Amel Super Maramu 2000 User manual

Super Maramu 2000
Super Maramu 2000Super Maramu 2000
Super Maramu 2000
Owner’s manual
Le respect de la mer

3
Contents
1 General.................................................................................13
1.1 Information requested by the European Community Statement
94/2 /EC from 16 th June 1994 ....................................................... 13
1.1.1 General information about the ship ............................................ 13
1.1.2 Fire fighting equipment............................................................... 13
1.1.3 Partitioning / pumping out........................................................... 13
2 Guided tour of the Super Maramu 2000.............................1
2.1 Electric power from the AMEL point of view ............................... 1
2.1.1 Batteries ..................................................................................... 16
2.1.2 Power generator......................................................................... 19
2.1.3 Shore power............................................................................... 20
2.1.4 Electrical drawings ..................................................................... 20
2.1. Electrical panels ......................................................................... 21
2.1.6 Estimate of the electrical equipment' consumption..................... 23
2.1.7 Ground circuit and protection against electrolysis ...................... 24
2.2 Main engine .................................................................................... 2
2.2.1 Engine ........................................................................................ 2
2.2.2 AMEL transmission .................................................................... 27
2.2.3 Propeller ..................................................................................... 28
2.3 AMEL makes it easier to sail ......................................................... 29
2.3.1 Cockpit ....................................................................................... 29
2.3.2 AMEL bow thruster..................................................................... 30
2.3.3 AMEL rudder .............................................................................. 32
2.3.4 AMEL rig and sail furling systems .............................................. 3
2.3. Watertight doors......................................................................... 62
2.4 Other equipment............................................................................. 64
2.4.1 Fuel tank .................................................................................... 64
2.4.2 Seawater .................................................................................... 69
2.4.3 Electrical pumps......................................................................... 73

4
2.4.4 Manual pumps ............................................................................79
2.4. Toilets .........................................................................................80
2.4.6 Hot water heater .....................................................................83
2.4.7 Desalinator 0 litres / hour ..........................................................84
2.4.8 AMEL air conditioning and heating system.................................88
2.4.9 Convenience equipment ........................................................92
2.4.10 Windlass and chain...............................................................101
2.4.11 Electronic equipment ................................................................106
2.4.12 Fire extinguishers......................................................................111
2.4.13 Engine room’s ventilation..........................................................113
2. Through hull fittings ....................................................................115
3 Check-list........................................................................... 1 1 7
3.1 Arrival on the boat .......................................................................117
3.2 Taking to the open sea ................................................................117
3.3 Arrival at the harbour ..................................................................118
3.4 Winter service ..............................................................................120
3.4.1 Sails ..........................................................................................120
3.4.2 Deck..........................................................................................120
3.4.3 Fresh water...............................................................................120
3.4.4 Bow thruster..............................................................................120
3.4. AMEL transmission ...................................................................120
3.4.6 Main engine and generator .......................................................121
3. Leaving for a long trip .................................................................121
4 Maintenance ...................................................................... 1 2 3
4.1 Hull ................................................................................................ 1 2 3
4.2 Deck ..............................................................................................125
4.3 Wood ............................................................................................. 1 2 5
4.4 Batteries .......................................................................................126
4. Main engine and AMEL transmission ........................................ 1 2 6
4. .1 Main engine ..............................................................................126

4. .2 Transmission ............................................................................127
4. .3 Propeller ...................................................................................127
4.6 Generator ......................................................................................128
4.6.1 Fluids........................................................................................128
4.6.2 Other components................................................................... 129
4.7 Fuel tank and fuel filter / water separator ...............................129
4.8 Bow thruster .................................................................................130
4.9 Sails and furling systems ............................................................130
4.9.1 Sails .........................................................................................130
4.9.2 Furling systems ........................................................................131
4.10 Convenience equipment..............................................................132
4.10.1 Refrigerator ..............................................................................132
4.10.2 Deep freezer.............................................................................132
4.10.3 Clothes washer / dryer .............................................................132
4.10.4 Dish washer..............................................................................133
4.10. Microwave oven .......................................................................133
4.10.6 Gas stove and oven .................................................................134
4.11 Toilets...........................................................................................134
4.12 Desalinator...................................................................................135
4.13 Water circuits...............................................................................135
4.13.1 Sump.......................................................................................13
4.13.2 Air conditioning and heating system........................................13
4.14 Miscellaneous..............................................................................136
4.14.1 AMEL steering system ............................................................136
4.14.2 Windlass and anchor chain ....................................................138
4.14.3 Hot water heater......................................................................138
AMEL all over the world...................................................139
.1 After sales La Rochelle..............................................................140
.2 After sales Hyères.......................................................................140
.3 After sales Guadeloupe ..............................................................140
6 Used units – Conversion .................................................141

6
7 Index ....................................................................................143

7
Super Maramu 2000
WA R N I N G S
For a constant improvement of the quality of their product, the
AMEL Shipyard keep the right to make some modifications
without notice.
All the te ts, illustrations, diagrams and photographs are not
contractual and can be modified by the AMEL Shipyard without
notice.
The owner is the only responsible for the respect of the safety
rules and the accordance of the rule concerning the boat with the
concerned law.

9
Super Maramu 2000
Serial number
FR – AML SM
Name
Delivery date
Flag
Hailing port
Owners

11
Dear customer,
Here you are on your wonderful and brand new Super Maramu 2000, and I
would like, in the name of all the AMEL team, to welcome you aboard your
yacht, and to thank you to have chosen the AMEL Shipyard to build it.
I am sure that you will have with your sailing partner all the delights and the
satisfactions that you are expecting during your cruises, and be assured that
all the AMEL team is here to help you if needed.
You will find in all the next pages of this “Owner’s manual” the entire
information you need to use the best way your Super Maramu 2000.
Best winds and sailings, to you and your crew.
Jean Jacques LEMONNIER
Sales manager

13
1 General
1.1 Information requested by the European Community
Statement 94/2 /EC from 16 th June 1994
1.1.1 General information about the ship
• Boatbuilder : Chantiers AMEL / La Rochelle.
• This ship has been surveyed by Bureau Veritas, through the "CE type" process,
according to the B schedule of the regulation. Certificate n°6632-0037 A19 CE RCD
from 31st October.
• Design class A « Open Sea » - ship designed for long cruises, able to face winds over 8
Beaufort and waves over 4 metres height, and being, to a large extent, self-sufficient.
• The maximum builder's recommended load is 3000 kg, including crew, fuel, freshwater,
supplies, safety equipment and miscellaneous.
• A maximum of 8 crew members are allowed on board in A category.
• The auxiliary engine is a YANMAR 4JH3-TE (44 kW at 2 00 rpm – kW at 3 00 rpm).
The most efficient motoring's range is situated between 1 00 and 2 00 rpm.
1.1.2 Fire fighting equipment
• A remote shut-off control is situated above the fuel tank, in the passageway near by the
electric fuel gauge dial. In case of fire in the engine room, pull it out once the engine has
been stopped.
• The engine room is protected by a inert gas fire automatic extinguisher. If used, block up
the air intakes and outlets of the engine room. Follow the instructions given by the
person in charge of safety on board.
• A hand fire extinguisher is located by the companionway, nearby the galley. Instructions
can be read on its body.
According to the ship's flag's regulations, it is up to the owner to upgrade this fire fighting
equipment to meet that country’s requirements.
1.1.3 Partitioning / pumping out
The ship has got a collision watertight compartment (actually, the chain locker).The engine
room is watertight. A watertight bulkhead fitted with a watertight door separates the front
cabin from the saloon. A watertight bulkhead fitted with a watertight door separates the aft
cabin from the saloon/passageway. A watertight bulkhead separates the aft cabin from the
stern locker.
Next to both watertight doors, 2 valves shut the watertight compartments' outflow hoses.
In case of severe damage causing a seawater flooding, shut the watertight door of the
flooded compartment and the valve as well.
Both manual and electric bilge pumps dry out the bilge in the engine room. This bilge collects
the waters from both shower basins and the chain locker as well.

1
2 Guided tour of the Super Maramu 2000
2.1 Electric power from the AMEL point of view
Most of the electrical equipment in board of the Super Maramu 2000 works with in 24 V DC.
This energy is stored in batteries that need to be charged regularly. Ideally, charging
should be done promptly produce when needed.
When the boat is in a harbour, connected to the shore power, batteries are charged
automatically with the 30 A charger (optional) which is less greedy than the 0 A.
When the boat sails, a lot of 24 V equipment (automatic pilot, electronics, rig and sail furling
system, winches, refrigerators, lightning, …) work with the batteries’ energy. If we don’t pay
attention, they will be quickly discharged. Thus the generator should be switched on
regularly to charge the 24 V batteries. If it is possible, schedule not a daily long time, but 3
shorter periods of 1 and a half to 2 hours. The next chart shows a solution, but your own
experience can improve it.
1 time early
in the morning 1 time near 13 or 14 PM 1 time near 19 or 20 PM
generator
+
0 A charger (first)
+
30 A charger (1 min after)
During the night, automatic
pilot, lights, refrigerators,
electronics, have discharged
batteries. The generator
delivers 220 V, useful at
breakfast to warm water, wash
up, warm the boat, …
Good for batteries, generator,
refrigerators, pumps, …
220 V is useful for hot water,
microwave oven, dishwasher,
air conditioning, …
At dinner time, for the same
reasons as previously, and to
have good batteries for the
night.
At the harbour : 30 A charger
In the open sea : 50 A charger + 30 A charger (1 min after)
to 6 hours seem to be reasonable, regarding to the needs of the crew.
When the boat is at anchorage, 24 V uses are less, and 3 to 4 hours of generator’s work
should be enough.
Batteries wear out, not due to their age, but according to their number of cycles of Charge /
Discharge. That is why batteries of an occupied boat, but most of the time connected to
shore power, will last longer (4 years max.) than batteries on a boat who sails or at the
anchorage most of the time. In that case, lifetime of the batteries will probably not exceed 18
months.
Batteries usually fail because they are not charged enough.

16
2.1.1 Batteries
CAUTION ! The Super Maramu 2000 is equipped with
high load lead-acid batteries.
These lead-acid batteries produce hydrogen gas which
is easily flammable. If ignited from a spark or a flame,
this gas can cause a violent explosion, involve acid
spreads, damage the battery and might cause bodily
damages.
Don't smoke around the batteries. Wear safety goggles
and insulated gloves while working nearby the batteries.
If battery acid comes into contact with unprotected skin,
wash off immediately, using plenty of water and soap. If
battery acid comes into contact with the eyes, flush
immediately with plenty of water and get medical
assistance without delay.
These batteries are located into a watertight and
gastight locked down containment. Once it is unlocked,
make sure children cannot get access inside.
The containment is fitted with a vent hose which drains
the gas outside of the boat.
a) Operation
The batteries are located in a watertight and gastight compartment, under the berth in the
passageway.
There are 9 batteries, 12 V and 10 Ah each. However, they are connected in two separate
circuits as follows :
12 V circuit: One only battery feeds the starters of both main engine and power generator
engine. It is situated towards the front of the boat.
It is charged from two 12 V alternators one on each of these engines.
24 V circuit: Eight batteries connected in series two by two and then in parallel, make a 24
V battery group of 400 Ah which feeds all the 24 V equipment on the boat (lights, winches,
sail furlers, fridges, electronics, pumps …).
They are charged by battery chargers 220 / 24 V or the main engine alternator.
Two main circuit breakers (outside the battery container in the passageway) switch on or off
both circuits. The top one switches the positives (both 12 and 24 V). The bottom one
switches the negatives (both 12 and 24 V).

17
Pict. 1 – Batteries
Two equipment are connected straight to the 24 V batteries : the battery controller (located in
the galley, see Pict. 5 – 24 V circuit breakers panel) and the 24 / 12 V step-down
transformer called "Permanent" (inside the locker under the chart table). This "Permanent"
transformer feeds the pre-set memories on the music radio and can be switched off from a
toggle switch.
Pict. 2 – Toggle switch for the « Permanent » transformer
Main engine and
generator starting
Vent hose
Circuit breakers
Spare
fuses

18
When using both chargers together, don't switch them on at the same time. First switch on
the 0 A battery charger, then after 1 minute, switch on the 30 A one. This is allowing each
charger to analyse the state of the batteries and supply the optimal charge.
Pict. 3 – Batteries chargers
AMEL recommends to use the batteries only between 100 and 6 % capacity. As soon as
the capacity is below 6 %, you must charge them. Thus, they'll have a longer life. The
batteries should never be fully discharged.
b) Maintenance
The batteries are sealed. Check the battery connections to be sure they are clean and tight.
0 A charger
30 A charger

19
2.1.2 Power generator
CAUTION ! Read carefully the generator’s manual
before use. It contains warnings concerning your own
safety while operating and doing maintenance.
Any maintenance work on mechanical or electrical parts
of the generator should be done by skilled workers,
using appropriate tools and protections.
The power generator can be started from two control knobs : one in the galley and one on
the control panel on the generator itself.
The generator is located in the engine room portside. It uses diesel fuel.
The diesel fuel comes from the RACOR prefilter / water strainer, enters the electric priming
pump and the engine's filter, and then feeds the injection pump. The overflow returns straight
to the fuel tank. To bleed the fuel circuit on the generator, refer to generator owner's manual.
It is important to start the generator without load, meaning every 220V equipment is
switched off. Check the seacock for seawater intake (see 2.4.2). Check also for water
discharge from the hull exhaust outlet when the generator is running. outlet.
Once the generator has been running for more than 1 hour at heavy load, before
stopping it, let it run 1 minute without load to let it cool down.
There are several circuit breakers and fault breakers on the generator control panel in the
engine room. Refer to generator's manual.
The seawater cooling circuit is fitted with an anti-siphon system to prevent seawater from
returning into the engine.
Here are the main specifications of the ONAN MDKAL 7kW generator.
For further information, refer to generator's manual.
Electric generator
Type 4-pole revolving field
Frequency 0 Hz +/- 1 Hz
Power available 7 kW
Cooling air
Diesel engine
Type 3 cylinders verticle in line
Capacity 1 124 cm3
Rating 1 00 rpm
Charging alternator 10 A
Consumption at half load 2 l/h
Cooling system Heat exchanger

20
Pict. 4 – Generator
About the e haust circuit of the generator :
It is fitted with a muffler were the e haust gas is mi ed with seawater and therefore cooled
down. When the generator is running, make sure that seawater flows out of the e haust
discharge outlet on the hull.
2.1.3 Shore power
To get 220 V shore power on board, connect the cable located in the aft locker (portside) to
the dock's terminal. Then, in the galley, inside the locker above the sink, make sure the main
220 V circuit breaker is on.
For safety reasons, the 220 V circuit has got a solenoid switch that gives the generator
priority when running, while the boat is connected to shore power.
2.1.4 Electrical drawings
CAUTION ! Any work on the wiring system must be
done by skilled and warned workers.
Read carefully the electrical drawings and safety
instructions of the boat or concerned equipment before
starting any work.
Electrical drawings show separately the general wiring of the 12, 24 and 220 V circuits.
Oil change
discharge hose
Control panel

21
2.1. Electrical panels
Both 24V and 220V panels work the same way :
- press the green knob to switch on,
- press the red knob to switch off.
Pict. 5 – 24 V circuit breakers panel
The red indicator (down left) being on, shows a fault (loose or broken belt, too low rating,
faulty regulator) on the 24V alternator's charge (on main engine).
Remark : this indicator can be lighted if all the chargers and alternators are working
simultaneously (alternator measures an high voltage, and so stops charging).
The battery controller shows the batteries' state with 4 green LEDs (refer to manual).
Pressing SEL gives you more information about the batteries. Only voltage (V) and
amperage (A) are reliable. Don't let the voltage drop below 23 V.
The ampere-hours indicator (A.h) or percentage (t) is useful to know how many Ah have
been spent since the last charge. Don't take this info as showing the general state of the
batteries, except to know the consumption of A.h between 2 charges.
Aft cabin lighting,
including passageway
Freshwater pump
Front cabin lighting
Master switch for winches,
sails controls, bowthruster,
windlass
Gas electrovalve
Anchor light
Mizzen decklight
Main mast decklight
Deep freezer #1
Tricolour nav light
Nav light on deck
Steaming light
Autopilot
Elec. bilge pump forced
or automatic
Saloon lighting,
including engine room
Fridge
Deep freezer #2
(pre-install)
24V outlet in galley and
compass light breaker
Compass light dimmer
Gas electrovalve
indicator
Fault indicator for 24V
alternator on main engine
Batteries controller

22
Pict. 6 – 220 V panel
On top of this panel, a green light shows that 220V is available on board (either shore power,
or generator after 1 s).
The main 220V circuit breaker is located in the locker behind this panel, and includes a
ground fault interrupter.
Reminder : Before starting the generator, make sure every 220 V circuit breaker on this
panel is off.
0 A Charger
220 V outlets
Hot water heater
30 A Charger
220 V power available on
board
Pre-installation for
diving tanks compressor
Dish washer
Washing machine A / C rear
Desalinator
A / C saloon
A / C front
Micro wave

23
2.1.6 Estimate of the electrical equipment' consumption.
Following values should be taken for informative.
Equipment Power (W) Amperage Amperage on load
24 V Equipment
Freshwater pump 290 12 -
Toilets pump 1 0 6 -
Bilge pump 100 4 -
Bow thruster 7000 10 -
Windlass 1200 36 9
Jib furling system 1000 44 84
Mainsail mast furling motor 00 2 -
Mainsail clew motor 00 2 -
Desalinator 00 18 -
Fridge 100 3 -
Deep freezer 100 3 -
Masthead tricolour nav. light 2 1 -
Anchor light 10 0. -
Deck navigation. lights 60 2. -
Deck flood light 0 2 -
Automatic pilot 2 0 4 -
Radar 100 3. -
Wind indicator - 0. -
VHF 120 1 (transmission)
GPS - 0. -
SSB 00 2 2 (transmission)
Mini-M satellite phone 2 0 2 (transmission)
Ceiling lights 20 1 -
Bulkhead lights 20 1 -
Jib sheet winches 3000 43 200
Main sheet winch 1700 28 120
Warning : electronics use a lot of power when permanently on
220 V equipment
Washing machine / dryer 1300 6. -
Dish washer 1 70 9.4 -
Air conditioning (heating) 8 0 .6 -
Air conditioning (cooling) 8 0 3,3 -
A/C cooling pump 00 2.2 -
Hot water heater 00 2.2 -
Micro-wave oven 1300 6 -
Micro-wave + grill 2800 13
30 A charger 1 00 7 -
0 A charger 2400 11 -
Desalinator -
Never leave any 220 V equipment on when the boat is unattended for several days.

24
2.1.7 Ground circuit and protection against electrolysis
All the equipment in contact with water (pumps, engines, pipes, transmission, propeller,
toilets, …) are connected together to make a circuit, isolated from the other wires but linked
to the zinc anodes of the rudder.
This installation (green / yellow wire) represents a protection against the electrolysis :
anodes break up, but not the item being protected.
Warning : inspect anodes every 6 months.
Change anodes every year, maybe more often. Electrolysis depends on the environment of
the boat, ands especially if there is a metal boat close-by.
The Super Maramu 2000 has got in standard 2 ground plates on the rudder, used by the
SSB system.
If the boat hasn’t got any SSB, these plates are connected to the zinc anodes.
When setting up a SSB, disconnect ground plates of the anodes (behind the chart table).
When a new metallic material in contact with water is installed :
- be sure the alimentation wires (positive and negative) are isolated,
- link the metallic part to the ground circuit.

2
2.2 Main engine
2.2.1 Engine
CAUTION ! User's manuals for the main engine and the
hydraulic gearbox content safety warnings that must be
respected. Refer to these manuals before use.
Any mechanic or electrical work should be done by
skilled staff, using appropriate tools and equipment.
Warning 1 : some drops of oil could be seen in the bilge below the engine. One must take
this for granted. This is not a symptom of a faulty engine.
Warning 2 : you must run the main engine everyday of sailing for 15 or 20 minutes (in 1 or 2
times) to drain the e haust circuit (the waves fill in it).
Diesel fuel runs from the racor pre-filter/water-strainer to the engine's fuel filter and then to
the injection pump that feeds the injectors. Afterwards, the fuel overflow returns straight into
the fuel tank (see 2.4.1). On the injection pump, a red handle makes it possible to stop the
engine manually, in case the electrical stop doesn't work.
Pict. 7 – Main engine
Red handle for
manual stop
Pre-filter / water-
strainer
Engine’s fuel
filter
Other manuals for Super Maramu 2000
1
Table of contents
Other Amel Boat manuals