Amarey K900 User manual

K900 扫地机器人产品说明书
感谢您选用智能扫地机器人系列产品之一
请您使用本产品前仔细阅读此说明书,并妥善保管。本产品仅家庭与类似场所使用。
Sweeping Robot Operation Manual
Thank you for choosing a product from our smart sweeping robot series
Please read this Manual carefully before use; and store it properly. This product is intended
for use only in the home or similar places.

衷心感谢您购买珊口智能科技出品的智能扫地机器人 K900,希望您体验愉快!
Thank you for purchasing the K900 smart sweeping robot from Ankobot. We hope you have a good
experience!
官网 Official website
微信公众号 WeChat Official Account
在使用中遇到任何问题,请拨打售后电话:400-676-0068,将有专业人员为您解答问题。
更多详情请至官网:www.iamarey.com
因产品持续改善的需要,本资料产品以实物为准,我公司保留产品的更新权利。
If you encounter any problems during use, please call our after-sales service hotline: 400-676-0068; and a
professional will answer your questions.
For more details, please visit our official website: www.iamarey.com
Due to our continuous pursuit of improvement, this Manual may change depending on the actual product,
and our company reserves the right to update the product at any time.

安全规范
Safety regulations
•使用产品时,请保持谨慎性,遵循以下事项:
•使用产品前请仔细阅读此说明书,并妥善保存。
• When using this product, please be cautious and follow the guidelines below:
• Please read this Manual carefully before using this product; and store it properly.
注意事项
Notes
1.针对产品在清洁中可能出现的问题,应尽早排除。清理地面上的电源线和细小物品避免产品在清洁过程中受阻。将
地毯的边穗翻折到地毯下,并使垂挂的窗帘、桌布等不要接触地面。
2.若存在诸如楼梯等悬空环境,请先测试产品看其产品是否可以检测到悬空区域边缘而不跌落。应在悬空区域或边缘
设置保护栏以防产品跌落。应确保该防护设施不会引发绊倒等人身伤害。
3.请按照说明书的指示使用产品。仅使用制造商推荐或销售的配件。
4.确保电源电压符合充电座上标注的电压。
5.使用产品前确保尘盒、过滤材料已安装到位。
1. Potential problems that may occur during cleaning should be eliminated as soon as possible. Remove power cords and
small items from the floor to prevent the product from being blocked during the cleaning process. Fold rug tassels below the
rug, and hanging curtains, tablecloths and other items from touching the floor.
2. If there is an unsupported environment such as a staircase, please test the product to check whether it can detect the edge of
the unsupported area without falling. A guard bar should be set up in the unsupported area or on the edge to prevent the
product from falling. Make sure that the protective equipment does not cause personal injury such as tripping.
3. Please follow the instructions in this Manual when using the product. Use only accessories recommended or sold by the
manufacturer.
4. Make sure that the power supply voltage is consistent with the voltage indicated on the charging stand.
5. Make sure that the dust collector and filtering material have been installed properly before using the product.
6.如果电源线软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类似部门的专业人员更换。
7.在清洁和维护产品前请先关机。
8.在清洁和维护产品前请必须先将插头从电源插座拨出。
9.若长时间不使用产品,请将产品断电。
6. If the flexible power cord is damaged, it must be replaced by a professional from the manufacturer, its maintenance
department or similar department to avoid danger.
7. Shut down the device before cleaning and maintaining the product.
8. Please remove the plug from the power outlet before cleaning and maintaining the product.

9. If you will not use the product for a long time, please turn off the power of the product.
10.在废弃产品前,请先将产品从充电座上取下,在关机状态下取出电池。
11.在废弃产品前,必须遵循当地法律法规移除并废弃产品电池。
12.请遵循当地法律法规处理旧电池。
10. Before disposing of the product, please remove the product from the charging stand and remove the battery while it is
turned off.
11. The product’s battery must be removed and discarded in accordance with local laws and regulations before disposing of
the product.
12. Please dispose of used batteries in accordance with local laws and regulations.
13.本产品不能由8岁以下儿童或者精神有障碍的人使用。若需要使用,请在监护人的监督指导下进行,请不要让儿童
骑坐在产品上,或将产品作为玩具玩耍。
14.本产品仅在室内家庭环境中使用,请勿在室外、商业及工业场所使用。
15.请勿在婴幼儿睡眠的房间里使用本产品。
13. This product cannot be used by children under the age of 8 years or people with mental disabilities. If necessary, please do
so under the supervision of a guardian. It is forbidden for children to ride on the product or play with the product as a toy.
14. This product is to be used in indoor home environments only. Do not use it in outdoor, commercial or industrial locations.
15. Do not use this product in a room where infants or toddlers are sleeping.
16.请勿利用损坏的电源线或电源插座使用本产品。当产品因跌落、损坏、室外使用或进水导致无法正常工作时,请
勿使用本产品。为避免伤害,产品应由制造商或其售后服务进行维修。
17.请依照说明书的指示使用产品。因不当使用导致的任何损失及伤害,本公司概不负责。
16. Do not use this product if the power cord or outlet are damaged. Do not use this product if it is unable to work properly
due to being dropped, damaged, exposed to water or the outdoors. The product should be repaired by the manufacturer or
after-sales service personnel to avoid injury.
17. Please use the product according to the instructions in the Manual. The Company is not responsible for any loss or damage
caused due to improper use.
警告内容
Warning contents
1.仅使用制造商专配的原装可充电电池及充电座。严禁使用不可充电电池,电池规格信息请参考“ 产品参数”。
2.禁止在有明火或易碎物品的环境中使用产品。
3.禁止在极热(高于40℃)或极冷(低于0℃)的环境中使用产品。
1. Use only the original rechargeable battery and charging stand specially provided by the manufacturer. Do not use
non-rechargeable batteries. For information on battery specifications, please refer to “Product Specifications”.
2. It is forbidden to use the product in an environment with open flame or fragile items.
3. Do not use the product in extremely hot (higher than 40 °C) or extremely cold (less than 0 °C) environments.
4.禁止人体的头发、衣服、手指等靠近运行中的产品开口。

5.禁止在潮湿或有积水的地面上使用产品。
4. It is forbidden to allow hair, clothes, fingers or other parts of the human body near the opening of the product while it is
running.
5. Do not use the product on a wet floor, or a surface with water.
6.禁止产品吸取诸如石子,废纸等任何可能堵塞产品的物品。
7.禁止产品吸取任何易燃物品,如汽油、打火机或复印件所用的调色剂或色粉。禁止在有易燃品的清洁区域中使用产
品。
6. It is forbidden to allow the product to take in any items, such as stones or waste paper, that may clog the product.
7. It is forbidden to allow the product to take in any flammable materials, such as gasoline, lighters, coloring agents or toner
used for copying machines. Do not use the product to clean an area with flammable products.
8.禁止产品吸取任何正在燃烧的物品,如香烟、火柴、灰烬及其它可能导致火灾的物品。
9.禁止在吸口处放置物品,吸口堵塞时请勿使用产品。清理吸口处的灰尘,棉絮,毛发等,确保吸口处空气流通顺畅。
8. It is forbidden to allow the product to absorb any burning items such as cigarettes, matches, ashes or other items that may
cause fire.
9. Do not place any items near the suction port. Do not use the product while the suction port is blocked. Clean dust, fibers,
hair and other items at the suction port to ensure smooth air circulation at the suction port.
10.小心使用电源线避免其损坏。禁止利用电源线拖拽或提拉产品及产品充电座。禁止产品在电源线上运行,同时应
让电源线远离热源。
11.禁止使用损坏的充电座。
12.即使在产品已严重受损的情况下也禁止焚烧产品,产品电池可能因此引发爆炸。
10. Take care when using the power cord to avoid damage. Do not drag the device through the power cord or pull the product
and the charging stand. Do not operate the product on top of the power cord; and keep the power cord away from heat.
11. Do not use a damaged charging stand.
12. Even if the product has been severely damaged, it is forbidden to incinerate the product, as the product battery may cause
an explosion.

Contents
1. Product components·······································································································01
1.1 Packaging components··································································································01
1.2 Part names·················································································································02
2. Operation of Product······································································································05
2.1 Caution ····················································································································05
2.2 Preparation················································································································06
2.3 Downloading APP and network configuration ······································································07
2.4 Function operation······································································································· 08
2.5 Pause and shutdown ····································································································· 10
2.6 Operation of water tank and cleaning cloth ·········································································10
2.7 Operation of dust collector ·····························································································11
3. Product maintenance······································································································11
3.1 Filter screen, cleaning cloth ····························································································11
3.2 Middle brush, side brush, caster ·······················································································12
4. Product information·······································································································13
5.Troubleshooting ············································································································14
6. Warranty card··············································································································15
7. Certificate···················································································································15

产品组成
1.1
包装组成
Product components 1.1 Packaging components
主机 Main unit
充电座 Charging stand
充电座防滑垫 C
harging stand’s
non-slip mat
说明书 Operation Manual 抹布组件(内置
) Cleaning cloth
components (built-in)
边扫 X2 Side-sweeping brush × 2
工具(螺丝刀/螺丝 X2)
Tool (Screwdriver/screw × 2)
磁条(选配)
Magnetic strip (optional)
电源线 Power cord
抹布 X1 Cleaning cloth × 1

产品组成
1.2
部件名称
Product components 1.2 Part names
主机正面: Front view of main unit
红外接收头 Infrared receiver module
麦克风 Microphone
回充键“Recharge” key
视觉导航传感器 Visual navigation sensor
开机/暂停键“Start/pause” key
主机底部:
Bottom view of main unit:

下视传感器 Top-down view sensor
边扫 Side-sweeping brush
滚刷盖组件 Roller cover assembly
光学传感器 Optical sensor
充电极片 Charging electrodes
驱动轮 Drive pulley
拖板组件 Extension assembly

主机内部:
Inside view of main unit:
面壳翻盖 Flip cover of shell
水箱 Water tank
尘盒 Dust collector
WIFI 设置键“WIFI setting” key
WIFI 指示灯 WIFI indicator light
复位键“Reset” key
充电座:
Charging stand:

信号发射区 Signal emitting area
对接电极 Docking electrode
指示灯 Indicator light
电源插口 Power socket

尘盒:
Dust collector:
尘盒盖 Dust collector cover
滤网组件(可水洗) Filter assembly (washable)
清洁刷 Cleaning brush
水箱:
Water tank:
注水口 Water filling nozzle
水盒(水箱)
Water box
抹布组件:
Cleaning cloth assembly:

渗水拖布 Water permeable mop
卡扣 Buckle
定位槽 Positioning slot

产品使用 2.1 注意事项
Operation of product 2.1 Caution
移除散落地面的杂物、各种家用电器的电源线、玩
具等,避免可能绊倒或缠绕无法正常清洁,甚至导
致电线短路危及人身安全。
Remove objects on the
ground, power cords for various household appliances,
toys and other
items, to avoid possible tripping or
tangling that may affect normal cleaning operation or
even cause short circuiting of wires and thus endanger
personal safety.
请将毛毯的流苏边卷起或直接将产品放在地毯上清
洁,卷起的毛边、绒线等,会缠绕主机影响最佳清
洁效率。Please roll tassels underneath rugs or directly
place the product on top of rugs when cleaning the
room; because rolled-up burrs, fringes and other items
may wrap around the main unit and thus affect cleaning
efficiency.
磁条 Magnetic stripe
家具底部高度不足90mm,可能会卡住产品,清洁过
程中,请注意垫高避开。
The product may become stuck if the bottom height of
furniture is less than 90 mm above the floor. Please
elevate such furniture with pads during the cleaning
process to avoid such cases.
复式楼层边缘需放置磁条并确保产品安全运行。
Place magnetic strips on the edge of duplex floors to
ensure safe operation of the product.

请将家中座椅、电器摆放整齐,避免清洁过程使产
品卡住。
Arrange seats and appliances in your home
neatly so as to prevent the product from becoming
stuck during the cleaning process.
请不要站在过道或者门槛位置,避免产品遗漏清洁。
Please do not stand in the aisle or threshold to ensure
that the product cleans every part of the room.

产品使用 2.2 准备工作
Operation of product 2.2 Preparation
限位条 Limiting strip
移除主机侧面的限位条
使用主机前,请先移除主机上的限位条。
Remove the limiting strips on the side of main unit
Before using the main unit, please remove the limiting
strips on the main unit.
摆放充电座
充电座靠墙、放置在平坦的地面,左右1m和前方1.5m
范围内不要放置杂物,保持地面干燥。
Place the charging stand
Place the charging stand against the wall on a flat floor.
Do not place any items within 1 m to each side of it or
1.5 m in the front of it, to keep the floor dry.
开机 Start
安装边刷Install side brush
用工具螺丝刀将边刷锁紧在边刷槽位。
Lock the side brush in the corresponding slot using a
screwdriver.
开机 Start
长按 键3S同时播放开机音乐后,确认开机成功。
Start by pressing and holding the key
for 3S.
Startup music should play. Confirm that the sweeping
robot has been turned on successfully

充电 Charging
*充电中,红灯呼吸;充电已满,白灯常亮;充电时间约为4小时。
*在清洁过程中,当主机感知电量过低时,会自动开启回家模式。
*APP上点击回充按键,指令主机开启自动回家模式。
* The red indicator light will blink while charging; the white indicator light will be steady once the sweeping robot is fully
charged. Charging time is about 4 hours.
* The main unit will automatically enter “return home” mode if it detects that power is too low during the cleaning process.
* Click the “Recharge” key on the APP to instruct the main unit to enter “automatic return home” mode.

产品使用
2.3
下载
APP
及网络配置
Operation of product 2.3 Downloading APP and network configuration
本产品可通过手机 APP 实现远程操作、多种清洁模式选择、剩余电量查看、主机当前状态查看等。
Remote operation, multiple cleaning mode selection, remaining power viewing and current status viewing of main unit can all
be done through the mobile APP.
Android 系统请扫描
Please scan the QR code for Android system
iOS 系统请扫描
Please scan the QR code for iOS system
请扫描二维码,下载并安装 APP Please scan the QR code to download and install APP
添加设备Add device
开启设备WIFI信号 Turn on the device’s WIFI
轻按开关后,指示灯进入快闪状态,(如选择兼容模式,长按开关5秒后,指示灯进入慢闪状态),开始进入重新配置
Wifi状态

若无法正常添加,可切换至兼容模式
确认指示灯在快闪
After pressing the switch, the indicator light will flash quickly (if compatible mode is selected, the indicator light will flash
slowly after pressing and holding it for 5S), and start to reconfigure Wifi.
If it cannot be added normally, switch to a compatible mode
Confirm that the indicator light is in the quick flashing state
选择设备工作网络 Select working network for device
请确保您的手机已连接到 WI-FI Please make sure that your phone has been connected to WI-FI
请选择 WI-FI 信号 Please select WI-FI signal
请输入 WI-FI 密码 Please enter the WI-FI password
下一步Next step
Select working network for device
网络配置与使用
请根据APP操作指南或者手机APP界面提示注册、
添加设备以及体验产品
*要求: 网络在2.4GWIFI环境下,5G WIFI环境不适用。
Network configuration and use
Please follow the APP operation guide or the prompts on mobile phone APP interface to register, add devices and use
products
*Requirements: 2.4G WIFI network environment, because 5G WIFI environment is not applicable.

产品使用 2.4 功能操作
Operation of product 2.4 Function operation
[ 自动清扫】[Automatic cleaning]
在待机状态下,通过主机 键或APP控制开启自动
清洁模式,以弓字型与沿边交替路径规划清洁全屋,
清洁完成返回充电座。
This product can enter automatic cleaning mode by
using key
on the main unit or the APP while in
standby. You can coordinate to clean the whole house
in a zigzag or edge-
sweeping route and return to the
charging stand after cleaning is complete.
【沿墙清扫】 [Wall sweeping]
按APP点击沿墙模式,主机开始沿墙或沿障碍物清
扫。当完成清扫后,主机开启回家模式。
*此功能只能在APP控制下使用。
After opening the APP and pressing “along wall”
mode, the main unit will start to sweep along the wall
or the edges of obstacles. The main unit will enter
“return home” mode after completion.
*This function can only accessed through the APP.
[ 定点清扫】[Fixed-point cleaning]
按APP点击定点模式,主机开始螺旋式路径进行清
扫,当清扫完成后,原地待机。
*此功能只能在APP控制下使用。
After pressing the APP and clicking “fixed-point”
mode, the main unit will start cleaning along a spiral
route, and enter standby state in location after
completion.
*This function can only be accessed through the APP
【自动回充】[Automatic recharging]
*主机电量低时,语音提示“电量低、开启回家模式”
后,开启回家模式。
*在任何清洁模式下,按 键/APP点击回充键,语
音提示“ 开启回家模式”
后,主机自动寻找充电座。
* Once the main unit’s power is low, it will send the
voice prompt “Low battery, entering return home
mode,” after which it will enter return home mode.
* In any cleaning mode, the main unit will
Table of contents
Other Amarey Vacuum Cleaner manuals