DeLonghi DDSX 220WFA User manual

deumidicatore e puricatore d’aria
dehumidier & air purier
déshumidicateur et puricateur d’air
Luftentfeuchter und Luftreiniger
luchtontvochtiger & -reiniger
deshumidicador & puricador de aire
desumidicador e puricador do ar
αφυγραντήρας & καθαριστής αέρα
avfukter og luftrenser
avfuktare och luftrenare
augter og luftrenser
kosteudenpoistolaite ja ilmanpuhdistin
páramentesítő és légtisztító
odvlhčovač a čistička vzduchu
odvlhčovač a čistička vzduchu
osuszacz a oczyszczacz powietrza
odvlaživač zraka i pročistač zraka
razvlaževalnik in čistilnik zraka
обезвлажнител и пречиствател на въздух
dezumidicator & puricator de aer
DDSX 220WFA
2in
1

2
B1 B2 CB C1 C2 C3 C6C4 C5 B3 B4
B7 B6C7C8C11C12
C9C10
B5
IT EN FR DE
pag. 6 page 10 pag. 14 S. 18
NL ES PT EL
pag. 22 pág.26 pág. 30 σελ 34
NO SV DA FI
sid. 39 sid. 43 sid. 47 siv. 51
HU CS SK PL
old. 55 str. 59 str. 63 str. 67
HR SL BG RO
str. 71 str. 75 стр. 79 pag. 83

3
B
A1
A6
A2
A3
A4
A5
A
A7
A8
A9
A10 A11
A12
A2

4
1
4
7
10
2
5
8
11
3
6
9
12

5
13
16
19
14
17
15
18

6
Leggere le istruzioni di sicurezza fornite separatamente prima di
utilizzare l’apparecchio.
1. DESCRIZIONE
1.1 Descrizione dell'apparecchio (A)
A1. Griglia di uscita dell’aria
A2. Impugnature di sollevamento
A3. Entrata dell’aria del sensore ambientale
A4. Ruote
A5. Finestra di controllo del livello dell'acqua
A6. Serbatoio di raccolta della condensa
A7. Filtro tipo HEPA (E12)*
A8. Filtro antipolvere con ioni di argento
A9. Coperchio della scatola del ltro
A10. Tappo di gomma per regolare lo scarico continuo
A11. Tappo di scarico continuo
A12. Tubo di scarico continuo
1.2 Descrizione del pannello di controllo (B)
B1. Tasto ON/STAND-BY
B2. Tasto di ventilazione
B3. Tasto deumidicazione
B4. TastoWi-Fi
B5. Tasto funzione deettore
B6. Tasto di asciugatura
B7. Tasto del timer
1.3 Descrizione del display (C)
C1. Allarme serbatoio pieno
C2. Simbolo per ltro tipo HEPA (E12)*
C3. Modalità di ventilazione attiva
C4. % Umidità relativa
C5. SimboloWi-Fi
C6. Simbolo controllo app
C7. Modalità di asciugatura attiva
C8. Ore
C9. Modalità di deumidicazione attiva
C10. Allarme di bassa temperatura
C11. Simbolo timer remoto
C12. Simbolo timer locale
2. SCARICA L’APP!
Questo dispositivo può essere utilizzato anche tramite la
“De'Longhi Comfort APP” disponibile su Google Play e App
Store®.
Per accedere a tutte le funzioni, è necessaria una rete locale
Wi-Fi (rete WLAN domestica) con accesso a internet. Inoltre, è
necessario controllare che non vi siano impedimenti all'accesso
a internet: Firewall, Proxy, autenticazioni, ecc.
3. SCARICO DELL'ACQUA DI CONDENSA
La condensa può essere scaricata in 2 modi:
3.1 Scarico nel serbatoio
La condensa viene scaricata direttamente nel serbatoio (A6).
Quando il serbatoio è pieno, l’apparecchio si arresta e sul
display (C) viene visualizzato l'allarme serbatoio (C1).
Procedere nel modo seguente:
1. Rimuovere il serbatoio (g. 1) e svuotarlo in un lavandino
o in una vasca.
2. Riposizionare il serbatoio nel suo alloggiamento
assicurandosichel’impugnatura sia nella posizionecorretta
(g. 2).
3.2 Scarico esterno continuo
Se l’apparecchio deve essere utilizzato per lunghi periodi, ma
non è possibile vuotare il serbatoio regolarmente, si raccomanda
di utilizzare la funzione di scarico continuo.
Procedere nel modo seguente:
1. Rimuovere il tappo di scarico continuo (A11) dall’apertura,
girandolo in senso antiorario, dopodiché rimuovere il
tappo di gomma per regolare lo scarico continuo (A10)
dall’apertura (g. 3) (Attenzione alle fuoriuscite di acqua!)
2. Applicareiltubodiscaricodellacondensa (A12)all’apertura
(g. 4).
3. Assicurarsi che il tubo essibile non sia posizionato più in
alto dell’apertura (g. 5), altrimenti l’acqua si riverserà nel
serbatoio dell’apparecchio.
Assicurarsi inoltre che non vi siano pieghe nel tubo
essibile.
4. SELEZIONE DELLE MODALITÀ
Collegare l’apparecchio alla presa di alimentazione di rete.
Durante il primo utilizzo, apparirà il simbolo sul display e,
allo stesso tempo, verrà emesso un segnale acustico ad indicare
che l'apparecchio è in modalità stand-by.
1. Per accendere l’apparecchio, sorare il tasto (B1).
L’apparecchio si avvierà nella modalità precedentemente
impostata e la griglia di uscita dell’aria (A1) rimarrà aperta
nella posizione preimpostata (g. 6).
2. In caso di mancanza di corrente, al ripristino
dell’alimentazione,l’apparecchiofunzionerànellamodalità
operativa impostata in precedenza.

7
Nota bene:
Se appare il simbolo (C1) sul display, il serbatoio
(A6) deve essere svuotato o posizionato nella maniera corretta
(vedere il paragrafo“3.1 Scarico nel serbatoio”).
Filtrazione dell'aria
Se è stato installato il ltro di tipo HEPA (E12)* (A7), oltre a
funzionare nella modalità impostata, l’apparecchio ltrerà
l’aria nella stanza. In questo caso, apparirà il simbolo (C2)
sul display.
Il ltro è stato progettato per avere una durata di 9 mesi in base
a un utilizzo quotidiano di 8 ore al giorno e a un carico di lavoro
medio.
Per mantenere eciente il ltro, vedere il paragrafo “5.3
Sostituzione del ltro tipo HEPA (E12)*”.
4.1 Modalità di deumidicazione
1. Sorare il tasto (B3). Il simbolo (C9)
lampeggerà sul display (g. 7).
2. Il display visualizza il livello di umidità relativa impostato
in precedenza. Quando il simbolo lampeggia, è possibile
cambiare l’impostazione sorando ripetutamente il tasto
. Sono disponibili 9 diverse impostazioni di umidità
relativa, dal 30% (ambiente secco) al 70% (ambiente
umido). A seconda delle condizioni ambientali il valore
minimo che è possibile impostare potrebbe non essere
raggiunto dall’apparecchio. In questi casi, si consiglia di
scaldare l’ambiente da deumidicare.
3. Quando il simbolo smette di lampeggiare, il display
mostra le percentuale di umidità relativa nella stanza.
L’apparecchio potrebbe impiegare alcuni secondi per
visualizzare il valore dell’umidità nella stanza.
4. Quando la stanza raggiunge il livello di umidità impostato,
l’apparecchio smette di deumidicare e funziona a una
velocità di ventilazione molto bassa.
4.2 Modalità di asciugatura
1. Premere il tasto (B6). Il display mostra il simbolo
(C7) (g. 8).
Nota bene:
L’apparecchio funziona automaticamente alla massima capacità
di deumidicazione. Consigliata per ambienti particolarmente
umidi e per far asciugare più in fretta il bucato.
4.3 Modalità di ventilazione
1. Premere il tasto (B2). Il display mostra il simbolo
(C3) e la velocità selezionata (g. 9).
2. Quando il simbolo lampeggia, la velocità di
ventilazione può essere regolata premendo ripetutamente
il tasto . Il display mostra il numero corrispondente
allavelocitàselezionata(1⇒LOW;2⇒MED; 3 ⇒HIGH).
4.4 Funzione di regolazione del deettore
1. Premere il tasto (B5). La griglia di uscita dell’aria
(A1) si sposta su e giù, distribuendo uniformemente il
usso d’aria nella stanza (g. 10).
2. Perfermare lagriglianella posizione desiderata, premeredi
nuovo lo stesso tasto.
4.5 Funzione timer
Iltimerpuòessereutilizzatoperritardarel’avviodell’apparecchio
o lo spegnimento. Ciò evita inutili sprechi di energia elettrica
facendo funzionare l’apparecchio solo quando necessario.
La funzione timer può essere programmata sia dal pannello di
controllo che dall’app.
• Se viene programmata dal pannello di controllo: il display
mostra il simbolo (C12) (g. 11).
• Se viene programmata dall’app: il display mostra il simbolo
(C11) (g. 12). Per programmare il timer dall’app,
seguire le istruzioni all’interno dell’app.
Come programmare l’accensione ritardata
1. Quando l’apparecchio è in stand-by ( ), sorare il
tasto (B7): il display mostrerà il simbolo e il
numero relativo alle ore selezionate (g.11);
2. Impostare il numero di ore desiderato sorando
ripetutamente il tasto . Sono selezionabili 1, 2,
4, 6, 8, 12 ore.
3. Dopo qualche secondo, l’apparecchio tornerà in modalità
stand-by e il simbolo rimarrà acceso sul display.
4. Trascorso il tempo programmato l’apparecchio si accenderà
nelle modalità precedentemente impostate.
Come programmare lo spegnimento ritardato
1. Mentre l’apparecchio è in funzione, sorare il tasto
(B7): il display mostrerà il simbolo e il
relativo numero delle ore selezionate (g. 11);
2. Impostare il numero di ore desiderato sorando
ripetutamente il tasto . Sono selezionabili 1, 2,
4, 6, 8, 12 ore.
3. Dopo qualche secondo, il display tornerà alla modalità di
funzionamento corrente e il simbolo rimarrà acceso.
4. Trascorso il tempo programmato, l’apparecchio si spegnerà
automaticamente.
Nota bene:
• Una volta che il timer è stato programmato, per vedere il
tempo rimanente all’avvio o allo spegnimento, sorare una
sola volta il tasto .
• Per disattivare la funzione di timer, premere due volte il
tasto . Il simbolo sul display si spegnerà.
4.6 Funzione Wi-Fi
L’apparecchio ha una funzione Wi-Fi integrata. Per attivare o
disattivare questa funzione, tenere premuto il tasto (B4)
nché l’apparecchio non emette due “bip”. Quando la funzione

8
Wi-Fi è attiva, il display mostrerà il simboloWi-Fi (C5) con le
seguenti modalità di funzionamento:
-FISSA
Questa indica chele funzioniWi-Fi sonoattiveeche
è stata trovata la“Rete WLAN locale”
-LAMPEGGIO LENTO
Questo signica che l’apparecchio sta cercando la
“ReteWLAN locale”
LAMPEGGIO VELOCE
Questo signica che la“ReteWLAN locale”non è
stata trovata o non è stata impostata.
ICONA“CONTROLLO APP”
Quando appare l’icona CONTROLLO APP vuol
dire che l’ultimo comando è stato ricevuto tramite
connessione remota (ovvero l'APP).
Se l’impostazione della “Rete WLAN locale” deve essere
modicata, fare come segue:
1. Tenere premuto il tasto per circa 20 secondi, nché
non si sente un lungo“bip”;
2. Utilizzare l’app per impostare la nuova congurazione della
“ReteWLAN locale”nell’unità.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
• Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete elettrica prima
di eseguire le operazioni di pulizia (g. 13).
• Non immergere l’apparecchio in acqua.
5.1 Pulizia della supercie esterna
dell’apparecchio
• Non versare mai acqua direttamente sull'apparecchio
(g. 14).
• Non utilizzare petrolio, alcool o solventi.
• Non spruzzare insetticidi o sostanze simili, dato che queste
potrebbero deformare la plastica.
• Pulire le superci dell’apparecchio utilizzando un panno
morbido e non utilizzare spugne abrasive, dato che queste
potrebbero graare le superci (g. 15).
5.2 Pulire il ltro antipolvere o agli ioni di argento
La frequenza della pulizia dipenderà dalla frequenza di utilizzo:
se usato quotidianamente, si consiglia di pulire il ltro ogni
settimana.
• Rimuovere il coperchio della scatola del ltro (A9)
dall’apparecchio (g. 16).
• Estrarre il ltro antipolvere (g. 17).
• Rimuovere la polvere dal ltro usando un aspirapolvere
(g. 18).
• Se il ltro antipolvere è molto sporco, sciacquarlo bene con
acqua calda. La temperatura dell’acqua non deve superare
i 40° C.
• Farlo asciugare completamente e rimetterlo in posizione.
5.3 Sostituzione del ltro tipo HEPA (E12)*
L’apparecchio invierà automaticamente un promemoria quando
sarà il momento di sostituire il ltro tipo HEPA (E12)* (A7). Dopo
un numero preimpostato di ore di funzionamento, il display
mostrerà il simbolo lampeggiante (C2) ad indicare che il ltro
deve essere sostituito.
Utilizzare sempre e solo ltri De’Longhi originali.
• Rimuovere il coperchio della scatola del ltro (A9) (g. 16).
• Estrarre il ltro usato (g. 19) e sostituirlo con uno nuovo.
• Chiudere il coperchio della scatola del ltro (con il ltro
antipolvere (A8) inserito).
• Reimpostare l’allarme del ltro tenendo premuto il tasto
(B2) per almeno 10 secondi nché non si sente un
lungo“bip”.
Nota bene:
Il simbolo è da intendersi solo come un’indicazione generale,
dato che potrebbe essere necessario sostituire il ltro tipo HEPA
(E12)* più spesso a seconda della qualità dell’aria.
In caso di lunghi periodi di inutilizzo
• Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione e svuotare il
serbatoio (A6).
• Pulire il ltro antipolvere (A8) e reinserirlo.
• Coprire l’apparecchio con un sacco di plastica per
proteggerlo dalla polvere.
6. SPECIFICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione Vedere targa caratteristiche
Potenza assorbita “
Massima potenza assorbita “
Dispositivo di sbrinamento Sì
Igrometro Sì
Velocità della ventola 3
Filtro dell'aria Sì
Frequenza: 2400/2483.5 MHz
Massima potenza di trasmissione 10 mW
Limiti operativi:
Temperatura 2°C - 30°C
Umidità relativa 30 - 90%
* Test delle particelle MPPS eseguito da organizzazioni di
terze parti in conformità con EN 1822: 2010. Ecienza
per particelle 2,5 m a una frequenza di 80 m3/h -
deumidicazione e ltraggio attivi

9
7. ALLARMI MOSTRATI SUL DISPLAY
ALLARME CAUSA SOLUZIONE
Il serbatoio (A6) è assente o non è posi-
zionato correttamente
Riposizionare correttamente il serbatoio (vedere pa-
ragrafo“3.1 Scarico nel serbatoio”)
Il serbatoio è pieno Vuotareilserbatoio(vedereparagrafo“3.1Scariconel
serbatoio”)
La temperatura ambiente è troppo bassa
(vedere i limiti operativi nel cap.“6. Spe-
cicheTecniche”)
Aumentare la temperatura ambientale se possibile
L’umidità nella stanza è troppo bassa o
troppo alta per essere rilevata corretta-
mente (vedere i limiti operativi di cui al
cap.“6. SpecicheTecniche”)
Spostare l’apparecchio in un’altra stanza con umidità
e temperatura entro i limiti operativi: se il problema
persiste, chiamare il Servizio Assistenza.
Una delle sonde è difettosa Chiamare il Centro di Assistenza
L’interfaccia Wi-Fi non funziona
correttamente
Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dall’ali-
mentazione. Attendere qualche minuto, reinserire la
spina: se il problema persiste, contattare il Centro di
Assistenza.
Dopo un numero di ore di funzionamento
preimpostato, lampeggerà il simbolo
sul display (C2) a indicare che il ltro tipo
HEPA (E12)* (A7) deve essere sostituito.
Sostituire il ltro tipo HEPA (E12)* (vedere par.“5.3
Sostituzione del ltro tipo HEPA (E12)*).
Se il ltro tipo HEPA (E12)* è stato sostituito di recen-
te, reimpostare l’allarme (vedere par. 5.3“Sostituzio-
ne del ltro tipo HEPA (E12)*”).
8. SE QUALCOSA NON FUNZIONA
Di seguito viene fornita una lista dei possibili malfunzionamenti.
Se il problema non può essere risolto applicando la soluzione
proposta, contattare il Servizio Assistenza.
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
L’apparecchio funziona in modalità di
deumidicazione, ma l’umidità non
diminuisce
Il ltro è intasato Pulire il ltro anti-polvere (par. “5.2 Pu-
lizia del ltro antipolvere”) e controllare
se il ltro tipo HEPA (E12)* deve essere
sostituito (vedere par.“5.3).
La temperatura o l’umidità nell’ambiente
sono troppo basse
In alcune condizioni, l’apparecchio non
deumidicherà: controllare i limiti ope-
rativi dell’apparecchio (vedere cap. “6.
Speciche Tecniche”). In alcuni casi, si
raccomanda di riscaldare l’ambiente che
si desidera deumidicare.
Il livello di umidità relativa impostato è
troppo alto
Impostare un valore di umidità più
basso (vedere paragrafo “4.1 Modalità di
deumidicazione”).

10
Read the separate safety instructions before using the appliance.
1. DESCRIPTION
1.1 Description of appliance (A)
A1. Air outlet louver
A2. Lifting handles
A3. Room sensor air intake
A4. Castors
A5. Water level viewing window
A6. Condensate collection tank
A7. HEPA-type (E12)* lter
A8. Silver ion dust lter
A9. Filter housing cover
A10. Continuous drain rubber stopper
A11. Continuous drain cap
A12. Continuous drain hose
1.2 Description of control panel (B)
B1. ON/STAND-BY button
B2. Ventilation button
B3. Dehumidifying button
B4. Wi-Fi button
B5. Swing button
B6. Dry button
B7. Timer button
1.3 Description of display(C)
C1. Full tank alarm
C2. HEPA-type (E12)* lter present symbol
C3. Ventilation mode active
C4. % Relative Humidity
C5. Wi-Fi symbol
C6. App control symbol
C7. Dry mode active
C8. Hours
C9. Dehumidifying mode active
C10. Low temperature alarm
C11. Remote timer symbol
C12. Local timer symbol
2. DOWNLOAD THE APP!
This appliance can also be used with the "De'Longhi Comfort
APP" that is available on Google Play or can be downloaded
from the App Store®.
To gain access to all functions, a Wi-Fi local network (Home
WLAN) with Internet access is required. Moreover, check that
there are no impediments to Internet access: Firewall, Proxy,
authentications, etc.
3. DRAINING THE CONDENSATE WATER
The condensate can be drained in 2 ways:
3.1 Draining into the tank
The condensate is drained directly into the tank (A6).
When the tank is full, the appliance stops and the display (C)
shows the tank alarm (C1). Proceed as follows:
1. Remove the tank (g. 1) and empty it into a sink or bathtub.
2. Replace the tank in its housing, making sure the handle is
properly positioned (g. 2).
3.2 Continuous external draining
If the appliance is used for long periods of time without the
possibility to regularly empty the tank, the continuous drain
function should be used.
Proceed as follows:
1. Remove the continuous drain cap (A11) from the spout,
turning it in an anti-clockwise direction, then remove the
continuous drain rubber stopper (A10) from the opening
(g. 3) (Watch out for any leaking water!)
2. Attach the condensate drain hose (A12) to the spout (g.
4).
3. Make sure the hose is positioned below the spout (g. 5) or
the water will ow back into the tank of the appliance.
Also make sure there are no kinks in the hose.
4. MODE SELECTION
Connect the appliance to the mains supply. Upon rst use, the
symbol will appear on the display and at the same time,
an acoustic signal will sound to indicate that the appliance is in
stand-by mode.
1. To turn the appliance on, touch the button (B1).
The appliance will operate in the previously set mode and
the air outlet louver (A1) will open in a preset position (g.
6).
2. If there is a blackout, when the power is restored the
appliance will resume operation in the previously set
operating mode.
Please note:
If the symbol (C1) appears on the display, the tank (A6)
needs to be emptied or properly positioned (see paragraph“3.1
Draining into the tank”).

11
Air ltration
If the HEPA-type (E12)* (A7) is installed, in addition to operating
in the preset mode, the appliance will also lter the air in the
room. In this case, the symbol (C2) will appear on the display.
The lter is designed to last up to 9 months, based on 8-hour
daily usage at medium working load.
To maintain the eciency of ltration, see paragraph “10.3
Replacing the HEPA-type (E12)* lter”.
4.1 Dehumidifying mode
1. Touch the button (B3). The symbol (C9) will
blink on the display (g. 7).
2. The display shows the previously set relative humidity
value. When the symbol blinks, the setting can be
changed by repeatedly touching the button.
There are 9 dierent relative humidity settings ranging
from 30% (dry environment) to 70% (humid environment).
Depending on the environmental conditions, it may not be
possible for the appliance to reach the minimum settable
value. In these cases, it is recommended the heat the
environment that needs to be dehumidied.
3. When the symbol stops blinking, the display shows the
percentage of relative humidity in the room. The appliance
may take a few seconds to display the value of the relative
humidity in the room.
4. When the room reaches the preset relative humidity level,
the appliance stops dehumidifying and operates at a very
slow ventilation speed.
4.2 Dry mode
1. Touch the button (B6). The display shows the
symbol (C7) (g. 8).
Please note:
The appliance automatically operates at the maximum
dehumidifying capacity. Recommended for particularly humid
environments or to dry laundry more quickly.
4.3 Ventilation mode
1. Touch the button (B2). The display shows the
symbol (C3) and the selected speed (g. 9).
2. When the symbol blinks, the ventilation speed can be
adjusted by repeatedly pressing the button. the
display shows the number corresponding to the selected
speed (1 ⇒LOW; 2 ⇒MED; 3 ⇒HIGH).
4.4 Swing function
1. Press the button (B5) . The air outlet louver (A1)
moves up and down, evenly distributing the air ow in the
room (g. 10).
2. To stop the louver in the desired position, touch the same
button again.
4.5 Timer function
The timer can be used to delay appliance start-up and shut-
down. This will avoid energy wastage, ensuring the appliance
operates only when needed.
The timer function can be programmed from either the control
panel or the app.
• If programmed from the control panel: the display shows
the symbol (C12) (g. 11).
• If programmed from the app: the display shows the
symbol (C11) (g. 12). To programme the timer from the
app, follow the instructions provided in the app.
How to programme delayed start-up
1. Withtheapplianceinstand-by( ), touch the
button (B7): the display will show the symbol and the
number relative to the selected hours (g.11);
2. Set the desired number of hours by repeatedly touching
the button.1, 2, 4, 6, 8, 12 hours can be selected.
3. After a few seconds, the appliance will return to stand-by
mode and the symbol will remain lit on the display.
4. After the programmed time, the appliance will turn on in
the previously set operating mode.
How to programme delayed shut-down
1. While the appliance is running, touch the button
(B7): the display shows the symbol and the relative
number of selected hours (g. 11);
2. Set the desired number of hours by repeatedly touching the
button. 1, 2, 4, 6, 8, 12 hours can be selected.
3. After a few seconds, the display returns to the current
operating mode and the symbol remains lit.
4. After the programmed time, the appliance will
automatically turn o.
Please note:
• Once the timer has been programmed, to see the remaining
time until start-up or shut-down, touch the
button once.
• To deactivate the timer function, press the button
twice. The symbol on the display will turn o.
4.6 Wi-Fi function
The appliance has a built-in Wi-Fi function. To activate or
deactivate this function, hold the button (B4) pressed
until the appliance emits two beeps. When the Wi-Fi function is
active, the display will show the Wi-Fi symbol (C5) with the
following operating modes:
-FIXED
this means the Wi-Fi functions are active and the
“Home WLAN”has been found
-SLOW FLASHING
this means the appliance is searching for the
“Home WLAN”

12
FAST FLASHING
this means the“Home WLAN”has not been found
or has not been set.
“APP CONTROL”ICON
When the APP CONTROL icon appears
this means the last command was received via
Remote connection (e.g. APP).
If the saved“HomeWLAN”setting needs to be changed, proceed
as follows:
1. Hold the button pressed for about 20 seconds until
a long beep is heard;
2. Use the app to set the new “Home WLAN” settings in the
unit.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
• Always disconnect the appliance from the mains before
carrying out cleaning operations (g. 13).
• Never submerge the appliance in water.
5.1 Cleaning the cabinet
• Never pour water directly over the appliance (g. 14).
• Never use petrol, alcohol or solvents.
• Never spray insecticides or similar substances as these may
deform the plastic.
• Clean the surfaces of the appliance using a soft cloth and do
not use abrasive sponges as these may scratch the surfaces
themselves (g. 15).
5.2 Cleaning the dust or silver ion lter
The frequency of cleaning will depend on the frequency of use:
if used daily, it is recommended to clean the lter every week.
• Remove the lter housing cover (A9) from the appliance
(g. 16).
• Extract the dust lter (g. 17).
• Remove any dust from the lter using a vacuum cleaner
(g. 18).
• If the dust lter is very dirty, rinse it well with warm water.
The water temperature must not exceed 40° C.
• Leave it to dry completely, then put it back into place.
5.3 Replacing the HEPA-type (E12)* lter
The appliance will automatically remind you when the HEPA-
type (E12)* lter (A7) needs to be replaced. After a preset
number of operating hours, the display shows the blinking
symbol (C2) to indicate that the lter needs to be replaced.
Always use original De’Longhi lters.
• Remove the lter housing cover (A9) (g. 16).
• Extract the used lter (g. 19) and replace it with a new
one.
• Close the lter housing cover (with the dust lter (A8)
inserted).
• Reset the lter alarm by holding the button (B2)
pressed for at least 10 seconds until you hear a long beep.
Please note:
the symbol is intended only as a guide and it may be
necessary to replace the HEPA-type (E12)* lter more frequently,
depending on the air quality.
For long periods of downtime
• Disconnect the appliance from the mains and empty the
tank (A6).
• Clean the dust lter (A8) and re-insert it.
• Cover the appliance with a plastic bag to protect it from
dust.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply voltage See rating plate
Input power “
Maximum input power “
Defrost device Yes
Hygrometer Yes
Fan speed 3
Air lter Yes
Frequency: 2400/2483.5 MHz
Maximum transmission power 10 mW
Operating limits:
Temperature 2°C - 30°C
Relative Humidity 30 - 90%
* Test by third party organisations of MPPS particles
according to EN 1822: 2010. Eciency for 2.5 m particles
at a rate of 80 m3/h - dehumidication and ltration active.

13
7. ALARMS SHOWN ON DISPLAY
ALARM CAUSE SOLUTION
Tank (A6) missing or incorrectly
positioned
Place the tank back in its correct position (see para-
graph“3.1 Draining into the tank”)
Tank full Empty the tank (see paragraph“3.1 Draining into the
tank”)
Room temperature too low (see op-
erating limits in chap. “6. Technical
Specications”)
Increase the room temperature if possible
Humidity in room too low or too high for
correct measuring (see operating limits
in chap. “6. Technical Specications”)
Move the appliance to another room with humidity
and temperature levels within the operating limits: if
the problem persists, call the Service Centre.
Faulty probe Call Service Centre
Wi-Fi interface not working properly Turn the appliance o and disconnect the plug from
the power socket. Wait a few minutes, then re-insert
the plug: if the problem persists, contact the Service
Centre.
After a preset number of operating hours,
the symbol (C2) blinks on the display
to indicate that the HEPA-type (E12)*
lter (A7) needs to be replaced.
Replace the HEPA-type (E12)* lter (see para.“5.3
Replacing the HEPA-type (E12)* lter”).
If the HEPA-type (E12)* lter has recently been re-
placed, reset the alarm (see para.“5.3 Replacing the
HEPA-type (E12)* lter”)
8. TROUBLESHOOTING
Below is a list of possible malfunctions.
If the problem cannot be resolved using the proposed solution,
contact the Service Centre.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The appliance is operating in dehumid-
ifying mode, but the humidity does not
decrease
The lter is clogged Clean the dust lter (para. “5.2 Cleaning
the dust lter”) and check whether the
HEPA-type (E12)* lter needs replacing
(see paragrah.“5.3).
Either the temperature or humidity in the
room is too low
In certain conditions the appliance will
not dehumidify: check the operating lim-
its of the appliance (see chap. “6. Techni-
cal Specications”). In certain cases, it is
recommended to heat the room needing
to be dehumidied.
The set relative humidity level is too high Set a lower humidity value (see para-
graph“4.1 Dehumidifying mode”).

14
Lire les instructions de sécurité sur le document séparé avant
d'utiliser l'appareil.
1. DESCRIPTION
1.1 Description de l'appareil (A)
A1. Grille de sortie d’air
A2. Poignées de levage
A3. Capteur d'admission d'air de la pièce
A4. Roulettes
A5. Indicateur de niveau d'eau
A6. Bac de récupération du condensat
A7. Filtre type HEPA (E12)*
A8. Filtre à poussière aux ions d’argent
A9. Couvercle du logement du ltre
A10. Bouchon en caoutchouc pour évacuation continue
A11. Bouchon de l’évacuation continue
A12. Tuyau d’évacuation continue
1.2 Description du panneau de commande (B)
B1. Bouton ON/STAND-BY
B2. Bouton de ventilation
B3. Bouton déshumidication
B4. BoutonWi-Fi
B5. Bouton Swing (rotation)
B6. Bouton Dry (Sec)
B7. Bouton de minuterie
1.3 Description de l’acheur (C)
C1. Alarme bac plein
C2. Symbole de ltre HEPA (E12)* présent
C3. Mode ventilation actif
C4. Humidité Relative%
C5. Symbole deWi-Fi
C6. Symbole de contrôle de l’application
C7. Mode Dry Actif
C8. Heures
C9. Mode déshumidication actif
C10. Alarme température basse
C11. Symbole de minuterie à distance
C12. Symbole de minuterie locale
2. TÉLÉCHARGER L’APPLICATION!
Cet appareil peut également être utilisé avec la « De’Longhi
Comfort APP » disponible sur Google Play ou qui peut être
téléchargée sur l'App Store®.
Pour avoir accès à toutes les fonctions, il est néCessaire de
disposer d’un réseau local Wi-Fi (Home WLAN) avec accès
Internet. De plus, vérier que rien ne gêne l'accès à Internet:
Firewall, Proxy, authentication, etc.
3. ÉVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION
La condensation peut être évacuées de 2 façons :
3.1 Evacuation dans le bac
Le condensat est évacué directement dans le bac (A6).
Quand le bac est plein, l'appareil s'arrête et l'acheur (C) ache
l'alarme bac (C1). Procéder comme suit :
1. Retirer le bac (g.1) et le vider dans un évier ou dans la
baignoire.
2. Remettre le bac dans son logement et s'assurer que la
pignée est positionnée correctement (g.2).
3.2 Évacuation continue vers l'extérieur
Sil'appareilestutilisépendantdelonguespériodessanspossibilité
de vider régulièrement le réservoir, il convient d'utiliser la fonction
d’évacuation continue.
Procéder comme suit :
1. Retirer le bouchon d’évacuation continue (A11) du bec, en le
tournant dansle sens inversedes aiguilles d'une montre, puis
retirerlebouchond’évacuationcontinueencaoutchouc(A10)
de l'ouverture (g.3) (Attention aux fuites d'eau!)
2. Fixer le tuyau d'évacuation de la condensation (A12) sur le
bec (g.4).
3. Veiller à ce que le tuyau soit placé sous le bec (g.5) ou l'eau
retournera au bac de l'appareil.
Veiller également à ce que le tuyau ne fasse pas nœud.
4. SÉLECTION DES MODES
Brancher l'appareil sur le secteur. Au moment de la première
utilisation, le symbole s'achera à l’écran et en même
temps, un signal acoustique sera émis pour indiquer que
l’appareil est en mode stand-by.
1. Pour allumer l’appareil, cliquer sur le bouton (B1).
L’appareil fonctionnera dans le mode réglé précédemment
et la grille de sortie d’air (A1) s’ouvrira dans la position
préétablie (g. 6).
2. En cas de panne d’électricité, lorsque le courant est rétabli,
l'appareil reprend son fonctionnement dans le mode de
fonctionnement précédemment déni.
N.B.:
Si le symbole (C1) s’ache à l'écran, le bac (A6) doit
être vidé ou correctement positionné (voir paragraphe « 3.1
Évacuation dans le bac»).

15
Filtration d’air
Si le type HEPA (E12)* (A7) est installé, en plus de fonctionner
dans le mode préréglé, l'appareil ltrera aussi l’air de la pièce.
Dans ce cas, le symbole (C2) s’achera à l’écran.
Le ltre est conçu pour durer jusqu'à 9 mois, sur la base d'une
utilisation quotidienne de 8 heures à une charge de travail
moyenne.
Pour maintenir l'ecacité de la ltration, voir le paragraphe
«5.3 Remplacement du ltre de HEPA (E12)*».
4.1 Mode déshumidication
1. Appuyer sur le bouton (B3). Le symbole (C9)
clignotera sur l’écran (g. 7).
2. L'écran ache la valeur d'humidité relative réglée
précédemment. Quand le symbole clignote, le réglage
peut être modié en appuyant plusieurs fois sur le bouton
.Il existe9 réglages diérentsde l'humidité relative
allant de 30 % (environnement sec) à 70 % (environnement
humide). Selon les conditions environnementales, il se
peut que l'appareil n'atteigne pas la valeur minimale
paramétrable. Dans ces cas, il est recommandé de chauer
l'environnement qui doit être déshumidié.
3. Quand le symbole arrête de clignoter, l’écran ache le
pourcentage d’humidité relative dans la pièce. L'appareil
peut prendre quelques secondes pour acher la valeur de
l'humidité relative dans la pièce.
4. Lorsque la pièce atteint le niveau d'humidité relative
préréglé, l'appareil arrête la déshumidication et
fonctionne à une vitesse de ventilation très lente.
4.2 Mode Dry
1. Appuyer sur le bouton (B6). L’acheur montre le
symbole (C7) (g.8).
N.B.:
L'appareil fonctionne automatiquement à la capacité
de déshumidication maximale. Recommandé pour les
environnements particulièrement humides ou pour sécher le
linge plus rapidement.
4.3 Mode de ventilation
1. Appuyer sur le bouton (B2). L'acheur montre le
symbole (C3) et la vitesse sélectionnée (g.9).
2. Quand le symbole clignote, il est possible de régler
la vitesse de ventilation en appuyant plusieurs fois que le
bouton t . L’écran montre le chire correspondant à
la vitesse sélectionnée (1 ⇒LOW; 2 ⇒MED; 3 ⇒HIGH).
4.4 Fonction «Swing»
1. Appuyer sur le bouton (B5) . La grille de sortie
d'air (A1) se déplace de haut en bas pour distribuer
uniformément le ux d'air dans la pièce (g.10).
2. Pour arrêter la grille dans la position souhaitée, appuyer à
nouveau sur le même bouton.
4.5 Fonction minuterie
La minuterie peut être utilisée pour retarder le démarrage et
l'arrêt de l'appareil. Cela permet d'éviter le gaspillage d'énergie
et de faire en sorte que l'appareil ne fonctionne qu'en cas de
besoin.
La fonction de la minuterie peut être programmée à partir du
panneau de commande ou de l'application.
• En cas de programmation à partir du panneau de
commande : l’acheur montre le symbole (C12)
(g.11).
• En cas de programmation à partir de l’application :
l’acheur montre le symbole (C11) (g. 12). Pour
programmer la minuterie à partir de l'application, suivre
les instructions fournies dans l'application.
Comment programmer le démarrage diéré
1. Quand l’appareil est en stand-by ( ),appuyer sur le
bouton (B7): l’acheur montre le symbole
et le nombre correspondant heures sélectionné (g. 11);
2. Régler le nombre d'heures souhaité en appuyant plusieurs
fois sur le bouton . Il est possible de sélectionner
1, 2, 4, 6, 8 ou 12 heures.
3. Après quelques secondes, l'appareil se remet en mode
stand-by et le symbole restera allumé sur l’acheur.
4. Une fois le temps programmé écoulé, l'appareil se met
en marche dans le mode de fonctionnement réglé
précédemment.
Comment programmer l'arrêt diéré
1. Quand l'appareil est en marche, appuyer sur le bouton
(B7): l’écran montre le symbole et le nombre
correspondant des heures sélectionnées (g.11);
2. Régler le nombre d’heures souhaité en appuyant plusieurs
fois que le bouton . Il est possible de sélectionner
1, 2, 4, 6, 8 ou 12 heures.
3. Après quelques secondes, l'écran revient au mode de
fonctionnement actuel et le symbole reste allumé.
4. Après le temps programmé, l'appareil s'éteint
automatiquement.
N.B.:
• Une fois la minuterie programmée, pour voir le temps
restant avant le démarrage ou l'arrêt, appuyer une fois sur
le bouton .
• Pourdésactiverla fonctionminuterie,appuyer deux foissur
le bouton . Le symbole sur l'acheur s’éteint.

16
4.6 Fonction Wi-Fi
L’appareil est doté d’une fonction Wi-Fi intégrée. Pour activer
ou désactiver cette fonction, maintenir le bouton (B4)
enfoncé jusqu’à ce que l’appareil émette deux bips. Lorsque la
fonction Wi-Fi est active, l'acheur montre le symboleWi-Fi
(C5) avec les modes de fonctionnement suivants:
-FIXE
Cela signie que les fonctionsWi-Fi sont actives et
que le «HomeWLAN» a été trouvé
-CLIGNOTEMENT LENT
Cela signie que l’appareil est en train de
rechercher leWi-Fi «Home WLAN»
CLIGNOTEMENT RAPIDE
Cela signie que le «HomeWLAN» n’a pas été
trouvé ou que l'icône «Contrôle App» n’a pas été
établie.
ICÔNE CONTRÔLE APP
Quand l'icône CONTRÔLE APP s’ache cela signie
que la dernière commande a été reçue par le biais
de la connexion à distance (par ex. APP).
Si le paramètre « Home WLAN » doit être changé, procéder
comme suit:
1. Maintenir le bouton enfoncé pendant 20 secondes
jusqu’à ce que l’appareil émette un long bip;
2. Utiliser l’application pour régler les nouveaux paramètres
deWi-Fi, «Home WLAN» dans l’appareil.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Toujours débrancher l'appareil avant d'eectuer des
opérations de nettoyage.(g.13).
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
5.1 Nettoyer le châssis
• Ne jamais verser d'eau directement sur l'appareil (g.14).
• Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ni de solvants.
• Ne jamais pulvériser d'insecticides ou de substances
similaires, car ceux-ci peuvent déformer le plastique.
• Nettoyer les surfaces de l'appareil avec un chion doux et ne
pas utiliser d'éponges abrasives, car elles risquent de rayer les
surfaces (g.15).
5.2 Nettoyer la poussière ou le ltre aux ions
d’argent
La fréquence de nettoyage dépendra de la fréquence
d'utilisation : si le ltre est utilisé quotidiennement, il est
recommandé de le nettoyer chaque semaine.
• Retirer le couvercle du logement du ltre (A9) de l'appareil
(g.16).
• Extraire le ltre à poussière (g.17).
• Éliminer la poussière du ltre à l'aide d'un aspirateur
(g.18).
• Si le ltre à poussière est très sale, bien le rincer à l'eau
chaude. La température de l'eau ne doit pas dépasser 40° C.
• Le laisser sécher complètement, puis le remettre en place.
5.3 Remplacer le ltre HEPA (E12)*
L’appareil rappellera automatiquement à l’utilisateur quand
le ltre HEPA (E12)* (A7) doit être remplacé. Après un nombre
d'heures de fonctionnement prédéni, l'acheur montre le
symbole clignotant (C2) pour indiquer que le ltre doit être
remplacé.
Toujours utiliser des ltres De'Longhi d'origine.
• Retirer le couvercle du logement du ltre (A9) (g. 16).
• Retirer le ltre usagé (g. 19) et le remplacer par un ltre
neuf.
• Fermer le couvercle du logement du ltre (avec le ltre à
poussière (A8) inséré).
• Acquitter l’alarme de ltre en maintenant le bouton
(B2) enfoncé pendant au moins 10 secondes
jusqu’à ce qu’on entende un long bip.
N.B.:
Le symbole n'est qu'un guide et il peut être nécessaire de
remplacer le ltre HEPA (E12)* plus fréquemment, en fonction
de la qualité de l'air.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées
• Débrancher l'appareil du secteur et vider le bac (A6).
• Nettoyer le ltre à poussière (A8) et le remettre en place.
• Couvrir l'appareil avec un sac en plastique pour le protéger
de la poussière.
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension de l'alimentation électrique Voir plaque signalétique
Puissance d’entrée “
Puissance d’entrée maximal “
Fonction dégivrage Oui
Hygromètre Oui
Vitesses ventilateur 3
Filtre à air Oui
Fréquence : 2400/2483.5 MHz
Puissance de transmission maximal 10 mW
Limites de fonctionnement:
Température 2°C - 30°C
Humidité Relative 30 - 90%
* Test par des organismes tiers des particules MPPS selon la
norme EN 1822: 2010. Ecacité pour 2,5 m particules
à un taux de 80 m3/h - déshumidication et ltration
actives.

17
7. ALARMES AFFICHÉES À L’ÉCRAN
ALARME CAUSE SOLUTION
Bac (A6) absent ou installé de manière
incorrecte
Remettre le bac dans sa position correcte (voir para-
graphe «3.1 Évacuation du bac»)
Bac plein Vider le bac (voir le paragraphe «3.1 Évacuation dans
le bac»)
Température ambiantebasse (voir limites
de fonctionnement au chap. «6. Spéci-
cations techniques»)
Augmenter la température ambiante, si possible
L’humidité dans la pièce est trop base ou
trop haute pour des mesures correctes
(voir limites de fonctionnement au chap.
«6. Spécications techniques»)
Déplacer l'appareil dans une autre pièce dont les
niveaux d'humidité et de température sont dans les
limites de fonctionnement: si le problème persiste,
appeler le centre de service.
Sonde défectueuse Appeler le Centre de service
L’interface Wi-Fi ne fonctionne pas
correctement
Éteindre l'appareil et débrancher la che de la prise
de courant. Attendre quelques minutes, puis rebran-
cher la che: si le problème persiste, contacter le
centre de service.
Après un nombre d'heures de fonction-
nement prédéni, le symbole (C2)
clignote sur l'acheur pour indiquer
que le ltre HEPA (E12)* (A7) doit être
remplacé.
Remplacer le ltre HEPA (E12)* (voir par. «5.3
Remplacer le ltre HEPA (E12)*»).
Si le ltre de type HEPA (E12)* a été remplacé récem-
ment, acquitter l'alarme (voir le paragraphe « 5.3
Remplacement du ltre de type HEPA (E12)*»)
8. DÉPANNAGE
Une liste des possibles anomalies est indiquée ci-dessous.
Si le problème ne peut pas être résolu avec la solution proposée,
contacter le Centre de Service.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L'appareil fonctionne en mode déshumi-
dicationmais l'humidité nediminue pas
Le ltre est obstrué Nettoyer le ltre à air (par. « 5.2 Net-
toyage du ltre à poussière») et vérier si
le ltre HEPA-type (E12)* doit être rem-
placé (voir par. 5.3).
La température ou l'humidité de la pièce
est trop basse
Dans certaines conditions, l'appareil ne
déshumidie pas: vérier les limites de
fonctionnement de l'appareil (voir chap.
« 6. Spécications techniques »). Dans
certains cas, il est recommandé de chauf-
fer la pièce qui doit être déshumidiée.
Le taux d'humidité relative réglé est trop
élevé
Dénir une valeur d'humidité inférieure
(voir le paragraphe « 4.1 Mode de
déshumidication»).

18
Lesen Sie die Sicherheitsinformationen, bevor Sie das Gerät
benutzen.
1. BESCHREIBUNG
1.1 Beschreibung des Geräts (A)
A1. Lüftungsklappe
A2. Tragegrie
A3. Raumsensor Lufteinlass
A4. Rollen
A5. Wasserstandsanzeige
A6. Kondensatbehälter
A7. HEPA-Filter (E12)*
A8. Silberionen-Staublter
A9. Filtergehäuseabdeckung
A10. Dauerablass - Gummistopfen
A11. Dauerablasskappe
A12. Dauerablassschlauch
1.2 Beschreibung des Bedienpults (B)
B1. ON/STAND-BY - Taste
B2. Taste zum Einschalten der Lüftung
B3. Taste zum Einschalten der Entfeuchtung
B4. WLAN-Taste
B5. Schwenktaste
B6. Trockentaste
B7. Timer-Taste
1.3 Beschreibung der Anzeige (C)
C1. Alarm Behälter voll
C2. Symbol fürVorhandensein des HEPA-Filters (E12)*
C3. Lüftungsmodus eingeschaltet
C4. % Relative Feuchtigkeit
C5. WLAN-Symbol
C6. App Control-Symbol
C7. Trocknen eingeschaltet
C8. Stunden
C9. Entfeuchtung eingeschaltet
C10. AlarmTemperatur niedrig
C11. Remote-Timer-Symbol
C12. Local-Timer-Symbol
2. LADEN SIE DIE APP HERUNTER!
Dieses Gerät kann auch mit der „De‘Longhi Comfort APP“, die
Sie auf GooglePlay nden oder vom App Store® herunterladen
können, verwendet werden.
UmaufalleFunktionenzugreifenzukönnen,mussmaneinlokales
WLAN Netzwerk (HomeWLAN) mit Internetzugang haben. Prüfen
Sie außerdem, dass nichts den Internetzugri verhindert: Firewall,
Proxy, Authentizierungen usw.
3. ABLASSEN DES KONDENSATES
Das Kondensat kann auf 2 Arten abgelassen werden:
3.1 Ablass in den Behälter
Das Kondensat wird direkt in den Behälter (A6) abgelassen.
Wenn der Behälter voll ist, hält das Gerät an und auf dem Display
(C) leuchtet die Behälteralarmanzeige (C1). Wie folgt,
vorgehen:
1. Nehmen Sie den Behälter (Abb. 1) heraus und leeren Sie ihn
in einWaschbecken oder eineWanne.
2. Setzen Sie den Behälter wieder in sein Fach und kontrollieren
Sie, dass der Gri richtig sitzt (Abb. 2).
3.2 Dauerablass nach Außen
Wenn das Gerät für lange Zeiträume ohne Möglichkeit benutzt
wird, den Behälter regelmäßig zu leeren, kann man die
Dauerablassfunktion verwenden.
Wie folgt, vorgehen:
1. Schrauben Sie die Dauerablasskappe (A11) vom Ausgussrohr
gegen den Uhrzeigersinn ab und entfernen Sie dann den
Dauerablass-Gummistopfen (A10) von der Önung (Abb. 3)
(Schauen Sie nach herausleckendemWasser!)
2. Stecken Sie den Kondensatablassschlauch (A12) in den
Stutzen (Abb. 4).
3. Kontrollieren Sie, dass der Schlauch unterhalb des
Ausgussrohrs sitzt (Abb. 5), um zu verhindern, dass das
Wasser in den Gerätebehälter wieder zurückiesst.
Kontrollieren Sie auch, dass der Schlauch keine Knicke hat.
4. MODUSWAHL
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung. Beim ersten
Gebrauch erscheint das Symbol auf dem Display und zur
selben Zeit ertönt ein akustisches Signal, um anzuzeigen, dass das
Gerät im Standby ist.
1. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf die
Taste (B1). Das Gerät arbeitet im vorher eingestellten
Modus und die Lüftungsklappe (A1) önet sich in einer
voreingestellten Position (Abb. 6).
2. Nach einem Stromausfall, wenn die Stromversorgung
wiederhergestellt wurde, wird das Gerät den Betrieb im
vorher eingestellten Betriebsmodus fortsetzen.
Hinweis:
Wenn das Symbol (C1) auf dem Display erscheint, muss
der Behälter (A6) geleert oder richtig positioniert werden (siehe
Kapitel„3.1 In den Behälter ablassen”).

19
Luftlterung
Wenn der HEPA-Filter (E12)* (A7) installiert ist, ltert das Gerät
zusätzlich zum Arbeiten im voreingestellten Modus die Luft im
Raum. In diesem Fall wird das Symbol (C2) auf dem Display
erscheinen.
Der Filter ist bei einer Benutzung von 8 Stunden täglich bei
mittlerer Auslastung für eine Nutzdauer bis zu 9 Monaten
konzipiert.
Um die Filterleistung zu erhalten, siehe Kapitel „5.3 Austauschen
des HEPA-Filters (E12)*“.
4.1 Luftentfeuchtung
1. Drücken Sie die Taste (B3). Das Symbol (C9) auf
dem Display (Abb. 7) beginnt zu blinken .
2. DerDisplayzeigtdievorhereingestellterelativeLuftfeuchtigkeit.
Wenn das Symbol blinkt, kann die Einstellung durch
mehrmaliges Drückender Taste geändert werden.Es
gibt 9 verschiedene Einstellungen für die relative Feuchtigkeit,
von30%(trockeneUmgebung) bis70%(feuchteUmgebung).
Unter bestimmten Bedingungen kann das Gerät nicht den
niedrigsten einstellbaren Wert erreichen. In diesen Fällen
empfehlen wir die Umgebung, die entfeuchtet werden muss,
zu heizen.
3. Wenn das Symbol zu blinken aufhört, zeigt das Display
die relative Feuchtigkeit im Raum in Prozent an. Das Gerät
kann ein paar Sekundenbrauchen, bevor aufdem Display die
relative Raumfeuchtigkeit angezeigt wird.
4. Wenn der Raum den voreingestellten relativen
Feuchtigkeitsgrad erreicht hat, stoppt das Gerät die
Luftentfeuchtung und arbeitet auf einer sehr langsamen
Lüftungsstufe weiter.
4.2 Trocknen
1. Drücken Sie die Taste (B6). Das Display zeigt das
Symbol (C7) (Abb. 8).
Hinweis:
DasGerätgehtautomatischaufdiehöchsteEntfeuchtungsleistung.
Empfohlen für besonders feuchte Umgebungen oder um Wäsche
schneller zu trocknen.
4.3 Lüftungsmodus
1. Drücken Sie die Taste (B2). Das Display zeigt das
Symbol (C3) und die ausgewählte Leistungsstufe (Abb. 9).
2. Wenn das Symbol blinkt, kann die Lüftungsleistung
durch wiederholtes Drücken der Taste eingestellt
werden.Das Display zeigt die entsprechende Zahl für die
ausgewählte Leistungsstufe (1 ⇒LOW; 2 ⇒MED; 3 ⇒
HIGH).
4.4 Schwenk-Funktion
1. Drücken Sie die Taste (B5) . Die Lüftungsklappe
(A1) schwenkt hoch und runter und verteilt den Luftstrom
gleichmäßig im Raum (Abb. 10).
2. Um die Klappe in der gewünschten Position anzuhalten,
wieder auf dieTaste drücken.
4.5 Timer - Funktion
MitdemTimerkannmandieGeräteeinschaltungund-abschaltung
verzögern. Auf diese Weise kann man sicherstellen, dass das Gerät
nur arbeitet, wenn es notwendig ist, und Energieverschwendung
vermeiden.
Die Timer-Funktion kann sowohl auf dem Bedienpult als auch in
der App programmiert werden.
• Wenn man die Programmierung am Bedienpult vornimmt,
zeigt das Display das Symbol (C12) (Abb. 11).
• Wenn man in der App programmiert, zeigt das Display das
Symbol (C11) (Abb. 12). Um den Timer in der App zu
programmieren, müssen Sie die Anleitung von der App
befolgen.
Programmieren der verzögerten Einschaltung
1. Mitdem Gerätim Standby( ) drückenSie die
Taste (B7): Das Display zeigt das Symbol und die
ausgewählte Stundenzahl (Abb.11);
2. Stellen Sie die gewünschte Stundenzahl durch wiederholtes
Drücken der Taste ein. Es können 1, 2, 4, 6, 8 oder
12 Stunden ausgewählt werden.
3. Nach ein paar Sekunden kehrt das Gerät wieder in den
Standby zurückund das Symbol aufdem Display leuchtet
schwach.
4. Nach der programmierten Zeit wird sich das Gerät im vorher
eingestellten Betriebsmodus einschalten.
Programmieren der verzögerten Abschaltung
1. Bei laufendem Gerät drücken Sie die Taste (B7):
Das Display zeigt das Symbol und die ausgewählte
Stundenzahl (Abb. 11);
2. Stellen Sie die Stundenzahl durch wiederholtes Drücken der
Taste ein. Es können 1, 2, 4, 6, 8 oder 12 Stunden
ausgewählt werden.
3. Nach ein paar Sekunden kehrt das Display in den aktuellen
Betriebsmoduszurück und das Symbol leuchtet schwach.
4. Nach der programmierten Zeit wird sich das Gerät
automatisch abschalten.
Hinweis:
• Sobald der Timer programmiert ist, drücken sie einmal auf
die Taste, um die noch verbleibende Zeit bis zur
Einschaltung oder Abschaltung zu sehen.
• Zum Deaktivieren der Timer-Funktion, drücken sie zwei Mal
auf die Taste. Das Symbol auf dem Display
schaltet sich aus.

20
4.6 WLAN-Funktion
Das Gerät hat eineWLAN-Funktion eingebaut. Um diese Funktion
zu aktivieren oder deaktivieren, drücken sie auf die Taste
(B4), bis das Gerät zwei Pieptöne ausstößt. Bei aktivierter WLAN-
Funktion zeigt das Display das WLAN-Symbol (C5) in den
Betriebsmodalitäten:
-KONSTANT
Das heißt, die WLAN-Funktion ist aktiviert und das
„HomeWLAN“ ist gefunden worden
-LANGSAMES BLINKEN
Das heißt, das Gerät sucht das„HomeWLAN“
SCHNELLES BLINKEN
Das heißt, das„Home WLAN“wurde nicht gefunden
oder nicht eingestellt.
„APP CONTROL“ ICON
Wenn das APP CONTROL Icon erscheint, wurde der
letzte Befehl über die Remote-Verbindung (z. B. APP)
empfangen.
Wenn die gespeicherten „Home WLAN“-Einstellungen geändert
werden müssen, wie folgt, vorgehen:
1. Drücken Sie ungefähr 20 Sekunden lang auf die
Taste, bis ein langer Piepton zu hören ist;
2. Stellen Sie über die App die neuen „Home WLAN” -
Einstellungen im Gerät ein.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
• Nehmen Sie das Gerät immer von allen Stromleitungen,
bevor Sie mit dem Reinigen des Geräts beginnen (Abb. 13).
• Tauchen Sie das Gerät niemals inWasser.
5.1 Reinigung des Gehäuses
• Schütten Sie niemals direktWasser über das Gerät (Abb. 14).
• Verwenden Sie niemals Benzin, Alkohol oder Lösungsmittel.
• Sprühen Sie niemals Insektizide oder ähnliche Stoe auf das
Gerät, da diese Stoe den Kunststo verformen können.
• Reinigen Sie die Oberächen des Geräts mit einem weichen
Lappen und verwenden Sie auf keinen Fall Scheuerschwämme,
da diese die Oberächen zerkratzen können (Abb. 15).
5.2 Reinigung des Staub- oder Silberionenlters
Wie oft man den Filter reinigen muss, hängt von der
Nutzungshäugkeit ab: Bei täglichem Gebrauch empfehlen wir,
den Filter ein Mal dieWoche zu reinigen.
• Nehmen Sie die Filtergehäuseabdeckung (A9) vom Gerät ab
(Abb. 16).
• Ziehen Sie den Staublter heraus (Abb. 17).
• Entfernen Sie mit einem Vakuumreiniger den ganzen Staub
vom Filter (Abb. 18).
• Wenn der Staubltersehrdreckigist,spülen Sie ihn gründlich
unter warmemWasser aus. DieWassertemperatur darf nicht
über 40°C sein.
• Lassen Sie den Filter vollständig trocknen, bevor Sie Ihn
wieder einsetzen.
5.3 Austauschen des HEPA-Filters (E12)*
Das Gerät erinnert Sie automatisch, wenn der HEPA-Filter (E12)*
(A7) ausgetauscht werden muss. Nach einer vorher eingestellten
Zahl an Betriebsstunden blinkt auf dem Display das Symbol
(C2), um zu melden, dass der Filter ausgetauscht werden muss.
Verwenden Sie immer Original-De‘Longhi Filter.
• Nehmen Sie die Filtergehäuseabdeckung (A9) ab (Abb. 16).
• Ziehen Sie den gebrauchten Filter (Abb. 19) heraus und
ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
• Schließen Sie die Gehäuseabdeckung (mit dem eingesetzten
Staublter (A8)) wieder.
• Setzen Sie die Filteralarmmeldung zurück, indem Sie
mindestens 10 Sekunden lang auf die Taste (B2)
drücken, bis Sie einen langen Piepton hören.
Hinweis:
Das Symbol ist nur zur Orientierung gedacht, das heißt, der
HEPA-Filter (E12)* könnte auch öfters ausgetauscht werden, je
nach dem wie die Luftqualität ist.
Für lange Stillstandzeiten
• Nehmen Sie das Gerät von den Versorgungsleitungen und
leeren Sie den Behälter (A6).
• Reinigen Sie den Staublter (A8) und setzen Sie ihn wieder
ein.
• Decken Sie das Gerät mit einer Plastikplane ab, um es vor
Staub zu schützen.
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Netzspannungsversorgung SieheTypenschild
Eingangsstrom “
Maximaler Eingangsstrom “
Abtauvorrichtung Ja
Hygrometer Ja
Ventilatorgeschwindigkeit 3
Luftlter Ja
Frequenz: 2400/2483,5 MHz
Maximale Kraftübertragung 10 m W
Betriebsgrenzen:
Temperatur 2°C - 30°C
Relative Feuchtigkeit 30 - 90%
* Test durch Drittorganisationen der MPPS-Partikel gemäß
EN 1822: 2010. Leistung für 2.5 m - Partikel bei einem
Durchsatz von 80 m3/h - Entfeuchtung und Filterung
eingeschaltet.
Table of contents
Languages:
Other DeLonghi Air Cleaner manuals

DeLonghi
DeLonghi HFX85W20 User manual

DeLonghi
DeLonghi AC230 User manual

DeLonghi
DeLonghi DAP 130 User manual

DeLonghi
DeLonghi Air Purifier with Ioniser User manual

DeLonghi
DeLonghi HFX85W15C User manual

DeLonghi
DeLonghi HFX85W20C User manual

DeLonghi
DeLonghi AC 230 User manual

DeLonghi
DeLonghi HFX85W15 Series User manual

DeLonghi
DeLonghi DEC12-14 User manual

DeLonghi
DeLonghi HFX85W15 Series Specification sheet