alphatronics AN 1 User manual

DE/German ............. 02-04
GB/English .............. 05-07
FR/French ................08-10
I/Italian ..................... 11-13
NL/Dutch ..................14-16
DK/Danish ................17-19
Aktive DVB-T Antenne AN1
für die Innen- und Aussenmontage
Model Nr.: 000660
Bedienungsanleitung

2 DE/German
Aktive DVB-T Antenne
Für die Innen- und Aussenmontage
Model: AN 1
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der alphatronics Mini digital TV Antenne.
Ihre Zufriedenheit ist uns sehr wichtig. Bevor Sie mit der Installation
beginnen, sollten Sie aufmerksam das Handbuch lesen und es für die
spätere Verwendung aufbewahren.
EINFÜHRUNG
AN 1 wurde speziell für den Empfang digitaler terrestrischer Signale
entwickelt. Mit aktuellsten rauscharmen Verstärkerschaltkreisen,
bietet diese Antenne hervorragenden Empfang. AN 1 ist für den Einsatz
Innen und im Freien konzipiert. Die kleine und stylische Bauform machen
die Handhabung der Antenne extrem einfach.
Funktionen:
• Geringer Energieverbrauch: < 10mA
• 5 Volt DC Betrieb
• Kleines kompaktes Design
• Verschiedene Befestigungslösungen
• Für den Betrieb im Freien geeignet (UV Beständig)
• Frequenzbereich: 174-870 MHz
• Verstärkung 13±5 dB
• Rauscharme Verstärkertechnologie (<2 dB)
• Kabellänge 3 m
PACKET INHALT
Bevor Sie beginnen überprüfen Sie bitte den Paketinhalt.
1. Antenne mit verbundenem Kabel
2. Wandbefestigungskits (Halter, Schrauben, Plastikdübel, Klettverschluss)
3. Handbuch
Halter Schrauben Dübel Kletterband Antenne
Antenne
Digital TV oder
Receiver

3DE/German
INSTALLATION
Hinweis:
Für optimalen Empfang beachten Sie bitte folgendes:
1. Platzieren Sie die AN 1 entfernt von möglichen Störquellen, das
können Geräte mit hoher Leistungsaufnahme wie z.B.: Klimaanlagen,
Fahrstühle, Haartrockner oder Mikrowellen u.Ä. sein.
2. Wenn Sie die AN 1 im Inneren des Wohnmobiles betreiben platzieren
Sie sie bitte in Fensternähe.
3. Unterbrechungen des Signals führen zu Empfangsbeeinträchtigungen.
Anschließen der Antenne
Schritt 1: Entnehmen Sie die AN 1 der Verpackung.
Schritt 2: Stecken Sie des Antennenkabel in Ihre TV oder
Empfängerbuchse.
Schritt 3: Aktivieren Sie die 5V Antennenspeisung im Empfangsgerät.
Konsultieren Sie ggfls. das Handbuch des Empfängers bzw.
TV Gerätes.
Schritt 4: Prüfen Sie die Empfangsstärke. Sollte der Empfang nicht
ausreichen wählen Sie eine andere Position der Antenne.
Platzieren der Antenne:
Bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren, achten Sie bitte auf eine
angemessene Absicherung beim Bohren in Wände.
Installation an einer Holzwand:
Schritt 1: Markieren Sie die Stelle mit einem Stift (Benutzen Sie bitte den
Halter zum anreißen).
Schritt 2: Benutzen Sie die Schrauben um den Halter mit einem Schrau-
bendreher zu befestigen.
Schritt 3: Stecken Sie die Antenne in den befestigten Halter.

4 DE/German
Installation in einer Beton- oder gemauerten Wand:
Bitte beachten Sie dass beim Bohren in Stein oder Beton eine Schutzbrille
benutzt werden sollte.
Schritt 1: Bohren Sie ein 3,5 mm Loch und säubern dieses anschließend.
Schritt 2: Setzen Sie die Dübel, ggfls. mit einem Hammer, in die
Bohrungen ein.
Schritt 3: Benutzen Sie die Schrauben um den Halter mit einem Schrau-
bendreher zu befestigen.
Schritt 4: Stecken Sie die Antenne in den befestigten Halter.
Wandinstallation mit Klettband:
Schritt 1: Platzieren Sie die Klettbefestigung an einem Punkt mit gutem
Empfang. Der Untergrund muss sauber sein.
Schritt 2: Kleben Sie ein Seite des Klettbands auf die Wand und die
Andere auf die Rückseite der Antenne.
Schritt 3: Setzen Sie die Antenne auf das Klettband an der Wand.
FEHLERBESEITIGUNG
1. Sollten Sie nicht den Empfang erreichen den Sie erwarten, prüfen Sie
bitte die folgenden Variablen:
a. Prüfen Sie die Steckverbindungen. Stellen Sie scher das alles
korrekt angeschlossen wurde.
b. Prüfen Sie ob in Ihrem Empfänger die 5 Volt Spannungsver sorgung
für die Antenne aktiv ist. Die AN 1 ist eine Aktive Antenne und
benötigt die Spannungsversorgung. (Konsultieren Sie ggfls. das
Handbuch des Empfängers.)
c. Wenn Sie die Antenne in der Nähe des Bildschirms befestigen, kann
es zu Empfangsbeeinträchtigungen kommen, da einige Bildschirme
stören können.
2. Justieren Sie die Ausrichtung der Antenne um den besten Empfangs-
winkel zu finden.

5E/English
Digital TV Mini Antenna
Indoor / Outdoor Use – Super Low Noise
Model: AN 1
Congratulations on your purchase of the alphatronics mini digital TV anten-
na. Your satisfaction is very important to us. Before your installation, please
read this manual carefully and keep this manual for further information.
INTRODUCTION
AN 1 is a special designed antenna for digital terrestrial TV broad-
casting reception. With state of the art low noise amplifier circuitry
design, it will provide the best reception quality. AN 1 is designed to
be used in both indoor and outdoor environment. The slim and stylish
housing design makes the antenna easy to use.
Features:
• Low energy consumption: < 10mA
• 5 Volt DC operation
• Slim and compact design
• Various mounting solutions
• Approved for outdoor use (Anti-UV housing)
• Frequency range: 174-870 MHz
• Gain 13±5 dB
• Low noise amplifier technology (<2 dB)
• Attached Cable (3m)
PACKAGE CONTENT
Before starting your installation, please check the contents.
1. Antenna main unit (with attached cable)
2. Wall mount kits (holder, screws, plastic screw anchors, velcro)
3. Manual
Holder Screws Anchors Velcro-tape Main unit
Antenna
Digital TV or Receiver

6 E/English
INSTALLATION
Notice:
For the best reception, please check the following conditions.
1. Keep the antenna away from the sources of interference, such as
air conditioner, elevator, hair dryer and microwave oven… etc.
2. Place the antenna near windows when using the antenna in
indoor environments.
3. If there is interruption between antenna and transmission tower, it
will cause the signal loss.
Antenna connection:
Step 1: Take out the AN 1 main unit from the packaging.
Step 2: Connect the attached coaxial cable to a digital TV receiver (or TV).
Step 3: Activate the DC 5V power function to the antenna from the
digital receiver (or TV). Please check with the manual of the
digital receiver (or TV).
Step 4: Check the signal quality. If you can not get a acceptable signal
reception, please try to put the antenna in different position.
Antenna placement:
Before the following step, please make sure that you have the correct
protection when you drill on wall.
Wooden wall mounted installation:
Step 1: Mark the fixing position with a pencil or pen (please use the
holder to mark the position).
Step 2: Take out the attached screws, using screw driver to fix these
screws through the holder and fix it on the wall.
Step 3: Fix the main unit on the fixing holder.

7E/English
Concrete (reinforced) wall Mounted installation:
Please note, when you use the electric drill, you should wear the eyes
protection goggles.
Step 1: Take the electric drill and use drill bit to drill a 35mm deep hole.
Then clean the hole.
Step 2: Take the plastic screw anchors, using hammer to insert the
anchors into the hole.
Step 3: Take the screws, use screw driver, and screw them through the
fixing holder onto the plastic anchors.
Step 4: Fix the main unit on the fixing holder.
Wall mounted installation with the Velcro tape:
Step 1: Find the fixing position and make sure the antenna can get a
good signal reception. The areas where the Velcro tape should
be placed, needs to be clean.
Step 2: Attach one side of the Velcro tape to the back of the antenna,
and another side of the Velcro tape to the position you want to
fix the antenna.
Step 3: Fix the main unit to the position.
TROUBLE SHOOTING
1. If you can not get the digital programs as you expect, please check
the following conditions:
a. Check the connections. Make sure all connections are correct.
b. Check the antenna power function of your receiver. AN 1 is an
active antenna. You will need to enable the antenna power function.
(Please check the manual of the receiver or TV.)
c. If you place the AN 1 antenna on the TV panel, please try to move
the antenna away from the TV panel. Some panels can reduce the
signal reception.
2. Adjust the direction and position of antenna to find the best reception angle.

8 F/French
DVB-T antenne
Pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur
Modèle: AN 1
Nous vous félicitons pour l’achat de l’antenne alphatronics DVB AN 1. Votre
satisfaction nous importe beaucoup. Pour cette raison, nous vous prions
de lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer l’installation
et de le conserver soigneusement pour une utilisation ultérieure.
INTRODUCTION
L’antenne AN 1 a été spécialement conçue pour capter des signaux
numériques terrestres. Avec ses circuits d’amplification à faible bruit à la
pointe de la technologie, cette antenne permet une excellente réception.
L’AN 1 est conçue pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. La con-
ception compacte de l’antenne rend sa manipulation extrêmement facile.
Fonctionnalités :
• Faible consommation électrique : <10mA
• 5 Volts DC
• Design compact
• Plusieurs possibilités de montage
• Appropriée pour une utilisation à l’extérieur (résistante aux UV)
• Gamme de fréquences : 174-870 MHz
• Amplification 13±5 dB
• Technologie d’amplification à faible bruit (<2 dB)
• Longueur du cordon d’alimentation : 3 m
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Avant de commencer l’installation, veuillez vérifier le contenu de l’emballage.
1. Antenne avec câbles connectés
2. Jeu de fixations murales (support, vis, chevilles en plastique, bande velcro)
3. Mode d’emploi
Support vis chevilles bande velcro antenne
Antenne Récepteur TV numérique ou
un autre récepteur

9F/French
INSTALLATION
Précision :
Pour une réception optimale, prenez en compte les points suivants :
1. Positionnez l’AN 1 loin de sources de possibles d’interférences comme
les appareils à forte puissance tels que climatiseurs, sèche-cheveux
ou micro-ondes etc.
2. Si vous placez l’AN 1 à l’intérieur d’un camping-car veuillez le faire
près d’une fenêtre.
3. Les interruptions du signal conduisent à une mauvaise réception.
Raccordement de l’antenne
Etape 1 : Retirez l’AN 1 de l’emballage.
Etape 2 : Enfichez le câble de l’antenne à la prise de votre téléviseur ou
de votre récepteur.
Etape 3 : Branchez l’alimentation 5V de l’antenne du récepteur. Si néces-
saire, consultez le mode d’emploi du récepteur ou du téléviseur.
Etape 4 : Vérifiez la puissance du signal. Si le signal est trop faible,
changez la position de l’antenne.
Positionnement de l’antenne :
Avant de passer à l’étape suivante, veillez à une protection adéquate lors
du perçage de trous dans les murs.
Installation sur une paroi en bois :
Etape 1 : Marquez l’endroit avec un stylo (utilisez le support pour
le marquage).
Etape 2 : Vissez les vis pour fixer le support avec un tournevis.
Etape 3 : Insérez l’antenne dans le support vissé.

10 F/French
Installation sur un mur en béton ou en maçonnerie :
Lors du perçage dans des briques ou dans du béton, utilisez des lunettes
de protection.
Etape 1 : Percez un trou de 3,5 mm plus nettoyez-le.
Etape 2 : Introduisez les chevilles dans les trous percés avec un marteau.
Etape 3 : Vissez les vis avec un tournevis pour fixer le support au mur.
Etape 4 : Insérez l’antenne dans le support vissé.
Installation murale avec la bande velcro :
Etape 1 : Placez la bande velcro à un endroit avec une bonne réception.
La surface doit être propre.
Etape 2 : Collez un côté de la bande velcro au mur et l’autre au dos
de l’antenne.
Etape 3 : Placez l’antenne au mur à l’aide de la bande velcro.
DÉPANNAGE
1. Si la réception est mauvaise, veuillez vérifier les possibilités suivantes:
a. Vérifiez les connexions. Assurez-vous que tout a été
correctement branché.
b. Vérifiez si l’alimentation 5 volts de votre récepteur pour l’antenne
est sous tension. L’AN 1 est une antenne active et nécessite une
alimentation électrique. Si nécessaire, consultez le mode d’emploi
du récepteur.
c. Si vous installez l’antenne près de l’écran, une mauvaise réception
peut s’ensuivre car certains écrans peuvent générer des interféren-
ces qui gênent la réception.
2. Orientez l’antenne de façon à ce que l’angle permette une
réception optimale.

11
Antenna DVB-T
Per utilizzo interno/ esterno
Modello: AN 1
Congratulazioni per aver acquistato l’antenna DVB AN 1 di alphatronics.
La vostra soddisfazione ci sta molto a cuore. Prima di procedere con
l’installazione, consigliamo di leggere attentamente questo manuale e di
conservarlo per un utilizzo futuro.
INTRODUZIONE
L’AN 1 è stata sviluppata in particolare per la ricezione dei segnali
digitali terrestri. Grazie all’amplificatore senza fruscio di nuova gene-
razione, questa antenna garantisce una ricezione ottimale. L’AN 1 è con-
cepita per essere utilizzata sia all‘interno che all’esterno. La struttura
piccola e compatta rende l‘uso dell‘antenna estremamente semplice.
Funzioni:
• Basso consumo energetico: < 10mA
• 5 Volt in funzionamento DC
• Design piccolo e compatto
• Diverse soluzioni di fissaggio
• Adatto per l‘utilizzo all‘aperto (resistente ai raggi UV)
• Campo di frequenze: 174-870 MHz
• Amplificazione 13±5 dB
• Tecnologia amplificatore senza fruscio (<2 dB)
• Lunghezza del cavo 3m
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Prima di iniziare consigliamo di verificare il contenuto del pacco.
1. Antenna con cavo collegato
2. Kit di fissaggio al muro (supporto, viti, tasselli in plastica, chiusura
a strappo)
3. Manuale
I/Italian
Supporto Viti Tasselli Chiusura a
strappo Antenna
Antenna
TV digitale o ricevitore

12 I/Italian
INSTALLAZIONE
Indicazione:
Per la ricezione ottimale seguire le seguenti indicazioni:
1. Posizionare l’AN 1 lontano da possibili fonti di disturbo, come ad
esempio apparecchi ad alto consumo energetico (condizionatori d’aria,
asciuga capelli, microonde o simili).
2. Se applicata all’interno di un camper, posizionare l‘AN 1 in prossimità
di una finestra.
3. Le interruzioni del segnale comportano una compromissione
della ricezione.
Collegare l’antenna
1. passo: Prelevare l’AN 1 dal pacco.
2. passo: Collegare il cavo dell’antenna alla TV o al ricevitore.
3. passo: Attivare l’alimentatore 5V dell’antenna all’apparecchio
ricevitore. Eventualmente consultare il manuale del ricevitore
o della TV.
4. passo: Verificare la potenza di ricezione. In caso di segnale insufficien-
te, collocare l‘antenna in una posizione differente.
Posizionare l’antenna:
Prima di proseguire con il passo successivo, si prega di assicurare
adeguatamente la parete per il successivo trapanaggio.
Montaggio su una parete in legno:
1. passo: Segnare il punto con un pennarello (utilizzare il supporto
da applicare).
2. passo: Utilizzare le viti per fissare il supporto con un cacciaviti.
3. passo: Infilare l’antenna nel supporto fissato.

13I/Italian
Montaggio su una parete in cemento o muratura:
Si prega di notare che per l‘utilizzo del trapano su una parete in pietra o
cemento è indicato l‘utilizzo di occhiali di protezione.
1. passo: Fare un foro di 3,5 mm e successivamente pulirlo.
2. passo: Posizionarvi il tassello ed eventualmente aiutarsi con
il martello.
3. passo: Utilizzare le viti per fissare il supporto con un cacciaviti.
4. passo: Infilare l’antenna nel supporto fissato.
Montaggio al muro con la chiusura a strappo:
1. passo: Posizionare la chiusura a strappo in un punto con segnale otti-
male. La superficie di fondo deve essere adeguatamente pulita.
2. passo: Incollare un lato del nastro al muro e l’altro lato all’antenna.
3. passo: Posizionare l’antenna sul nastro a strappo fissato al muro.
MONTAGGIO NON CORRETTO
1. Se il segnale non soddisfa le aspettative, verificare le
seguenti variabili:
a. Verificare che tutte le connessioni. Assicurarsi che tutti i cavi siano
collegati correttamente.
b. Verificare che al ricevitore sia attivo l’alimentatore da 5 volt dedicato
all’antenna. L’AN 1 è un’antenna attiva è necessita di alimentazione
elettrica. (Consultare eventualmente il manuale del ricevitore)
c. Collocando l’antenna vicino allo schermo la ricezione del segnale
potrebbe essere compromessa, in quanto alcuni schermi disturbano
il segnale.
2. Aggiustare la direzione dell’antenna in modo da trovare l‘angolazione
di ricezione ottimale.

14 NL/Dutch
Aktive DVB-T antenne
Voor gebruik Binnen/ Buiten
Model: AN 1
Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van de alphatronics DVB-Antenne
AN 1. Uw tevredenheid is erg belangrijk voor ons. Alvorens u met de
installatie begint, moet u het handboek grondig doornemen en voor later
gebruik bewaren.
INLEIDING
De AN 1 werd speciaal voor de ontvangst van digitale terrestrische si-
gnalen ontwikkeld. Met de actueelste, geluidsarme versterkerskringlo-
pen, biedt deze antenne een uitstekende ontvangst. De AN 1 werd voor
binnen/buiten gebruik vervaardigd. De kleine en compacte bouwvorm
maken het handhaven van de antenne erg eenvoudig.
Functies:
• Gering energieverbruik: < 10mA
• 5 Volt DC werking
• Klein compact design
• Verschillende bevestigingsoplossingen
• Geschikt voor gebruik buiten (UV weerstand)
• Frequentiegebbied: 174-870 MHz
• Versterking 13±5 dB
• Geluidsarme versterkingstechnologie (<2 dB)
• Kabellengte 3m
PAKKETINHOUD
lvoens u begint controleert u de pakketinhoud.
1. Antenne met verbonden kabel
2. Wandbevestigingskit (houders, schroeven, plastic pennen, klittensluiting)
3. Handboek
Houder schroeven pennen klittenband atenne
Antenne
Digital TV of Receiver

15NL/Dutch
INSTALLATIE
Aanwijzing:
Voor een optimale ontvangst let u op het volgende:
1. Plaatst u de AN 1 ver verwijderd van mogelijke storingsbronnen.
Dit kunnen toestellen met meer stroomverbruik zijn, zoals bv.:
airco-systemen, haardrogers of magnetrons
2. Als u de AN 1 in uw woonmobiel gebruikt, plaats deze dan in de buurt
van het raam.
3. Onderbrekingen van het signaal leiden tot ontvangststoringen.
Aansluiten van de antenne
Stap 1: Neem de AN-1 uit de verpakking.
Stap 2: Steek de antennenkabel in uw TV of ontvangstbox.
Stap 3: Activeer de 5V antennenspeisung in het ontvangsttoestel. Raad-
pleeg eventueel het handboek van de ontvanger / TV-toestel.
Stap 4: Controleer de ontvangststerkte. Als er niet voldoende ontvangst
is, kies dan een andere positie voor de antenne.
Plaatsen van de antenne:
Alvorens tot de volgende stap over te gaan, let op een gepaste beveili-
ging bij het boren in de muren.
Installatie aan een houten muur:
Stap 1: Markeer de plaats met een pen (Gebruik de houder om aan
te trekken).
Stap 2: Gebruik de schroeven om de houder met een schroevendraaier
te bevestigen.
Stap 3: Breng de antenne in de bevestigde houder aan.

16 NL/Dutch
Installatie aan beton- of tegelmuur:
Bij het boren in steen of beton moet u een beschermingsbril dragen.
Stap 1: Boor een holte van 3,5 mm en maak dit schoon.
Stap 2: Plaats de pennen, indien nodig met een hamer, in de boorholtes.
Stap 3: Gebruik de schroeven om de houder met een schroevendraaier
te bevestigen.
Stap 4: Breng de antenne in de bevestigde houder aan.
Muur-installatie met klittenband:
Stap 1: Plaats de klittenbevestiging op een punt met een goede
ontvangst. De ondergrond moet zuiver zijn.
Stap 2: Kleef een kant van de klittenband op de muur en de andere op de
achterkant van de antenne.
Stap 3: Plaats de antenne op de klittenband aan de muur.
FOUTEN OPLOSSEN
1. Als u de ontvangst niet bereikt die u wenst, controleer dan de
volgende variabelen:
a. Controleer de stekkeraansluitingen. Ga na of alles juist aangesloten is.
b. Controleer of voor uw ontvanger de 5 Volt spanningsverzorging
voor de antenne actief is. De AN 1 is een actieve antenne en heeft
een spanningsverzorging nodig. (Raadpleeg eventueel het handboek
van de ontvanger)
c. Als u de antenne in de buurt van het beeldscherm bevestigt, kan het
tot ontvangstonderbrekingen komen omdat sommige beeldscher-
men storingen kunnen veroorzaken.
2. Pas de plaats van de antenne aan om de beste ontvangsthoek te vinden.

17DK/Danish
Aktive DVB-T Antenne
Inden- og udendørs model meget støjsvag
Model: AN 1
Tillykke med købet af AN 1 mini digital TV antenne. Din tilfredshed er
meget vigtig for os. Inden du tager antennen i brug, bedes du læse denne
manual igennem. Gem manualen til senere brug.
INTRODUKTION
AN 1 er en antenne der er specielt designet til modtagelse af digitalt
terrestrisk TV. Med det nyeste støjsvage forstærker kredsløb har
antennen den bedst mulige modtagelses kvalitet. AN 1 er designet
til både inden- og udendørs brug. Det kompakte design gør antennen
meget anvendelig.
Specifikationer:
• Lavt strømforbrug: < 10mA
• Aktiv forstærkertrin (5V)
• Lille og kompakt design
• Adskillige monteringsmuligheder
• Godkendt til udendørs brug samt UV resistent kabinet
• Frekvens område: 174-870 MHz
• Forstærkning 13±5 dB
• Støjsvag forstærker (<2 dB)
• Antennekabel (3m)
INDHOLD I PAKKE
Inden antennen tages i brug, kontrolleres indholdet i pakken:
1. Selve antennen (med tilhørende kabel)
2. Monteringsudstyr (beslag, skruer plastic rawplugs og Velcro)
3. Manual
Beslag Skruer Raw plugs Velcro-tape Antenne
Antenne
Digital TV eller
modtager

18 DK/Danish
INSTALLATION
Bemærk:
For at få den bedste modtagelse, bør flg. ting kontrolleres.
1. Hold antennen væk fra forstyrrende kilder som fx air condition,
elevator, hårtørrer mikroovn mv.
2. Placer antennen tæt ved et vindue når den skal anvendes indendørs.
3. Hvis der er forstyrrelser imellem antennen og sendemasten, vil dette
betyde en forringelse af signalet.
Tilslutning af antennen
Trin 1: Tag antennen ud af emballagen.
Trin 2: Forbind det fastgjorte coax kabel til en digital modtager
(eller et TV).
Trin 3: Aktiver 5 volts strømforsyningen til antennen fra den digitale
modtager (eller TV). Se evt. i manualen til den digitale modtager
(eller TV’et) hvordan dette aktiveres.
Trin 4: Kontroller kvaliteten af signalet. Hvis ikke der opnås en accepta-
bel signal modtagelse bør antennen flyttes til en anden position.
Montering af antennen:
Inden antennen monteres på væggen er det vigtigt at have det rigtige
beskyttelsesudstyr når der skal bores.
Montering på trævæg:
Trin 1: Marker hvor antennen skal monteres. (Brug beslaget når hullerne
skal markers).
Trin 2: Tag skruerne fra pakken og brug en skruetrækker til at skrue
skruerne igennem beslaget og sætte det fast på væggen.
Trin 3: Monter antennen på beslaget.

19DK/Danish
Montering på (armeret) beton væg:
Vær opmærksom på at når en elektrisk boremaskine anvendes bør
beskyttelsesbriller benyttes.
Trin 1: Tag den elektriske boremaskine og brug et bor til at bore et
35 mm dybt hul. Rengør hullet.
Trin 2: Sæt de vedlagte plastik raw plugs ind i hullerne og brug en
hammer til at banke dem på plads.
Trin 3: Brug en skruetrækker til at skrue skruerne fast igennem beslaget
og ind i raw plugs’ene.
Trin 4: Monter antennen på beslaget.
Montering ved brug af Velcro tape:
Trin 1: Find det sted hvor antennen skal monteres og kontroller om der
er gode modtagelsesforhold. Det er vigtigt at rengøre de flader
hvor Velcro tapen skal monteres.
Trin 2: Sæt den ene del af Velcro tapen fast på bagsiden af antennen og
den anden del på det sted hvor antennen skal hænge.
Trin 3: Monter antennen ved at sætte Velcro tapen sammen.
FEJLSØGNING
1. Hvis ikke du kan modtage de digitale programmer du forventer at
kunne modtage, så kontroller følgende forhold:
a. Kontroller tilslutningerne. Vær sikker på at alle tilslutningerne er
forbundet/samlet korrekt.
b. Kontroller at forsyningen til antennen fra receiveren er aktiveret.
AN 1 er en aktiv antenne og derfor er det nødvendigt at aktivere an-
tenneforsyningen (se venligst i manualen til modtageren eller TV’et).
c. Hvis AN 1 antennen placeres på tv panelet bør antennen flyttes væk
da nogle paneler kan reducere signalet.
2. Juster retningen og placeringen af antennen for at finde den bedste
modtagelsesvinkel.

alphatronics GmbH
Breitengraserstraße 6
90482 Nürnberg
Tel. +49 (0) 911 21 65 54-0
Fax +49 (0) 911 21 65 54-65
E-Mail: info@alphatronics.de
Web: www.alphatronics.de
Technische Änderungen, Liefermöglichkeiten sowie Irrtümer vorbehalten. Gedruckt in Deutschland. © 2010 by alphatronics.
Aufgrund von Druckschwankungen kann es bei Geräteabbildungen zu Farbabweichungen kommen.
alphatronics Produkte finden Sie ausschließlich im qualifizierten Camping/Caravan-Fachhandel.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular TV Antenna manuals by other brands

REMO Electronics
REMO Electronics BAS-1133 Perseus Quick user guide

1 BY ONE
1 BY ONE 202UK-0004 quick start guide

One Forall
One Forall SV-9153 instruction manual

Remo+
Remo+ Optima BAS-5155 Quick user guide

One Forall
One Forall SV-9380 instruction manual

Winegard
Winegard SENSAR GS-2200 installation instructions