
5
Safety Information / Informations sur la sécurité
Manufactured by / Fabriqué par:
Spartherm Feuerungstechnik GmbH
Maschweg 38
GER – 49324 Melle, Germany
Solid Fuel Room Heater – For Use with SolidWoodFuelonly /
Appareil de Chauffage a combustion solides
Tested to Standards/ Tested aux Normes:
UL-127-11, ULC-S610 M87
Model: Luxus Corner Right 40
Date of Manufacture / Date de Fabrication:
Month/Year / Mois/Année: 01/2018
Serial Number / No de Serie: 18– 001
TO PREVENT HOUSE FIRES:
Contact local building or fire officials about restrictions and installation
inspection in your area. Install and use only in accordance with manufacturer’s
installation and operating instructions and local codes. In the absence of any
local codes, installation must meet minimum requirements of NFPA 211 in the
USA, and B365 in Canada. Refer to manufacturer´s instructions and local
codes for precautions required for passing a chimney throughacombustible
wall or ceiling. Inspect and clean chimney systemfrequently in accordance with
manufacturer´s instruction. Do not connect this stove to a chimney flue serving
another appliance. Do not use grate or elevate fire. Buildwood fire directly on
hearth.Installation only with listed ULC-S604, ULC-S610 or UL-103 HT
chimney diameter 10”.
TO PREVENT CREOSOTE FIRES:
Inspect and clean chimney frequently - under certain conditions of use,
creosote buildup may occur rapidly. Do not use fuels other than firewood.
CAUTION: Only operate the wood heater with the doors fully closed. Replace
glass only with original 4 mm Robax ceramic glass. Areas of the fireplace
incorporating warm or cold air ducts shall be enclosed in accordance with the
manufacturer’s installation instructions. If provided with a hearth extension, the
hearth extension must be installed according to the installation instructions! Air
is needed for fireplace operation! At least 14 square inches (90.3 square
centimeters) of outside air must be admitted to the room or directly to the unit
through a 4” (101.6mm) diameter pipe. Failure to provide this may starve other
fuel burning appliances from an adequate air supply. Do not obstruct air inlet
andoutlet in any case. Components used with fireplace must be listed. See
manual.
Do not useafireplace insert or other products not specified for use with this
product.
CAUTION : Gas logs shall be certified for the application. When installed, the
chimney damper shall be permanently secured in an open position to effectively
vent theappliance. The logsetsneed to be certified to ansi z21.60/csa2.26-
2017tobeinstalled in their fireplaces. Do not operate an gas log set in this
fireplace with the chimney removed. Statement to keep door fully open when
gas log are used.
This wood heater needs periodic inspection and repair for proper operation.
Consult the owner’s manual for further information. It is against federal
regulations to operate this wood heater inamanner inconsistent with the
operating instructions in the owner’s manual.
POUR EVITER LES INCENDIES DOMESTIQUES:
Contactez les Autorités desbâtiments et les pompiers pour obtenir des instructions
concernant les restrictions et inspections d´installation dans votre région. Installez et
utillisez cet appareil uniquement en respectant les instructions d´installation et
d´utilisation du fabriquant. Respectez également les réglementations locales. En
l´absence de réglementations locales, l´installation doit respecter les normes minimales
de NFPA 211 aux Etats-Unis et B365auCanada. Référez-vous aux instructions du
fabriquant aux réglementations locales pour obtenir des instructions concernant les
précautions nécessaires pour le passage de la cheminée á travers une paroi ou un
plafond combustible. Inspectez et nettoyez le système de cheminée fréquement selon
les instructions du fabriquant. Ne connectez pas ce poêleàun conduit de cheminée
utilisé par un autre appareil. N´utilisez pas de grille et ne faites pas monter le feu.
Etablissez le feu de bois directement dans l´âtre. L'installation doit être faite
exclusivement avec le cheminée listé selon la norue ULC-S604, ULC-S610 ou UL-103
HT de diaméte 10”.
POUR EVITER LES FEUX DE CREOSOTE :
Inspectez et nettoyez la cheminée régulièrement - Sous certaines condition d´emploi, la
creosote peut s´accumuler rapidement. Ne pas utiliser d´autres combustibles que le bois.
ATTENTION: N'utilisez le poêle que lorsque les portes sont complétement fermées.
Remplacer la vitre uniquement avec du verre Robax céramique de 4 mm.Il faut que les
zones du foyer vitré qui portent les canaux d'alimentation d'air chaud et froid soient
conformes à l'instruction de montage du fabricant. L'approvisionnement en revêtement
fait de matériaux ininflammables devant l'ouverture du foyer vitré doit être installé
conforme a l'instruction de montage du fabricant. L'aération suffisante pour l'utilisation du
foyer est nécessaire! Dans l'emplacement du foyer vitré il faut assurer au moins 14
pouces carée (90,3 centimètres carée) de l'air de dehors ou il faut assurer l'alimentation
en air de combustion directe au foyer vitré par une tube d'un diamètre de 4 pouces
carée ( 101,6mm). Un manque d’air d’appoint pourrait priver les autres apparells de
combustion d’une alimentation d’air adéquate. Ne pas obstruer les entrés et sorties d’air
en aucun cas. Les composantes utilisées dans l’appareil doivent étre répertoriées. Voir
manuel. N'utilisez pas d'insert de cheminée ou autres produits qui ne sont pas autorisés
pour l'usage de ce produit.
ATTENTION: Pour cette application on aura bûchettes décoratives certifiées. Avec celles-
ci installées la cheminée sera fixée à demeure dans une position ouverte pourpouvoir
effectivement aérer l’appareillage.La certification des bûchettes décoratives selon la
norme ansi 221.60/csa2.26-2017 est obligatoire pour les installer dedans le foyer. N’utilisez
pas des bûchettes décoratives dans un foyer sans cheminée. Laissez la porte
complètement ouverte en utilisant des bûchettes décoratives.
Ce foyer vitré à bois doit être entretenu et réparé à intervalles réguliers pour assurer un
fonctionnement correct. Veuillez consulter s.v.p. pour de plus amples informations les
instructions du fabricant. Il est contraire aux dispositons de l'autorité d'exploiter ce foyer
vitréàbois incompatible au manuel du fabricant.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS
A. 50 5/8” (1286mm)
B. 48"(1220 mm)
C. 25 5/9" (649mm)
D. 84"(2134 mm)
E. 20"(500 mm)
F. 12"(300 mm)
IN FRONT OF UNIT 48"(1220 mm)*
ECARTEMENT MINIMUM AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES
A. 50 5/8” (1286mm)
B. 48"(1220 mm)
C. 25 5/9" (649mm)
D. 84"(2134 mm)
E. 20"(500 mm)
F. 12"(300 mm)
DEVANT L’APPAREIL 48"(1220 mm)*
* Not Tested - NFPA Guidelines in theUSA, CAN/CSA B365-M91 in
Canada. Floor protection must be minimum 3/8-inch non-combustible
material extending beneath the stove, and to the front and sides from door
opening and to the rear as indicated.
* Non testé - Exigences NFPA aux Etats-Unis, CAN/CSA B365-M91 au
Canada. La protection de sol doit avoir une épaisseur de 3/8 pouces (1 cm),
être d'un matériau non combustible et être placée devantetàcôtédelaporte
ainsi qu'à l'arrière, commeindiqué.
CAU T I O N:
HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH.
KEEPCHILDREN AND CLOTHING AWAY.
CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEENAMEPLATE
AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER
COMBUSTIBLE MATERIALS A CONSIDERABLE
DISTANCE AWAY FROM THE APPLIANCE.
NOT SUITABLE FOR MOBILE HOME INTALLATION.
DO NOT OVERFIRE – IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTOR
GLOWS, YOU AREOVERFIRING.
ATTENTION:
CHAUDPENDANT LE FONCTIONNEMENT – NE PAS TOUCHER.
TENIR ÉLOIGNÉS LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS –
LE CONTACT PEUCAUSER DES BRULURES. CONSULTEZ
LA PLAQUE D'IMMATRICULATION ET LES INSTRUCTIONS.
TENIR LES FOURNITURES ET AUTRES MATIERES
COMBUSTIBLES À DISTANCE DE L´APPAREIL.
NE PAS INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE.
EVITER DE SURCHAUFFER – SI LE FEU OU LA CHEMINÉE
DEVIENT ROUGE, VOUS SURCHAUFFEZ.
Spartherm – v1.1, 11. Apr. 2018
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ETIQUETTE
Protection de sol pour Canada:
20" (500 mm) de l´avant de
l´appareil au bord de la
protection.
Floor protection for
Canada: 20" (500 mm)
from unit to front of
floor protector.
2.1 EXAMPLE OF IDENTIFICATION PLATE