Amermec Omnia HL PC Technical specifications

ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
IHLPCLJ
0711
6887206_01
Omnia HL PC
HL PCM
Ventilconvettore per installazione verticale o orizzontale con depuratore PLASMACLUSTER®
Fancoil for the vertical or horizontal installation with PLASMACLUSTER® purifier
Ventilo-convecteur pour installation verticale ou horizontale avec dépurateur PLASMACLUSTER®
Gebläsekonvektor zur vertikalen oder horizontalen Installation mit Reinigungsapparat PLASMACLUSTER®
Fan coil para instalaciones verticales u horizontales con depurador PLASMACLUSTER®
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
Sostituisce il - Replace - Remplace le n° - Ersetzt:
6887206_00 / 0503


3
Informazioni generali • General information
Informations generales • Allgemeine Informationen • Informaciones generales 4
Trasporto • Carriage • Transport • Transport • Transporte
Simboli di sicurezza • Safety symbol • Simboles de securite • Sichereitsssymbole • Símbolos de seguridad 5
Descrizione di Omnia HL C - HL PCM 6
Utilizzo • Visualizzazioni 7
Caratteristiche di funzionamento • Imballo • Installazione dell’unità 8
Collegamenti elettrici • Rotazione batteria 9
Configurazione Dip 10
Autotest 11
Informazioni importanti e manutenzione 12
Dati dimensionali 13
Schemi di montaggio 15
Schema elettrico 16
Soluzione dei problemi 17
Description of Omnia HL PC - HL PCM 18
Use • Displays 19
Operation • Packaging • Installation 20
Electrical connections • Coil rotation 21
Dipswitch configuration 22
Autotest function 23
Important maintenance information 24
Dimensions 25
Installation diagrams 27
Wiring diagram 28
Remedy 29
Description de l’unité Omnia HL PC - HL PCM 30
Emploi • Visualisation 31
Caracteristiques de fonctionnement • Emballage • Installation de l’unité 32
Connexions electriques • Rotation batterie 33
Configuration Dip 34
Autotest 35
Informations importantes sur la maintenance 36
Dimensions 37
Schémas de montage 39
Schemas electriques 40
Solution 41
Beschreibung des Gerätes Omnia HL PC - HL PCM 42
Anwendung • Leuchtanzeigen 43
Funktionseigenschaften • Verpackung • Installation der Einheit 44
Elektrischer anschluss • Umdrehen des Wärmetauschers 45
Konfiguration der Dip-Schalter 46
Autotest 47
Wichtige hinweise und wartung 48
Abmessungen 49
Einbaupläne 51
Schaltplane 52
Abhilfe 53
Descripción de Omnia HL C - HL PCM 54
Uso • Visualizaciones 55
Características de funcionamiento • Embalaje• Instalación de la unidad 56
Conexiones eléctricas • Rotación de la batería 57
Configuración Dip 58
Autotest 59
Informaciones importantes y mantenimiento 60
Datos dimensionales 61
Esquemas de montaje 63
Esquema eléctrico 64
Solución de problemas 65
SERVIZI ASSISTENZA ITALIA 67
GB
I
F
D
INDICE • CONTENTS • INDEX • INHALTSVERZEICHN • ÍNDICE
E

AERMEC S.p.A.
I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44
Tel. (+39) 0442 633111
Telefax (+39) 0442 93730 – (+39) 0442 93566
Bevilacqua, 05/11/2007 La Direzione Commerciale - Sales and Marketing Director
LUIGI ZUCCHI
Omnia HL PC
HL PCM
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità, che il prodotto:
VENTILCONVETTORE
serie Omnia HL
al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti
norme armonizzate:
- CEI EN 60335-2-40
- CEI EN 55014-1
- CEI EN 55014-2
- CEI EN 61000-6-1
- CEI EN 61000-6-3
soddisfando così i requisiti essenziali delle seguenti direttive:
- Direttiva LVD 2006/95/CE
- Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
- Direttiva Macchine 98/37/CE
Omnia HL con accessori
E’ fatto divieto di mettere in servizio il prodotto dotato di accessori
non di fornitura Aermec.
DECLARATION OF CONFORMITY
We the undersigned declare, under our own exclusive responsibility,
that the product:
FAN COIL
Omnia HL series
to which this declaration refers, complies with the following standar-
dised regulations:
- EN 60335-2-40
- EN 55014-1
- EN 55014-2
- EN 61000-6-1
- EN 61000-6-3
thus meeting the essential requisites of the following directives:
- Directive LVD 2006/95/CE
- EMC Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/CE
- Machine Directive 98/37/CE
Omnia HL with accessories
It is not allowed to use the unit equipped with accessories not sup-
plied by Aermec.
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Nous soussignés déclarons sous notre exclusive responsabilité que
le produit:
Ventilo-convecteurs
série Omnia HL
auquel cette déclaration fait référence, est conforme aux normes
harmonisées suivantes:
- EN 60335-2-40
- EN 55014-1
- EN 55014-2
- EN 61000-6-1
- EN 61000-6-3
satisfaisant ainsi aux conditions essentielles des directives suivantes:
- Directive LVD 2006/95/CE
- Directive compatibilité électromagnétique
2004/108/CE
- Directive Machines 98/37/CE
Omnia HL PLUS ACCESSOIRES
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui
ne sont pas fournis de Aermec.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, die hier Unterzeichnenden, erklären auf unsere ausschließlich
Verantwortung, dass das Produkt:
Gebläsekonvektor
der Serie Omnia HL
auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden harmonisierten
Normen entspricht:
- EN 60335-2-40
- EN 55014-1
- EN 55014-2
- EN 61000-6-1
- EN 61000-6-3
womit die grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien
erfüllt werden:
- Richtlinie LVD 2006/95/CE
- Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2004/108/CE
- Maschinenrichtlinie 98/37/CE
Omnia HL + ZUBEHÖR
Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von
Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange unter-
sagt.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità, che il prodotto:
VENTILCONVETTORE
serie Omnia HL
al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti
norme armonizzate:
- CEI EN 60335-2-40
- CEI EN 55014-1
- CEI EN 55014-2
- CEI EN 61000-6-1
- CEI EN 61000-6-3
soddisfando così i requisiti essenziali delle seguenti direttive:
- Direttiva LVD 2006/95/CE
- Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
- Direttiva Macchine 98/37/CE
Omnia HL con accessori
E’ fatto divieto di mettere in servizio il prodotto dotato di accessori
non di fornitura Aermec.

5
TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE
1
2
3
4
5
6
35Kg
NON bagnare • Do NOT wet
CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen
NO mojar
NON lasciare gli imballi sciolti durante il trasporto.
Do NOT leave loose packages during transport.
ATTACHER les emballages pendant le transport.
Die Verpackungen nicht ungesichert transportieren.
NO lleve las cajas sueltas durante el transporte.
Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per
conoscere il numero di macchine impilabili.
Stacking: control the packing for the arrow position to know the num-
ber of machines that can be stacked.
Empilement: vérifier sur l’emballage la position de la flèche pour con-
naître le nombre d’appareils pouvant être empilés.
Stapelung: Anhand der Position des Pfeiles an der Verpackung kontrol-
lieren, wieviele Geräte stapelbar sind.
Apilamiento: observe en el embalaje la posición de la flecha para saber
cuántos equipos pueden apilarse.
NON calpestare • Do NOT trample
NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten
NO pisar
NON trasportare la macchina da soli se il suo peso supera i 35 Kg.
DO NOT handle the machine alone if its weight is over 35 Kg.
NE PAS transporter tout seul l’appareil si son poids dépasse 35 Kg.
Das Gerät NICHT alleine tragen, wenn sein Gewicht 35 Kg überschreitet.
NO maneje los equipos en solitario si pesan más de 35 kg.
SIMBOLI DI SICUREZZA • SAFETY SYMBOL • SIMBOLES DE SECURITE
SICHERHEITSSYMBOLE • SIMBOLOS DE SEGURIDAD
Pericolo: Pericolo: Pericolo!!!
Tensione Organi in movimento
Danger: Danger: Danger!!!
Power supply Movings parts
Danger: Danger: Danger!!!
Tension Organes en mouvement
Gefahr ! Gefahr ! Gefahr!!!
Spannung Rotierende Teile
Peligro: Peligro: Peligro!!!
Tensión Elementos en movimiento
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: