen Gefäßen, welche Wasser
enthalten,benutzen.GerätnichtinWassertauchen,
nicht nass reinigen und nicht mit nassen Händen benutzen.
Bei eingeschaltetem Gerät nie Haarspray verwenden. Gefahr
besteht auch bei ausgeschaltetem Haartrockner, deshalb
nach Gebrauch Netzstecker ziehen, bzw. Netztrennschalter
an der Wandhalterung auf “0” stellen. Luftansaugöffnung
und Ausblasgitter dürfen nicht verdeckt werden. Für
mehr Sicherheit empfehlen wir Ihnen, den Einbau einer
Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Wenden Sie
sichan IhreElektrofachkraft. DasGerätniemals unbeaufsichtigt
von kleinen Kindern benutzen lassen.
• Überhitzungsschutz
Bei thermischer Überlastung schaltet das Gerät selbsttätig
ab. Sollte dieser Fall eintreten, Schalter auf 0 stellen bzw.
DrucktasterloslassenundäußereUrsachenderÜberhitzung
beseitigen. In einigen Minuten ist das abgekühlte Gerät
wieder betriebsbereit. Defekte Geräte dürfen nur von einer
Elektrofachkraft repariert werden.
• Die Pflege
Generell muss der Netzstecker gezogen werden, bzw.
Netztrennschalter an der Wandhalterung auf “OFF“
gestellt werden. Gerät mit feuchtem Tuch abwischen.
Lufteinlassgitter und Filter (befindet sich hinter dem
abnehmbaren Lufteinlassgitter) regelmäßig reinigen oder
bei Bedarf austauschen.
• Entsorgung
Dieses Produkt muss am Ende seiner Lebensdauer
an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen Geräten abgegeben werden.
• Mains voltage
Connect only to current 220-240 V. This appliance meets
EEC directive 73/23 and EEC directive 88/336 modified by
EEC directive 93/68.
• The appliance is not suitable for sustained
continuous use.
• CAUTION!!!
Never use the hair dryer in the vicinity of baths,
wash basins or other vessels containing water. Do
not submerge in water, wet clean or use with wet hands.
Never use hairspray while the appliance is switched
on. Always unplug, switch off the wall bracket switch or
disconect from main after use. Never cover the air suction or
exhaust opening. For more protection we advice installing
a differential current device in the electrical circuit that
supplies power to bathroom. The nominal functioning of this
differential circuit must not exceed 30 mA. For more advice
contact a electrician. Never let children use the appliance
without supervision.
• Overheating protection
The appliance switches off automatically in the case of
thermal overload. When this happens, turn the switch to
"Off" or release the push button and eliminate the external
causes of overheating, e. g. clogged air intake. Once the
appliance has cooled down it will be ready to use again in
a few minutes. Defective hair dryers may only be repaired
by qualified experts.
• Care
As a general rule, the mains plug must be disconnected, or
in the case of hair dryers with wall bracket, the switch on the
wall bracket must be switched to “OFF”: Wipe the appliance
with a damp cloth. Air intake grille and filter (located behind
the removable air intake grille) should be regularly cleaned
or replaced if necessary.
• Disposal
This product must be delivered at the end of its
service life at a collection point for the recycling by
electric and electronic devices.
Sicherheitshinweise
Die Montage ist von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung
derbestehendennationalen Sicherheitsvorschriftendurchzuführen.
InRäumenmitDuschenund Badewannendarf derWandhalternicht
innerhalb der in der Vorschrift EN 60364-7-701:1995 festgelegten
Sicherheitsbereichen angebracht
werden. Die Montagehöhe über
dem Fußboden sollte mindestens
150 cm betragen.
Sicherheitsabstände
ElektrischeAnschlüsse müssen von
Duschen und Badewannen 60 cm
und von Brauseköpfen mindestens
120 cm entfernt sein.
Montageanweisung
To be fitted by a qualified expert taking due the
consideration of existing national safety regulations. In
rooms containing showers or baths, the wall bracket may
not be fitted within the safety zone stipulated in regulation
EN 60364-7-701:1995. The wall
bracket should be fitted at a height
of at least 150 cm above the floor.
Safety Distances
Electric appliances must be wired
to the electric circuit in a minimum
distance of 60 cm from shower
cabins and bath tubs and of 120 cm
from shower heads.
Safety instructions
Mounting Instructions

Montagereihenfolge:
Installation sequence :
For fixed connection lead (A):
1. Break the punch-out (1) in the back panel of the wall bracket.
2. Pull the connecting wires (2) coming out of the wall through
the opened lead through (1).
3. Fix the back panel to the wall using normal plugs and screws (3).
4. Fix the connecting wires (2) in the terminal (4) as illustrated.
To do so, remove the terminal (4) and then put it back again.
5. After testing the hair dryer, place the wall bracket housing
over the assembly and fasten with the housing screw (5).
With additional cord and plug for
socket connection lead (B):
1. Break the punch-out (6) in the lower edge of the back panel
to accommodate the second tension relief (7).
6. Fix the back panel to the wall using normal plugs and screws (3).
3. Slip the second tension relief (7) over the additional connecting
cable with plug.
4. Fix the connecting wires (8) in the terminal (4) as illustrated.
To do so, remove the terminal (4) and then put it back again.
5. Place the tension relief (7) in the provided slot and secure
the connecting cable as illustrated with strain relief (9) using two
screws.
6. After testing the hair dryer, place the wall bracket housing
over the assembly and fasten with the housing screw (5).
Direktanschluss (A):
1. Die sich in der Rückwand des Wandhalters befindliche Leitungs-
durchführung (1) durchbrechen.
2. DieausderWandheraustretendenLeitungsdrähte(2)durchdie
durchbrochene Durchführung (1) ziehen.
3. Die Rückwand mit handelsüblichen Dübeln und Schrauben an der
Wand befestigen (3).
4. Die Leitungsdrähte (2) gemäß Abbildung in der Anschluss-
klemme (4) festschrauben. Die Klemme (4) dabei heraus-
nehmen und anschließend wieder einsetzen.
5. Nach dem Probelauf des Haartrockners das Wandhaltergehäuse
aufsetzen und mit der Gehäuseschraube (5) befestigen.
Mit zusätzlichem Kabel und Stecker zum
Anschluss an Steckdose (B):
1. Die sich im unteren Rand der Rückwand befindlichen
Membrane (6) für die Aufnahme der zweiten Knick-
schutztülle (7) ausbrechen.
2. Rückwand mit handelsüblichen Dübeln und Holzschrauben
an der Wand befestigen (3).
3. Die zweite Knickschutztülle (7) über das zusätzliche Netzkabel mit
Stecker schieben.
4. Die Leitungsdrähte (8) gemäß Abbildung in der Anschluss-
klemme (4) festschrauben. Die Klemme (4) dabei heraus-
nehmen und anschließend wieder einsetzen.
5. Die Knickschutztülle (7) in den dafür vorgesehenen Sitz
einlegen und die Anschlussleitung gemäß Abbildung mit
der Zugentlastung (9) mit den 2 Schrauben montieren.
6. Nach dem Probelauf des Haartrockners das Wandhaltergehäuse
aufsetzen und mit der Gehäuseschraube (5) befestigen.
2 1 5
A
4
3
3
B
8 6 5
4
3
3
7
9
- Wandhalterung mit Netztrennschalter für Direkt-
anschluss (A) oder mit zusätzlichem Kabel und
Stecker zum Anschluss an Steckdose (B)
- Holder with circuit protection switch for fixed
connection lead (A) or with additional cord and plug
for socket connection lead (B)

Für das oben bezeichnete elektrische Gerät leisten wir gemäß
untenstehender Bedingungen Garantie.
Stempel des Händlers ALISEO GmbH Germany
77723 Gengenbach
Schäden am o. a. elektrischen Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind
und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 2 Jahren mitgeteilt werden, beheben wir unentgeltlich nach Maßgabe
der folgenden Bedingungen:
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen.
Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile nach unserer Wahl
unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß
verpackt einschließlich vollständig ausgefüllter Garantiekarte bzw. Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein o. ä.),
aus dem Liefer- bzw. Kaufdatum ersichtlich sein muss, einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der
Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen werden;
und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der
Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen
Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das komplette Gerät.
Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns als abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf
Wunsch des Endabnehmers bis zu 2 Jahren ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder Minderwert
vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen.
Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind ausgeschlossen,
es sei denn, eine Haftung ist zwingend vom Gesetz vorgeschrieben.
ALISEO GmbH Germany
Garantia
Para este aparato ten-
dran lugar las condiciones
de garantia de nuestro
distributor.
Rogamos que en caso
de dudas se pongan en
contacto directo con nues-
tro distributor.
Garantie
Les conditions de garantie
pour cet appareil sont
celles mises en vigueur
par notre marchand dans
le pays de vente.
Nous vous prions de
le contacter si c’est
nécessaire.
Guarantee
The guarantee conditions
for this appliance are as
defined by our dealer in
the country of sale.
Please contact him if ne-
cessary.
Garantie
Deutschsprachige Länder
außer Deutschland:
Für dieses Gerät gelten
die Garantiebedingungen
unseres Händlers im
Verkaufsland. Bitte
wenden Sie sich an ihn,
falls erforderlich.
ALISEO GmbH · Leutkirchstraße 63 · 77723 Gengenbach · Germany
Tel. +49 (0) 7803 - 60279-0 · Fax +49 (0) 7803 - 60279-30
Änderungen vorbehalten. Subject to change.
Garanzia
Per questo apparecchio
sono valide le condizioni di
garanzia del mercante nos-
tro nella nazione di vendita.
La preghiamo di volgersi a
lui in caso di bisogno.
Artikelnummer Artikelbeschreibung Kaufdatum
Garantie-Bedingungen
Garantie-Zusage
Popular Hair Dryer manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest 373659 2104 operating instructions

Easy@Home
Easy@Home RHT 2014 user guide

Profi Care
Profi Care PC-HT 3044 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest 365011 2101 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest KH 2115 operating instructions

BaByliss PRO
BaByliss PRO BAB5586E quick guide