manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ambassade de Bourgogne
  6. •
  7. Cooktop
  8. •
  9. Ambassade de Bourgogne CE 841 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne CE 841 VTR User manual

Other Ambassade de Bourgogne Cooktop manuals

Ambassade de Bourgogne CME 410 SLK User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 410 SLK User manual

Ambassade de Bourgogne CME 840 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 840 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne CE 641 E User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CE 641 E User manual

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SLR User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SLR User manual

Ambassade de Bourgogne CME 423 E Configuration guide

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 423 E Configuration guide

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SLK Configuration guide

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SLK Configuration guide

Ambassade de Bourgogne CME 610 SLK User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 610 SLK User manual

Ambassade de Bourgogne CSE 420 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CSE 420 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SRK Configuration guide

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SRK Configuration guide

Ambassade de Bourgogne CME 410 SLR User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 410 SLR User manual

Popular Cooktop manuals by other brands

Fisher & Paykel CE302CBX2 manual

Fisher & Paykel

Fisher & Paykel CE302CBX2 manual

Whirlpool GJC3634RB00 parts list

Whirlpool

Whirlpool GJC3634RB00 parts list

Whirlpool ACH7324/BLV Use, care and installation guide

Whirlpool

Whirlpool ACH7324/BLV Use, care and installation guide

Frigidaire Professional FPDF4085KF Important safety instructions

Frigidaire

Frigidaire Professional FPDF4085KF Important safety instructions

Bonnet OPTIMUM 700 Technical instructions

Bonnet

Bonnet OPTIMUM 700 Technical instructions

Jenn-Air JGCP430 installation instructions

Jenn-Air

Jenn-Air JGCP430 installation instructions

Bompani BO374AA/E User instructions

Bompani

Bompani BO374AA/E User instructions

Kleenmaid cooking GCTK9011 Instructions for use and warranty details

Kleenmaid

Kleenmaid cooking GCTK9011 Instructions for use and warranty details

Waldorf RN8603E-B Technical data sheet

Waldorf

Waldorf RN8603E-B Technical data sheet

Whirlpool SMP658CNEIXL quick guide

Whirlpool

Whirlpool SMP658CNEIXL quick guide

Electrolux E36IC80ISS - 36" Induction Cooktop Wiring diagram

Electrolux

Electrolux E36IC80ISS - 36" Induction Cooktop Wiring diagram

Wolf CI243C/B Use and care guide

Wolf

Wolf CI243C/B Use and care guide

Fulgor Milano F5PGK305S1 installation instructions

Fulgor Milano

Fulgor Milano F5PGK305S1 installation instructions

Wells WV-2HFG owner's manual

Wells

Wells WV-2HFG owner's manual

Samsung NA36N9755 installation manual

Samsung

Samsung NA36N9755 installation manual

Miele KM 404 operating instructions

Miele

Miele KM 404 operating instructions

Lacor 69562 Instructions for use and maintenance

Lacor

Lacor 69562 Instructions for use and maintenance

Keating Of Chicago MG-2 manual

Keating Of Chicago

Keating Of Chicago MG-2 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

«CE 841 VTR»
MANUEL GENERAL
GENERAL MANUAL
ALGEMENE HANDLEIDING
AMBASSADE
DE BOURGOGNE
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 1 sur 14
AMBASSADE
DE BOURGOGNE
CE 841 VTR
SOCIETE INDUSTRIELLE DE
LACANCHE
Tél. :03.80.90.35.00 - Fax : 03.80.84.24.92
Société anonyme au capital de 150.000 €
Adhérent SYNEG
Raccordement électrique
Electric connection
Elektrische aansluiting
FR
GB
DIMENSIONS
NL
AFMETINGEN
Dimensions extérieures (L x P x H)
External dimensions (L x W x H )
Uitwendige afmetingen (B x D x H)
800 x 650 x 900
Poids Brut / gross weight / Bruto gewicht
105 kg
Poids Net / Net weight / Netto gewicht
90 kg
Colisage
Packaging
Verpackking
Carton/ palette bois
Carton-wooden palette
Karton-houden palet
FR
GB
CONSTRUCTION
NL
KONSTRUKTIE
Carosserie / Body / Karosserie
Acier inoxydable/ Stainless Steel / RVS
Table / Cooking surface /Kooktafel
Acier / Steel / Staal Z7CN 18.10
Façade / Front / Voorkant
Acier / Steel / Staal Z8C17
Four / Oven
Acier émaillé ou /Enamelled steel or / Geèmailleerd oderacier / steel / staal
Z8C17
Arrière / Behind / Achterkant
Aluzinc AZ 150
FR
GB
Directives
NL
Instrukties
Basse Tension / Low Voltage /
Zwakstroom
2006/95/CEE
CEM
2004/108/CEE
50
800
650
900
420
700
305
620
335
P/W/D
1020
Fig. 1
A
150 (175)
360
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 2 sur 14
FR
ACCESSOIRES
GB
ACCESSORIES
NL
ACCESSOIRES
1 grille / shelf / inschuifrooster - 1 tôle pâtisserie / pastry tray / bakplaat
FR
DONNES TECHNIQUES
GB
TECHNICAL DATA
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
FOYERS RADIANTS / RADIANT HOTPLATES / STRALINGSELEMENTEN
Nombre / Number / Aantal
4 foyers radiants sous plaque vitrocéramique de 6 mm.
4radiant hotplates under 6 mm thick lass-ceramic surface.
4stralingselementen onder glaskeramische plaat van 6 mm dikte.
RV7
300 X 300
P
3500 W
RV6
Ø
140
P
1200 W
RV1
Ø
210
P
2100 W
RV2
Ø
210
P
1000 / 2100 W
FOUR STATIQUE / STATIC OVEN / STATISCH OVEN
Nombre / Number / Aantal
1
Dimensions (L x P x H) / Dimensions ( L x W x H)
Afmetigen (B x D x H)
620 x 460 x 305
Sole / Base / Bodemplaat
2,4 kW + 1,2 kW = 3,6 kW
Grill
2,85 kW
Sécurité / Safety / Veiligheid
Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Begrenzingsthermostaat.
ALIMENTATION / SUPPLY / VOEDING
400 V 3N~50 Hz + T
FOUR VENTILE / VENTILATED OVEN / GEVENTILEERDE OVEN (Option / Optie).
Dimensions (L x P x H) / Dimensions ( L x W x H)
Afmetigen (B x D x H)
620 x 405 x 305
Sécurité / Safety / Veiligheid
Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Begrenzingsthermostaat.
Puissance / Rating / Kapaciteit
3,4 kW.
Grilloir / Grill (option / optie)
2,85 kW.
ALIMENTATION / SUPPLY / VOEDING
400 V 3N~50 Hz + T
RACCORDEMENT ELECTRIQUE / ELECTRIC CONNECTION / ELECTRISCHE AANSLUITING
Sur bornier au dos de l’appareil / On terminal block at the rear of the appliance / Op klemmblok aan de achterkant van het
apparaat.
RV7
RV6
RV1
RV2
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 3 sur 14
«CE 841 VTR»
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLER’S MANUAL
INSTALLATIEHANDLEIDING
AMBASSADE
DE BOURGOGNE
FR
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette
notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation.
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
GB
Appliances must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this
manual and locally applicable regulations.
This manual will be handed over to the user after installation.
NL
De apparaten moeten volgens de in het betreffende land geldende wetten en voorschriften worden
geïnstalleerd, met strikte inachtneming van de instrukties uit deze handleiding.
Deze handleiding moet na het installeren aan de gebruiker overhandigd worden.
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 4 sur 14
IMPLANTATION / SITING
PLAATSING
FR
Installer impérativement sous une hotte d’extraction.
Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur, d’une cloison, d’un meuble, de bordures déco
ratives. Il est
recommandé que ceux -
ci soient faits d’un matériau non combustible. Si ce n’est pas le cas, ils doivent être recouverts
d’un matériau approprié, bon isolant thermique non combustible. Une attention toute spéciale étant accordée aux
réglementations de prévention des incendies.
GB
Must be installed under an extractor hood.
Do not install this unit near combustible walls, partitions, pieces of furniture or decorative material unless these are
covered with adequate thermal insulation of the nonco
mbustible type. Making sure the resulting installation meets
local fire regulations.
NL
Moet verplicht onder een afzuigkap worden geplaatst.
Dit kooktoestel mag uitsluitend in de nabijheid van brandbare muren, scheidingswanden, keukenmeubels, sier- of
ander
materialen worden geplaatst wanneer deze bedekt dan wel overtrokken zijn met brandwerend isolatiemateriaal.
De aldus ontstane installatie dient te voldoen aan de plaatselijke voorschriften t.a.v. brandveiligheid.
FR
Déballer, vérifier le bon état de l’
appareil. En cas d’avaries, signifier les réserves sur le bordereau de livraison,
les confirmer, au plus tard sous 48 heures, par lettre recommandée avec accusé de réception auprès du transporteur.
GB
Unpack and check the appliance is in good condition. In
case of damage, note any reservations on the delivery note
and confirm them within 48 hours by registered letter with confirmation of delivery to the carrier.
NL
Pak het apparaat uit en controleer of het in goede staat verkeert. Signaleer eventuele beschad
igingen op de
leveringsbrief, en bevestig deze reserves binnen 48 uur per aangetekende brief met bericht van ontvangst aan de
transporteur.
FR
Avant toute utilisation, il est impératif d’enlever toute les protections plastiques intérieures et extérieures sous
peine de dommages irréversibles aux parois aciers.
GB
Before use, it is mandatory to remove all the internal and external plastic packing pieces, failure to do so will
cause irreversible damage to the steel walls.
NL
Voor elk gebruik moeten alle plastic beschermonderdelen aan binnen- en buitenkant verwijderd worden, omdat
anders de stalen wanden onherstelbaar beschadigd raken.
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 5 sur 14
ELECTRICITE / ELECTRICITY / ELEKTRICITEIT
FR
L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette
notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation
GB
The appliance must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this
manual and the locally applicable standards
NL
De apparaten moeten volgens de in het betreffende land geldende wetten en voorschriften worden
geïnstalleerd, met strikte inachtneming van de instrukties uit deze handleiding.
FR
ATTENTION
-
Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de
câble présentant les mêmes caractéristiques). Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation
électrique fixe, cette ca
nalisation devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite. Si cet appareil est
raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra être accessible en permanence.
GB
DANGER - Cable insulation must be type 245 IEC 57 or 245 IEC 66.
If this unit is permanently connected to a
fixed electrical cable, the cable should be equipped with a fault leak protector. If this unit is connected to a wall outlet,
the outlet should be permanently.
NL
WAARSCHUWING - Gebruik een genormalis
eerd sner (245 IEC 57 of 245 IEC 66 of een ander type kabel
met equivalente specificatic).
Indien dit apparaat aangesloten is op een vaste elektrische leiding dan dient deze leiding
met een aardlekbeveiliging te zijn uitgevoerd. Indien dit apparaat is aang
esloten op een wandcontactdoos, dan dient
deze permanent toegankelijk te zijn.

Avant
raccordement,
vérifier :
Before connection,
check that the
Voor het aansluiten
eerst controleren
Raccordement
Connection
Aansluiten
FR
Déposer les vis maintenant le capot arrière rep. A (fig. 6). Raccorder au bornier B
suivant figure 2. Fixer le câble au moyen du serre câble rep. C (fig.6).
GB
Remove the screws that secure the rear cover, item A (fig. 6). Connect to terminal block
Bin accordance with Figure 2. Secure the cable by means of cable clamp, item C (fig. 6).
NL
Verwijder de bevestigingsschroeven van achterpaneel A
(fig. 6). Aansluiten op
klemblok Bvolgens figuur 2. Bevestig de kabel met behulp van kabelklem C (fig. 6).
FR
Que la
tension électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de
l’appareil. Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure
omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
GB
Mains voltage is compatible with the appliance’s rated voltage and thermal output.
Customer’s installation includes an all pole switch with contact separation of at least 3 mm.
NL
Of de netspanning overeenkomt met de spanning en het vermogen van het
apparaat. Of de elektri
sche installatie van de gebruiker voorzien is van een omnipolaire
stroomonderbreker met minimale contactopeningsafstand van 3 mm.
FR
Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou
incorrecte
GB
It is hazardous to put the appliance into service without connecting it to earth.
No liability can be accepted for accidents resulting from non-compliance with this requirement or incorrect earthing
NL
Het is gevaarlijk dit apparaat in bedrijf te stellen zonder het eerst op de massa te hebben aangesloten.
Wij wijzen elke aansprakelijkheid af bij ongevallen die veroorzaakt worden door afwezige of onjuiste aarding.
1
12
23 4 5
230 V 3~ 50 Hz
L2
L1 L3 400 V 3N~ 50 Hz
1
12
2345
L1 N
L2L3
1
12
234 5
LN
230 V 1N~ 50 Hz
Fig . 2
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 6 sur 14
INTERVENTIONS
REPARATIES - INTERVENTIES
FR
Raccorder la borne
d’équipotentialité (fig. 3).
GB
Connect the equipotential bonding
terminal (Figure 3).
NL
Sluit de equipotentiaalklem aan (fig.
3).
FR
T
oute intervention ou dépannage sur un appareil
doit être effectuée par un installateur qualifié.
GB
All work on or repair of an appliance must be
carried out by a qualified installer.
NL
Alle onderhouds-
en reparatiewerkzaamheden
aan deze apparaten moeten worden uitgevoerd door
een gekwalificeerde installateur.
Fig. 3
Fig. 4
A
A
Fig. 5
FR
Pour réarmer le thermostat limiteur, appuyer sur le poussoir rep. A(fig. 5). Nota: RECHERCHER
TOUJOURS la cause du déclenchement de ce thermostat:
GB
Press pushbutton item A(fig. 5) in order to reset the limiting thermostat. Note: ALWAYS IDENTIFY the
reason why the thermostat tripped:
NL
Druk op drukknop A
(fig. 5) om de begrenzingsthermostaat opnieuw in te schakelen. N.B.: de oorzaak van het
inwerkingtreden van deze thermostaat moet IN ALLE GEVALLEN WORDEN OPGESPOORD
A
B
C
Fig. 6
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 7 sur 14
N2
N1
L3
L2
L1
H
A
1
A
2
KM1
RB
Θ
°
P2
P1
P3
2
1
3
4
5
H1
TH
KM1
T1
L1
T2
L2
13
14
T3
L3
TL2
32
31
22
21
12
11
H
S
S2
RV2
2
4
4A
P1
P2
4A
4
2
S
S
H
P3
P1
P2
2
1
3
4
5
SB
2
S
P1
H
RV1
3
1
4
RV7
2
4
1
3
32
12
5
6
P6
P5
11
S4
H
P3
P1
P2
2
1
3
4
5
SB
2
S
P1
H
RV6
3
1
4
R1A
RB
H
H
X1
CVTR 841 E
SCHEMAS ELECTRIQUES / ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAMMES /
ELEKTRISCHE SCHEMAS
Voir tableau annexe 2 - See Table in Appendix 2 - Zie tabel bijlage 2.
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 8 sur 14
N2
N1
L3
L2
L1
H
Θ
°
P2
P1
P3
2
1
3
4
5
A1
A2
KM1
TH
TL2
32
31
22
21
12
11
H1
H
S
S2
RV2
2
4
4A
P1
P2
4A
4
2
S
S
H
P3
P1
P2
2
1
3
4
5
SB
2
S
P1
H
RV1
3
1
4
RV7
2
4
1
3
32
12
5
6
P6
P5
11
S4
H
P3
P1
P2
2
1
3
4
5
SB
2
S
P1
H
RV6
3
1
4
H
H
R4
KM
T1
L1
T2
L2
13
14
T3
L3
R4
M
M
CVTR 841 CT
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 9 sur 14
«CVTR 841 E»
MANUEL D’UTILISATION
USER’S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
AMBASSADE
DE BOURGOGNE
FR
Cet appareil est à usage professionnel et doit être utilisé par des personnels qualifiés. Il doit être installé
conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré.
Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié.
GARANTIE. La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un
revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou
d’un mauvais entretien.
GB
This appliance is intended for professional use and must be used by qualified persons. It must be installed in
accordance with the applicable regulations and standards in an adequately ventilated room.
Any changeover to a voltage other than that for which the appliance is set up must be carried out by a qualified
installer.
WARRANTY. The warranty is stated on the sales contract. Please contact your approved Dealer if any work has to
be carried out under warranty. This warranty excludes damage resulting from incorrect installation, improper use or
inadequate servicing.
NL
Dit appar
aat is bestemd voor professionele toepassingen en mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerd
personeel. Het apparaat moet in een goed geventileerde ruimte en volgens de geldende wetten en voorschriften
worden geïnstalleerd.
Het omschakelen naar een andere spanning dan die waarvoor het apparaat oorspronkelijk werd ingesteld mag alleen
worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur.
GARANTIE. De garantie wordt aangetekend op het verkoopcontract. Voor alle reparaties onder garantie dient u
zich t
e wenden tot een erkende dealer. Beschadigingen ten gevolge van verkeerde installatie, verkeerd gebruik en
verkeerd onderhoud vallen niet onder de garantie.
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT024 - Révision 02- FR / GB / NL Page 10 sur 14