Amarina KBS 8900 User manual

C
Co
on
ns
si
ig
gn
ne
es
s
d
de
e
S
Sé
éc
cu
ur
ri
it
té
é
:
:
1. N’utiliser aucun produit liquide ni aucun aérosol. Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
2. Ne jamais utiliser le produit à proximité d’un point d’eau.
3. S’assurer qu’aucun objet ni aucun meuble ne s’appuie sur le cordon.
4. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés.
5. Procéder à l’installation en respectant les instructions du fabricant.
Conditions de garantie :
• les produits AMARINA sont vendus avec une garantie usine de 24 mois, à compter de leur date
d’achat.
• En cas de défaut, retourner le produit complet à votre revendeur en lui précisant le défaut, accompagné
de la preuve d’achat.
• Pour des composants manquants, tels que le manuel, un logiciel, ou d’autres pièces, veuillez contacter
• La garantie n’est plus applicable en cas d’altération du produit, de dommages mécaniques, de mauvaise
utilisation, de modifications effectuées sur le produit, de réparations effectuées par des tiers, de
négligence, et d’utilisation du produit à d’autres fins que celles prévues pour ce produit.
Ne sont pas couverts par la garantie :
• Les dommages causés par des accidents, sinistres, tels que l’incendie, l’eau, un tremblement de terre, la
guerre, le vandalisme, catastrophe naturel ou le vol.
• L’incompatibilité avec d’autres logiciels ou matériel informatique non mentionnés dans les exigences
minimales du système.
• Les accessoires tels que les piles et les fusibles (selon le cas).
• En aucun cas le fabricant n’est tenu pour responsable de tout dommage accidentel ou conséquent, y
compris la perte de revenus ou toute autre perte commerciale, provenant de l’utilisation de ce produit.

CONTENU DE L’EMBALLAGE ET SPECIFICATIONS
• Une base récepteur/chargeur USB
• Un clavier sans fil
• 2 piles type AA l.5v Alcaline 1.5v LR6.
• 1 souris sans fil
• 2 batteries AAA 1.2v NI-MH
• 1 Manuel multi langues.
• 1 CD-Rom d’installation Windows© 98Se, Me, 2000, XP.
(Configuration requise : Windows®98, ME, 2000, XP).
Mise à jour, téléchargement de pilote sur notre site internet :
http://www.amarina.fr modèle : clavier KB 8900
Í
Í
ÍNe pas projeter le faisceau optique de la souris dans les yeux
Ne pas jeter les piles et batteries à la poubelle, utiliser les conteneurs de recyclage disponibles
dans tous les magasins.
Ce produit répond aux nouvelles normes européennes et une taxe de recyclage est incluse dans le prix d’achat du produit.
Ne pas jeter ce produit à la poubelle, et le rapporter dans le magasin d’achat pour qu’il soit recyclé.

o
n
Connecter la fiche USB de la base à un port USB
disponible
de votre ordinateur.
Placer la base sur votre bureau, de façon à avoir une
liaison directe entre le clavier et la souris
pPlacez les piles dans le clavier.
Mettre l’ordinateur hors tension
Retourner le clavier et retirer le capot de protection,
p
uis insérer les 2 piles de type AA alcaline 1.5V LR6.
Bien vérifier le sens des polarités à l’aide du schéma
à
l’intérieur du compartiment. Et refermer le capot.

Patienter 5 secondes
Placer les 2 batteries de type AAA 1.2v
N
I-MH dans le compartiment. Bien
vérifier le sens des polarités à l’aide du
schéma à l’intérieur du compartiment.
Et refermer le capot
r
Placer les batteries dans la sourisq
Synchronisation des Canaux
A la mise en service, comme à chaque changement des piles ou batteries, vous devrez synchroniser les
canaux.
1) Presser le bouton « Connect » de la base
(la led verte de connection de la base clignote rapidement)
2) Presser le petit bouton SOUS le clavier
(la led verte de connexion de la base clignote plus lentement)

3) Presser le bouton « Connect » de la base
(la led verte de connexion de la base clignote rapidement)
4) Presser le petit bouton SOUS la souris
5) Presser le bouton « Connect » de la base
(la led verte de connexion de la base clignote plus lentement)
Le clavier et la souris sont alors synchronisés et fonctionnels.
Tester la souris et le clavier. S’ils fonctionnent, alors passez à l’étape suivante, sinon,
recommencer l’étape 5 « Synchronisation des canaux ».
(La led de la base clignote dès qu’une action sur le clavier ou la souris est faite.)
Patienter 5 secondes
Patienter 5 secondes

t
s
Insérer le CD d’installation dans le lecteur
CD-ROM de l’ordinateur
Pour profiter de toutes les fonctions d’utilisation du
clavier et de la souris, vous devez installer les
fonctions proposées sur le CD-Rom
INSTALLATION
Si vous aviez un ancien clavier et souris précédemment installé, merci de désinstaller les programmes et
pilotes associés via le « panneau de configuration » puis « Ajout/Suppression de programme ».
Si le CD-Rom ne se lance pas, aller sur le « poste de travail », puis sélectionnez le lecteur CD-Rom, et
double clic sur le programme « SETUP.EXE ».
Cliquez sur « NEXT »

u
Utilisation du Logiciel
Vous trouverez près de l’horloge deux nouveaux pictogrammes (un pour le clavier et un pour la souris),
ainsi qu’un indicateur « Majuscule » et « Num Lock » pour l’activation du pavé numérique.
(Voir photo ci dessous).
Chemin d’installation du programme
p
ar défaut, cliquez sur « Next » pou
r
continuer.
Pour modifier le chemin d’installatio
n
cliquer sur « Browse » et indiquer le
dossier de destination.
Le programme a terminé l’installation.
Cliquer sur « Finish » et l’ordinateu
r
redémarrera.

Faites un clic droit sur le pictogramme du clavier, et sélectionnez « Settings ».
Une figure des touches de fonction multimédia apparaîtra alors. (Voir photo ci dessous).
PARAMETRAGE DES TOUCHES DE FONCTIONS DU CLAVIER
Vous pouvez reprogrammer toutes les touches Internet et multimédia sauf la molette
de réglage Volume.
Pour les configurer, sélectionnez la touche désirée et la fenêtre « The Key Function
Setting” apparaîtra.(Voir figure ci dessous)
Touches Internet
Touches multimédia

SYMBOLES DU CLAVIER
TOUCHES DE FONCTION INTERNET
SYMBOLE FONCTION
PAGE D’ACCUEIL
MES FAVORIS
TRAFRAICHIR
ÍPRECEDENT
ÎSUIVANT
RECHERCHER
STOP
(Ses touches sont re-configurables voir chapitre « Utilisation du Logiciel
TOUCHES DE FONCTION MULTIMEDIA
SYMBOLE FONCTION
MEDIA PLAYER
MUET
Dans le menu déroulant sélectionner la
nouvelle fonction à affecter à la touche.
Vous pouvez aussi choisir un programme ne
figurant pas dans la liste, cocher la case
« Select a program to run : » et cliquer su
r
« Browse », puis indiquer le chemin d
u
p
rogram
m
e.
Les touches « Office » Word, Excel etc. ne
sont pas programmables.

STOP
MORCEAU PRECEDENT
MORCEAU SUIVANT
/LECTURE / PAUSE
REGLAGE DU VOLUME
(Ses touches sont re-configurables voir chapitre « Utilisation du Logiciel)
TOUCHES DE FONCTION ORDINATEUR
SYMBOLE FONCTION
MARCHE /ARRET DU PC (POWER)
MISE EN VEILLE
POSTE DE TRAVAIL
CALCULATRICE
CALENDRIER (OUTOOLK)
GAUCHE / DROITE (ASCENSEUR)
roulette ASCENSEUR VERTICAL
TOUCHES DE FONCTION OFFICE
SYMBOLE FONCTION
WORD
EXCEL
POWER POINT
FERMER FENETRE
BASCULER (changement des fenêtre ouvertes)

v
FIN DE SESSION
TURBO
MARK
COPIER
COLLER
COUPER
Paramétrage des touches de la souris
Vous pouvez également changer la fonction des boutons de la souris, pour cela faites un clic droit de la
souris sur son pictogramme et sélectionner « Properties of the mouse ». (voir figure ci dessous)
Changer l’affectation des touches en
choisissant dans le menu déroulant.

aCHARGEMENT DES BATTERIES DE LA SOURISa
La souris est équipée de deux batteries de type AAA 1.2V NI-MH, pour recharger celles-ci,
posez la souris sur la base (un témoin lumineux rouge indiquera alors la charge des batteries).
Les batteries sont pré-chargées en usine, mais il est conseillé de faire une charge complète à
l’installation. Le temps est d’environ 14 à 16 heures (soit une nuit).
LUne charge rapide peut-être faite (temps environs 4 à 6 heures), mais cette charge est à faire
exceptionnellement. En effet cela diminue la durée de vie des batteries.
La souris est équipée d’une puce de gestion d’alimentation, si la souris n’est pas en activité celle-ci se
mettra en veille automatiquement. Pour la sortir de veille bougez là, ou faites un clic.
Si la souris se met en veille rapidement, cela signifie que la charge des batteries commence à être
faible, il vous faudra procéder au rechargement de la souris.
Le temps de vie des batteries est d’environ 1000 heures de charge, il est recommandé de ne pas
mettre la souris en charge en permanence car cela diminue la durée de vie. Placer la souris en charge sur
la base uniquement lorsque des signes de faiblesse (mise en veille rapide) interviennent.
Ne pas utiliser la souris sur un support réfléchissant tel que: surface en verre, ou brillant cela aura pour
conséquence un déplacement aléatoire du curseur à l’écran.
Si la base reste allumée alors que l’ordinateur est éteint ou en veille prolongé, ne vous inquiétez
pas, cela permettra le chargement des batteries de la souris.
Dans certains cas au contraire, si l’ordinateur est éteint ou en veille prolongé, le port USB ne sera plus
alimenté, et la souris ne pourra être rechargée, il vous faudra alors laisser l’ordinateur allumé le temps de
charge des batteries.
© 2005 "AMARINA", all rights reserved. AMARINA logo is a registered trademark.
All the other trademarks are the property of their respective owners.
Í
Í
Í
Í

Security Advice
1. Do not use any liquid or aerosol products. Clean with a damp cloth.
2. Never use the device near water.
3. Ensure that no furniture or any other object is touching the cord.
4. All repairs must be carried out by qualified technicians.
5. Follow the installation instructions provided by the manufacturer.
Warranty conditions
• AMARINA products are sold with a 24-month factory guarantee dating from the time of purchase.
• If the product is faulty, return it in its entirety, plus proof of purchase, to your dealer. Specify the
nature of the fault.
• If parts, such as manual, software or any other part, is missing, please contact your dealer or email
• The warranty will be void if this product is altered, damaged, used incorrectly, modified, neglected,
repaired by a third party agent or used for any purpose other than that for which it was designed.
The following are not covered under warranty
• Damage caused by natural disasters and accidents such as fire, flood, earthquakes, war, vandalism or
theft.
• Incompatibility with other software or computer material not mentioned in the minimum system
requirements.
• Accessories such as batteries and fuses
• The manufacturer cannot be held responsible for any accidental or consequential damages, including
the loss of income or any other commercial loss that may be a result of using this product.

CONTENCE AND SPECIFICATIONS
• USB stand receiver/charger
• Wireless keyboard
• 2 AA 1.5v alkaline batteries LR6.
• 1 wireless mouse
• 2 AAA 1.2v NI-MH batteries
• 1 Multilanguage manual
• 1 CD driver Windows© 98Se, Me, 2000, XP.
(System requirement: Windows®98, ME, 2000, XP).
Driver update, download on our website:
http://www.amarina.fr model: KB 8900
Í
Í
ÍDo not project the optical beam of the mouse into your eyes
Don’t throw the batteries into the dustbin, use the recycle containers at your disposal in the
stores.
This product is compliant with the new European standards and the recycle tax is included in the price.
Do not throw in the dustbin, bring it back to the store you bought the product for recycle

o
HARWARE INSTALLATION
n
Connect the USB plug of the receiver on the USB port of your
computer. Put the receiver on your desk, so you can establish the link
between keyboard and mouse.
pInstall the batteries in the keyboard.
Turn off the computer
Remove the battery cover on the bottom of the
keyboard. Insert two AA batteries type AA 1.5V LR6
as shown inside the battery compartment. Replace the
cover.

Wait 5 seconds
Insert 2 AAA 1.2v NI-MH batteries in
the compartment as shown inside the
battery compartment. Replace the
cover.
r
Install the batteries in the mouse q
Synchronise the channels
You have to link the channels at each battery replacement
1) Press the “connect” button on the stand
(The green led will blink quickly)
2) Press the “ID” button UNDERNEAT the keyboard
(the green LED will blink slower)

3) Press the « Connect » button on the stand
(the green led will blink quickly)
4) Press the button UNDER the mouse
5) Press the « Connect » button of the stand
(the green led will blink slower)
The keyboard and the mouse are ready for use.
Test the mouse and the keyboard. If they are ready for use, go to the next step, otherwise redo chapter
5.
(The led of the base will blink at each time you use the keyboard or move the mouse)
Wait 5 seconds
Wait 5 seconds

t
s
Insert the CD driver into the CD drive
In order to use all the functions of the keyboard and
the mouse, you must install the functions indicated on
the CD.
SOFTWARE INSTALLATION
If you have already a keyboard and mouse software installed on your computer, you must remove the
old driver. “Control panel”, “add/remove programs”.
If the setup does not start: “My computer”, select the CD drive, double click on the “SETUP.EXE”
program.
Click « NEXT »

u
How to use the software
Next to the “clock” on the taskbar you will have two new icons. (One for the keyboard and one for the
mouse) and you will also find the “Caps Lock” and “Num lock”.
(See picture here below).
Click « Next » to continue.
If you want to change the folder, clic
k
“Browse”.
The wizard completed the installation.
Click “Finish” and the computer will
restart.
Table of contents
Languages: