Alpina 871125225277 User manual

ITEM: 871125225277
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands 220-240V 1000W 50/60HZ
UK: Contact grill
DE: Kontaktgrill
FR: Gril de contact
Instrucon manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’ulisaon
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
NL: Contactgrill
IT: Griglia a contao
ES: Parrilla

[UK] INSTRUCTION MANUAL
General Safety Instructions
• Before commissioning this appliance, please read the
instruction manual carefully.
• Please keep these instructions as well as the guarantee
certificate, the sales receipt and, if possible, the box and
inner packaging.
• The appliance is intended exclusively for private use, not for
commercial use.
• Always remove the plug from the mains socket when the
appliance is not in use, when attaching accessory parts,
when cleaning the appliance or whenever you are
interrupted. Switch off the appliance before unplugging it.
Pull on the plug, not on the cable.
• In order to protect children from the dangers associated with
electrical devices, never leave children unsupervised with
the appliance. Select a location for the appliance that
ensures children cannot gain access to it. Make sure the
cable does not hang down.
• Test the appliance and its cable regularly for damage. If
there is damage of any kind, the appliance should not be
used.
• Do not repair the appliance yourself but take it to the nearest
authorised service centre.
• Keep the appliance and the cable away from heat, direct
sunlight, moisture, sharp edges and such like.
• Never leave the appliance unattended when in use. Switch
off the appliance whenever you are away from it, even if it
is only for a moment.
• Do not use the appliance outdoors.
• Under no circumstances must the appliance be placed in
water or other liquids or come into contact with them. Do not
use the appliance with wet or damp hands.
• If the appliance becomes wet or damp, remove the plug
from the mains socket immediately. Do not touch the water.
• Use the appliance only for its intended purpose.

• Exposed surfaces of the appliance may become very hot
when it is operating.
• The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
• Warning: The surfaces of the appliance are liable to become
hot during use.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and
supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
• The supply cord should be regularly examined for signs of
damage, and if the cord is damaged, the appliance must
not be used.
• The instruction shall include details on how to clean
surfaces in contact with food.
• The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
• This appliance must not be immersed under water
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments
- Farm houses
- By clients in hotels, motels and other residential type
environments
- Bed and breakfast type environments
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or a lack of experience and knowledge, unless

they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
CAUTION: To avoid danger due to inadvertent resetting of the
thermal cutout, this appliance must not be supplied with
electricity through an external switching device, such as a
timer, and must not be connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the electricity supplier.
Special safety notes
• The baking surfaces become very hot. Only touch the
handles.
• Place the appliance on a heat-resistant surface or mat.
• In order to prevent heat from building up, do not place the
appliance directly under a cupboard. Ensure that there is
enough space all around the appliance.
• Beware of steam coming out when you open the baking
section.
• The Cooking food items such as burgers, boneless pieces
of meat or thin cuts of meat or vegetables can easily burn,
so never use the appliance near or below curtains or other
flammable materials.
• All electrical appliances present a risk of fire or electric
shock, which may cause personal injury or death. Please
follow all safety instructions.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or their service agent or a similarly qualified
person in order to avoid hazards.
• Exposed surfaces of the appliance may become very hot
when it is operating.
• Charcoal or similar combustible fuels must not come into
contact with or be allowed in the vicinity of this appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or a lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.

Starting-up the appliance
• NON-STICK COATING
Lightly grease the baking surfaces before the unit is used
for the first time. Use the appliance for about 10 minutes
with burgers, boneless pieces of meat, thin cuts of meat or
vegetables, keeping the surfaces closed (see “Using the
unit”), then wipe it down with a damp cloth.
• Please do not eat the first food items that you make with the
appliance.
Using the unit
1. Place the appliance on a flat heatproof surface, close to a
220-240V mains socket.
2. Plug into the mains socket. The red ‘Power’ light will come
on and the green ‘Ready’ light will be off. Preheat until the
green ‘Ready’ light comes on. NOTE: Once the appliance is
preheated, the green ‘Ready’ light will come on and go off as
the thermostat regulates the temperature.
3. Place burgers, boneless pieces of meat, thin cuts of meat or
vegetables on the bottom cooking plate and close the top
cooking plate. The floating hinge will adjust to the height of
the cooking items, and the weight of the top plate will
gradually and evenly press the food down during cooking.
4. The cooking time will depend on the type and thickness of
the food items to be cooked. Check whether the food is
ready by lifting the top plate by the handle. NOTE: All parts
of the appliance, except the handle, will be very hot during
and after cooking. Do not touch any parts of the appliance
except the handle until it has cooled down.
5. When cooking is complete, remove the food items using a
plastic spatula (individually). Never use metal utensils as
they may scratch the non-stick cooking plates.

HINTS
1. Before cleaning the appliance, unplug it from the mains
socket and allow it to cool.
2. Stubborn build-up: Use a non-metallic scrubbing pad to
clean the plates
3. Cleaning the exterior: Wipe with a warm, wet sponge and
dry with a soft, dry cloth.
4. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleaners
on any part of the appliance.
5. DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
6. Any servicing that requires disassembly must be performed
by a qualified electrician.
7. In order to prevent accidental closing of the appliance and
resulting injury, make sure that you hold the top cover (lid)
with your hand while cleaning the appliance.
Cleaning
Before cleaning the appliance, unplug it and allow it to cool down.
Never place the appliance in water or under running water.
To clean the exterior of the appliance, use a damp sponge and dry
it carefully afterwards.
To clean the plates, use a damp sponge with washing up liquid.
Rinse and dry them with care.
If there is any food matter stuck to the plate, it is advisable to soften
it with vegetable oil and wait 5 minutes before trying again to
remove it.
Never use a scouring pad or scouring powder on the appliance.
Storage
Wind the power cable around the appliance and store it vertically
to save space.
This appliance conforms to the CE directives for radio interference
suppression and low-voltage safety, and has been built to meet
current safety requirements. The appliance is subject to technical
changes without prior notice.

Warranty Information
The manufacturer provides warranty in accordance with the
legislation of the customer's own country of residence, with a
minimum of 1 year (Germany: 2 years), starting from the date on
which the appliance is sold to the end user.
The warranty only covers defects in material or workmanship.
The repairs under warranty may only be carried out by an
authorised service centre. When making a claim under the
warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be
submitted.
The warranty will not apply in cases of:
- Normal wear and tear
- Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-
approved accessories
- Use of force, damage caused by external influences
- Damage caused by non-observance of the user manual, e.g.
connection to an unsuitable mains supply or non-compliance
with the installation instructions
- Partially or completely dismantled appliances
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
a lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
CAUTION: To avoid danger due to inadvertent resetting of the
thermal cutout, this appliance must not be supplied with electricity
through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
electricity supplier.

[DE] BEDIENUNGSANLEITUNG
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung des Geräts sorgfältig.
• Bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, die
Quittung und nach Möglichkeit den Karton mit
Innenverpackung auf!
• Das Gerät ist ausschließlich für den privaten, nicht
kommerziellen Gebrauch bestimmt!
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn
das Gerät nicht benutzt wird, wenn Sie Zubehörteile
anbringen, das Gerät reinigen oder falls eine Störung
auftritt. Schalten Sie das Gerät vorher aus. Ziehen Sie am
Stecker, nicht am Kabel.
• Lassen Sie Kinder keinesfalls unbeaufsichtigt mit dem
Gerät, um sie vor den Gefahren elektrischer Geräte zu
schützen. Wählen Sie deshalb den Standort für das Gerät
so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten
Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.
• Überprüfen Sie das Gerät und das Kabel regelmäßig auf
Schäden. Bei Schäden jeglicher Art darf das Gerät nicht
verwendet werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern bringen Sie
es zur nächstgelegenen Vertragswerkstatt.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und
ähnlichem.
• Verwenden Sie das Gerät keinesfalls unbeaufsichtigt!
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen,
auch wenn dies nur für einen Moment ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät darf keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eingetaucht werden oder in Kontakt mit
diesen kommen. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen.
• Falls das Gerät feucht oder nass geworden ist, ziehen Sie

sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Greifen Sie
keinesfalls ins Wasser.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Die zugänglichen Oberflächen können heiß sein, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
• Das Gerät ist nicht für die Verwendung mit einem externen
Zeitschalter oder einer separaten Fernsteuerung geeignet.
• Warnung: Die Oberflächen werden während der Benutzung
heiß.
• Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden
• Das Gerät darf nur im Privatbereich und für ähnliche
Anwendungen verwendet werden, z. B.:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Bauernhöfe
- Von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen
- In Pensionen und in der Privatvermietung
Dieses Gerät ist nicht für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen des
Geräts geeignet, außer diese werden beaufsichtigt oder
haben von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
eine ausführliche Einweisung in die sichere Verwendung des
Geräts erhalten.
GEFAHR: Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes
Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf
das Gerät nicht über einen externen Schalter betrieben
werden, beispielsweise eine Zeitschaltuhr, oder an einen
Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und
ausgeschaltet wird.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Die Grillflächen werden sehr heiß. Berühren Sie nur die
Griffe.
• Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige
Oberfläche oder Unterlage.

• Um einen Wärmestau zu vermeiden, stellen Sie das Gerät
nicht direkt unter einen Schrank. Stellen Sie sicher, dass um
das gesamte Gerät ausreichend Platz vorhanden ist.
• Achten Sie auf austretenden Dampf, wenn Sie den
Grillbereich öffnen.
• Hamburger, Fleischstücke ohne Knochen, dünne
Fleischstücke und Gemüse kann anbrennen! Verwenden
Sie den Grill deshalb keinesfalls in der Nähe von Vorhängen
und anderen brennbaren Materialien!
• Bei allen Elektrogeräten besteht die Gefahr von Feuer und
Stromschlägen, die zu Verletzungen oder zum Tod führen
können. Bitte befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses durch den
Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um mögliche Gefahren
zu vermeiden.
• Die zugänglichen Oberflächen können heiß sein, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
• Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen mit diesem
Gerät nicht verwendet werden.
• Dieses Gerät ist nicht für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
des Geräts geeignet, außer diese werden beaufsichtigt oder
haben von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
eine ausführliche Einweisung in die sichere Verwendung
des Geräts erhalten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Inbetriebnahme des Geräts
• ANTI-HAFT-BESCHICHTUNG
• Fetten Sie die Grillflächen leicht ein, bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal verwenden. Benutzen Sie das Gerät für
etwa 10 Minuten mit geschlossenen Grillflächen, legen Sie
dabei Hamburger, Fleischstücke ohne Knochen, dünne
Fleischstücke oder Gemüse auf die Grillfläche (siehe
„Verwenden des Geräts“). Wischen Sie die Grillflächen
anschließend mit einem feuchten Tuch ab.

• Bitte essen Sie die ersten zubereiteten Hamburger,
Fleischstücke oder Gemüsestücke nicht.
VERWENDEN DES GERÄTS
1. Stellen Sie den Grill in der Nähe einer 220-V-Steckdose auf
eine ebene, hitzebeständige Oberfläche.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die rote
Betriebsanzeige leuchtet auf und die grüne
Bereitschaftsanzeige erlischt. Heizen Sie das Gerät vor, bis
die grüne Bereitschaftsanzeige aufleuchtet.
ANMERKUNG: Sobald das Gerät vorgeheizt ist, geht die
grüne Bereitschaftsanzeige immer wieder an und aus,
wenn der Thermostat die Temperatur regelt.
3. Legen Sie Hamburger, Fleischstücke ohne Knochen,
dünne Fleischstücke oder Gemüse auf die untere
Grillplatte und schließen Sie die obere Grillplatte. Das
bewegliche Scharnier passt sich an die Höhe der
Hamburger, Fleischstücke oder Gemüsestücke an und das
Gewicht der oberen Grillplatte drückt während der
Zubereitung gleichmäßig auf das Grillgut.
4. Die Grillzeit hängt von der Art und Dicke des Grillguts und
von Ihrem persönlichen Geschmack ab. Prüfen Sie durch
Anheben der oberen Grillplatte an deren Griff, ob die
Zubereitung abgeschlossen ist. ANMERKUNG: Alle Teile
des Grills mit Ausnahme des Griffs sind während und nach
dem Grillen sehr heiß. Keinesfalls Teile des Grills außer
dem Griff berühren, bis das Gerät abgekühlt ist.
5. Nehmen Sie das Grillgut nach Abschluss der Zubereitung
mit einem Kunststoffspatel (nicht im Lieferumfang
enthalten) heraus. Verwenden Sie keinesfalls
Metallgegenstände, da diese die Anti-Haft-Beschichtung
zerkratzen können.

TIPPS
1. Stecken Sie den Grill vor der Reinigung aus und lassen Sie
diesen abkühlen.
2. Hartnäckige Verschmutzungen: Verwenden Sie einen
nicht-metallischen Reinigungsschwamm zum Reinigen der
Grillplatten.
3. Reinigung der Außenflächen: Wischen Sie die
Außenflächen mit einem warmen, feuchten Schwamm ab
und wischen Sie anschließend mit einem weichen,
trockenen Tuch nach.
4. Verwenden Sie keinesfalls Stahlwolle, Scheuerschwämme
oder Scheuermittel zur Reinigung des Geräts.
5. TAUCHEN SIE DEN GRILL KEINESFALLS IN WASSER
ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN EIN.
6. Alle Wartungsarbeiten außer der oben beschriebenen
Reinigung müssen von einem qualifizierten Elektriker
durchgeführt werden.
7. Halten Sie den Deckel (obere Grillplatte) während der
Reinigung fest, um ein versehentliches Schließen und
Verletzungen zu vermeiden.
Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Halten Sie das Gerät keinesfalls unter fließendes Wasser.
Reinigen Sie die Außenflächen des Geräts mit einem feuchten
Schwamm und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Reinigen Sie die
Grillplatten mit einem feuchten Schwamm mit Spülmittel. Spülen
und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Bei Teigresten auf der
Grillplatte empfehlen wir, diese mit Pflanzenöl einzuweichen und
vor dem Entfernen 5 Minuten zu warten. Verwenden Sie
keinesfalls einen Scheuerschwamm oder Scheuermittel.
Aufbewahrung
Wickeln Sie das Kabel um das Gerät und lagern Sie das Gerät
vertikal, um Platz zu sparen.
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien zur Funkentstörung
und Niederspannungssicherheit und erfüllt alle geltenden
Sicherheitsanforderungen. Technische Änderungen vorbehalten!

Garantieinformationen
Der Hersteller übernimmt die Garantie gemäß den nationalen
Vorschriften am Wohnsitz des Kunden mit einer
Mindestgarantiezeit von 1 Jahr (Deutschland: 2 Jahre),
beginnend mit dem Tag, an dem das Gerät an den
Endverbraucher verkauft wird.
Die Garantie gilt nur für Mängel bei Material oder Verarbeitung.
Garantiereparaturen dürfen nur von einem autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden. Bei Inanspruchnahme der
Garantie muss die Quittung (mit Kaufdatum) eingereicht werden.
Die Garantie schließt folgende Fälle aus:
- Normaler Verschleiß
- Fehlerhafte Verwendung, z. B. Überlastung des Geräts,
Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör
- Anwendung von Gewalt, Schäden durch äußere Einflüsse
- Schäden, die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
zurückzuführen sind, z. B. Anschluss an eine ungeeignete
Netzspannung oder Nichteinhaltung der
Installationsanweisungen
- Teilweise oder vollständig zerlegte Geräte
Dieses Gerät ist nicht für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen des
Geräts geeignet, außer diese werden beaufsichtigt oder haben
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eine
ausführliche Einweisung in die sichere Verwendung des Geräts
erhalten.
GEFAHR: Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes
Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das
Gerät nicht über einen externen Schalter betrieben werden,
beispielsweise eine Zeitschaltuhr, oder an einen Schaltkreis
angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet
wird.

[FR] MANUEL D'UTILISATION
Consignes générales de sécurité
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant la mise en
service de l'appareil.
• Veuillez conserver ces instructions, le certificat de garantie,
la facture et, si possible, la boîte et l'emballage.
• L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non
à une utilisation commerciale !
• Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il reste inutilisé, lors
de l'ajout des accessoires, lorsque vous le nettoyez ou en
cas d'anomalie. Mettez d'abord l'appareil hors tension. Tirez
sur la fiche et non sur le câble.
• Pour protéger les enfants des dangers des appareils
électriques, ne les laissez jamais sans surveillance avec
l'appareil. De même, lorsque vous choisissez
l'emplacement de l'appareil, veillez à ce qu'il soit hors de
portée des enfants. Veillez à ce que le câble ne pende pas.
• Vérifiez régulièrement que l'appareil et le câble ne sont pas
endommagés. Dans le cas contraire, il est déconseillé
d'utiliser l'appareil.
• Ne réparez pas vous-même l'appareil. Déposez-le au
centre de réparation agréé le plus proche.
• Conservez l'appareil et le câble à l'abri de la chaleur, de la
lumière directe du soleil, de l'humidité et des objets
coupants.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance ! Éteignez
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, même pour un court
moment.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• En aucun cas l'appareil ne doit être plongé dans l'eau ou
tout autre liquide ou entrer en contact avec ces éléments.
N'utilisez pas l'appareil si vos mains sont mouillées ou
humides.
• Si l'appareil est humide ou mouillé, débranchez
immédiatement la fiche de la prise secteur. Ne mettez pas
les mains dans l'eau.
• N'utilisez l'appareil qu'aux fins prévues.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée

lorsque l'appareil est en marche.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en marche au
moyen d'une minuterie externe ou d'un système
télécommandé.
• Avertissement : les surfaces sont susceptibles de chauffer
en cours d'utilisation.
• Cet appareil ne doit pas être plongé sous l’eau
• Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les
environnements domestiques et applications similaires
telles que :
- Par le personnel de cuisine dans les boutiques, les
bureaux et autres environnements de travail
- Fermes
- Par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel
- Dans les environnements de type chambre d’hôtes/bed &
breakfast
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à
moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles
aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
ATTENTION : afin d'éviter tout risque lié à la réinitialisation
accidentelle du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit
pas être alimenté par le biais d'un dispositif de commutation
externe, comme un minuteur, ou être connecté à un circuit
soumis à des connexions et déconnexions régulières.
Consignes spéciales de sécurité
• Les surfaces de cuisson deviennent très chaudes. Ne
touchez que les poignées.
• Placez l'unité sur un dessous ou une surface résistant à la
chaleur.
• Afin d'éviter l'accumulation de chaleur, ne placez pas l'unité
directement sous un placard. Assurez-vous de disposer

d'un espace suffisant autour de l'unité.
• Prenez garde à la vapeur qui s'échappe de l'appareil
lorsque vous l'ouvrez.
• Les steaks hachés, les morceaux de viande désossés, les
fines tranches de viande ou les légumes peuvent brûler.
N'utilisez jamais le gril à proximité de rideaux ou d'autres
matériaux inflammables !
• Tous les appareils électriques présentent un risque
d'incendie et de décharge électrique, pouvant entraîner des
blessures ou la mort. Veuillez respecter toutes les
consignes de sécurité.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, un représentant de maintenance
ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque de
blessure.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l'appareil est en marche.
• N'utilisez pas de charbon ou de matières combustibles
similaires avec cet appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou
par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Mise en marche de l'unité
• REVÊTEMENT ANTIADHÉSIF
Graissez légèrement les surfaces de cuisson avant d'utiliser l'unité
pour la première fois. Utilisez l'appareil pendant environ 10 minutes
avec des steaks hachés, des morceaux de viande désossés, de
fines tranches de viande ou des légumes en fermant l'appareil (voir
« Utilisation de l'appareil »). Puis, essuyez les surfaces avec un
chiffon humide.

• Ne consommez pas les premiers steaks hachés, morceaux de
viande désossés ou fines tranches de viande ou de légumes que
vous préparez.
Utilisation de l'unité
1. Placez le gril sur une surface plane et résistant à la chaleur, à
proximité d'une prise de 220-240 V.
2. Branchez l'appareil. Le témoin d'alimentation s'allume en rouge
et le témoin « prêt à l'emploi » s'allume en vert. Préchauffez
jusqu'à ce que le témoin vert « prêt à l'emploi » s'allume.
REMARQUE : une fois l'appareil préchauffé, le témoin vert
« prêt à l'emploi » s'allume et s'éteint en même temps que le
thermostat régule la température.
3. Mettez des steaks hachés, morceaux de viande désossés, fines
tranches de viande ou légumes sur la plaque de cuisson
inférieure et rabattez la plaque de cuisson supérieure. La
charnière flottante s'adapte à la taille des aliments et le poids de
la plaque supérieure appuie progressivement et uniformément
sur les steaks hachés, morceaux de viande désossés, fines
tranches de viande ou légumes pendant la cuisson.
4. Le temps de cuisson dépend du type et de l'épaisseur des
steaks hachés, des morceaux de viande désossés, des fines
tranches de viande et des légumes et de vos préférences.
Vérifiez si vos aliments sont prêts en soulevant la plaque
supérieure par la poignée. REMARQUE : Toutes les parties de
l'appareil, à l'exception de la poignée, sont très chaudes pendant
et après la cuisson. Tant que le gril n'a pas refroidi, ne touchez
que la poignée de l'appareil.
6. Une fois la cuisson terminée, retirez les steaks hachés,
morceaux de viande désossés, fines tranches de viande ou
légumes à l'aide d'une spatule en plastique (vendue
séparément). N'utilisez jamais d'ustensiles en métal, car ils
peuvent rayer les plaques de cuisson antiadhésives.
CONSEILS
1. Avant de le nettoyer, débranchez le gril de la prise électrique
murale et laissez-le refroidir.
2. Accumulation de nourriture tenace : nettoyez les plaques
à l'aide d'un tampon à récurer non métallique

3. Nettoyage des surfaces extérieures : Nettoyez à l'aide d'une
éponge chaude et humide et essuyez avec un chiffon doux et
sec.
4. N'utilisez jamais de paille de fer, de tampons à récurer ou de
nettoyants abrasifs.
5. NE PLONGEZ PAS LE GRIL DANS DE L'EAU OU TOUT
AUTRE LIQUIDE.
6. Toute opération de maintenance nécessitant le
désassemblage de l'appareil, autre que les opérations de
nettoyage susmentionnées, doit être réalisée par un
électricien qualifié.
7. Lors du nettoyage, veillez à maintenir le couvercle supérieur
afin d'éviter qu'il ne se referme accidentellement et cause des
blessures.
Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Ne mettez jamais l'appareil dans l'eau ou sous l'eau courante.
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, utilisez une éponge humide
et séchez minutieusement.
Pour nettoyer les plaques, utilisez une éponge humide et du
produit vaisselle. Rincez et séchez minutieusement.
Si de la pâte est restée collée sur la plaque, nous vous conseillons
d'y appliquer de l'huile végétale pour la ramollir et d'attendre
5 minutes avant de la retirer.
N'utilisez jamais de tampon ni de poudre à récurer.
Rangement
Enroulez le cordon autour de l'appareil et rangez-le verticalement
pour gagner de la place.
Cet appareil est conforme aux directives CE sur la suppression
des interférences radio et sur la sécurité des appareils à basse
tension et il a été fabriqué conformément aux exigences de
sécurité en vigueur. Soumis à des modifications techniques sans
préavis !

Informations sur la garantie
Le fabricant offre une garantie d'un an minimum, conforme à la
législation en vigueur dans le pays de résidence du client
(Allemagne : 2 ans), qui prend effet à la date d'achat de l'appareil
par l'utilisateur.
La garantie ne couvre que les défauts de fabrication liés aux
matériaux ou à la main d'œuvre.
Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par
un centre de maintenance autorisé. En cas de réclamation sous
garantie, la facture d'origine (avec la date d'achat) est nécessaire.
La garantie ne s'applique pas en cas de :
- Usure normale
- Utilisation incorrecte, c'est-à-dire, surcharge de l'appareil,
utilisation d'accessoires non agréés
- Usage de la force, dégâts dus à des causes externes
- Dégâts causés par le non-respect du manuel d'utilisation,
c'est-à-dire, branchement sur une source d'alimentation
non compatible ou non-conformité avec les consignes
d'installation
- Appareil entièrement ou partiellement démonté
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou
par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
ATTENTION : afin d'éviter tout risque lié à la réinitialisation
accidentelle du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par le biais d'un dispositif de commutation externe,
comme un minuteur, ou être connecté à un circuit soumis à des
connexions et déconnexions régulières.

[NL] GEBRUIKSAANWIJZING
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing, voordat u
het apparaat bedient.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat,
het aankoopbewijs en indien mogelijk de complete
verpakking!
• Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en
niet voor commerciële doeleinden!
• Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact: als het
apparaat niet wordt gebruikt, tijdens het bevestigen van
hulponderdelen, bij het reinigen van het apparaat of als er
een storing optreedt. Schakel het apparaat vooraf uit. Trek
aan de stekker en niet aan de kabel.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van
elektrische apparaten, dient u de kinderen nooit zonder
toezicht alleen te laten met het apparaat. Derhalve dient u
de plaats waar u het apparaat neerzet zo te kiezen, dat
kinderen niet bij het apparaat kunnen komen. Zorg ervoor
dat de kabel niet omlaag hangt en buiten het bereik van
kinderen blijft.
• Controleer het apparaat en de kabel regelmatig op
beschadigingen. Als er sprake is van een beschadiging
van welke aard ook, dient het apparaat niet meer gebruikt
te worden.
• Repareer het apparaat niet zelf, maar ga hiermee naar het
dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecentrum.
• Houd het apparaat en de kabel uit de buurt van warmte,
direct zonlicht, vocht, scherpe randen en dergelijke.
• Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht! Schakel het
apparaat uit als u het apparaat niet meer gebruikt, zelfs als
dit maar van korte duur is.
• Gebruik het apparaat niet buiten.
• Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen
en vermijd ieder contact hiermee. Gebruik het apparaat
niet als uw handen nat of vochtig zijn.
• Verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als
Table of contents
Languages:
Other Alpina Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart Compact Grill Centro GC-15 Instruction booklet

Universal Innovations
Universal Innovations Sahara A4 50 Performer Assembly instructions

Brinkmann
Brinkmann Charcoal Grill owner's manual

Napoleon
Napoleon FREESTYLE F365 owner's manual

ProFire
ProFire SDBOPN owner's manual

Vermont Castings
Vermont Castings VCT323SSN/P Assembly procedures