
www.allmand.com6
All Models
DANGER - Turning the voltage
switch to another position while
the unit is in operation could cause
an electric shock hazard from
the generator which will result
in death or serious injury. Turn
o the unit before turning the
voltage switch to another position.
A lock must be installed on the
switch to prevent the switch from
being turned while the unit is in
operation.
Part No. 122086
Turning the voltage switch to another
position while the unit is in operation
could cause an electric shock hazard
from the generator which will result in
death or serious injury.
Turn off the unit before turning the
voltage switch to another position. A
lock must be installed on the switch to
prevent the switch from being turned
while the unit is in operation.
Éteindre l’appareil avant de tourner
l’interrupteur de tension à une autre
position. Un cadenas doit être posé sur
l’interrupteur pour empêcher qu’il puisse
être tourné pendant que l’appareil est en
marche.
Tourner l’interrupteur de tension à une
autre position pendant que l’appareil est
en marche pourrait présenter un risque
de choc électrique de la génératrice
pouvant entraîner la mort ou de graves
blessures corporelles.
122086
Electronic Controller Instructions
Part No. 122080 1. Check engine oil and coolant levels. Refill as
needed.
2. Check fuel tank (and, if equipped, DEF tank)
levels. Refil as needed.
3. Drain water from fuel-water separator.
4. Set the voltage selector switch to the correct
voltage and phase position that is required
for operation.
OPERATION CHECKLIST
1. Vérifier les niveaux d’huile moteur et liquide
de refroidissement. Remplir si nécessaire.
2. Vérifier les niveaux du réservoir de carburant
et du réservoir DEF, si équipé. Remplir si
nécessaire.
3. Vidanger l’eau du séparateur carburant-eau.
4. Régler l’interrupteur du sélecteur de tension
à la bonne tension et position de phase
requises pour le fonctionnement.
LISTE DE VÉRIFICATION DE
FONCTIONNEMENT
MANUAL MODE START
1. Set all the circuit breakers (main and outlet)
to the OFF/0 position.
2. Set the electronic controller power switch to
the ON/1 position.
3. Press the manual mode button .
4. Press the start button to start the engine
run cycle. The engine will cycle through the
stages of preheat, engine start, engine
warming, and engine run. Allow the engine to
run for approximately 5 minutes.
5. Adjust the voltage as needed by using the
voltage adjustment control knob.
6. Set all the circuit breakers (main and outlet)
to the ON/1 position.
MANUAL MODE STOP
1. Set all the circuit breakers (main and outlet)
to the OFF/0 position.
2. Press the stop button to shutdown the
engine.
3. Set the electronic controller power switch to
the OFF/0 position.
MANUAL MODE OPERATION FONCTIONNEMENT EN MODE
MANUEL
* Refer to the operator’s manual for
instruction.
AUTO MODE OPERATION FONCTIONNEMENT EN MODE
AUTOMATIQUE
* Reportez-vous au manuel d’utilisation
pour plus d’informations.
DÉMARRAGE EN MODE MANUEL
1. Régler tous les disjoncteurs (principal et
prises) à la position ARRÊT/0.
2. Régler l’interrupteur d’alimentation de la
commande électronique à la position
MARCHE/1.
3. Appuyer sur le bouton du mode manuel .
4. Appuyer sur le bouton de démarrage pour
démarrer un cycle du moteur. Le moteur fera
un cycle des étages de préchauffage,
démarrage du moteur, réchauffement du
moteur et fonctionnement du moteur. Laisser
le moteur tourner pendant environ 5 minutes.
5. Régler la tension au besoin en utilisant le
bouton de contrôle pour le réglage de la
tension.
6. Régler tous les disjoncteurs (principal et
prises) à la position MARCHE/1.
ARRÊT DU MODE MANUEL
1. Régler tous les disjoncteurs (principal et
prises) à la position ARRÊT/0.
2. Appuyer sur le bouton d’arrêt pour
arrêter le moteur.
3. Régler l’interrupteur d’alimentation de la
commande électronique à la position
ARRÊT/0.
Power Cable Routing Information
Part No. 110362
NOTICE
Route power cables under panel door to power
distribution terminals and single phase outlets.
122081
AVIS
Acheminer les câbles d’alimentation sous la
porte à panneau jusqu’aux bornes de distribution
de courant et aux prises monophasées.
Electrical Information
Part No. 122083
115°F/46°C
Hz/RPM
VL-N/VL-L
A
kW/kVA
Φ
INS.C
L
ASS
PF
F
277/480
30 MAX
20.0/25.0
3
0.8
MAX AMB
60/1800
115°F/46°C
F
120/208
69 MAX
20.0/25.0
3
0.8
60/1800
115°F/46°C
F
120/240
60 MAX
14.4/14.4
1
1.0
60/1800
122083
Φ
Φ Φ
Φ
Φ Φ
Φ
Φ Φ
WARNING - Switching the remote
fuel valve lever to another position
while the unit is running could
cause a diesel fuel spill. The
spill could be hazardous, and
diesel fuel is ammable, either
of which could result in death or
serious injury. Turn o unit before
switching the remote fuel valve
lever to another position.
Part No. 122085
Switching the remote fuel valve lever to another
position while the unit is running could cause a
diesel fuel spill. The spill could be hazardous, and
diesel fuel is flammable, either of which could
result in death or serious injury.
Turn off unit before switching
the remote fuel valve lever to
another position.
Passer le levier de la vanne de carburant à
distance à une autre position pendant que
l’appareil est en marche pourrait causer un
déversement de diesel. Le déversement pourrait
être dangereux et le diesel est inflammable, ceci
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures
corporelles.
Éteindre l’appareil avant de
passer le levier de la vanne
de carburant à distance à une
autre position.
122085
Connection Lug Plate Electrical
Wiring Information
Part No. 122084
All Models
WARNING - Failure to follow
warnings, instructions and
operator’s manual could result
in death or serious injury. Read
and follow operator’s manual
before operating or servicing this
equipment.
WARNING - Engine exhaust
contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could cause
death or serious injury. Run
equipment far from windows,
doors and vents. Do not run
equipment indoors or in partially
enclosed spaces.
WARNING - Breathing diesel
engine exhaust exposes you to
chemicals known to the State of
California to cause cancer and
birth defects or other reproductive
harm.
• Always start and operate the
engine in a well-ventilated
area.
• If in an enclosed area, vent
the exhaust to the outside.
• Do not modify or tamper with
the exhaust system.
• Do not idle the engine except
as necessary.
www.P65warnings.ca.gov/diesel
Part No. 122985
L’omission de respecter les
avertissements, les instructions
et le manuel de l’utilisateur
pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Failure to follow warnings,
instructions, and operator’s
manual could result in
death or serious injury.
Read and follow operator’s
manual before operating or
servicing this equipment.
Lire et suivre le manuel
d’utilisation avant de faire
fonctionner ou de faire
l’entretien de cet équipement.
Engine exhaust contains
carbon monoxide, a
poisonous gas that could
cause death or serious
injury.
Run equipment far from
windows, doors and vents.
Do not run equipment
indoors or in partially
enclosed spaces.
Le moteur contient du monoxyde
de carbone, un gaz toxique
pouvant provoquer la mort ou
de graves blessures.
Faites tourner à l’extérieur, loin
des fenêtres, des portes et des
évents. Ne faites pas fonctionner
à l’intérieur ni dans un espace
partiellement fermé.
• Always start and operate the
engine in a well-ventilated
area.
• If in an enclosed area, vent the
exhaust to the outside.
• Do not modify or tamper with
the exhaust system.
• Do not idle the engine except
as necessary.
www.P65Warnings.ca.gov/diesel.
• Toujoursdémarrer et faire fonctionner
le moteur dans un endroit bien ventilé.
• Si le moteur est utilisé dans un
espace fermé, ventiler les gaz
d’échappement à l’extérieur.
• Ne pas modifier ni altérer le système
d’échappement.
• Ne pas mettre le moteur au ralenti
sauf en cas de nécessité.
Breathing diesel engine
exhaust exposes you
to chemicals known to
the State of California
to cause cancer and
birth defects or other
reproductive harm.
L’inspiration de gaz
d’échappement du moteur vous
exposeà des produits chimiques
connus selon l’État de Californie
pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou
d’autres effets nuisibles à la
reproduction.
122985
Emergency Stop
Part No. 105567
105567
Fuel Drain
Part No. 122074
122074
Oil Drain
Part No. 107973
107973
Coolant Drain
Part No. 104752
104752
Fluid Containment Drain
Part No. 107973
107971
Control Box Terminal Label
Part No. 122456 T10 T11 T12 T1 T7 T4 T2 T8 T5 T3 T9 T6
122456