INDA A0452DWW User manual

www.inda.n t
INDA srl - Via d ll' industria, 41
I - 24040 Pagazzano (BG)
T l. 0039 0363 38061
Fax 0039 0363 070035
Art. A0452DWW
1600 W
IP 20 ROHS


Tensione alimen azione /
Vol age
220 - 240 V
Frequenza re e /
Mains Frequency
50 - 60 Hz
Po enza assorbi a /
Power
220/800/1600 W
Termos a o sicurezza /
Termal cu -ou
Si /
Yes /
3
ATTENZIONE
ATTENTION
IMPORTANT
ACHTUNG
Non colloc te o ppoggi te l’ sciug c pelli sopr l velli, v sche, docce o
ltro dove poss esservi nche eccezion lmente cqu .
Ne j m is inst ller ni utiliser le sèche-cheveux à proximité d’un point d’e u
(l v bo, b ignoire, douche...).
Do not inst l or even le ve the h ir dryer on sinks, b ths or showers or
nywere else where there m y be w ter.
Mont ge des H rtrockners und Ablegen des Hebels bei W schbecken,
W nnen, Duschen,sowie generell im Spritzbereich von W sser verboten.
ATENCION
No coloc r o poy r el sec dor de c bello cerc de l v bos, b ñer s,
duch s u otros lug res con gu .
ATENÇÃO
Não coloc r o sec dor de c belo poi do ou sobre l v tórios, b nheir s,
duches ou outros loc is onde poss existir eventu lmente águ .
LET OP
Pl ts de h rdroger niet op - of boven een w st fel, b dkuip, douche of
ndere pl tsen w r hij n t k n worden.

GB
4
WARNING:
● For ddition l protection, the inst ll tion of residu l current device (RCD)
h ving r ted residu l oper ting current not exceeding 30mA is
dvis ble in the electric l circuit supplying the b throom. Ask your inst ller
for dvice.
● M ke sure the electric l system is fitted with device h ving cont ct
sep r tion in ll poles th t provide full disconnection under overvolt ge
c tegory III which provide disconnection from the supply m ins
ccording n tion l rules.
● M ke sure the unit is perfectly dry before using it.
● This h irdryer must be fixed out of re ch of person t king b th or
shower. The ppli nce must be fixed so th t the h nd held p rt, when fully
extended, is out of re ch of person t king b th or shower.
● This ppli nce c n be used by children from 8 ye rs of ge nd over, nd
by persons with limited
physic l, sensory or ment l bilities or who l ck the relev nt experience
nd knowledge, if they re suit bly supervised or h ve been educ ted to
use the ppli nce s fely nd m de w re of the ssoci ted risks.
● Do not llow children to pl y with the ppli nce.
● Children must not perform cle ning nd m inten nce procedures unless
supervised.
● Do not use your unit if it is not working properly. Do not try to rep ir this
electric l unit yourself, r ther cont ct n uthorized technici n. If the
supply cord is d m ged, it must be repl ced by the m nuf cturer, its
service gent or simil rly qu lified persons in order to void h z rd.
INDA will not t ke responsibility for ny d m ges resulting from non
compli nce with the forementioned requirement.
● The inst ll tion must be performed exclusively by tr ined personnel in
order to ensure compli nce with the current s fety regul tions.
● Disconnect the power supply before working on the electric l system.
● M ke sure the line volt ge m tches the setting specified on the b ck of the
ppli nce.
● An obstructed ir int ke m y c use overhe ting nd block the ppli nce
tempor rily.
● For longer service life nd gre ter s fety remove dust nd impurities
regul rly from the b ck ir int ke grid X.
● All the components of the h ir-dryer, including the mov ble p rt t
m ximum extension, must be kept out of re ch of nybody using the
b thtub or the shower.

5
● Do not use hair-spray while the appliance is switched on.
INSTALLATION:
Attention: before inst lling the w ll holder lw ys switch off the gener l
switch of your m ins electricity.
Each time the appliance is opened, the switch must be used to disconnect
the appliance.
The cable to connect to the power supply must be type H05VV-F 2x1,5
mm².
1 Fasten the appliance inside the drawer with three Dscrews (not provided).
Drill a hole into the drawer and place an insulatin rubber cable duct Eto
insert the power cable. (fi .1)
2 Fasten the terminal board to a fixed and not accessible part, even after
removin the drawer, usin 4 screws H(not provided). Do not fasten the
terminal board to the drawer. (fi .2)
3 Open the terminal board Lwith the help of a screwdriver. (fi .3)
Loosen the cable clamps Mand N. (fi .3)
Insert the cable of the hair-dryer into the cable clamp Oand connect the
wires to the terminal board.
Fasten the cable clamp Mmakin sure the sheathin is kept inside the
terminal board. (fi .3)
Insert the mains wirin into the cable clamp Pand connect the wires to the
terminal board.
Fasten the cable clamp Nmakin sure the sheathin is kept inside the
terminal board. (fi .3)
Close the terminal board. (fi .3)
M ke sure the m ins wiring is not in cont ct with ny sh rp edges, the
opening nd closing of the dr wer should not c use ny crushing of or
d m ge to the wires.
USE nd PRODUCT CARE:
Pushbutton B(Fi .0):
ON = On/Off (pressure must be maintained to operate the hairdryer)
Slide Switch C(Fi .0):
Cool = (low power)
1= (medium power)
2= (maximum power)
● When not in use, the mains switch on the wall holder A(Fi .0) should be
in the “Off” position.
● The hairdryer requires no special care or attention.
● You can clean your appliance with a cloth dampened with water.

ATTENTION: The cleanin of hairdryers with deter ents, solvents, alcohol
and other chemical products is strictly prohibited. When necessary, the air
inlet rill should be cleaned with a soft brush or by vacuum cleaner.
● If the hair-dryer overheats because of incorrect use or it is defective, it will
stop automatically.
In this case switch the support switch A(Fi .0) to position 0, let o of the
hair-dryer switch Band remove the external cause of overheatin .
After the appliance has cooled down for a few minutes it will be ready for
use a ain.
ATTENZIONE:
● Import nte: per g r ntire un protezione supplement re si consigli di
inst ll re nell’impi nto elettrico, con il qu le viene liment to
l’ pp recchio, un interruttore differenzi le con un corrente di intervento
non superiore 30 mA. Per m ggiori inform zioni rivolgersi
ll’elettrotecnico di fiduci .
● Assicur rsi che l'impi nto elettrico si dot to di un dispositivo con
sep r zione dei cont tti in tutti i poli che g r ntisc l disconnessione
complet d ll rete elettric nelle condizioni dell c tegori di
sovr tensione III, secondo le norme n zion li.
● Assicur rsi che l’ pp recchio si perfett mente sciutto prim di
utilizz rlo.
● Questo sciug c pelli deve essere fiss to fuori d ll port t di un
person che f il b gno o l docci .
L' pp recchio deve essere fiss to in modo t le che l p rte tenut in
m no, qu ndo è complet mente estes , si fuori d ll port t di un
person che f il b gno o l docci
● Il presente pp recchio può essere utilizz to d i b mbini p rtire d 8
nni di età e d persone d lle ridotte c p cità fisiche, sensori li o ment li,
oppure con m nc nz di esperienz e di conoscenz se si trov no sotto
degu t sorvegli nz , oppure se sono st ti istruiti circ l’uso
dell’ pp recchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli
correl ti.
● I b mbini non devono gioc re con l’ pp recchio.
● Le oper zioni di pulizi e di m nutenzione non devono essere effettu te
d i b mbini senz sorvegli nz .
● Non us re l’ pp recchio se non funzion corrett mente.
Non cerc re di rip r re l’ pp recchio elettrico d soli, bensì rivolgersi d
6
I

un tecnico utorizz to. Se il c vo di liment zione è d nneggi to, deve
essere sostituito d l produttore, d l suo gente di ssistenz o d
person le qu lific to per evit re rischi. INDA declin ogni respons bilità
per il m nc to rispetto del suddetto obbligo.
● L’inst ll zione deve essere eseguit solo d person le speci lizz to in
modo che si conforme lle norme di sicurezz vigenti.
● Prim di intervenire sull’impi nto elettrico interrompere l’ liment zione.
● Controll re che l tensione di rete corrispond quell indic t sul retro
dell’ pp recchio.
● L m nc nz di spir zione d’ ri surrisc ld l’ pp recchio e può
blocc rlo tempor ne mente.
● Per un m ggiore dur t e sicurezz rimuovere regol rmente l polvere e
le impurità sull grigli tur posteriore Xdi spir zione.
● Tutti i componenti dell’ sciug c pelli, compreso l p rte mobile nell
condizione più estes devono essere fuori d ll port t di persone che
sti no utilizz ndo l v sc d b gno o l docci .
● Qu ndo l’ pp recchio è cceso non us te spr y per i c pelli.
INSTALLAZIONE:
Attenzione: prim dell'inst ll zione spegnere l'interruttore gener le dell
rete.
O ni volta che si apre l’apparecchio, l’interruttore deve essere azionato per
scolle are l’apparecchio.
Il cavo per il colle amento alla rete di alimentazione deve essere del tipo
H05VV-F 2x1,5 mm².
1 Fissare l’apparecchio all’interno del cassetto con tre viti D(non in dotazione).
Forare il cassetto e posizionare un passacavo isolante Ein omma per il
passa io del cavo di alimentazione. (fi . 1).
2 Fissare la morsettiera a una parte fissa e non accessibile anche dopo la
rimozione del cassetto
utilizzando 4 viti H(non in dotazione).
Non fissare la morsettiera al cassetto. (fi .2)
3 Con l’aiuto di un cacciavite aprire la morsettiera L. (fi .3)
Allentare i pressacavi Me N. (fi .3)
Introdurre il cavo dell’asciu acapelli nel passacavo Oe colle are i fili alla
morsettiera.
Fissare il pressacavo Mverificando che la uaina di rivestimento riman a
all’interno della morsettiera. (fi .3)
Introdurre il cavo della rete di alimentazione nel passacavo Pe colle are i fili
alla morsettiera.
Fissare il pressacavo Nverificando che la uaina di rivestimento riman a
7

all’interno della morsettiera. (fi .3)
Richiudere la morsettiera. (fi .3)
Verific re che i c vi di liment zione non si no cont tto con spigoli t glienti,
che l’ pertur e l chiusur del c ssetto non provochino lo schi cci mento o il
d nneggi mento dei c vi o dell gu in isol nte corredo.
UTILIZZO e MANUTENZIONE:
Pulsante dell’asciu acapelli B(Fi .0):
ON = acceso/spento (tenere premuto per far funzionare l’apparecchio)
Commutatore C(Fi .0):
Cool = (potenza minima)
1= (potenza media)
2= (potenza massima)
● Quando l’asciu acapelli non viene usato, l’interruttore del supporto A(Fi .0)
deve essere posizionato sulla posizione “spento” (0).
● L’apparecchio non richiede cure particolari.
● Pulire l'apparecchio con un panno inumidito con acqua.
ATTENZIONE: È assolutamente vietata la pulizia dell'asciu acapelli con
deter enti, solventi, alcool e prodotti chimici vari. Se necessario, pulite la ri lia
di entrata dell’aria con un pennello o un aspirapolvere.
● In caso di surriscaldamento per utilizzo improprio o per apparecchio difettoso,
l’asciu acapelli si arresta automaticamente.
In questo caso intervenire posizionando l’interruttore del supporto A(Fi .0) sulla
posizione 0, rilasciare l’interruttore dell’asciu acapelli Bed eliminare la causa
esterna del surriscaldamento.
Dopo pochi minuti di raffreddamento l’apparecchio sarà di nuovo pronto per
l’uso.
ATTENTION:
● Import nt: pour g r ntir une protection optim le, il est conseillé d’inst ller
d ns l’inst ll tion électrique liment nt l’ pp reil un interrupteur
différentiel vec une prise de cour nt différentielle ne dép ss nt p s
30 mA. Cont ctez votre électrotechnicien de confi nce pour tout
renseignement complément ire.
● S’ ssurer que l’inst ll tion électrique est dotée d’un dispositif à sép r tion
des cont cts sur tous les pôles, pour ssurer le débr nchement de
l’ liment tion sur secteur d ns les conditions de l c tégorie de surtension III,
conformément ux normes intern tion les.
8
F

● Vérifier que l’ pp reil soit complètement sec v nt de l’utiliser
● ALe sèche-cheveux doit être fixé hors de l portée d’une personne qui
prend un b in ou une douche. L’ pp reil doit être fixé de telle sorte que l
p rtie tenue vec l m in soit hors de l portée d’une personne qui prend
un b in ou une douche et qui étendr it le br s.
● Il est requit un âge minimum de 8 ns pour l’utilis tion de cet pp reil.
L’utilis tion de cet pp reil p r des personnes ux c p cités physiques,
sensorielles ou ment les réduites est fortement déconseillée à moins
qu’elles soient surveillées ou qu’elles ient été instruites correctement qu nt
à l’utilis tion de l’ pp reil de l p rt de tiers
● Cet pp reil doit être tenu hors de portée des enf nts.
● Le nottoy ge et l’entretien de l’ pp reil ne doivent p s être effectuées p r
des enf nts non surveillés.
● Ne p s utiliser l’ pp reil d ns le c s où il ne fonctionner it p s
correctement. Ne p s tenter de rép rer l’ pp reil électrique p r soi-même
m is s’ dresser à un technicien gréé. D ns le c s où le câble
d’ liment tion ser it endomm gé, il doit être ch ngé p r le f bric nt,
p r un technicien d’ ssist nce ou une personne qu lifiée fin de prévenir
tout risque. INDA décline toute respons bilité en c s de non-respect de
l’oblig tion ci-dessus.
● L'inst ll tion doit être f ite seulement p r le personnel spéci lisé de f çon
à que cel soit conforme ux normes de sécurité.
● Av nt d'intervenir sur l'inst ll tion électrique couper l' liment tion.
● Contrôler que l tension électrique correspond à celle indiquée sur le dos
de l' pp reil.
● Le m nque d' spir tion d' ir surch uffe l' pp reil et peut le bloquer
tempor irement.
● Pour une m jeur pérennité et sécurité retirer l poussière et les impureté
sur l grille postérieure Xd' spir tion.
● Tous les compos nts du sèche-cheveux, compren nt l p rtie mobile d ns
l condition plus étendue, doit être loin de l portée des personnes qui
sont entr in de l'utiliser l b ignoire ou l douche
● Ne p s tremper et nettoyer l' pp reil vec l'e u et ne l'utilisez p s vec les
m ins humides
● Qu nd l' pp reil est llumer ne p s utiliser de spr y pour les cheveux.
INSTALLATION:
Attention: v nt l’inst ll tion couper le cour nt u nive u du disjoncteur.
Chaque fois que l’appareil est ouvert, l’interrupteur doit être actionné pour
débrancher l’appareil.
Le c ble de branchement au secteur d’alimentation doit être de type
H05VV-F 2x1,5 mm2.
9

1 Fixer l’appareil à l’intérieur du tiroir à l’aide de trois vis D(non fournies).
Percer le tiroir et positionner un serre-c ble isolant Een caoutchouc pour le
passage du c ble d’alimentation. (fig. 1).
2 Fixer le bornier à une partie fixe et non accessible y compris après le retrait
du tiroir, en utilisant 4 vis H(non fournies).
Ne pas fixer le bornier au tiroir. (fig. 2)
3 À l’aide d’un tournevis, ouvrir le bornier L(fig. 3).
Desserrer les serre-c bles Met N(fig. 3).
Introduire le c ble du sèche-cheveux dans le serre-c ble Oet brancher les
fils au bornier.
Fixer le serre-c ble Men s’assurant que la gaine de revêtement reste à
l’intérieur du bornier. (fig. 3)
Introduire le c ble d’alimentation sur secteur dans le serre-c ble Pet
brancher les fils au bornier.
Fixer le serre-c ble Nen s’assurant que la gaine de revêtement reste à
l’intérieur du bornier. (fig. 3)
Refermer le bornier. (fig. 3)
S’ ssurer que les câbles d’ liment tion ne sont p s u cont ct d’ ngles
coup nts, que l’ouverture et l fermeture du tiroir n’ont p s pour effet
d’écr ser ou d’endomm ger les câbles ni l g ine isol nte fournie.
UTILISATION ET ENTRETIEN:
Bouton du sèche-cheveux B(fig. 0) :
ON = allumé/éteint (maintenir enfoncé pour allumer l’appareil)
Commutateur C(fig. 0) :
Cool = (puissance minimum)
1 = (puissance moyenne)
2 = (puissance maximum)
● Quand le sèche-cheveux n’est pas utilisé, l’interrupteur du support A (fig. 0) doit
être placé sur la position « éteint » (0).
● L'appareil ne nécessite pas d’entretien particulier.
● Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humidifié avec un peu d’eau.
ATTENTION: Il est interdit de nettoyer le sèche-cheveux à l’aide de détergents,
solvants, alcool et produits chimiques divers. Si nécessaire, nettoyer la grille
d’entrée d’air à l’aide d’un pinceau ou d’un aspirateur.
● En cas de surchauffe pour cause d’utilisation impropre ou de défectuosité, le sèche-
cheveux s’arrête automatiquement.
Dans ce cas, placer l’interrupteur du support A(fig. 0) sur la position 0, rel cher
l’interrupteur du sèche-cheveux Bet éliminer la cause externe de la surchauffe.
10

Au bout de quelques minutes de refroidissement, l’appareil est de nouveau prêt à
être utilisé.
ACHTUNG:
● Wichtig: ls zusätzlicher Schutz wird die Inst ll tion einer Fehlerstrom
schutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessung uslösestrom von nicht mehr
ls 30 mA im B dezimmerstromkreis empfohlen. L ssen Sie sich von Ihrem
Elektroinst ll teur ber ten.
● Stellen Sie sicher, d ss die elektrische Anl ge mit einer llpoligen Kont kt
trennung usgest ttet ist, die gemäß den n tion len Vorschriften eine
vollständige Trennung vom Stromnetz unter den Bedingungen der Über
sp nnungsk tegorie III gewährleistet.
● Stellen Sie sicher, d ss d s Gerät völlig trocken ist, bevor Sie es benutzen.
● Dieser H rtrockner muss ußerh lb der Reichweite einer Person, die
b det oder duscht, befestigt werden.
Dieser H rtrockner muss so befestigt werden, d ss der vollständig
her usgezogener Griff ußerh lb der Reichweite einer Person ist, die
b det oder duscht.
● Diese Geräte können von Kindern b 8 J hren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder ment len Fähigkeiten oder
M ngel n Erf hrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
be ufsichtigt oder bzgl. des sicheren Gebr uchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die d r us resultierenden Gef hren verst nden h ben.
● Kinder durfen nicht mit dem Gerät spielen.
● Wenn der H rtrockner in einem B dezimmer verwendet wird, ist n ch
Gebr uch der Stecker zu ziehen, d die Nähe von W sser eine Gef hr
d rstellt, uch wenn der Trockner usge sch ltet ist.
● Verwenden Sie d s Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Rep rieren Sie d s Gerät nicht selbst, sondern wenden Sie
sich n einen zugel ssenen F chm nn. Wenn d s Stromk bel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller, von einer seiner Kundendienststellen oder von
qu lifiziertem Person l ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden.
INDA h ftet nicht für den F ll der Nichtbe chtung dieser Vorschrift.
● Die Inst ll tion muß von qu lifiziertem Person l usgeführt werden,um mit
den gültigen Sicherheitsvorschriften gemäß zu sein.
● Vor jedlicher Arbeit uf der elektrischen Anl ge, die Speisung
unterbrechen
● Die Netzsp nnung muß der hinter der Anl ge spezifizierten Sp nnung
11
D

entsprechen.
● Der Lufteinzugsm ngel k nn die Anl ge überhitzen und sie vorläufig
nh lten
● Für eine längere D uer und eine bessere Sicherheit, entfernen Sie re
gelmäßig den St ub und die Unreinheiten uf dem Rück bs uggitter X.
● Alle die Best ndteile des H rtrockners, einschließlich des beweglichen
Teils in seiner m xim len Ausdehnung, müssen von den Leuten entfernt
sein,die in der B dew nne oder Dusche sind.
● Wenn die Anl ge n ist verwenden Sie kein H rspr y.
INSTALLATION:
Achtung: Vor der Inst ll tion sch lten Sie über den H uptsch lter die
Stromversorgung us.
Jedes Mal, wenn das Gerät geöffnet wird, muss der Schalter betätigt
werden, um das Gerät abzuschalten.
Das Kabel für den Anschluss an die Spannungsversorgung muss vom Typ
H05VVV-F 2x1,5 mm2 sein.
1Befestigen Sie das Gerät in der Schublade mit drei Schrauben D(nicht im
Lieferumfang enthalten).
Bohren Sie Löcher in die Schublade und setzen Sie eine Isolationstülle
aus Gummi Eein, durch die das Netzkabel geführt wird. (Abb. 1).
2Befestigen Sie die Klemmleiste mit 4 Schrauben H(nicht im Lieferumfang
enthalten) an einem festen Teil, das auch nach dem Entfernen der
Schublade nicht zugänglich ist.
Die Klemmleiste nicht an die Schublade befestigen. (Abb. 2)
3 Öffnen Sie mit einem Schraubendreher die Klemmleiste L. (Abb.3)
Lockern Sie die Kabelklemmen Mund N. (Abb.3)
Stecken Sie das Haartrockner-Kabel in die Kabeltülle O und schließen Sie
die Leiter an die Klemmleiste an.
Sichern Sie die Kabelklemme Mnd achten Sie darauf, dass die
Mantelmanschette in der Klemmleiste verbleibt. (Abb. 3)
Stecken Sie das Stromkabel in die Kabeltülle Pund schließen Sie die Leiter
an die Klemmleiste an.
Sichern Sie die Kabelverschraubung Nund achten Sie darauf, dass die
Verkleidung in der Klemmleiste bleibt. (Abb. 3)
Schließen Sie die Klemmleiste wieder. (Abb. 3)
Stellen Sie sicher, d ss die Stromk bel nicht mit sch rfen K nten in
Berührung kommen, d ss d s Öffnen und Schließen der Schubl de keine
Quetschungen oder Beschädigungen n den K beln oder dem
mitgelieferten Isolierm ntel verurs cht.
12

GEBRAUCH UND PFLEGE
Taste des Haartrockners B(Abb.0):
ON=ein/aus (Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät zu bedienen).
Schalter C (Abb.0):
Cool = (kleinste Leistung)
1 = (mittlere Leistung)
2 = (höchste Leistung)
● Wenn der Haartrockner nicht benutzt wird, muss der Schalter der Halterung
(Abb.0) in die Stellung „Aus“ (0) gebracht werden.
● Das Gerät bedarf keiner besonderen Pflege.
● Reinigen Sie es mit einem weichen und feuchten Tuch.
ACHTUNG: Es ist strengstens verboten, den Haartrockner mit
Reinigungsmitteln, Lösungsmitteln, Alkohol und sonstigen chemischen
Produkten zu reinigen. Reinigen Sie bei Bedarf das Ansauggitter mit einer
Bürste oder einem Staubsauger.
● Bei Überhitzung durch unsachgemäßen Gebrauch oder defektes Gerät
stoppt der Haartrockner automatisch.
In diesem Fall den Schalter der Halterung A(Abb.0) in Position 0 bringen,
den Schalter des Haartrockners Bloslassen und die Ursache der
Überhitzung beseitigen.
Nach einigen Minuten Abkühlung ist das Gerät wieder einsatzbereit.
OPGEPAST:
● Bel ngrijk: voor extr veiligheid r den wij u n de elektrische inst ll tie
w rmee het pp r t gevoed wordt te voorzien v n een
rdleksch kel r met een stroomsterkte v n niet meer d n 30 mA.
Wendt u voor meer inform tie tot uw elektrotechnicus.
● Controleer of de elektrische inst ll tie voorzien is v n een inrichting met
een scheiding v n de cont cten op lle polen die de volledige fscheiding
v n het elektriciteitsnet w rborgt onder de omst ndigheden v n de over
sp nningsc tegorie III, overeenkomstig de n tion le voorschriften.
● Controleer voor gebruik v n het pp r t of het goed droog is.
● Deze föhn moet bevestigd worden buiten bereik v n mensen die douchen
of een b d nemen.
Het pp r t moet op dusd nige wijze bevestigd worden d t het deel d t
in de h nd gehouden wordt, buiten bereik blijft v n mensen die douchen
of een b d nemen w nneer het volledig is uitgetrokken
13
NL

● Kinderen mogen niet met het pp r t spelen.
● Als de h rdroger in een b dk mer wordt gebruikt, moet de stekker n
het gebruik uit het stopcont ct worden geh ld, ngezien de
nwezigheid v n w ter ook een gev r k nn vormen ls de h rdroger
uitgesch keld is.
● Gebruik het pp r t niet ls het niet correct werkt.
Probeer het elektrische pp r t niet zelf te rep reren m r wend u tot
een erkende technicus. L t de voedingsk bel ls deze besch digd is door
de f brik nt, het servicecentrum of erv ren personeel verv ngen, om
gev ren te vermijden. INDA cht zich niet nspr kelijk voor de
veron chtz ming v n deze plicht.
● De mont ge dient slechts door v kkundig personeel te worden uitgevoerd,
w rbij de heersende veiligheidsnormen in cht genomen dienen te
worden.
● Sch kel de stroom uit lvorens n de elektrische inst ll tie te werken.
● Controleer d t de netsp nning overeenkomt met de sp nning die op de
chterzijde v n het pp r t is ngegeven.
● Een gebrek n lucht fvoer k n het pp r t oververhitten en tijdelijk
blokkeren.
● Voor een optim le duurz mheid en veiligheid moeten stof en vuil
regelm tig verwijderd worden v n het chterste fvoerrooster X.
● Alle onderdelen v n de h rdroger, hierbij inbegrepen het beweegb re
gedeelte w nneer dit m xim l uitgerekt is, moeten buiten bereik blijven
v n personen die zich in b d of onder de douche bevinden.
● Het pp r t niet onderdompelen noch reinigen met w ter. Gebruik het
pp r t niet met vochtige h nden.
● Gebruik geen h rspr y w nneer het pp r t nst t.
INSTALLATIE:
Opgelet: sch kel de hoofdsch kel r v n het elektriciteitsnet uit lvorens
het pp r t te inst lleren.
Activeer elke keer dat u het apparaat opent de schakelaar om het
apparaat los te koppelen.
Gebruik een kabel type H05VV-F 2x1,5 mm2 voor de aansluiting op het
elektriciteitsnet.
1 Bevestig het apparaat met drie schroeven D(niet geleverd) in de doos.
Doorboor de doos en breng een isolerende kabelwartel Evan rubber aan
voor de doorvoer van de voedingskabel. (afb. 1).
2 Bevestig het klemmenbord met 4 schroeven H(niet geleverd) aan een vast
deel dat ook na verwijdering van de doos niet toegankelijk is.
Bevestig het klemmenbord niet aan de doos. (afb.2)
14

3 Open het klemmenbord Lmet een schroevendraaier. (afb.3)
Maak de kabelwartels Men Nlos. (afb.3)
Haal de voedingskabel door de kabelwartel Oen sluit de draden aan op
het klemmenbord.
Zet de kabelwartel Mvast en controleer of de beschermende huls in het
klemmenbord blijft. (afb.3)
Haal de kabel van het elektriciteitsnet door de kabelwartel Pen sluit de
draden aan op het klemmenbord.
Zet de kabelwartel Nvast en controleer of de beschermende huls in het
klemmenbord blijft. (afb.3)
Sluit het klemmenbord. (afb.3)
Controleer of de voedingsk bels geen scherpe r nden r ken en of de
k bels en geleverde isolerende huls bij het openen en sluiten v n de doos
niet geplet worden of besch digd r ken.
GEBRUIK en ONDERHOUD:
Knop van de föhn B(Afb.0):
ON = aan/uit (ingedrukt houden om het apparaat te laten werken)
Schakelaar C(Afb.0):
Cool = (minimumvermogen)
1= (middelmatig vermogen)
2= (maximumvermogen)
● Wanneer de föhn niet gebruikt wordt, moet de schakelaar van de steun A
(Afb.0) op “uit” (0) zijn geplaatst.
● Het apparaat vereist geen bijzondere zorg.
● Reinig het apparaat met een met water bevochtigde doek.
OPGELET: Het is absoluut verboden om de föhn te reinigen met chemische,
reinigings- of oplosmiddelen en alcohol. Maak, indien nodig, het
luchtintrederooster schoon met een kwast of een stofzuiger.
● De föhn schakelt automatisch uit bij oververhitting wegens een verkeerd
gebruik of een defect aan het apparaat.
Plaats in dit geval de schakelaar van de muursteun A(Afb.0) op 0, laat de
schakelaar van de föhn Blos en veroorzaak de uitwendige oorzaak van
de oververhitting. Laat het apparaat een aantal minuten afkoelen en u kunt
het opnieuw gebruiken.
15

16
ATENCIÓN:
● Import nte: p r g r ntiz r un protección suplement ri , se consej
coloc r en l inst l ción eléctric de liment ción del p r to, un
interruptor diferenci l con un corriente de intervención que no supere
los 30 mA. P r m yores inform ciones, dirigirse l electrotécnico de
confi nz .
● Asegúrese de que l inst l ción eléctric dispong de un dispositivo con
sep r ción de los cont dos en todos los polos, que g r ntice l
desconexión complet de l red eléctric en l s condiciones de l
c tegorí de sobretensión III en cumplimiento de l s norm s n cion les.
● Antes de us r el p r to, controle que esté bien seco.
● Este sec dor h de est r fij do fuer del lc nce de un person que se
está b ñ ndo o duch ndo. El p r to se h de fij r p r que l p rte
sujet d con l m no, complet mente extendid , esté fuer del lc nce de
un person que se está b ñ ndo o duch ndo.
● Este p r to puede ser utiliz do por niños p rtir de los 8 ños de ed d
y t mbién por person s con c p cid des físic s, sensori les o ment les
reducid s, o c rentes de experienci y de conocimiento, siempre que lo
h g n b jo l s instrucciones y l vigil nci de un person que les h y
explic do el modo de uso del p r to y los peligros que puede implic r.
● Los niños no deben jug r con el p r to.
● L limpiez y el m ntenimiento no deben ser efectu dos por los niños sin
vigil nci .
● No use el p r to si no funcion correct mente.
No intente rregl r el p r to eléctrico, diríj se un técnico utoriz do.
Si el c ble de liment ción está d ñ do, h de ser sustituido por el
f bric nte, su gente de sistenci o por person l cu lific do p r evit r
riesgos. INDA qued eximid de tod respons bilid d en c so de
incumplir l ntedich oblig ción.
● L inst l ción debe ser re liz d únic mente por person l especi liz do
y de conformid d con l s norm s de segurid d vigentes.
● Antes de re liz r cu lquier oper ción en l inst l ción eléctric , corte el
suministro de energí .
● Compruebe que l tensión de red coincid con l que se indic en l p rte
posterior del p r to.
● Si el p r to no dispone de suficiente ire que spir r, se c lient en
exceso y esto puede provoc r que se bloquee tr nsitori mente.
● Limpie con regul rid d el polvo y otr s impurez s de l rejill posterior X
de spir ción p r segur r un m yor dur ción y segurid d del
E

17
p r to.
● Todos los componentes del sec dor, incluid l p rte móvil del p r to en
su posición más lej d , deben m ntenerse fuer del lc nce de quell s
person s que estuvier n utiliz ndo l b ñer o l duch .
● No sumerj el p r to y no lo limpie con gu , ni lo use nunc con l s
m nos húmed s.
● No use l c s o pulveriz dores p r el pelo mientr s el p r to esté
encendido.
INSTALACIÓN:
Cuid do: ntes de l inst l ción, p gue el interruptor gener l de l red.
Cada vez que se abre el aparato, el interruptor se ha de accionar para
desconectar el aparato.
El cable para la conexión a la red de alimentación ha de ser del tipo
H05VV-F 2x1,5 mm2.
1 Fije el aparato en el interior del cajón con tres tornillos D(no en dotación).
Taladre el cajón y coloque un pasahilos aislante Ede goma para pasar el
cable de alimentación. (fig. 1).
2 Fije la regleta en una parte fija y no accesible también después de retirar
el cajón usando 4 tornillos H(no en dotación).
No fije la regleta en el cajón. (fig.2)
3 Con un destornillador abra la regleta L. (fig.3)
Afloje los prensaestopas My N. (fig.3)
Introduzca el cable del secador por el pasahilos Oy conecte los hilos a la
regleta
Fije el prensaestopas My compruebe que la funda de revestimiento quede
en el interior de la regleta. (fig.3)
Introduzca el cable de la red de alimentación por el pasahilos Py conecte
los hilos a la regleta
Fije el prensaestopas Ny compruebe que la funda de revestimiento quede
en el interior de la regleta. (fig.3)
Cierre la regleta. (fig.3)
Compruebe que los c bles de liment ción no toquen c ntos cort ntes,
que l pertur y el cierre del c jón no pl sten o d ñen los c bles o l
fund isl nte en dot ción.
USO Y MANTENIMIENTO:
Botón del secador B(Fig.0):
ON=encendido/apagado (se ha de mantener presionado para hacer
funcionar el aparato)
Conmutador C(Fig.0):

18
Cool = (potencia mínima)
1= (potencia media)
2= (potencia máxima)
● Cuando no use el secador, el interruptor del soporte (Fig.0) ha de estar
situado en la posición “apagado” (0).
● El aparato no demanda cuidados particulares.
● Limpie el aparato con un paño humedecido con agua.
CUIDADO: Se prohíbe rigurosamente limpiar el secador con detergentes,
disolventes, alcohol y productos químicos varios. Si es necesario, limpie la
rejilla de entrada aire con una brocha o un aspirador.
● En caso de recalentamiento por un uso impropio o por un aparato
defectuoso, el secador se apaga automáticamente.
En dicho caso, posicione el interruptor del soporte A(Fig.0) en la posición
0, suelte el interruptor del secador By elimine la causa externa del
recalentamiento.
Después de algunos minutos de enfriamiento, podrá usar de nuevo el
aparato.
ATENÇÃO:
● Import nte: p r g r ntir um proteção dicion l é conselhável inst l r
no equip mento elétrico, tr vés do qu l o p relho é liment do, um
interruptor diferenci l com um corrente de corte não
superior 30 mA. P r m is inform ções, consulte um técnico de
eletricid de d su confi nç .
● Certific r-se de que inst l ção elétric sej dot d de um dispositivo
com sep r ção dos cont ctos em todos os pólos que g r nte
desconexão complet d rede elétric n s condições d c tegori de
sobretensão III, segundo s norm s n cion i
● Antes d utiliz ção, certifique-se de que o p relho se encontr
tot lmente seco.
● Este sec dor de c belo deve ser fix do for do lc nce de um pesso
que tom b nho ou o duche. O p relho deve ser fix do de modo que
p rte m ntid n mão, qu ndo estiver complet mente estic d , fique for
do lc nce de um pesso que tom b nho ou o duche.
● O presente p relho pode ser utiliz do por cri nç s p rtir dos 8 nos,
por pesso s com c p cid des físic s, sensori is ou ment is
comprometid s, ou ind sem experiênci e conhecimentos p r o efeito,
medi nte um supervisão dequ d ou se tiverem recebido instruções
P

19
cerc d utiliz ção do p relho de form segur e se tiverem cientes dos
perigos ù ssoci dos.
● As cri nç s não devem brinc r com o p relho.
● As oper ções de limpez e de m nutenção não devem ser efetu d s por
cri nç s sem supervisão.
● Não utiliz r o p relho c so não funcione corret mente.
Não tent r rep r r o p relho elétrico sozinho, m s cont ct r um técnico
utoriz do. Se o c bo de liment ção estiver d nific do, deverá ser
substituído pelo produtor, pelo seu serviço de ssistênci ou pesso l
qu lific do p r evit r riscos. A INDA não ssume qu isquer respons bi
lid des pelo descumprimento d obrig ção cit d cim .
● A inst l ção só deve ser feit por pesso l especi liz do de cordo com s
norm s de segur nç vigentes.
● Antes de intervir no sistem eléctrico, desligue liment ção.
● Certifique-se de que tensão de rede corresponde à indic d n p rte
posterior do p relho.
● A f lt de spir ção de r quece o p relho, podendo bloqueá-lo
tempor ri mente.
● P r um m ior dur bilid de e segur nç , elimine regul rmente o pó e
s impurez s d grelh posterior Xde spir ção.
● Todos os componentes do sec dor de c belo, incluindo p rte móvel,
qu ndo o p relho está todo mont do, devem est r for do lc nce de
pesso s que estej m utiliz r b nheir ou o duche.
● Não mergulhe nem limpe o p relho com águ e não o utilize com s
mãos húmid s.
● Não use spr ys p r o c belo qu ndo o p relho estiver lig do.
INSTALAÇÃO:
Atenção: ntes d inst l ção, deslig r o interruptor ger l d rede.
Cada vez que se abre o aparelho, o interruptor deve ser acionado para
desligar o aparelho.
O cabo para a ligação à rede de alimentação deve ser to tipo H05VV-F
2x1,5 mm2.
1 Fixar o aparelho dentro da caixa com três parafusos D(não fornecidos
juntamente).
Furar a caixa e posicionar um passa-cabo isolante Ede borracha para a
passagem do cabo de alimentação. (fig. 1).
2 Fixar a régua de bornes a uma parte fixa e inacessível mesmo após a
remoção da caixa utilizando 4 parafusos H(não fornecidos juntamente).
Não fixar a régua de bornes à caixa. (fig.2)
3 Com uma chave de fendas abrir a régua de bornes L. (fig.3)
Afrouxar os prensa-cabos Me N. (fig.3)

20
Introduzir o cabo do secador de cabelo no passa-cabo Oe conectar os
fios à régua de bornes.
Fixar o prensa-cabo Mverificando se a capa de revestimento permanece
dentro da régua de bornes. (fig.3)
Introduzir o cabo de alimentação no passa-cabo Pe conectar os fios à
régua de bornes.
Fixar o prensa-cabo Nverificando se a capa de revestimento permanece
dentro da régua de bornes. (fig.3)
Fechar novamente a régua de bornes. (fig.3)
Verific r se os c bos de liment ção não estão em cont cto com pont s
cort ntes, se bertur e o fech mento d c ix não provoc m o
esm g mento ou d nific ção dos c bos ou d c p isol nte fornecid
junt mente.
UTILIZAÇÃO e MANUTENÇÃO:
Botão do secador de cabelo B(Fig.0):
ON=ligado/desligado (manter carregado para o aparelho funcionar)
Comutador C(Fig.0):
Cool = (potência mínima)
1 = (potência média)
2 = (potência máxima)
● Quando o secador de cabelo não é utilizado, o interruptor do suporte A
(Fig.0) deve ser posicionado na posição “desligado” (0).
● O aparelho não precisa de cuidados especiais.
● Limpar o aparelho com um pano humedecido com água.
ATENÇÃO: É absolutamente proibida a limpeza do secador de cabelo
com detergentes, solventes, álcool e produtos químicos variados. Se
necessário, limpar a grelha de entrada do ar com um pincel ou um
aspirador de pó.
● Em caso de sobreaquecimento por utilização imprópria ou devido a defeito
no aparelho, o secador de cabelo para imediatamente de funcionar.
Neste caso, intervir por posicionar o interruptor do suporte A(Fig.0) na
posição 0, soltar o interruptor do secador de cabelo Be eliminar a causa
externa do sobreaquecimento.
Depois de alguns minutos de arrefecimento o aparelho voltará a estar
pronto para o uso.
Table of contents
Languages:
Other INDA Hair Dryer manuals