manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ambassade de Bourgogne
  6. •
  7. Cooktop
  8. •
  9. Ambassade de Bourgogne CSE 610 SRK Configuration guide

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SRK Configuration guide

Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 1 sur 11
« CSE 610 SRK »
MANUEL GENERAL
GENERAL MANUAL
ALGEMENE HANDLEIDING
AMBASSADE
DE BOURGOGNE
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 2 sur 11
AMBASSADE
DE BOURGOGNE
CSE 610 SRK
SOCIETE INDUSTRIELLE DE
LACANCHE
Tél. :03.80.90.35.00 - Fax : 03.80.84.24.92
Société anonyme au capital de 150.000 €
Adhérent SYNEG
Raccordement électrique
Electric connection
Elektrische aansluiting
600
500
300
85
410
650
408
50
300
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 3 sur 11
FR DONNES TECHNIQUES GB TECHNICAL DATA
NL TECHNISCHE GEGEVENS
Puissance / Rating / Kapaciteit 4,4 kW
Plaque / Plate / Plaat : Dimensions (L x P) Dimensions
(L x W) / Afmetigen (B x D) 567 x 495 mm
versions
types
uitvoeringen
Semi rainurée
Half-ribbed, half-plain
Gegroefde helft
Acier / Steel / Staal SRK
Résistance / Heating element / Weestand : 4 x 1100 W
Alimentation / Supply / Voeding 230 V 1N~ 50 Hz + T / 400 V 3N~50 Hz + T.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE / ELECTRIC CONNECTION / ELECTRISCHE
AANSLUITING
Sur bornier au dos de l’appareil / On terminal block at the rear of the appliance / Op klemblok aan de achterkant van
het apparaat.
FR OPTIONS GB OPTIONS NL OPTIES
Porte / Door / Deur - Echelles / Laders / Ladders
FR ACCESSOIRES GB ACCESSORIES NL ACCESSOIRES
Tiroir récupérateur / Collecting drawer/ Opvanglade
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 4 sur 11
« CSE 610 SRK »
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLER’S MANUAL
INSTALLATIEHANDLEIDING
AMBASSADE
DE BOURGOGNE
FR L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans
cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation.
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
GB Appliances must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this
manual and locally applicable regulations.
This manual will be handed over to the user after installation.
NL De apparaten moeten volgens de in het betreffende land geldende wetten en voorschriften worden
geïnstalleerd, met strikte inachtneming van de instrukties uit deze handleiding.
Deze handleiding moet na het installeren aan de gebruiker overhandigd worden.
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 5 sur 11
FR ATTENTION :
- Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble présentant les
mêmes caractéristiques).
- Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation devra posséder une
protection adaptée aux courants de fuite.
- Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra être accessible en
permanence.
GB DANGER
- Cable insulation must be type 245 IEC 57 or 245 IEC 66.
- If this unit is permanently connected to a fixed electrical cable, the cable should be equipped with a fault leak
protector.
- If this unit is connected to a wall outlet, the outlet should be permanently.
NL WAARSCHUWING
-Gebruik een genormaliseerd sner (245 IEC 57 of 245 IEC 66 of een ander type kabel met equivalente specificatic).
- Indien dit apparaat aangesloten is op een vaste elektrische leiding dan dient deze leiding met een aardlekbeveiliging
te zijn uitgevoerd.
- Indien dit apparaat is aangesloten op een wandcontactdoos, dan dient deze permanent toegankelijk te zijn.
 Implantation / Siting / Plaatsing
FR Installer impérativement sous une hotte d’extraction.
Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur, d’une cloison, d’un meuble, de bordures décoratives. Il est
recommandé que ceux -ci soient faits d’un matériau non combustible. Si ce n’est pas le cas, ils doivent être
recouverts d’un matériau approprié, bon isolant thermique non combustible. Une attention toute spéciale étant
accordée aux réglementations de prévention des incendies.
GB Must be installed under an extractor hood.
Do not install this unit near combustible walls, partitions, pieces of furniture or decorative material unless these
are covered with adequate thermal insulation of the noncombustible type. Making sure the resulting installation
meets local fire regulations.
NL Moet verplicht onder een afzuigkap worden geplaatst.
Dit kooktoestel mag uitsluitend in de nabijheid van brandbare muren, scheidingswanden, keukenmeubels, sier-
of ander materialen worden geplaatst wanneer deze bedekt dan wel overtrokken zijn met brandwerend
isolatiemateriaal. De aldus ontstane installatie dient te voldoen aan de plaatselijke voorschriften t.a.v.
brandveiligheid.
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 6 sur 11
400 V 3N~ 50 Hz
1
12
23 4 5
L1 N
L2 L3
1122 3 4 5
LN
230 V 1N~ 50 Hz Fig. 3 bis
Fig. 4
A
Raccordement / Connection / Aansluiten
FR - Déposer le capot arrière A(fig.2).
- Procéder au raccordement en utilisant un câble souple normalisé, au bornier B (fig. 2, 3 & 3 bis ).
- Fixer le câble au moyen du serre câble C.
GB -Remove rear cover A (fig. 2).
- Use a standard flexible cable to connect to terminal block B (fig. 2, 3 & 3 bis ).
- Secure the cable by means of cable clamp C.
NL - Verwijder het achterpaneel A (fig.2)
- Aansluiten met genormaliseerd snoer op klemblok B (fig. 2, 3 & 3 bis ).
- Zet het snoer vast met een kabelklem C
FR Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou
incorrecte
GB It is hazardous to put the appliance into service without connecting it to earth.
No liability can be accepted for accidents resulting from non-compliance with this requirement or incorrect
earthing
NL Het is gevaarlijk dit apparaat in bedrijf te stellen zonder het eerst op de massa te hebben aangesloten.
Wij wijzen elke aansprakelijkheid af bij ongevallen die veroorzaakt worden door afwezige of onjuiste aarding.
A B
Fig.3
Fi
g
. 2 C
FR Raccorder la borne d’équipotentialité (fig. 4).
GB Connect the equipotential bonding terminal (Figure 4).
NL Sluit de equipotentiaalklem aan (fig. 4).
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 7 sur 11
FR Déposer et retourner l ‘ensemble plaque sur le dessus de l’appareil.
Déposer le capot de branchement Fpuis déconnecter les fils d’alimentation.
Nota : ATTENTION, cet ensemble est lourd.
GB Turn the plate assembly over and replace on the top of the appliance.
Remove connection cover Fand disconnect the power supply wires.
Note : CAREFUL, heavy assembly.
NL Keer de plaat om en leg hem neer op de bovenkant van het apparaat.
Verwijder de aansluitkap Fen koppel de voedingskabels los.
N.B. : VOORZICHTIG : Plaat en beschermkap zijn zwaar.
INTERVENTIONS
REPARATIES - INTERVENTIES
FR Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié.
GB All work on or repair of an appliance must be carried out by a qualified installer.
NL Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan deze apparaten moeten worden uitgevoerd
door een gekwalificeerde installateur.
652208
50291700
50291600
50291500
65070005 / SLR
65070003 / SLK
65070004 / SRK
F
Option plaque acier chromé dur
Optional hard chromium steel hot-plate
Optie hard chroomstalen plaat
65070008/ SLKC
65070009/ SRKC
65070010/ SLRC
FR Nota : La plaque acier chromé dur est protégée par un thermostat à réarmement automatique limitant la température à
300 °C.
GB N.B. The hard chromium steel hot-plate is protected by an automatically reset thermostat that limits the temperature
to 300°C.
NL N.B.: de hard chroomstalen plaat is beveiligd met een automatisch resettende thermostaat die de temperatuur beperkt
tot 300 °.
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 8 sur 11
SCHEMAS ELECTRIQUES / ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAMMES /
ELEKTRISCHE SCHEMAS
H
N
2
N
1
L3
L2L1 X1
S15
P24
P1
1
54
2
S
A
S15
P24
P1
1
54
2
SA
R10
R10
R10
R10
CSE 610 SRK/SLK/SL
R
Voir tableau annexe 2 - See Table in Appendix 2 - Zie tabel bijlage 2.
CSE 610 SLKC/SLRC/ SRKC
Option plaque acier chromé dur
Optional hard chromium steel hot-plate
Optie hard chroomstalen plaat
1 2 3 4 5 X
TH4
HLE
P1
P2 2
B
1
4
2
5
SR
R
R
R
1
4
2
5
S
P1
P2 2
B°C
X1
X1
TH4
°C
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 9 sur 11
« CSE 610 SRK »
MANUEL D’UTILISATION
USER’S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
AMBASSADE
DE BOURGOGNE
FR Cet appareil est à usage professionnel et doit être utilisé par des personnels qualifiés. Il doit être installé
conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré.
Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié.
GARANTIE. La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un
revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou
d’un mauvais entretien.
GB This appliance is intended for professional use and must be used by qualified persons. It must be installed in
accordance with the applicable regulations and standards in an adequately ventilated room.
Any changeover to a voltage other than that for which the appliance is set up must be carried out by a qualified
installer.
WARRANTY. The warranty is stated on the sales contract. Please contact your approved Dealer if any work has to
be carried out under warranty. This warranty excludes damage resulting from incorrect installation, improper use or
inadequate servicing.
NL Dit apparaat is bestemd voor professionele toepassingen en mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerd
personeel. Het apparaat moet in een goed geventileerde ruimte en volgens de geldende wetten en voorschriften
worden geïnstalleerd.
Het omschakelen naar een andere spanning dan die waarvoor het apparaat oorspronkelijk werd ingesteld mag alleen
worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur.
GARANTIE. De garantie wordt aangetekend op het verkoopcontract. Voor alle reparaties onder garantie dient u
zich te wenden tot een erkende dealer. Beschadigingen ten gevolge van verkeerde installatie, verkeerd gebruik en
verkeerd onderhoud vallen niet onder de garantie.
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 10 sur 11
C
A
Fig. 6
FR ATTENTION : La température peut dépasser 300°C en zone de cuisson, les zones à proximités peuvent être
très chaudes. Informer les utilisateurs potentiels des risques encourus.
La température du tiroir à jus est une zone chaude, lors de la manipulation surtout lors de la manipulation
prolongée, prévoir un moyen de protection individuel pour éviter tout risque de brûlure.
GB WARNING: The temperature may exceed 300°C in the cooking area; the nearby areas may also be very hot.
Inform potential users of the risks.
The collecting drawer is a hot area. During handling, particularly for long periods of time, protective clothing
should be worn to prevent burns.
NL WAARSCHUWING: De temperatuur kan in de kookzone hoger zijn dan 300°C en in de omringende zones
kan het zeer heet worden. Waarschuw potentiële gebruikers voor deze gevaren.
De juslade is een hete zone. Bij het hanteren hiervan, en vooral bij langdurig hanteren, altijd persoonlijke
beschermingsmiddelen dragen om verbrandingen te voorkomen.
FR IMPORTANT
En fonctionnement, l’appareil doit être obligatoirement tenu sous surveillance.
GB CAUTION
Keep an eye on the appliance when in use.
NL BELANGRIJK
Als de apparaat aanstaat moet hij altijd bewaakt worden.
Avant utilisation / Prior to use / In bedrijf stellen :
FR Avant la première mise en service, enlevez le vernis, à l’aide d’un solvant, apposé sur la plaque et destiné à
assurer sa protection lors du stockage.
Il est normal de constater un dégagement de fumée lors des premières utilisations
GB Remove protective varnish on plate using a solvent prior to commissioning.
Initial usage will cause some smoke and is no cause for alarm.
NL Verwijder de beschermende vernislaag met een oplosmiddel.
Rookontwikkeling in het begin is normaal.
Conseil d’utilisation / Useful hint / Gebruikstips :
FR Nous vous conseillons pour éviter que vos préparations n’attachent, de graisser la plaque grillade à l’aide d’une
huile végétale de bonne qualité avant chaque service.
Démarrer sur la puissance maximum, puis réduire en fonction des besoins.
GB Oil griddle prior to use with a good quality vegetable oil.
Switch to full power immediately, then adjust as required.
NL Om aanbakken te voorkomen verdient het aanbeveling, de grillplaat voor gebruik met een goede kwaliteit
plantaardige olie in te oliën. Schakel om te beginnen op maximaal en regel daarna terug naar behoefte.
Mise en service / Use / Aanzetten (fig. 6) :
FR Le voyant Areprésente la mise sous tension. Basculer
l’interrupteur BTourner la manette Cdans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu'au repère "MAX". Ramener la
manette sur une position intermédiaire suivant la quantité
d’aliments à griller.
Pour éteindre, tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une
montre, puis basculer l’interrupteur lumineux.
GB Indicator lamp Aindicates powering-up. operate switch B.
Turning Cdial clockwise to MAX. Turn dial to intermediate
position to suit requirements.
To shut down, turn dial clockwise, then toggle illuminated
switch.
NL Controlelampje Ageeft aan dat het apparaat stroom
ontvangt. Druk op de schakelaar B. Draai de knop Cmet de
wijzers van de klok mee tot het streepje MAX. Draai de
knop naar behoefte in een tussenstand wanneer.
Afzetten: draai de knop met de wijzers van de klok mee en
druk op de verlichte schakelaar.
B
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 103a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 11 sur 11
NETTOYAGE / CLEANING / REINIGING
FR DANGER
- CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE NETTOYE AUX MOYENS DE JETS D’EAU SOUS PRESSION OU
SUBIR D’IMPORTANTES PROJECTIONS D’EAU.
- AVANT TOUTES OPERATIONS DE NETTOYAGE, S’ASSURER DE LA MISE HORS TENSION DE
L’APPAREIL.
GB DANGER :
- NEVER USE PRESSURISED WATER JETS TO CLEAN THIS APPLIANCE OR EXPOSE IT TO
SPLASHING WATER
- BEFORE ANY CLEANING OPERATION CHECK THAT THE APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM
THE SUPPLY
NL BELANGRIJK :
- DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN GEREINIGD MET HOGEDRUK-WATERSTRALEN NOCH
WORDEN BLOOTGESTELD AAN GROTE HOEVEELHEDEN OPSPATTEND WATER.
- VOORDAT MET HET SCHOONMAKEN WORDT BEGONNEN MOET HET APPARAAT EERST
WORDEN UITGESCHAKELD EN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN GETROKKEN.
FR Nota : En fonction de la quantité d’aliments à cuire, vous pouvez moduler la surface de chauffe de votre
plaque, par ouverture ou fermeture d’un des interrupteurs.
Vous pouvez également utiliser la moitié de la plaque pour griller, l’autre moitié pour tenir au chaud.
GB Note : Depending on quantity, griddle heating area can be adjusted by opening or closing one of the switchs.
Alternatively, one half of the griddle may be used for grilling, the other half to keep food warm.
NL NB : Afhankelijk van de hoeveelheid te bereiden spijzen kan het bakoppervlak geheel of gedeeltelijk worden
verwarmd door een van de schakelaar te openen of te sluiten.
Tevens is het mogelijk, de ene helft van de plaat voor grillen en de andere helft voor warmhouden te
gebruiken.
Plaque / Plate / Plaat :
FR Après chaque service, lorsque la plaque est tiède, enlever les résidus alimentaires avec une spatule en bois, la
nettoyer à l’eau ou avec du gros sel à l’aide d’un chiffon. Graisser et essuyer.
ATTENTION : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques ou de produits abrasifs pour le nettoyage de la plaque
chromé due
GB Let cool and use wooden spatula to clean plate, then rinse with water or use coarse salt and a rag. Grease and
wipe.
CAUTION: Do not use metal utensils or abrasive cleaning products on the hard chromium steel hot-plate.
NL Wacht tot de plaat is afgekoeld en verwijder bakresten met een houten spatel. Reinig de plaat met water of grof
zout en een doek. Invetten en schoonvegen.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit metalen voorwerpen of schuurmiddelen voor het reinigen van de hard
chroomstalen plaat.
Carrosserie / Body panels / Omkasting:
FR Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs.
GB You can use special-purpose products for stainless steel (e.g. SUMAINOX ®, JOHNSON STAINLESS STEEL
®, PPZ STAINLESS STEEL ®). Never use abrasive products.
NL U kunt speciale roestvrijstaal reinigingsprodukten gebruiken (bijvoorbeeld SUMAINOX ®, JONSHON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), maar gebruik nooit schurende middelen.

Other Ambassade de Bourgogne Cooktop manuals

Ambassade de Bourgogne CE 841 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CE 841 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne CME 423 E Configuration guide

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 423 E Configuration guide

Ambassade de Bourgogne CME 410 SLR User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 410 SLR User manual

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SLK Configuration guide

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SLK Configuration guide

Ambassade de Bourgogne CME 410 SLK User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 410 SLK User manual

Ambassade de Bourgogne CSE 420 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CSE 420 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne CME 840 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 840 VTR User manual

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SLR User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CSE 610 SLR User manual

Ambassade de Bourgogne CME 610 SLK User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CME 610 SLK User manual

Ambassade de Bourgogne CE 641 E User manual

Ambassade de Bourgogne

Ambassade de Bourgogne CE 641 E User manual

Popular Cooktop manuals by other brands

Indesit P 640 A GB Instructions for installation and use

Indesit

Indesit P 640 A GB Instructions for installation and use

LG HB9522A Installation and operating instructions

LG

LG HB9522A Installation and operating instructions

Fisher & Paykel CI304PTX user guide

Fisher & Paykel

Fisher & Paykel CI304PTX user guide

Gaggenau VC 422 Operating and assembly instructions

Gaggenau

Gaggenau VC 422 Operating and assembly instructions

Viking Designer DETU200-4B Specifications

Viking

Viking Designer DETU200-4B Specifications

Lotus cookers RI-1EM Instructions for the installation and use

Lotus cookers

Lotus cookers RI-1EM Instructions for the installation and use

Inalto IGGC60 user manual

Inalto

Inalto IGGC60 user manual

Quest Engineering K0015 instructions

Quest Engineering

Quest Engineering K0015 instructions

Dacor ERV30 Planning guide

Dacor

Dacor ERV30 Planning guide

GE JP256WM1WW Owner's manual and installation instructions

GE

GE JP256WM1WW Owner's manual and installation instructions

Frigidaire FEF402BWA Wiring diagram

Frigidaire

Frigidaire FEF402BWA Wiring diagram

Jenn-Air JGD3430W Specifications

Jenn-Air

Jenn-Air JGD3430W Specifications

Dacor Epicure ESG366 installation instructions

Dacor

Dacor Epicure ESG366 installation instructions

PALSON EVELYN operating instructions

PALSON

PALSON EVELYN operating instructions

Aroma Professional AID-513FP instruction manual

Aroma

Aroma Professional AID-513FP instruction manual

Teka EWF 60 4G AI AL CI instruction manual

Teka

Teka EWF 60 4G AI AL CI instruction manual

LG Studio LSCE365ST Specifications

LG

LG Studio LSCE365ST Specifications

Furrion Greystone GGH12D2MA1B-BL user manual

Furrion

Furrion Greystone GGH12D2MA1B-BL user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.