Alpina SF-5050 User manual

ENSF‐5050/5051/5052HairDryerInstructionforuse
DESF‐5050/5051/5052HaartrocknerBedienungshinweise
FRSF‐5050/5051/5052 Sèche‐cheveuxModed`emploi
ITSF‐5050/5051/5052AsciugacapelliManualed´uso
NL SF‐5050/5051/5052 HaardrogerGebruiksaanwijzing
SWSF‐5050/5051/5052 HårtorkBruksanvisnin
DKSF‐5050/5051/5052 HårtørrerBrugervejledning
RUSF‐5050/5051/5052 Фен Инструкциипоэксплуатации
ROSF‐5050/5051/5052 UscătordepărInstrucțiunideutilizare
HRSF‐5050/5051/5052 SušilozakosuUputazauporabu
CZSF‐5050/5051/5052Vysoušečvlasů Návodkpoužití
SKSF‐5050/5051/5052 SušičvlasovNávodnapoužitie
HUSF‐5050/5051/5052 HajszárítóHasználatiutasítás
PLSF‐5050/5051/5052 SuszarkadowłosówInstrukcjaużycia
EN:Foryourownsafetyreadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheappliances.
DE:BittelesenSiedieseAnleitungenvorInbetriebnahmedesGerätsaufmerksamdurch.
FR:Avantquevousutilisercetappareil,lisezbiencemoded´emploipourvotresécurité.
IT: PergarantirelasicurezzapersonaleraccomandiamoleggereattentamenteilpresenteManuale,ancoraprima
dell´usodell´apparecchioelettrodomestico
NL:Leestuvoorheteerstegebruikzorgzaamdegebruiksaanwijzingdoor.
SW:Fördinegensäkerhetskaduläsadessainstruktionernogainnanduanvänderapparaten.
DK:Afhensyntildinegensikkerhedskaldulæsedisseinstruktionernøje,indendubrugerudstyret.
RU: Вцеляхвашейбезопасностивнимательнопрочитайтеинструкциипрежде,чемприступитькэксплуатации
прибора.
RO:Pentrupropriadvs.siguranță,citițicuatențieacesteinstrucțiuniînaintedeautilizaaparatele.
HR:Radivlastitesigurnostiprijeuporabeuređajapažljivopročitajteovuuputu.
CZ: Předpoužitímspotřebičesikvůlisvévlastníbezpečnostidůkladněpřečtětetentonávod.
SK: Vzáujmevašejbezpečnostisipozorneprečítajtetietopokynyskôr,nežzačnetepoužívaťzariadenia.
HU:Kérjükakészülékelsőüzembehelyezéseelőttsajátbiztonságaérdekébenolvassavégigahasználatiutasítástés
kövesseelőírásait.
PL: Dlawłasnegobezpieczeństwaproszęuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciemeksploatacji
urządzenia.

2
ENGLISH
DearCustomer,
ThankyouforchoosingthisqualityALPINAhomeappliance.YourAlpinaappliancecomeswitha2yearwarrantyandwill
provideyearsofserviceiflookedafterproperly.TheALPINAnamebringsyouQuality,ReliabilityandDependability.We
hopeyouwillcontinuetomakeALPINAyourfirstchoiceinhomeappliances.
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldbefollowed:
1. Readallinstructionscarefully.
2. Makesurethepowersupplycorrespondstooneontheratinglabel.
3. Toavoidelectricalshock,donotimmerseelectricalpartsinwaterorotherliquid.
4. Donotallowchildrentooperateorplaywiththeappliance.
5. Unplugfromoutletwhennotinuse,orbeforeputtingon/takingoffparts.
6. Donotusewithdamagedelectricalcordorplug.
7. Ifdamagedormalfunctionoccurs,refertoanauthorizedservicecenteronly.
8. Donotplaceonornearhotsurfaces.
9. Neverpulltheappliancebythepowercord.
10. Donotusetheapplianceforotherthanintendedhouseholduse.
INSTRUCTIONFORUSE
1. Switchbuttoncomposedof,0=off,1=Mildairflow,2=Strongairflowsettings.
2. Thisapplianceisfeaturedwith“coolshot”function,toallowrapidcoolingofhairandlongerlastingcurl.
3. Depressthebuttoninfrontofthehandletoactivatethecoolshotfunction.
4. Theconcentratorisrotatableandenablesyoutotargettheconcentratedjetofairwhenstyling.
Warning:
Thisapplianceisequippedwithagrounded,TypeG,3‐pinpowersupplycord.Thisisasafetyfeature.Donotattemptto
defeatthesafetypurposeofthisplug.
CLEANING&MAINTENANCE
1. MakesuretheunitisUnplugandthoroughlycool.
2. Useasoftorslightlydampclothtowipethehandle.
3. Storeinitsboxoronaclean,dryplace
DISPOSALOFYOUROLDAPPLIANCE
1. Whenthiscrossed‐outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeanstheproductiscoveredby
theEuropeanDirective2002/96/EC.
2. Allelectricalandelectronicproductsshouldbedisposedofseparatelyfromthemunicipalwastestream
viadesignatedcollectionfacilitiesappointedbythegovernmentorthelocalauthorities.
3. Thecorrectdisposalofyouroldappliancewillhelppreventpotentialnegativeconsequencesforthe
environmentandhumanhealth.
4. Formoredetailedinformationaboutdisposalofyouroldappliance,pleasecontactyourcityoffice,
wastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasetheproduct.
SPECIFICATION
ModelNo.:SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Voltage :230‐240V~50Hz
Wattage :1600W/1400W/1400W

3
ENGLISH
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedforaperiodof2yearsfromthedateofpurchaseagainstdefectsinmaterialsand
workmanship.Underthisguaranteethemanufacturerundertakestorepairorreplaceanypartsfoundtobedefective,
providedtheproductisbroughtbacktothepurchaseaddress.Thisguaranteeisonlyvalidiftheappliancehasbeenused
inaccordancewiththeinstructions,andthatithasnotbeenmodified,repairedorinterferedwithbyanyunauthorized
person,ordamagedthroughmisuse.
Thisguaranteedoesnotcoverwearandtear,orbreakablessuchasceramicitems,etc.Iftheproductfailstooperateand
needstobereturned,packitcarefully,enclosingyournameandaddressandthereasonforreturnandbringittothe
addressofpurchase.Ifwithintheguaranteeperiod,pleasealsoprovidetheguaranteecardandproofofpurchase.
E‐mailServiceAddress:
info@swisselektro.com

4
DEUTSCH
SehrgeehrterKunde,
VielenDank,dassSiesichfüreinALPINAHaushaltsgerätentschiedenhaben.HiermithabenSiesichfürdiebesten
Haushaltsgerätemiteiner2‐jährigenGarantieundvielenJahrenzuverlässigerDiensteentschieden.MitALPINA
entscheidenSiesichfürQualität,ZuverlässigkeitundVerlässlichkeit.Wirhoffen,dassSiesichauchweiterhinfürALPINA
ProduktebeiderAuswahlIhrerHaushaltsgeräteentscheidenwerden.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
BeiderBenutzungvonElektrogerätenfolgenSiebittestetsdiesenallgemeinenSicherheitshinweisen:
1. LesenSiealleAnleitungenaufmerksamdurch.
2. VergewissernSiesich,dassIhreNetzspannungmitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmt.
3. ZurVermeidungvonStromschlagtauchenSieelektrischeBauteilekeinesfallsinWasserodersonstigeFlüssigkeiten
ein.
4. LassenSieKinderdasGerätnichtbedienenundauchnichtdamitspielen.
5. ZiehenSievordemAnbau/AbbauvonZubehörteilenundbeiNichtbenutzungbittedenNetzstecker.
6. BenutzenSiedasGerätnichtmitbeschädigtemNetzkabeloder‐stecker.
7. WendenSiesichbeiBeschädigungoderFehlfunktionstetsaneinenautorisiertenKundendienst.
8. NichtaufoderinunmittelbarerNähevonheißenOberflächenaufstellen.
9. HaltenundziehenSiedasGerätnichtamKabel.
10. BenutzenSiedasGerätnurfürseinenBestimmungszweckimHaushalt.
INBETRIEBNAHME
1. DerSchalterbesitztdreiEinstellungen,0=Aus,1=leichterLuftstrom,2=StarkerLuftstrom.
2. DasGerätistmitder„KalterLuftstoß“‐Funktionausgestattet,mitderHaareschellabgekühltwerdenkönnenund
Lockenlängerhalten.
3. DrückenSiedieTastevorneamHandgriff,umdie„KalterLuftstoß“‐Funktionzuaktivieren.
4. DieFormdüseistdrehbarundlässtSiedenkonzentriertenLuftstrombeimStylenausrichten.
Warnung:
DiesesGerätistmiteinemgeerdetenSteckerausgestattetundmussaneinergeerdetenSteckdoseangeschlossen
werden.
ReinigungundPflege
1. ZiehenSiedenNetzsteckerundlassenSiedenLockenstabvordem
Reinigenvollständigabkühlen.
2. WischenSiedenHandgriffmiteinemleichtangefeuchtetenTuchab.
3. BewahrenSiedenLockenstabimOriginalkartonsauberundtrocken
auf
EntsorgungvonAltgeräten
1. DiedurchkreuzteMülltonnebedeutet,dassdiesesProduktdereuropäischenRichtlinie2002/96/EC
unterliegt.
2. AlleelektrischenundelektronischenGerätemüssengetrenntvomHausmüllüberSammelstellen
entsorgtwerden.
3. DieordnungsgemäßeEntsorgungIhresAltgeräteshilftbeimUmweltschutz.
4. FürweitereInformationenzurEntsorgungvonAltgerätenwendenSiesichbitteanIhreOrtsverwaltung
oderanIhrenFachhändler.

5
DEUTSCH
Spezifikationen
Modellnummer :SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Netzspannung:230‐240V~50Hz
Leistung:1600W/1400W/1400W
GARANTIE
DiesesProduktkommtmiteiner2‐jährigenGarantieabKaufdatumfürMaterial‐undFertigungsfehlerauf.Unterdieser
GarantierepariertoderersetztderHerstellerfehlerhafteKomponenten,soferndasGerätbeidemFachhändler
eingereichtwird,vondemeserworbenwurde.DieGarantiegiltnur,soferndasGerätentsprechendder
Bedienungsanleitungbenutzt,nichtverändertoderrepariertwurdeundauchnichtaufandereWeise,nichtautorisierten
EingriffenDritterausgesetztwaroderzweckentfremdetwurde.
DieseGarantiedecktkeineVerschleißteileundkeineleichtzerbrechlichenTeilewieKeramikab.ZeigtdasGerät
Fehlfunktionenundmussumgetauschtwerden,soverpackenSieesbitteordnungsgemäßundfügenIhrenNamenund
IhreAnschriftsowieeineProblembeschreibungbeiundgebenSieesanIhrenFachhändlerzurück.BittelegenSie
währendderGarantiezeitauchGarantiekarteundKaufbelegbei.
Serviceadresse(E‐Mail)
info@swisselektro.com

6
FRANÇAIS
CherClient,
Mercipourlechoixd'unappareilménagerALPINA.Nousvousenoffronsunegarantiede2ans,unentretienadéquatde
l'appareilgarantiraplusieursannéesd'utilisation.ALPINAvousassureunebonnequalitéetunefiabilitépourtoujours.
NousespéronsquevouscontinuezàfairedesappareilsélectroménagersALPINAvotrepremierchoix.
CONSEILSDESÉCURITÉIMPORTANTS
Lorsdetouteutilisationd’unappareilélectrique,ilestessentieldeprendreuncertainnombrede
précautionsélémentaires,notamment:
1. Lisezattentivementtouteslesinstructions.
2. Vérifiezquevotretensionsecteurcorrespondbienàl'undesvoltagesindiquéssurlaplaquesignalétiquede
l’appareil.
3. Pourévitertoutrisqued'électrocution,neplongezpaslespartiesélectriquesdansl'eauoutoutautreliquide.
4. Veillezàcequelesenfantsn'utilisentetnejouentavecl’appareil.
5. Débranchezl’appareillorsquen’estpasutilisé,avantdelenettoyeretavanttoutentretien.
6. Nepass’enservirsilecordonoulafichesontabîmés.
7. Sil’appareilestendommagéounefonctionnepas,confiertouteréparationàuncentredeserviceagréé.
8. Nepasplacerl’appareilau‐dessusouàproximitédesurfaceschaudes.
9. Netirezjamaissurlecordon.
10. Cetappareiln’estdestinéqu’àunusagedomestique,nel’utilisezpasàd'autresfins.
MODED'EMPLOI
1. L'interrupteurdefonctionnementatroisposition:0=arrêt,1=fluxd’airléger,2=fluxd’airfort.
2. L’appareiloffreunefonctioncoolshot(airfroid),pourpermettreunfrisagerapidedescheveuxpourqueçadure
longtemps.
3. Appuyezsurleboutonsituéàl’avantdelamanchepouractiverlafonctioncoolshot.
4. Leconcentrateurestrotatifetpermetdebienciblerlejetd’airconcentrélorsdufrisage.
Avertissement:
Cetappareilcomprenduncordonmunid’unepriseà3brochesdontunedemiseàlaterre.C’estunemesuredesécurité.
N’essayezpasdelamodifiercarellenedeviendrad’aucunesécurité.
Nettoyageetentretien
1. Assurez‐vousquel’appareilestdébranchéetcomplètementrefroidi.
2. Utilisezunchiffonlégèrementhumidepournettoyerlapoignée.
3. Rangezledanssaboîteoudansunendroitpropreetsec.
Sedébarrasserdevotreappareilusagé
1. Lorsquecesymboled'unepoubelleàrouebarréeestattachéàunproduit,celasignifiequele
produitestcouvertparlaDirectiveEuropéenne2002/96/EC.
2. Touslesproduitsélectriquesetélectroniquesdoiventêtremisaurebutséparémentdesordures
ménagèresmaisdansdescentresdecollectesprévusàceteffetparlespouvoirspublicsetles
autoritéslocales.
3. Lamiseaurebutcorrectedevotreappareilusagéaideraàprévenirlesconséquencesnégatives
potentiellescontrel'environnementetlasantéhumaine.
4. Pourplusd’informationssurlemoded’éliminationdevotreappareilusagé,veuillezprendrecontact
aveclespouvoirspublicslocaux,leservicedetraitementdesdéchets,oul’endroitoùvousavez
achetéleproduit.

7
FRANÇAIS
Spécifications
N°dumodèle :SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Tension :230‐240V~50Hz
Puissance :1600W/1400W/1400W
GARANTIE
Ceproduitestgarantipouruneduréede2annéesàcompterdevotredated’achatcontretoutdéfautdematérieletvice
defabrication.Pendantcettepériodedegarantie,lefabricants’engageàréparerleproduitdéfectueuxouleremplacer,
pourvuqu'ilsoitretournéàl'adresseoùilaétéacheté.Cettegaranties’appliqueuniquementaucasoùl’appareilaété
utiliséconformémentauxconsignesd’instructionsetàconditionqu'iln’aitpasfaitl’objetd’unequelconquemodification
ouréparationparunepersonnenonhabilitée,oupourtoutemauvaiseutilisation.
Cettegarantienes’appliquepasencasd’usurenormaleduproduit,oudansl’éventualitéd’unecassed’accessoiresdits
fragilestelsquedescomposantscéramiques.Sileproduitnefonctionneplus,leranger,l’emballersoigneusement,
ajoutervotrenom,adresseetindiquerlemotifduretouretretournerleproduitdéfectueuxaulieud’achat.Sileretour
s’opèrependantlapériodedegarantie,joindrelacartedegarantieaveclapreuved’achat(factureoureçu).
Serviced'adressese‐mail
info@swisselektro.com

8
ITALIANO
Gentileutente,
Grazieperaversceltol’elettrodomesticoALPINA.IlvostroAlpinaèfornitodiunagaranziadi2annieforniràannidi
servizioseveneprederetecura.IlnomeALPINAvioffrequalità,affidabilitàesicurezza.Speriamochecontinueràa
scegliereiprodottiALPINAcomeelettrodomesticiperlasuacasa.
AVVERTENZEIMPORTANTI
Quandosiutilizzal’elettrodomestico,ènecessarioseguireleprecauzionidisicurezza:
1. Leggereleistruzioniattentamente.
2. Assicurarsichel’alimentazionecorrispondaaquellasull’etichetta.
3. Perevitareshockelettrico,nonimmergerepartielettricheinacquaoaltriliquidi.
4. Nonconsentireaibambinidigiocareousarel'elettrodomestico.
5. Scollegaredallapresaquandononinuso,oprimadistaccare/mettereleparti.
6. Nonadoperatelamacchinaconilcavoelettricoolaspinadanneggiati.
7. Sesiverificaguastoodanno,fareriferimentoaduncentrod’assistenzaautorizzato.
8. Nonporresusuperficicaldeovicine.
9. Nontirarel’apparecchiodalcavoelettrico.
10. Nonutilizzarel’apparecchiooltrecheperl’usoperilqualeèideato.
ISTRUZIONIPERL’USO
1. Premereiltastocompostoda0=spento,1=ariatiepida,2=ariacalda.
2. L’apparecchiopossiedeunafunzionedi“raffreddamento”perconsentireilraffreddamentorapidodeicapelli.
3. Premereiltastodavantilamanigliaperattivarequestafunzione.
4. Ilconcentratoreèroteabileeconsentedimirareilgettoconcentratosuicapelli.
Avvertenza:
QuestoapparecchioèdotatodiuncavodialimentazionetipoG3‐pin.Èunacaratteristicadisicurezza.Noncercaredi
smontarelamacchina.
Puliziaemanutenzione
1. Accertarsichel’unitàsiascollegataefredda.
2. Usareunpannomorbidooinumiditoperpulire.
3. Conservarenellascatolaoinluogopulito.
Rimozionedell’apparecchiovecchio
1. Quandoquestosimbolodelcestinosbarratoèattaccatoadunprodottosignificacheessoècoperto
dalladirettivaeuropea2002/96/EC.
2. Tuttiiprodottielettriciedelettronicidovrebberoessereeliminateseparatamentedairifiuticomunali
attraversolestrutturediraccoltadesignatedalgovernooautoritàlocali.
3. Larimozionecorrettadell’apparecchiovecchioaiutaaevitareconseguenzenegativeperl’ambientee
lasaluteumana.
4. Perinformazionipiùdettagliatesullarimozionedelprodotto,contattareilcomunelocale,ilseviziodi
rimozionedeirifiuti,ilnegoziodoveaveteacquistatoilprodotto.
Specifichetecniche
ModelloNr.:SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Tensione :230‐240V~50Hz
Vattagio :1600W/1400W/1400W

9
ITALIANO
GARANZIA
Questoprodottoègarantitoperunperiododi2annidalladatadiacquistocontrodifettidelmaterialeemanod’opera.
Conquestagaranzia,ilproduttoreètenutoallariparazioneosostituzionediqualsiasipartecheèdifettosaseilprodotto
vieneportatodoveèstatoacquistato.Questagaranziaèvalidasolosel’elettrodomesticoèstatousatosecondole
istruzionienonèstatomodificato,riparatooèstatomodificatodapersonenonautorizzate,odanneggiatoacausadi
cattivoutilizzo.
Questagaranzianoncoprelogorioerottureeporcellane.Seilprodottononfunzionaenecessitadiessererestituito,
impacchettarloattentamenteaccludendoilvostronomeeindirizzoeilmotivodellarestituzioneeportateloalluogodi
acquisto.Senelperiododigaranzia,forniteanchelaschedaelaprovadiacquisto/fattura/ricevutadivendita.
Indirizzoe‐mailassistenza:
info@swisselektro.com

10
NEDERLANDS
Geachteklant,
WijdankenuvoordeaankoopvanditALPINAproduct.
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bijhetgebruikvanelektrischeproductenmoetualtijdbepaaldeveiligheidsmaatregeleninachtnemen:
1. Leesalleinstructieszorgvuldigdoor.
2. Verzekeruervandatdenetvoedingovereenkomtmetdieophetgegevensplaatje.
3. Omeenelektrischeschoktevoorkomen,adviserenwijuelektrischeonderdelennietinwaterofandere
vloeistoffenondertedompelen.
4. Laatkinderennooithetapparaatbedienenofermeespelen.
5. Trekdestekkeruithetstopcontactwanneerhetproductnietgebruiktwordt,ofvoordateronderdelenaf‐ofterug
eropwordengeplaatst.
6. Nietgebruikenmeteenbeschadigdsnoerofeenbeschadigdestekker.
7. Wanneerhetapparaatbeschadigdisofdefectraakt,neemdanalleencontactopmeteenerkendereparatiedienst.
8. Plaatsditapparaatnietopofindebuurtvanheteoppervlakken.
9. Treknooitaanhetapparaatmethetnetsnoer.
10. Gebruikhetapparaatalleenvoorhethuishoudelijkegebruikwaarvoorhetbedoeldis.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
1. Deschakelaarheeftdevolgendestanden,0=uit,1=zwakkeluchtstroom,2=sterkeluchtstroom.
2. Ditapparaatisuitgerustmeteen“coolshot”functievoorhetsnelafkoelenvanhaarenlangblijvendekrullen.
3. Drukopdeknopaandevoorkantvandehandgreepomdecoolshotfunctieteactiveren.
4. Deuitblaasopeningisdraaibaar,waardoorudegeconcentreerdeluchtstroomkuntrichtentijdenshetstylen.
Waarschuwing:
Ditapparaatisuitgerustmeteengeaardestekker,typeG.Ditiseenveiligheidsonderdeel.Probeerhetveiligheidseffect
vandezestekkernietongedaantemaken.
Reiniging&Onderhoud
1. Zorgervoordathetapparaatuithetstopcontactengoedafgekoeldis.
2. Gebruikeenzachteoflichtvochtigedoekomhethandvatschoonte
maken.
3. Berghetopinzijndoosopeenschone,drogeplaats.
WEGGOOIENVANUWOUDEAPPARAAT
1. Wanneerditdoorgekruistevuilnisbaksymboolzichophetproductbevindtdanbetekenthetdathet
valtonderEuropeserichtlijn2002/96/EC.
2. Alleelektrischeenelektronischeproductendienenapartvandegemeentelijkeafvalstroom
weggegooidtewordenviaaangewezeninzamelfaciliteitenaangewezendoordeoverheidoflokale
autoriteiten.
3. Hetcorrectweggooienvanuwoudeapparaatzalbijdragenaanhetvoorkomenvanpotentiële
negatievegevolgenvoorhetmilieuendemenselijkegezondheid.
4. Voormeergedetailleerdeinformatieoverhetweggooienvanuwoudeapparaatkuntucontact
opnemenmetuwgemeente,vuilnisdienstofdewinkelwaaruhetproductgekochtheeft.
Specification
Modelnr :SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Voltage :230‐240V~50Hz
Vermogen :1600W/1400W/1400W

11
NEDERLANDS
GARANTIE
Ditproductheefteengarantieperiodevan2jaaropmatieraal‐ enfabricagefouten.Gedurendedegarantieperiode
verplichtdefabrikantzichtothetreparerenofvervangenvanalleonderdelendiedefectblijkentezijn,opvoorwaarde
dathetproductteruggebrachtwordtnaarhetadresvanaankoop.Dezegarantieisalleengeldigalshetapparaat
gebruiktisvolgensdeinstructies,enalshetnietaangepastofgerepareerdisdooronbevoegdepersonen.Degarantie
geldtooknietalshetdefecteengevolgisvanverkeerdgebruik,ofvanwelkehandelingdanookdooreenonbevoegd
persoon.
Verdergeldtdezegarantienietvoorslijtageofbarstenen/ofvoorlichtbreekbareproductenzoalskeramiek,enz.
Wanneerhetproductnietfunctioneertenteruggebrachtmoetworden,paktuhetdanvoorzichtigin,zetuwnaammet
adreserbijenderedenwaaromuhetproductterugbrengt.Brengtuhetdaarnaterugnaarhetadreswaaruhetproduct
gekochtheeft.Leteropdatuhetgarantiekaartjeendekassabonerbijvoegt.
E‐mailserviceadres:
info@swisselektro.com

12
SVENSKA
Bästekund,
TackförattduharvaltALPINAhemutrustning.DinAlpina‐apparatlevererasmed2årsgarantiochkommerattfungerai
mångaåromdutarhandomden.NamnetALPINAgerdigKvalitet,PålitlighetochSäkerhet.Vihoppasattdukommer
attfortsättaattgöraALPINAtilldittförstahandsvalförhemutrustning
VIKTIGASÄKERHETSÅTGÄRDER
Vidanvändningavelektriskaapparater,måstegrundläggandesäkerhetsåtgärderföljas:
1. Läsallainstruktionernoga.
2. Kontrolleraattelnätetmotsvarardenpåmärkplåten.
3. Förattundvikaelektriskstötar,skaelektriskadelarintesänkasnerivattenellerandravätskor.
4. Låtintebarnanvändaellerlekamedapparaten.
5. Drautkontaktennärdeninteanvändsellerinnandelarsättspå/tasav.
6. Användintemedskadadelektrisksladdellerkontakt.
7. Vidskadaellerfelfunktionkontaktaettauktoriseratservicecenter.
8. Placerainteapparatenpåellernärahetaytor.
9. Draaldrigapparatenmedhjälpavsladden.
10. Användinteapparatenförandraändamåländenäravseddför.
BRUKSANVISNING
1. Tryckknappsammansattavinställningar0=av,1=lättluftflöde,2=starktluftflöde
2. Dennaapparatärutrustadmedennedkylningsfunktion,förattmöjliggörasnabbnedkylningavhårochlockarsom
hållerisiglängre.
3. Trycknerknappenpåhandtagetsframsidaförattaktiveranedkylningsfunktionen.
4. Koncentratornärroterbarochgörsåattdukanriktaindenkoncentreradeluftstrålennärdufriserarhåret.
Varning:
Dennaapparatärförseddmedenjordad,3‐stiftsströmkontaktavtypG.Dettaärensäkerhetsfunktion.Förstörinte
säkerhetssyftetmeddennatypavkontakt.
Rengöring&Underhåll
1. Setillattenhetenärurkoppladochheltkall.
2. Användenmjuklättfuktigtrasaföratttorkaavhandtaget.
3. Förvaraiförpackningenpåenrentorrplats.
KASSERINGAVDINGAMLAAPPARAT
1. Närdennaöverkorsadesoptunnesymbolsitterpåenproduktbetyderdetattproduktensorterar
underEU‐direktiv2002/96/EC.
2. Allaelektriskaochelektroniskaprodukterbörsorterasochkasserasseparatfrånkommunens
soporviasärskildainsamlingsställen,statligaellerkommunala.
3. Korrektkasseringavergamlaapparathjälpertillmedattförhindrapotentielltnegativaeffekter
påmiljönochmänniskorshälsa.
4. Förmerdetaljeradinformationomkasseringavergamlaapparat,kontaktaertkommunkontor,
sopsorteringsstationellerbutikendärniköpteprodukten.
Specifikation
ModellNr. :SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Spänning :230‐240V~50Hz
Effekt :1600W/1400W/1400W

13
SVENSKA
GARANTI
Produktenharengarantiför2årfråninköpsdatumgällandedefekterimaterialocharbete.Underdennagarantiåtarsig
tillverkarenattrepareraellerbytautdelarsombefunnitsigvarafelaktiga,underförutsättningattproduktentastillbaka
tillinköpsadressen.Garantinärbaragiltigomapparatenharanväntsienlighetmedinstruktionernaochattingen
icke‐auktoriseradpersonharändrat,repareratellermixtratmeddenellerdenharskadatsgenomfelanvändning.
Garantintäckerintevanligtslitageellerbräckligtgodssomporslinsföremåletc.Omproduktenintefungerarochmåste
returneras,skadenpackasförsiktigttillsammansmeddittnamn,adressochskälettillvarfördenreturnerasandlämnas
tillinköpsstället.Ärgarantiperiodenfortfarandegiltigskaävengarantikortetochkvittomedsändas.
E‐postserviceadress:
info@swisselektro.com

14
DANSK
Kærekunde,
Tak,fordiduharvalgtdetteALPINAprodukttilhjemmet.DitAlpinaproduktleveresmeden2årsgarantiogviltjenedigi
mangeår,hvisdupassergodtpådet.ALPINAnavnetstårforkvalitet,pålidelighedogtroværdighed.Vihåber,atdu
stadigvilgøreAlpinatilditprimærevalgvedanskaffelseafudstyrtilhjemmet.
VIGTIGESIKKERHEDSFORSKRIFTER
Vedbrugenafelektriskudstyr,skalbasalesikkerhedsforskrifterfølges:
1. Læsomhyggeligtalleinstruktioner.
2. Kontroller,atstrømforsyningensvarertilden,dereranførtpåmærkaten.
3. Komikkeapparatetnedivandellerandenvæske.Detkangiveelektriskstød.
4. Børnmåikkebetjeneellerlegemedapparatet.
5. Fjernledningenfrastikkontakten,nårapparatetikkebrugeseller,nårdelemonteresellerafmonteres.
6. Brugikkeapparatet,hvisledningenellerkontaktenerbeskadiget.
7. Hvisapparatetbeskadiges,ellerderopstårenfejlfunktion,skaldukontakteetautorisetserviceværksted.
8. Anbringdenikkepåellerinærhedenafvarmeoverflader.
9. Trækikkeapparatetiledningen.
10. Brugikkeapparatettilandetendtildettilsigtedebrugihusstanden.
BRUGSANVISNING
1. Trykkontaktmedindstillingerne0=slukket,1=mildluftstrømog2=stærkluftstrøm.
2. Hårdtørrerenhar”cool‐shot”funktion,somgiverhurtigafkølingafhåretoglængerevarendekrøller.
3. Aktiver"cool‐shot"vedattrykkepåknappenpåhåndtaget.
4. Koncentratorenkandrejesoggørdetmuligtatmålrettedenkoncentreredeluftstrømunderstylingen.
Advarsel
AfhensyntilsikkerhedenerdetteudstyrforsynetmedenledningmedetTypeGtrebensjordstik.Omgåikkedettestiks
sikkerhedsformål.
Rengøringogvedligeholdelse
1. Kontroller,atapparatetertrukketudafstikkontaktenogheltkøletaf.
2. Tørhåndtagetafmedenblød,letfugtigklud.
3. Opbevarkrøllejernetienæskeellerpåetrent,tørtsted.
Bortskaffelseafgammeltudstyr
1. Nårdettemærkemedenoverkrydsetaffaldsbeholderpåhjulfindespåproduktet,betyderdet,at
produkteterdækketafeuropæiskdirektiv2002/96/EC.
2. Alleelektriskeogelektroniskeprodukterskalbortskaffesadskiltfrakommunaltaffaldpådertil
bestemteopsamlingssteder,udpegetafregeringenellerafdelokalemyndigheder.
3. Korrektbortskaffelseafgammeltudstyrermedtilatforhindremulige,negativepåvirkningeraf
miljøetogdenmenneskeligesundhed.
4. Yderligereoplysningerombortskaffelseafgammeltudstyrfåshosdelokalemyndigheder,hosdet
lokalerenholdningsselskabelleriforretningen,hvorprodukteterkøbt.
Specifikationer
Modelnr.:SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Spænding:230‐240V~50Hz
Watt:1600W/1400W/1400W

15
DANSK
GARANTI
Detteapparaterdækketafen2årsgaranti,gældendefrakøbsdagen,formaterialefejogforarbejdning.Ihenholdtil
dennegarantireparererellerudskifterfabrikantenalledefektedeleunderforudsætningaf,atproduktetreturnerestil
detsted,hvordetblevkøbt.Garantiendækkerkun,hvisprodukteterbrugtihenholdtilinstruktionerneogikkeer
ændret,repareretellerskadetafnogenuautoriseretpersonellererblevetskadetvedmisbrug.
Garantiendækkerikkeslideller,tingderkanbrækkesåsomkeramikosv.Hvisapparatetikkevirkerogskalreturneres,
skaldupakkedetomhyggeligtned,vedlæggeditnavnogdinadressesamtgrundentilreturneringenogbringedettil
købsstedet.Indenforgarantiperiodenskalduogsåvedlæggegarantibevisogkøbsbevis/faktura/kvittering.
E‐mail‐serviceadresse:
info@swisselektro.com

16
РУССКИЙ
Уважаемыйпокупатель,
Благодарим вас зато, что вы выбрали этот качественный бытовой прибор ALPINA. Для вашего прибора
Alpina мы предлагаем 2‐годовую гарантию и при необходимости последующее сервисное обслуживание.
Марка ALPINA–этоКачество,Надежность.Надеемся,чтовыпродолжитеиспользоватьприборымарки
ALPINA–лучшийвыборбытовыхприборов.
Важныезамечанияпотехникебезопасности
Прииспользованиибытовойтехникинеобходимособлюдатьследующиеосновныеправилатехникибезопасности:
1. Внимательнопрочитайтевсеинструкции.
2. Убедитесьвтом,чтохарактеристикисетисоответствуюттем,чтоуказанынатабличкесноминальными
характеристикамиприбора.
3. Воизбежаниепораженияэлектрическимтокомнеопускайтевводуилидругиежидкостиэлектрические
деталиприборов.
4. Неразрешайтедетямработатьиигратьсбытовымиприборами.
5. Отключитеприборотсети,еслинеиспользуетеегоилипрежде,чемустановитьилиснятьпринадлежности.
6. Неиспользуйтеприбор,еслисетевойшнурповрежденилиподключенксети.
7. Вслучаеповрежденияприбораилиегонеисправностиобращайтесьдляремонтатольковсервисныецентры.
8. Неоставляйтеприборнагорячихповерхностяхиливблизинихинеоставляйтеприборывнепомещения.
9. Никогданетянитеприборзасетевойшнур.
10. Используйтеприбортолькопоназначениюитольковкачествебытовойтехники.
ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Кнопкавключенияимеетследующиеположения,0=выкл.,1=мягкийвоздушныйпоток,2=сильный
воздушныйпоток.
2. Вданномустройствеестьфункция “coolshot”,позволяющаябыстроохлаждатьволосыидобиваться
формированияболееустойчивыхлоконов.
3. Нажмитенакнопкувпереднейчастиручкидлявключенияэтойфункцииcoolshot.
4. Концентраторвращаетсяипозволяетнаправитьструювоздухавнужноеместововремяукладки.
Предупреждение:
Данное устройство имеет сетевой шнур с 3‐ех штырьковой вилкой с заземляющим контактом типа G.Это
защитнаяфункция.Неубирайтефункциюзащитысвилки.
Очисткаиуход
1. Убедитесь,чтоустройствоотключеноотсетииполностьюохлаждено.
2. Используйтемягкуюиливлажнуютканьдляочищениярукоятки.
3. Хранитеустройствовкоробкеиливчистом,сухомместе.
Утилизациявышедшегоизстрояустройства
1. Еслинаустройствеимеетсятакойзначоксперечеркнутыммусорнымконтейнером,это
означает,чтоданныхпродуктотвечаетЕвропейскойДирективе2002/96/EC.
2. Всеэлектрическиеиэлектронныепродуктынеобходимоутилизироватьотдельноотбытового
мусоранаспециальнопредназначенныхдляэтогопунктахсбора,всоответствиисправилами,
принятымиввашейстранеиместности.
3. Правильнаяутилизациявышедшегоизстрояустройствапоможетпредотвратитьпотенциально
негативноевоздействиенаокружающуюсредуиздоровьечеловека.
4. Подробнуюинформациюобутилизациивышедшихизстрояиустаревшихустройстввыможете
узнать,обратившисьвсвоюгородскуюуправу,службуутилизацииотходовилимагазин,гдевы
приобрели этотпродукт.

17
РУССКИЙ
Техническиехарактеристики:
Модель№. :SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Напряжение :230‐240В~50Гц
Мощность :1600Вт/1400Вт/1400Вт
ГАРАНТИЯ
На этот продукт предоставляется 2‐ух летняя гарантия,начинаясдатыпокупки, которая распространяется на
дефектыматериаловикачествоизготовления.Поэтойгарантиипроизводительобязуетсяпроизвестиремонтили
замену любой детали, которая окажется неисправной при условии,чтопродуктбудетпредъявленпоместу
покупки.Даннаягарантиядействительнаприусловии,чтоприбориспользовалсявсоответствиисинструкциями,
неподвергалсяизменениям,ремонтуиливскрытиюлицами,неимеющиминатосоответствующихполномочий,
инебылповрежденврезультатенеправильнойэксплуатации.
Данная гарантия не распространяется на износ,еслиестьповрежденияпластиковыхдеталейкорпусаит.п.
Еслипродуктнеработаетиподлежитвозврату, аккуратно упакуйте его,укажитесвоеимя,адресипричину
возвратаидоставьтепоместупокупки.Еслисрокгарантиинеистек,приложитетакжегарантийныйталоничеко
покупке.
Адресэлектроннойпочты:
info@swisselektro.com

18
ROMÂNĂ
StimateClient,
VămulțumimcăațialesacestaparatelectrocasnicALPINAdeînaltăcalitate.AparatulAlpinadispunedeogaranțiede
2anişivăvaoferianiîntregidefuncționareîncazuluneiîntreținericorecte.MarcaALPINAînseamnăCalitate,Fiabilitate
şiÎncredere.SperămcăALPINAvafiîncontinuaremarcadvs.preferatăînmateriedeelectrocasnice.
Instrucțiunidesiguranțăimportante
Lautilizareaaparatelorelectrice,sevorrespectaurmătoarelemăsuridesiguranțăprincipale:
1. Citițitoateinstrucțiunilecuatenție.
2. Asigurați‐văcăalimentareaelectricăcorespundeceleiindicatepeetichetatehnică.
3. Pentruaevitaelectrocutarea,nuscufundațiînapăsauînaltelichidecomponenteleelectrice.
4. Nupermitețicopiilorsăacționezesausăsejoacecuaparatul.
5. Scoatețidinprizăîntimpulneutilizăriisauînaintedemontarea/demontareapieselor.
6. Nuutilizațicuuncabludealimentaresauunştecărdeteriorate.
7. Încazulsurveniriiunordeteriorărisaudefecțiuni,consultaținumaiuncentrudeasistențătehnicăautorizat.
8. Nuamplasațipesauînapropiereasuprafețelorfierbințioriînspațiiexterioare.
9. Nutrageținiciodatăaparatuldecabluldealimentare.
10. Nufolosițiaparatulpentrualtescopuridecâtceledeuzdomesticprevăzute.
INSTRUCȚIUNIDEUTILIZARE
1. Comutatorcutreitrepte:0=închis(off),1=debitslabdeaer,2=debitputernicdeaer.
2. Acestaparatesteprevăzutcufuncția„coolshot”pentruapermiterăcirearapidăapăruluişioondularemaifermă.
3. Apăsațibutonuldinfațamâneruluipentruaactivafuncția„coolshot”.
4. Concentratorulesterotativşivăpermitesăfixațiînzoneanumedebitulconcentratdeaerlacoafare.
Avertisment:
Acestaparatestedotatcuuncabludealimentareelectricăcuîmpământare,cuştecărcutreilamele,tipG.Aceastaeste
ofuncțiedesiguranță.Nuîncercațisăintervenițiasuprautilitățiidesiguranțăaacestuiştecăr.
Curățareşiîntreținere
1. Asigurați‐văcăunitateaestescoasădinprizăşirăcităcomplet.
2. Folosițiocârpămoaleşiuşorumezităpentruaştergemânerul.
3. Depozitați‐oîncutiesaupeosuprafațăcuratăşiuscată
Eliminareaaparatului
1. Cândsimbolultomberonuluităiatfigureazăpeunprodus,acestaindicăfaptulcărespectivulprodus
intrăsubincidențaDirectiveiEuropene2002/96/CE.
2. Toateproduseleelectriceşielectronicetrebuiesă fieeliminateseparatdedeşeurilemunicipalela
centredecolectareavizatedecătreguvernsauautoritățilelocale.
3. Eliminareacorectă aaparatuluidvuzatvacontribuilaevitareaunorconsecințepotențialnegative
asupramediuluiînconjurătorşiasuprasănătățiipopulației.
4. Pentrudetaliisuplimentareprivindeliminareaaparatuluidvuzat,vă rugămsă luațilegăturacu
primăria,serviciuldeeliminareadeşeurilorsaumagazinuldelacareațiachiziționatprodusul.
Datetehnice:
Nr.model.:SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Tensiune :230‐240V~50Hz
Consum :1600W/1400W/1400W

19
ROMÂNĂ
GARANȚIE
Acestprodusestegarantatpeoperioadă de2aniîncepândcudataachiziționăriicontradefectelormaterialeşide
fabricație.Încadrulacesteigaranții,fabricantulseangajeazăsăreparesausăînlocuiascăoricecomponentecudefecte
dovedite,cucondițiacaprodusulsăfiereturnatlapunctuldeachiziționare.Aceastăgaranțieestevalabilănumaidacă
aparatulafostutilizatînconformitatecuinstrucțiunileşicucondițiacaacestasănufisuferitmodificări,reparațiisau
intervențiineautorizateorideteriorăriprovocatedeoutilizareinadecvată.
Această garanțienuacoperă uzuranormală şiniciobiectecasanteprecumceledinceramică etc.Dacă produsulnu
funcționeazăşiestenecesarăreturnareasa,ambalați‐lcuatenție,incluzândnumeleşiadresadvs.precumşimotivul
returnării,aducându‐llapunctuldeachiziționare.Încazulîncareprodusulseaflăînperioadadegaranție,furnizațişi
certificatuldegaranțieşidovadaachiziționării.
Adresăserviciudee‐mail:
info@swisselektro.com

20
HRVATSKI
Dragikorisniče,
ZahvaljujemoVamštosteodabralikućanskiuređajmarkeALPINA.Odabralistenajboljiuređajkojinudijamstvood2
godineigodinuservisa.ImeALPINAvamdonosikvalitetu,pouzdanostisigurnost.NadamosedaćeVamALPINAidalje
bitiprviizborkadsuupitanjukućanskiuređaji.
VAŽNEMJEREZAŠTITE
Prilikomkorištenjaelektričnihuređaja,potrebnojeslijeditiosnovnemjeresigurnosti:
1. Pažljivopročitajtesveupute.
2. Provjeriteodgovaraliizvornapajanjajednojodoznakazanominalnuvrijednost.
3. Dabisteizbjeglielektričniudar,neuranjajteelektričnedijeloveuvoduilidrugetekućine.
4. Nedopustitedjecidakoristeilidaseigrajusuređajem.
5. Isključitegaizutičnicekadanijeuupotrebiiliprijeumetanja/uklanjanjadijelova.
6. Nekoristitegasoštećenimelektričnimkabelomiliutikačem.
7. Ukolikodođedooštećenjailineispravnostiuradu,obratiteseisključivoovlaštenomservisnomcentru.
8. Nemojtegastavljatinailiublizinivrućihpovršinailiostavljativani.
9. Nikadanepovlačiteuređajkabelomzanapajanje.
10. Nekoristiteuređajudrugesvrheosimukućanstvu.
UPUTEZAUPOTREBU
1. Gumbsklopkesastojiseodsljedećihpostavki,0=isključeno,1=umjerenostrujanjezraka,2=snažnostrujanjezraka.
2. Ovajuređajjeopremljenfunkcijomzahlađenje,kakobiomogućiobrzohlađenjekoseitrajnijekovrče.
3. Pritisnitegumbnaprednjojstraniručkekakobisteaktiviralifunkcijuhlađenja.
4. UsmjerivačjerotirajućiiomogućujeVamdausmjeritekoncentriranmlazzrakanamjestouređivanjafrizure.
Upozorenje:
Uređajjeopremljenuzemljenim,trožilnimkabelomzanapajanjeGtipa.Ovojesigurnosnoobilježje.Nemojtepokušavati
zaobićisigurnosnunamjenuovogutikačakabela.
Čišćenjeiodržavanje
1. Provjeritedalijejedinicaisključenaizutičniceipotpunohladna.
2. Drškuobrišiteblagonatopljenomkrpom.
3. Spremitegausvojukutijuilinačistoisuhomjesto
Zbrinjavanjedotrajaloguređaja
1. Kadsenaproizvodunalaziprekriženisimbolkantezasmećenakotačima,toznačidajeproizvod
obuhvaćenEuropskomdirektivom2002/96/EZ.
2. Svielektričniielektroničkiuređajisemorajuzbrinutiodvojenoodkućnogotpadaupredviđenim
sabirnimpostrojenjimakojasuzatoodredileslužbedržavneilokalnevlasti.
3. Pravilannačinzbrinjavanjavašihdotrajalihuređajaćepomoćiusprječavanjumogućihštetnih
posljedicazaokolišizdravlječovjeka.
4. Radivišepojedinostiozbrinjavanjuovogproizvoda,molimoobratitesevašimlokalnimvlastima,
vašojlokalnojorganizacijizazbrinjavanjeotpadailitrgoviniukojojstekupiliovajproizvod.
Specifikacija:
Br.Modela :SF‐5050/SF‐5051/SF‐5052
Napon :230‐240V~50Hz
Snaga :1600W/1400W/1400W
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Alpina Hair Dryer manuals
Popular Hair Dryer manuals by other brands

ixoo BARCELONA
ixoo BARCELONA ixoo Installation & use manual

INNOLIVING
INNOLIVING PROFESSIONAL 2100 user manual

Nicky Clarke
Nicky Clarke NTD101 Instruction booklet

SAPIRHOME
SAPIRHOME SP-1101-B instruction manual

Vitek
Vitek VT-8230 Manual instruction

Scarlett
Scarlett Top Style SC-HD70T02 instruction manual